Daikin 2MXM68N2V1B, 3MXM40N2V1B9, 3MXM40N2V1B8, 3MXM52N2V1B9, 3MXM52N2V1B8 Installer reference guide [fi]

...
Asentajan viiteopas
R32 Split -sarja
2MXM68N2V1B
3MXM40N2V1B9 3MXM40N2V1B8 3MXM52N2V1B9 3MXM52N2V1B8 3MXM68N2V1B9 3AMXM52N2V1B9
4MXM68N2V1B9 4MXM80N2V1B9
5MXM90N2V1B9 3AMXF52A2V1B9
3MXF52A2V1B9 3MXF68A2V1B9

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo
1 Tietoja asiakirjasta 4
1.1 Tietoa tästä asiakirjasta .................................................................................................................................................. 4
2 Yleiset varotoimet 5
2.1 Tietoja asiakirjasta .......................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Varoitusten ja symbolien merkitys................................................................................................................. 5
2.2 Asentajalle....................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Yleistä.............................................................................................................................................................. 6
2.2.2 Asennuspaikka ................................................................................................................................................ 7
2.2.3 Kylmäaine – R410A tai R32............................................................................................................................. 11
2.2.4 Suolalious ........................................................................................................................................................ 12
2.2.5 Vesi.................................................................................................................................................................. 13
2.2.6 Sähköinen ....................................................................................................................................................... 13
3 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet 16
4 Tietoja pakkauksesta 21
4.1 Yleiskuvaus: Tietoja pakkauksesta.................................................................................................................................. 21
4.2 Ulkoyksikkö...................................................................................................................................................................... 21
4.2.1 Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta ......................................................................................................... 21
4.2.2 Varusteiden poistaminen ulkoyksiköstä ........................................................................................................ 22
5 Tietoja yksiköstä 24
5.1 Yleiskuvaus: Tietoja yksiköstä ......................................................................................................................................... 24
5.2 Tunnistaminen ................................................................................................................................................................ 24
5.2.1 Tunnistetietotarra: ulkoyksikkö...................................................................................................................... 24
6 Yksikön asennus 25
6.1 Asennuspaikan valmisteleminen .................................................................................................................................... 25
6.1.1 Ulkoyksikön asennuspaikan vaatimukset....................................................................................................... 26
6.1.2 Ulkoyksikön asennuspaikan lisävaatimukset kylmässä ilmastossa................................................................ 28
6.2 Yksikön avaaminen.......................................................................................................................................................... 29
6.2.1 Tietoja yksikön avaamisesta ........................................................................................................................... 29
6.2.2 Ulkoyksikön avaaminen .................................................................................................................................. 29
6.3 Ulkoyksikön kiinnitys....................................................................................................................................................... 29
6.3.1 Tietoja ulkoyksikön asentamisesta................................................................................................................. 29
6.3.2 Ulkoyksikön asentamisessa huomioitavaa..................................................................................................... 30
6.3.3 Asennusrakenteen tarjoaminen..................................................................................................................... 30
6.3.4 Ulkoyksikön asentaminen............................................................................................................................... 31
6.3.5 Tyhjennyksestä huolehtiminen ...................................................................................................................... 31
6.3.6 Ulkoyksikön kaatumisen estäminen............................................................................................................... 32
7 Putkiston asennus 33
7.1 Kylmäaineputkiston valmistelu....................................................................................................................................... 33
7.1.1 Kylmäaineputkiston vaatimukset ................................................................................................................... 33
7.1.2 Jäähdytysputkiston eristys ............................................................................................................................. 34
7.1.3 Kylmäaineputkiston pituus ja korkeuserot .................................................................................................... 35
7.2 Kylmäaineputkiston liitännät.......................................................................................................................................... 36
7.2.1 Tietoja kylmäaineputkiston liittämisestä ....................................................................................................... 36
7.2.2 Kylmäaineputkiston liittämisessä huomioitavaa............................................................................................ 36
7.2.3 Kylmäaineputkiston liittämisohjeita............................................................................................................... 38
7.2.4 Putken taivutusohjeet .................................................................................................................................... 38
7.2.5 Putken pään laipoitus ..................................................................................................................................... 39
7.2.6 Liitännät ulko- ja sisäyksiköiden välillä supistuskappaleita käyttämällä........................................................ 39
7.2.7 Sulkuventtiilin ja huoltoportin käyttäminen .................................................................................................. 42
7.2.8 Kylmäaineputkiston liittäminen ulkoyksikköön ............................................................................................. 43
7.3 Kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistaminen ............................................................................................................... 44
7.3.1 Tietoja kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistamisesta................................................................................. 44
7.3.2 Kylmäaineputkiston tarkistamisessa huomioitavaa....................................................................................... 44
7.3.3 Vuotojen tarkistaminen.................................................................................................................................. 45
7.3.4 Tyhjiökuivauksen suorittaminen .................................................................................................................... 45
2
8 Kylmäaineen täyttö 47
8.1 Tietoja kylmäaineen lisäämisestä ................................................................................................................................... 47
8.2 Tietoja kylmäaineesta ..................................................................................................................................................... 48
8.3 Kylmäaineputkiston lisäämisessä huomioitavaa ............................................................................................................ 49
8.4 Lisäkylmäaineen määrän määrittäminen ....................................................................................................................... 49
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
Sisällysluettelo
8.5 Täyden täyttömäärän määrittäminen ............................................................................................................................ 49
8.6 Kylmäaineen lisääminen ................................................................................................................................................. 50
8.7 Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevan tunnuksen kiinnittäminen............................................................................ 50
9 Sähköasennus 51
9.1 Tietoja sähköjohtojen liittämisestä ................................................................................................................................ 51
9.1.1 Varotoimet sähköjohtoja kytkettäessä .......................................................................................................... 51
9.1.2 Ohjeet sähköjohtojen kytkemiseen ............................................................................................................... 53
9.1.3 Tavallisten johdotusosien tekniset tiedot ...................................................................................................... 54
9.2 Sähköjohtojen kytkeminen ulkoyksikköön ..................................................................................................................... 55
10 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely 57
10.1 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely............................................................................................................................... 57
10.2 Ulkoyksikön sulkeminen ................................................................................................................................................. 57
11 Configuration 58
11.1 Tietoja sähköä säästävästä valmiustilatoiminnosta ....................................................................................................... 58
11.1.1 Valmiustilatoiminnon ottaminen käyttöön.................................................................................................... 58
11.2 Tietoja ensisijainen huone -toiminnosta ........................................................................................................................ 59
11.2.1 Ensisijainen huone -toiminnon asettaminen ................................................................................................. 59
11.3 Tietoja hiljaisesta yötilasta.............................................................................................................................................. 59
11.3.1 Hiljaisen yötilan kytkeminen päälle................................................................................................................ 59
11.4 Tietoja lämmitystilan lukosta.......................................................................................................................................... 60
11.4.1 Lämmitystilan lukon kytkeminen päälle......................................................................................................... 60
11.5 Tietoja jäähdytystilan lukosta ......................................................................................................................................... 60
11.5.1 Jäähdytystilan lukon kytkeminen päälle ........................................................................................................ 60
12 Käyttöönotto 62
12.1 Yleiskuvaus: Käyttöönotto .............................................................................................................................................. 62
12.2 Käyttöönottoa koskevia varotoimenpiteitä.................................................................................................................... 62
12.3 Tarkistuslista ennen käyttöönottoa................................................................................................................................ 62
12.4 Tarkistuslista käyttöönoton aikana................................................................................................................................. 63
12.5 Koekäyttö ja testaus........................................................................................................................................................ 63
12.5.1 Tietoja kytkentävirheiden tarkistuksesta ....................................................................................................... 63
12.5.2 Koekäytön suorittaminen ............................................................................................................................... 64
12.6 Ulkoyksikön käynnistäminen .......................................................................................................................................... 65
13 Luovutus käyttäjälle 66
14 Kunnossapito ja huolto 67
14.1 Yleiskuvaus: Kunnossapito ja huolto .............................................................................................................................. 67
14.2 Kunnossapidon varotoimet............................................................................................................................................. 67
14.3 Ulkoyksikön vuosittaisen kunnossapidon tarkistuslista ................................................................................................. 67
14.4 Tietoja kompressorista ................................................................................................................................................... 68
15 Vianetsintä 69
15.1 Yleiskuvaus: Vianmääritys............................................................................................................................................... 69
15.2 Vianmäärityksessä huomioitavaa ................................................................................................................................... 69
15.3 Ongelmien selvittäminen oireiden perusteella.............................................................................................................. 69
15.3.1 Oire: Sisäyksiköt putoavat, tärisevät tai pitävät ääntä .................................................................................. 69
15.3.2 Oire: Yksikkö EI lämmitä tai jäähdytä odotetusti ........................................................................................... 70
15.3.3 Oire: Vesivuoto ............................................................................................................................................... 70
15.3.4 Oire: Sähkövuoto ............................................................................................................................................ 70
15.3.5 Oire: Ensisijaisen huoneen asetus ei toimi .................................................................................................... 70
15.3.6 Oire: Yksikkö ei toimi tai palovaurio............................................................................................................... 70
15.4 Ongelmien ratkaiseminen LED-merkkivalojen perusteella............................................................................................ 70
15.4.1 Vianmääritys ulkoyksikön piirilevyn LED-valojen avulla ................................................................................ 70
16 Hävittäminen 72
16.1 Yleiskuvaus: Hävittäminen.............................................................................................................................................. 72
16.2 Poispumppaus................................................................................................................................................................. 72
16.3 Pakotetun jäähdytyksen aloittaminen ja pysäyttäminen............................................................................................... 73
17 Tekniset tiedot 75
17.1 Kytkentäkaavio................................................................................................................................................................ 75
17.1.1 Yhdistetty kytkentäkaavion selitys ................................................................................................................. 75
17.2 Putkikaavio: Ulkoyksikkö................................................................................................................................................. 77
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
18 Sanasto 82
3
1 | Tietoja asiakirjasta

1 Tietoja asiakirjasta

1.1 Tietoa tästä asiakirjasta

Kohdeyleisö
Valtuutetut asentajat
TIETOJA
Tämä laite on tarkoitettu ammattilaisten ja koulutettujen käyttäjien käyttöön liikkeissä, kevyessä teollisuudessa ja maatiloilla, sekä maallikoiden käyttöön kaupallisissa toimissa ja kotitalouksissa.
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, korjaus ja käytetyt materiaalit noudattavat Daikin­ohjeita sekä sovellettavaa lainsäädäntöä ja että niitä suorittavat vain valtuutetut henkilöt. Euroopassa ja alueilla, joissa sovelletaan IEC-standardeja, sovellettava standardi on EN/IEC 60335-2-40.
TIETOJA
Tässä asiakirjassa kuvataan vain ulkoyksikköä koskevat asennusohjeet. Katso tietoja sisäyksikön asennuksesta (sisäyksikön kiinnittäminen, kylmäaineputkiston liittäminen sisäyksikköön, sähköjohtojen liittäminen sisäyksikköön jne.) sisäyksikön asennusoppaasta.
Asiakirjasarja
Tämä asiakirja on osa asiakirjasarjaa. Asiakirjasarjaan kuuluvat:
Yleiset varotoimet:
- Turvallisuusohjeita, jotka on luettava ennen asennusta
- Muoto: Paperi (ulkoyksikön pakkauksessa)
Ulkoyksikön asennusopas:
- Asennusohjeet
- Muoto: Paperi (ulkoyksikön pakkauksessa)
Asentajan viiteopas:
- Asennuksen valmistelu, viitetiedot…
- Muoto: Digitaaliset tiedostot osoitteessa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Mukana toimitettujen asiakirjojen uusimmat versiot voivat olla saatavilla alueesi Daikin-sivustolta tai jälleenmyyjän kautta.
4
Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat käännöksiä.
Tekniset rakennetiedot
Uusimpien teknisten tietojen osajoukko on saatavana alueelliselta Daikin-
sivustolta (julkisesti saatavilla).
Uusimpien teknisten tietojen koko sarja on saatavana kohteesta Daikin Business
Portal (todentaminen vaaditaan).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

2 Yleiset varotoimet

2.1 Tietoja asiakirjasta

Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat käännöksiä.Tässä asiakirjassa olevat varotoimet käsittelevät erittäin tärkeitä aiheita. Noudata
niitä huolellisesti.
Järjestelmän asennus sekä kaikki asennusoppaassa ja asentajan viiteoppaassa
kuvatut toimenpiteet TULEE suorittaa valtuutetun asentajan toimesta.

2.1.1 Varoitusten ja symbolien merkitys

VAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa sähköiskuun.
2 | Yleiset varotoimet
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa palovammaan äärimmäisen kuumien tai kylmien lämpötilojen vuoksi.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa räjähdykseen.
VAROITUS
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS: TULENARKAA MATERIAALIA
HUOMIO
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen.
HUOMIOITAVAA
Tarkoittaa tilannetta, josta voi seurata laitteisto- ja omaisuusvahinkoja.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
TIETOJA
Tarkoittaa hyödyllisiä vinkkejä tai lisätietoja.
Yksikössä käytetyt symbolit:
Symboli Selitys
Lue asennus- ja käyttöopas ja kytkentäohje ennen asennusta.
5
2 | Yleiset varotoimet
Symboli Selitys
Lue huolto-opas ennen kunnossapito- ja huoltotoimenpiteiden suorittamista.
Lisätietoja on asentajan ja käyttäjän viiteoppaassa.
Yksikössä on pyöriviä osia. Ole varovainen, kun huollat tai käsittelet yksikköä.
Dokumentaatiossa käytetyt symbolit:
Symboli Selitys
Osoittaa kuvan otsikon tai viittauksen siihen. Esimerkki: " 1–3 Kuvan otsikko" tarkoittaa "Kuva 3 luvussa
1".
Osoittaa taulukon otsikon tai viittauksen siihen. Esimerkki: " 1–3 Taulukon otsikko" tarkoittaa "Taulukko 3
luvussa 1".

2.2 Asentajalle

2.2.1 Yleistä

Jos ET ole varma siitä, kuinka laite asennetaan tai kuinka sitä käytetään, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
ÄLÄ koske kylmäaineputkiin, vesiputkiin tai laitteen sisäosiin käytön aikana tai heti
käytön jälkeen. Se voi olla liian kuuma tai liian kylmä. Anna sen palautua tavalliseen lämpötilaan. Jos sinun on koskettava sitä, pidä suojakäsineitä.
ÄLÄ kosketa vahingossa vuotavaa kylmäainetta.
VAROITUS
Laitteiden tai lisälaitteiden väärä asennus tai liittäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, vuotoja, tulipalon tai muuta vahinkoa laitteille. Käytä vain lisävarusteita, oheislaitteita ja varaosia, jotka Daikin on tehnyt tai hyväksynyt.
VAROITUS
Varmista, että asennus, testaus ja käytetyt materiaalit täyttävät sovellettavat määräykset (Daikin-asiakirjan ohjeiden vaatimusten lisäksi).
6
HUOMIO
Käytä riittävää henkilökohtaista suojavarustusta (suojakäsineet, turvalasit jne.) kun asennat, suoritat kunnossapitoa tai huollat järjestelmää.
VAROITUS
Revi rikki ja heitä pois muoviset pakkauspussit, jotta etenkään lapset eivät voi leikkiä niiden kanssa. Mahdollinen vaara: tukehtuminen.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
2 | Yleiset varotoimet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että pieneläimet eivät voi käyttää yksikköä suojapaikkanaan. Sähköosia koskettavat pieneläimet voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä, savua tai tulipalon.
HUOMIO
ÄLÄ kosketa tuloilmakanavaa tai laitteen alumiiniripoja.
HUOMIO
ÄLÄ aseta mitään esineitä tai laitteita yksikön päälle.ÄLÄ kiipeä yksikön päälle tai istu tai seiso sen päällä.
HUOMIOITAVAA
Ulkoyksikköön tehtävät työt on paras tehdä kuivassa säässä vedeltä suojautumista varten.
Sovellettavien lakisääteisten määräysten perusteella voi olla tarpeen pitää tuotteelle huoltokirjaa, johon merkitään ainakin: huoltotiedot, korjaukset, testien tulokset, valmiustilajaksot…

2.2.2 Asennuspaikka

Vähintään seuraavat tiedot TÄYTYY merkitä tuotteen helposti käytettävään paikkaan:
Järjestelmän sammutusohjeet hätätapauksessaPalolaitoksen, poliisin ja sairaalan nimi ja osoiteHuoltopalvelun nimi, osoite ja päivystyspuhelinnumerot
Euroopassa EN378 sisältää lokikirjaa koskevat ohjeet.
Varmista, että yksikön ympärillä on riittävästi tilaa huoltoa ja ilman kiertokulkua
varten.
Varmista, että asennuspaikka kestää yksikön painon ja värinän.Varmista, että alue on hyvin tuuletettu. ÄLÄ tuki ilmanvaihtoaukkoja.Varmista, että yksikkö on vaakatasossa.
ÄLÄ asenna yksikköä seuraavanlaisiin paikkoihin:
Räjähdysalttiiseen ympäristöön.Paikkaan, jossa on sähkömagneettisia aaltoja säteileviä laitteita.
Sähkömagneettiset aallot voivat häiritä ohjausjärjestelmää ja aiheuttaa laitteiston toimintahäiriöitä.
Ohjeita R32-kylmäainetta käyttäviä laitteita varten
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Paikkaan, jossa saattaa aiheutua tulipalo siellä esiintyvien palavien kaasujen
(esim. tinneri tai bensiini), hiilikuidun tai syttyvän aineen vuodon takia.
Paikkaan, jossa muodostuu syövyttäviä kaasuja (esimerkiksi rikkihappoa).
Kupariputkien tai juotettujen osien korroosio saattaa aiheuttaa kylmäaineen vuotamisen.
VAROITUS: LIEVÄSTI TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
7
2 | Yleiset varotoimet
VAROITUS
ÄLÄ puhkaise tai polta.ÄLÄ yritä nopeuttaa sulatusprosessia tai puhdistaa laitetta muilla kuin valmistajan
suosittelemilla toimenpiteillä.
Huomaa, että R32-kylmäaine EI sisällä hajua.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää niin, että vältetään mekaaniset vauriot, hyvällä ilmanvaihdolla varustetussa huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin), ja huoneen koon tulee olla alla olevan määrityksen mukainen.
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, kunnossapito ja korjaus noudattavat Daikin-ohjeita ja sovellettavaa lainsäädäntöä (esimerkiksi kansallisia kaasumääräyksiä) ja että niitä suorittavat vain valtuutetut henkilöt.
VAROITUS
Jos yksi tai useampi huone on yhdistetty yksikköön kanavajärjestelmää käyttämällä, varmista, että:
toimivia syttymislähteitä ei ole (esimerkki: avotuli, toiminnassa oleva
kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin), mikäli lattiapinta-ala on pienempi kuin minimilattiapinta-ala A (m²).
kanaviin ei ole asennettu lisälaitteita, jotka voivat olla mahdollisia syttymislähteitä
(esimerkki: kuumat pinnat, joiden lämpötila ylittää 700°C, ja sähkökytkentälaite);
kanavissa käytetään vain valmistajan hyväksymiä lisälaitteita;ilman tulo- ja poistoaukko on liitetty suoraan samaan huoneeseen kanavalla. Älä
käytä tiloja, kuten riippuvaa sisäkattoa, ilman tulo- tai poistoaukon kanavana.
HUOMIOITAVAA
Ryhdy varotoimiin kylmäaineputkiston liiallisen tärinän tai painevaihtelun
estämiseksi.
Suojalaitteet, putket ja kiinnikkeet on suojattava mahdollisimman hyvin
haitallisilta ympäristövaikutuksilta.
Pitkin putkistojen laajentumiseen ja supistumiseen on varauduttava.Jäähdytysjärjestelmien putket on suunniteltava niin, että minimoidaan
järjestelmää vaurioittavan hydraulisen iskun todennäköisyys.
Sisälaitteisto ja -putket täytyy kiinnittää tukevasti ja suojata niin, että esim.
huonekalujen siirtäminen tai saneeraustoimet eivät voi puhkaista vahingossa laitteistoa tai putkia.
HUOMIO
ÄLÄ käytä mahdollisia sytytyslähteitä kylmäainevuotojen etsimiseen tai tunnistamiseen.
8
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
Asennustilavaatimukset
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
2 | Yleiset varotoimet
HUOMIOITAVAA
Älä käytä uudelleen jo käytettyjä liitoksia.Kylmäainejärjestelmän osien väliin asennuksen aikana tehtyihin liitoksiin tulee
päästä käsiksi huoltotarkoituksia varten.
VAROITUS
Jos laitteet sisältävät R32-kylmäainetta, huoneen, johon laitteet asennetaan ja jossa niitä käytetään ja säilytetään, pinta-alan täytyy olla suurempi kuin minimilattiapinta­ala, joka on määritetty alla olevassa taulukossa A (m2). Laitteet, joita tämä koskee:
sisäyksiköt, joissa ei ole kylmäaineen vuotoanturia; jos sisäyksikössä on
kylmäaineen vuotoanturi, katso tietoja asennusoppaasta
ulkoyksiköt, jotka asennetaan tai joita säilytetään sisällä (esim. talvipuutarha,
autotalli, tekninen tila)
putket tuulettamattomissa tiloissa
HUOMIOITAVAA
Putkisto täytyy suojata fyysisiltä vaurioilta.Putkiston asennus täytyy pitää minimissään.
Minimilattiapinta-alan määrittäminen
1 Määritä järjestelmän kylmäaineen kokonaismäärä (= tehtaalla lisätty
kylmäaine + lisätyn kylmäaineen määrä).
2 Määritä, mitä kaaviota tai taulukkoa käytetään.
Sisäyksiköt: Onko yksikkö kiinnitetty kattoon vai seinään vai seisooko se
lattialla?
Sisälle asennettujen tai siellä säilytettävien ulkoyksiköiden ja
tuulettamattomissa tiloissa olevan kenttäputkiston kohdalla tämä riippuu asennuskorkeudesta:
Jos asennuskorkeus on… Käytä seuraavaa kaaviota tai taulukkoa…
<1,8m Lattialla seisovat yksiköt
1,8≤x<2,2m Seinään kiinnitettävät yksiköt
≥2,2m Kattoon kiinnitettävät yksiköt
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
3 Määritä minimilattiapinta-alan käyttämällä kaaviota tai taulukkoa.
9
2 | Yleiset varotoimet
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
10
m Järjestelmän kylmäaineen kokonaismäärä
A
Minimilattiapinta-ala
min
(a) Ceiling-mounted unit (= kattoon kiinnitettävä yksikkö)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
(b) Wall-mounted unit (= seinään kiinnitettävä yksikkö)
(c) Floor-standing unit (= lattialla seisova yksikkö)

2.2.3 Kylmäaine – R410A tai R32

Jos sovellettavissa. Katso sovelluksen käyttöoppaasta tai asentajan viiteoppaasta lisätietoja.
2 | Yleiset varotoimet
HUOMIOITAVAA
Varmista, että kylmäaineputkiston asennus täyttää sovellettavat määräykset. Euroopassa sovellettava standardi on EN378.
HUOMIOITAVAA
Varmista, että kenttäputkisto ja liitännät eivät ole rasituksen alaisia.
VAROITUS
ÄLÄ KOSKAAN paineista tuotetta koekäytön aikana korkeammalla paineella kuin (yksikön nimikilven mukainen) suurin sallittu paine.
VAROITUS
Huolehdi riittävistä varotoimista kylmäainevuodon varalta. Jos kylmäainekaasua pääsee vuotamaan, tuuleta alue välittömästi. Mahdollisia vaaroja:
Kylmäaineen liiallinen pitoisuus suljetussa huoneessa voi aiheuttaa
hapenpuutetta.
Jos kylmäainekaasua pääsee kosketuksiin tulen kanssa, saattaa muodostua
myrkyllistä kaasua.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Pumpun alasajo – kylmäainevuoto. Jos haluat ajaa järjestelmän alas ja
kylmäainepiirissä on vuoto:
ÄLÄ käytä yksikön automaattista pumpun alasajotoimintoa, joka kerää kaiken
kylmäaineen järjestelmästä ulkoyksikköön. Mahdollinen seuraus: Kompressorin itsesyttyminen ja räjähtäminen, koska käynnissä olevaan kompressoriin pääsee ilmaa.
Käytä erillistä talteenottojärjestelmää, jotta yksikön kompressorin EI tarvitse olla
käynnissä.
VAROITUS
Ota kylmäaine AINA talteen. ÄLÄ vapauta sitä suoraan ympäristöön. Tyhjennä järjestelmä tyhjiöpumpulla.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
HUOMIOITAVAA
Kun kaikki putket on kytketty, varmista, että kaasuvuotoja ei ole. Suorita kaasuvuotokoe typen avulla.
HUOMIOITAVAA
Kompressorin rikkoutumisen ehkäisemiseksi ÄLÄ lisää kylmäainetta ilmoitettua
määrää enemmän.
Kun kylmäainejärjestelmää ollaan avaamassa, kylmäainetta TÄYTYY käsitellä
soveltuvan lainsäädännön mukaisesti.
11
2 | Yleiset varotoimet
VAROITUS
Varmista, että järjestelmässä ei ole happea. Kylmäainetta voi lisätä vasta vuototestin ja tyhjiökuivauksen suorittamisen jälkeen.
Mahdollinen seuraus: Kompressorin itsesyttyminen ja räjähdys, mikäli happea pääsee käynnissä olevaan kompressoriin.
Jos lataus on tarpeen, katso tietoja yksikön nimikilvestä. Siinä ilmoitetaan
kylmäaineen tyyppi ja tarvittava määrä.
Yksikkö on täytetty kylmäaineella tehtaalla ja riippuen putkien kooista ja
pituuksista kylmäainetta on lisättävä joihinkin järjestelmiin.
Käytä ainoastaan järjestelmässä käytettävälle kylmäainetyypille tarkoitettuja
työkaluja, jotta varmistetaan paineenkesto ja estetään vieraiden aineiden pääsy järjestelmään.
Lisää nestemäistä kylmäainetta seuraavasti:
Jos Niin

2.2.4 Suolalious

Juoksutusputki on käytettävissä
Lisää sylinteri pystyasennossa.
(ts. sylinterissä on merkintä ”Liquid filling siphon attached”)
Juoksutusputkea ei ole käytettävissä Lisää sylinteri ylösalaisin.
Avaa kylmäainesylinterit hitaasti.Lisää kylmäainetta nestemäisessä muodossa. Kylmäaineen lisääminen
kaasumaisessa muodossa voi estää normaalin toiminnan.
HUOMIO
Kun kylmäaineen lisäys on tehty tai se keskeytetään, sulje kylmäainesäiliön venttiili välittömästi. Jos venttiiliä EI suljeta välittömästi, jäljellä oleva paine saattaa lisätä vielä kylmäainetta. Mahdollinen seuraus: Virheellinen kylmäaineen määrä.
12
Jos sovellettavissa. Katso sovelluksen käyttöoppaasta tai asentajan viiteoppaasta lisätietoja.
VAROITUS
Suolaliuoksen valinta ON tehtävä paikallisen lainsäädännön mukaisesti.
VAROITUS
Huolehdi riittävistä varotoimista suolaliuoksen vuodon varalta. Jos suolaliuosta vuotaa, tuuleta alue välittömästi ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

2.2.5 Vesi

2.2.6 Sähköinen

2 | Yleiset varotoimet
VAROITUS
Yksikön sisäisen ympäristön lämpötila voi olla paljon korkeampi kuin huonelämpötila, esim. 70°C. Jos suolaliuosta vuotaa, yksikön sisällä olevat kuumat osat voivat aiheuttaa vaarallisen tilanteen.
VAROITUS
Sovelluksen käytön ja asennuksen ON noudatettava sovellettavassa lainsäädännössä määritettyjä turva- ja ympäristövarotoimia.
Jos sovellettavissa. Katso sovelluksen käyttöoppaasta tai asentajan viiteoppaasta lisätietoja.
HUOMIOITAVAA
Varmista, että veden laatu täyttää EU-direktiivin 98/83EY.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Katkaise kaikki virransyötöt ennen kytkinrasian kannen irrottamista,
sähköjohtojen kytkemistä tai sähköosien koskettamista.
Irrota virransyöttö vähintään 10 minuutiksi ja mittaa jännite päävirtapiirin
kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen huoltoa. Mitatun jännitteen täytyy olla alle 50 V DC, ennen kuin voit koskea sähköosiin. Katso liittimien sijainnit johdotuskaaviosta.
ÄLÄ koske sähköosiin märillä käsillä.ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on irrotettu.
VAROITUS
Jos pääkytkintä tai muuta erotuslaitetta EI ole asennettu tehtaalla, sellainen TÄYTYY asentaa kiinteään johdotukseen niin, että se irrottaa kaikki navat ylijänniteluokanIII ehtojen täyttyessä.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
13
2 | Yleiset varotoimet
VAROITUS
Käytä VAIN kuparijohtimia.Varmista, että kenttäjohdotus täyttää sovellettavat määräykset.Kenttäjohdotus TÄYTYY tehdä tuotteen mukana toimitetun kytkentäkaavion
mukaisesti.
ÄLÄ KOSKAAN purista niputettuja kaapeleita ja varmista, että ne EIVÄT pääse
koskettamaan putkia ja teräviä reunoja. Varmista, että liitäntöihin ei kohdistu ulkoista painetta.
Asenna maadoitus asianmukaisesti. ÄLÄ maadoita yksikköä vesijohtoon,
ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
Yksikön käyttö edellyttää erillistä, sille varattua virtalähdettä. Missään
tapauksessa EI saa käyttää jonkin toisen laitteen kanssa yhteistä virtalähdettä.
Muista asentaa kaikki tarvittavat sulakkeet tai suojakatkaisijat.Muista asentaa maavuotokatkaisin. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla
sähköisku tai tulipalo.
Kun asennat maavuotosuojaa, varmista, että se on yhteensopiva invertterin
kanssa (sietää korkeataajuisia sähköisiä häiriöitä), jotta maavuotosuoja ei aukeaisi tarpeettomasti.
HUOMIO
Virransyöttöä kytkettäessä: kytke maakaapeli ensin ennen virroitettujen
liitäntöjen tekemistä.
Virransyöttöä irrotettaessa: kytke ensin irti virroitetut kaapelit ennen
maadoitusliitännän irrottamista.
Johtimien pituuden virransyötön vedonpoiston ja riviliittimen välissä on oltava
sellainen, että virroitetut johtimet kiristyvät ennen maadoitusjohdinta siinä tapauksessa, että virransyöttöjohto irtoaa vedonpoistosta.
HUOMIOITAVAA
Virtajohtoja asennettaessa huomioitavaa:
ÄLÄ liitä eripaksuisia johtoja tehonsyötön riviliittimeen (virtajohtojen löysyys voi
aiheuttaa epänormaalia kuumenemista).
Kun liität samanpaksuisia johtimia, toimi yllä olevan kuvan mukaisesti.Käytä johdotukseen ilmoitettua virtajohtoa, kytke se lujasti ja kiinnitä se niin, että
liitinkorttiin ei kohdistu ulkoista painetta.
Käytä sopivaa ruuviavainta liitinruuvien kiristämiseen. Pienikärkinen ruuviavain
tärvelee ruuvin kannan eikä ruuvia voi kiristää kunnolla.
Jos liitinruuveja kiristetään liikaa, ne voivat särkyä.
14
Asenna virtajohdot vähintään 1 metrin päähän televisioista ja radioista häiriöiden estämiseksi. Radioaalloista riippuen 1metrin etäisyys ei välttämättä riitä.
VAROITUS
Kun sähkötyöt on tehty, tarkista, että jokainen sähköosa ja sähköosarasiassa oleva
liitin on liitetty kunnolla.
Varmista, että kaikki kannet ovat kiinni ennen kuin käynnistät yksikön.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
2 | Yleiset varotoimet
HUOMIOITAVAA
Pätee vain silloin, kun virtalähde on kolmivaiheinen ja kompressorissa on PÄÄLLE/ POIS-käynnistystapa.
Jos vastavaihe on mahdollinen hetkellisen virtakatkoksen jälkeen, ja virta menee päälle ja pois tuotteen ollessa käynnissä, kiinnitä vastavaihesuojausvirtapiiri paikallisesti. Tuotteen käyttö vastavaiheessa voi rikkoa kompressorin ja muita osia.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
15
3 | Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet

3 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet

Noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita ja -määräyksiä.
Yksikön asennus (katso
"6Yksikön asennus"[425]
VAROITUS
Asennus on annettava ammattilaisen tehtäväksi. Materiaalivalintojen ja asennuksen on noudatettava soveltuvaa lainsäädäntöä. Euroopassa sovellettava standardi on EN378.
Asennuspaikka (katso
"6.1Asennuspaikan valmisteleminen"[425]
HUOMIO
Tarkista, kestääkö asennuspaikka yksikön painon. Huono asennus on vaarallinen.
Se voi myös aiheuttaa tärinää ja epänormaalia käyntiääntä.
Jätä riittävästi huoltotilaa.Älä asenna yksikköä niin, että se koskettaa kattoa tai seinää, sillä se voi aiheuttaa
tärinää.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin).
Yksikön avaaminen (katso
)
"6.2Yksikön avaaminen"[429]
)
)
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on irrotettu.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kylmäaineputkiston liittäminen (katso
HUOMIO
Ei juottamista tai hitsaamista työmaalla yksiköille, joissa on R32-kylmäainetäyttö
kuljetuksen aikana.
Jäähdytysjärjestelmän asennuksen aikana sellaisten osien liittäminen, joissa
ainakin yksi osa on täytetty, tulee suorittaa ottaen huomioon seuraavat vaatimukset:
ð Tiloissa, joissa oleskelee ihmisiä, ei-pysyviä liitoksia ei sallita R32-kylmäaineella
lukuun ottamatta työmaalla tehtyjä liitoksia, joilla liitetään sisäyksikkö suoraan putkistoon. Työmaalla tehtyjen liitosten, jotka liittävät putkiston suoraan sisäyksiköihin, täytyy olla ei-pysyvää tyyppiä.
"7.2Kylmäaineputkiston liitännät"[436]
)
16
HUOMIO
Älä liitä upotettua haaraputkea ja ulkoyksikköä toisiinsa, kun teet vain putkitöitä ilman sisäyksikön liittämistä, jos myöhemmin halutaan lisätä toinen sisäyksikkö.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
3 | Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet
VAROITUS
Käytä vain R32-kylmäainetta. Muut aineet voivat aiheuttaa räjähdyksiä ja
onnettomuuksia.
R32 sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Sen ilmaston lämpenemispotentiaalin
(GWP) arvo on 675. ÄLÄ päästä näitä kaasuja ilmakehään.
Kun täytät kylmäainetta, käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja.
HUOMIO
ÄLÄ käytä mineraaliöljyä laipoitettuun osaan.ÄLÄ käytä aiempien asennusten putkia uudelleen.ÄLÄ koskaan asenna kuivaajaa tähän R32-yksikköön, jotta sen käyttöikä voitaisiin
taata. Kuivausaine saattaa liueta ja vahingoittaa järjestelmää.
HUOMIO
Käytä yksikköön kiinnitettyä laippamutteria.Levitä kaasuvuodon estämiseksi kylmäaineöljyä vain laipan sisäpuolelle. Käytä
R32:lle tarkoitettu kylmäaineöljyä.
Älä käytä haaroja uudelleen.
VAROITUS
Liitä kylmäaineputkisto tukevasti ennen kompressorin käynnistämistä. Jos kylmäaineputkistoa ei ole liitetty ja sulkuventtiili on auki kompressorin ollessa käynnissä, ilmaa imetään sisään. Seurauksena on epänormaali paine jäähdytyspiirissä, mikä voi aiheuttaa laitteiston vaurioitumisen ja jopa vammoja.
HUOMIO
Virheellinen laipoitus voi aiheuttaa kylmäainekaasun vuodon.ÄLÄ käytä laippoja uudelleen. Käytä uusia laippoja estämään kylmäainekaasun
vuoto.
Käytä yksikön mukana toimitettuja laippamuttereita. Muiden laippamutterien
käyttö voi aiheuttaa kylmäkaasun vuotoja.
Kylmäaineen täyttö (katso
VAROITUS
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa mutta ei yleensä vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa huoneeseen ja joutuu kontaktiin polttimen, lämmittimen tai keittotason liekin kanssa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahingollisen kaasun muodostumista.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone, ja ota yhteys laitteen myyjään.
Älä käytä yksikköä ennen kuin huoltohenkilö on vahvistanut, että osa, josta kylmäainetta vuosi, on korjattu.
"8Kylmäaineen täyttö"[447]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
VAROITUS
Älä koskaan kosketa suoraan vahingossa vuotavaa kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava paleltumavamma.
17
3 | Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet
VAROITUS
Käytä vain R32-kylmäainetta. Muut aineet voivat aiheuttaa räjähdyksiä ja
onnettomuuksia.
R32 sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Sen ilmaston lämpenemispotentiaalin
(GWP) arvo on 675. ÄLÄ päästä näitä kaasuja ilmakehään.
Kun täytät kylmäainetta, käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja.
HUOMIO
Jotta kompressori ei rikkoutuisi, ÄLÄ lisää kylmäainetta enempää kuin määritetty määrä.
Sähköasennus (katso
VAROITUS
Ammattitaitoisen sähköasentajan on tehtävä kaikki johdotukset, ja niiden on
täytettävä sovellettavan lainsäädännön määräykset.
Tee sähköliitännät kiinteään johdotukseen.Kaikkien paikan päällä hankittavien komponenttien ja kaikkien sähköasennusten
on täytettävä soveltuvan lainsäädännön määräykset.
VAROITUS
Jos virransyötöstä puuttuu tai on vääränlainen nollajohdin, laitteisto voi
rikkoutua.
Suorita maadoitus oikein. ÄLÄ maadoita yksikköä vesijohtoon, ylijännitesuojaan
tai puhelimen maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
Asenna vaaditut sulakkeet tai virtakatkaisimet.Kiinnitä sähköjohdot kaapelisiteillä niin, että ne EIVÄT ole yhteydessä teräviin
reunoihin tai putkistoon, etenkään korkeapainepuolella.
ÄLÄ käytä teipattuja johtoja, kerrattuja johtimia, jatkojohtoja tai liitäntää
tähtijärjestelmästä. Ne voivat aiheuttaa ylikuumenemisen, sähköiskun tai tulipalon.
ÄLÄ asenna vaihekondensaattoria, koska tässä yksikössä on invertteri.
Vaihekondensaattori heikentää suorituskykyä ja voi aiheuttaa onnettomuuksia.
"9Sähköasennus"[451]
)
18
VAROITUS
Käytä AINA moniytimistä kaapelia virransyöttökaapelina.
VAROITUS
Käytä kaikkien napojen irtikytkentä tyyppistä katkaisinta, jossa katkojan kärkiväli on vähintään 3mm ja joka tarjoaa täyden katkaisun ylijänniteluokassa III.
VAROITUS
Jos virransyöttöjohto on vaurioitunut, se täytyy antaa valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi.
VAROITUS
Älä liitä virtalähdettä sisäyksikköön. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
3 | Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet
VAROITUS
Älä käytä paikallisesti ostettuja sähköosia tuotteen sisällä.Älä haaroita tyhjennyspumpun yms. virtalähdettä riviliittimestä. Se saattaa
aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
VAROITUS
Pidä yhteiskytkentäjohto etäällä kupariputkista, joita ei ole lämpöeristetty, sillä nämä putket tulevat hyvin kuumiksi.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kaikki sähköosat (termistorit mukaan lukien) saavat virran virtalähteestä. Älä kosketa niitä paljain käsin.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Irrota virransyöttö vähintään 10 minuutiksi ja mittaa jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen huoltoa. Mitatun jännitteen täytyy olla alle 50VDC, ennen kuin voit koskea sähköosiin. Katso liittimien sijainnit johdotuskaaviosta.
Ulkoyksikön asennuksen viimeistely (katso
viimeistely"[457]
)
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Varmista, että järjestelmä on maadoitettu kunnolla.Katkaise virransyöttö ennen huoltoa.Asenna kytkinrasian kansi ennen virransyötön kytkemistä päälle.
Kunnossapito ja huolto (katso
"14Kunnossapito ja huolto"[467]
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
VAROITUS
Ennen kuin suoritat mitään kunnossapito- tai korjaustoimenpidettä, varmista
AINA, että virtakytkin sähkötaulussa on käännetty pois päältä, sulakkeet on irrotettu tai että yksikön suojalaitteet on avattu.
ÄLÄ kosketa jännitteisiä osia 10 minuuttiin virran katkaisun jälkeen
suurjännitevaaran takia.
Huomaa, että eräät sähköosarasian osat ovat kuumia.VARO koskettamasta sähköä johtavaa osaa.ÄLÄ huuhtele yksikköä. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
"10Ulkoyksikön asennuksen
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
19
3 | Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Käytä tätä kompressoria vain maadoitetussa järjestelmässä.Katkaise virta ennen kompressorin huoltamista.Kiinnitä kytkinrasian kansi ja huoltokansi takaisin huollon jälkeen.
HUOMIO
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Käytä putkileikkuria kompressorin irrottamiseen.Älä käytä puhalluslamppua.Käytä vain hyväksyttyjä kylmäaineita ja voiteluaineita.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
ÄLÄ kosketa kompressoria paljain käsin.
Vianetsintä (katso
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
VAROITUS
Kun tarkastat yksikön kytkinrasiaa, varmista aina, että yksikkö on irrotettu
verkkovirrasta. Kytke vastaava virtakatkaisin pois päältä.
Kun jokin turvalaite laukeaa, pysäytä yksikkö ja selvitä syy turvalaitteen
laukeamiseen, ennen kuin palautat yksikön alkutilanteeseen. ÄLÄ KOSKAAN sekoita turvalaitteita tai muuta niiden arvoja muiksi kuin tehtaan oletusarvoiksi. Jos et vieläkään saa selville vian syytä, soita jälleenmyyjällesi.
VAROITUS
Vältä vaarat vahingossa tapahtuvan lämpösuojan nollaamisen varalta: tähän laitteeseen ei saa syöttää virtaa ulkoisen kytkinlaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä sitä saa kytkeä virtapiiriin, joka kytkeytyy säännöllisesti päälle ja pois.
"15Vianetsintä"[469]
)
20
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kun yksikkö ei ole toiminnassa, piirilevyn LED-valot on sammutettu virran
säästämiseksi.
Riviliittimessä ja piirilevyssä saattaa olla virtaa, vaikka LED-valot eivät pala.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

4 Tietoja pakkauksesta

4.1 Yleiskuvaus: Tietoja pakkauksesta

Tämä luku kuvaa, mitä on tehtävä kun ulko- ja sisäyksikön paketit on toimitettu paikan päälle.
Pidä seuraavat seikat mielessä:
Yksikkö TÄYTYY tarkistaa heti saapumisen yhteydessä vaurioiden varalta.
Mahdolliset vauriot TÄYTYY ilmoittaa välittömästi liikennöitsijän korvausten käsittelijälle.
Tuo yksikkö pakkauksessaan mahdollisimman lähelle lopullista sijoituspaikkaa
välttääksesi vauriot siirron yhteydessä.
Valmistele etukäteen reitti, jota pitkin yksikkö tuodaan sisään.

4.2 Ulkoyksikkö

4 | Tietoja pakkauksesta

4.2.1 Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
21
4 | Tietoja pakkauksesta
1
2
a
b c d e
i j
g h
f

4.2.2 Varusteiden poistaminen ulkoyksiköstä

1 Nosta ulkoyksikköä.
HUOMIO
Käsittele ulkoyksikköä vain seuraavalla tavalla:
2 Poista varusteet pakkauksen pohjalta.
22
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
4 | Tietoja pakkauksesta
a Ulkoyksikön asennusopas b Yleiset varotoimet c Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra d Monikielinen fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra e Poistopistoke
f Ruuvipussi. Ruuveja käytetään sähköjohtimien ankkurinauhojen kiinnitykseen. g Poistokorkki (pieni) h Poistokorkki (suuri)
i Supistuskappaleasennelma
j Energiatarra
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
23
5 | Tietoja yksiköstä

5 Tietoja yksiköstä

TIETOJA
Vain 1 huoneen sisäyksikköä ei voi kytkeä. Muista kytkeä vähintään 2 huoneen sisäyksiköt.
TIETOJA
Yksiköistä ja/tai asennusolosuhteista riippuen voi olla tarpeen liittää sähköjohdot ennen kuin kylmäaine täytetään.
Hybrid for Multi -tilaa tai DHW-generaattoria Multia varten pidetään 1 huoneen liitäntänä.
Katso oikea yhdistelmä yhdistelmätaulukosta ja Hybrid for Multi- tai DHW­generaattori Multia varten -asennusoppaasta.
VAROITUS: LIEVÄSTI TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
TIETOJA
Katso toimintarajat ulkoyksikön uusimmista teknisistä tiedoista Daikinin alueelliselta sivustolta (julkisesti saatavilla).

5.1 Yleiskuvaus: Tietoja yksiköstä

Tämä luku sisältää tietoja seuraavista asioista:

5.2 Tunnistaminen

HUOMIOITAVAA
Kun asennat tai huollat useita yksiköitä samanaikaisesti, varmista, että ET vaihda eri mallien huoltopaneeleita keskenään.

5.2.1 Tunnistetietotarra: ulkoyksikkö

Sijainti
24
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

6 Yksikön asennus

VAROITUS
Asennus on annettava ammattilaisen tehtäväksi. Materiaalivalintojen ja asennuksen on noudatettava soveltuvaa lainsäädäntöä. Euroopassa sovellettava standardi on EN378.

Tässä luvussa

6.1 Asennuspaikan valmisteleminen............................................................................................................................................ 25
6.1.1 Ulkoyksikön asennuspaikan vaatimukset .............................................................................................................. 26
6.1.2 Ulkoyksikön asennuspaikan lisävaatimukset kylmässä ilmastossa ....................................................................... 28
6.2 Yksikön avaaminen ................................................................................................................................................................. 29
6.2.1 Tietoja yksikön avaamisesta................................................................................................................................... 29
6.2.2 Ulkoyksikön avaaminen.......................................................................................................................................... 29
6.3 Ulkoyksikön kiinnitys............................................................................................................................................................... 29
6.3.1 Tietoja ulkoyksikön asentamisesta ........................................................................................................................ 29
6.3.2 Ulkoyksikön asentamisessa huomioitavaa ............................................................................................................ 30
6.3.3 Asennusrakenteen tarjoaminen ............................................................................................................................ 30
6.3.4 Ulkoyksikön asentaminen ...................................................................................................................................... 31
6.3.5 Tyhjennyksestä huolehtiminen .............................................................................................................................. 31
6.3.6 Ulkoyksikön kaatumisen estäminen ...................................................................................................................... 32
6 | Yksikön asennus

6.1 Asennuspaikan valmisteleminen

ÄLÄ asenna yksikköä usein työntekoon käytettäviin paikkoihin. Yksikkö täytyy peittää rakennustöiden (esim. hionnan) ajaksi, kun syntyy paljon pölyä.
Valitse asennuspaikka, jossa on riittävästi tilaa yksikön kantamiseen paikalle ja sieltä pois.
HUOMIO
Tarkista, kestääkö asennuspaikka yksikön painon. Huono asennus on vaarallinen.
Se voi myös aiheuttaa tärinää ja epänormaalia käyntiääntä.
Jätä riittävästi huoltotilaa.Älä asenna yksikköä niin, että se koskettaa kattoa tai seinää, sillä se voi aiheuttaa
tärinää.
Valitse paikka, jossa käyntiääni tai yksiköstä poistuva kuuma/kylmä ilma ei
häiritse ketään.
Varmista, että yksikön ympärillä on riittävästi tilaa huoltoa ja ilman kiertokulkua
varten.
Vältä alueita joissa voi vuotaa tulenarkaa kaasua tai tuotetta.Asenna yksiköt, virtajohdot ja tiedonsiirtojohdot vähintään 3 metrin päähän
televisioista ja radioista häiriöiden estämiseksi. Radioaaltojen mukaan 3 metrin etäisyys ei välttämättä riitä.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
HUOMIOITAVAA
ÄLÄ laita sisä- ja/tai ulkoyksikön alle mitään sellaista, joka saattaa kastua. Muuten yksikön tai kylmäaineputkien kondensaatio, ilmansuodattimen likaisuus tai poiston tukkeuma voi aiheuttaa tippumista, ja yksikön alapuolella olevat esineet voivat likaantua tai vaurioitua.
25
6 | Yksikön asennus
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)

6.1.1 Ulkoyksikön asennuspaikan vaatimukset

VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin).
TIETOJA
Lue myös seuraavat vaatimukset:
"2Yleiset varotoimet"[45]."7.1.3Kylmäaineputkiston pituus ja korkeuserot"[435].
Huomioi seuraavat etäisyysohjeet:
a Ilmanpoisto b Ilmanotto
Jätä kattopinnan alapuolelle 300 mm työskentelytilaa ja 250 mm putki- ja sähköhuoltoa varten.
HUOMIOITAVAA
ÄLÄ pinoa yksiköitä toistensa päälle.ÄLÄ ripusta yksikköä kattoon.
Voimakkaat tuulet (≥18km/h), jotka puhaltavat ulkoyksikön ilman ulostuloaukkoon aiheuttavat oikosulun (poistoilman imun). Seurauksena voi olla:
käyttökapasiteetin heikentyminen,säännöllinen jäätymisen kiihtyminen lämmitystoiminnossa,käytön häiriintyminen alhaisen tai korkean paineen takia,
26
hajonnut tuuletin (jos voimakas tuuli puhaltaa jatkuvasti tuulettimeen, se saattaa
alkaa pyöriä erittäin nopeasti, kunnes hajoaa). On suositeltavaa asentaa suojalevy, kun ilman ulostuloaukko on alttiina tuulelle. On suositeltavaa asentaa ulkoyksikkö niin, että ilman ulostuloaukko on seinää päin
EIKÄ suoraan alttiina tuulelle.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1C – 2020.08
R32 Split -sarja
6 | Yksikön asennus
b
a
b
c
b
c
a
a Estolevy b Vallitseva tuulen suunta c Ilmanpoisto
ÄLÄ asenna yksikköä seuraavanlaisiin paikkoihin:
Äänelle herkät paikat (esim. lähellä makuuhuonetta), jotta käyttöäänet eivät
aiheuta ongelmia. Huomautus: Jos ääni mitataan todellisissa asennusolosuhteissa, mitattu arvo voi olla korkeampi kuin tietokirjan kohdassa Äänen spektri mainittu äänenpainetaso ympäristön melun ja äänten heijastumisen takia.
TIETOJA
Äänenpainetaso on alle 70dBA.
Paikat, joiden ilmassa voi olla mineraaliöljysumua, roiskeita tai höyryä. Muoviosat
voivat huonontua ja irrota tai aiheuttaa vesivuodon.
EI ole suositeltavaa asentaa yksikköä seuraavanlaisiin paikkoihin, koska se voi lyhentää yksikön käyttöikää:
Paikat, joissa jännite vaihtelee paljonAjoneuvot tai laivatTilat, joissa on happamia tai emäksisiä höyryjä
Asennus merenrannalle. Varmista, että ulkoyksikkö EI ole suoraan alttiina
merituulille. Näin estetään suoran korkeiden suolapitoisuuksien aiheuttama korroosio, joka voi lyhentää yksikön käyttöikää.
Asenna ulkoyksikkö suojaan suorilta merituulilta. Esimerkki: rakennuksen taakse.
Jos ulkoyksikkö on alttiina suorille merituulille, asenna tuulisuoja.
Tuulisuojan korkeus ≥1,5 × ulkoyksikön korkeusOta huoltotilavaatimukset huomioon, kun asennat tuulisuojaa.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
27
6 | Yksikön asennus
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d

6.1.2 Ulkoyksikön asennuspaikan lisävaatimukset kylmässä ilmastossa

a Merituuli b Rakennus c Ulkoyksikkö d Tuulisuoja
Ulkoyksikkö on suunniteltu vain ulkoasennusta varten ja seuraaviin ympäristön lämpötiloihin:
Jäähdytystila Lämmitystila
–10~46°C DB –15~24°C DB
Suojaa ulkoyksikköä suoralta lumisateelta ja varmista, että ulkoyksikkö EI voi jäädä lumen alle.
28
a Lumisuoja tai vaja b Jalusta c Vallitseva tuulen suunta d Ilmanpoisto
Yksikön alapuolelle kannattaa jättää vähintään 150 mm vapaata tilaa (300 mm runsaslumisilla seuduilla). Varmista myös, että yksikkö on vähintään 100 mm odotetun suurimman lumen korkeuden yläpuolella. Rakenna tarvittaessa jalusta. Katso lisätietoja kohdasta "6.3Ulkoyksikön kiinnitys"[429].
Runsaslumisilla seuduilla on tärkeää valita asennuspaikka, jossa lumi ei pääse haittaamaan yksikön toimintaa. Jos lunta voi sataa sivusuunnassa, varmista, ettei lumi pääse vaikuttamaan lämmönvaihtimen kierukkaan. Asenna tarvittaessa lumisuojus tai suoja ja jalusta.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

6.2 Yksikön avaaminen

2
1

6.2.1 Tietoja yksikön avaamisesta

Yksikkö on avattava tietyissä tilanteissa. Esimerkki:
Kylmäaineputkistoa liitettäessäKun sähköjohdot kytketäänKun yksikköä pidetään kunnossa tai huolletaan
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on irrotettu.

6.2.2 Ulkoyksikön avaaminen

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
6 | Yksikön asennus
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA

6.3 Ulkoyksikön kiinnitys

6.3.1 Tietoja ulkoyksikön asentamisesta

Milloin
Ulko- ja sisäyksikkö täytyy kiinnittää, ennen kuin kylmäaineputkisto voidaan liittää.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Tyypillinen työnkulku
Ulkoyksikön kiinnittäminen koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Asennusrakenteen valmistelu. 2 Ulkoyksikön asentaminen. 3 Tyhjennyksestä huolehtiminen. 4 Yksikön suojaaminen lumelta ja tuulelta lumisuojan ja suojalevyn asennuksella.
Katso "6.1Asennuspaikan valmisteleminen"[425].
29
6 | Yksikön asennus
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a

6.3.2 Ulkoyksikön asentamisessa huomioitavaa

6.3.3 Asennusrakenteen tarjoaminen

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
"2Yleiset varotoimet"[45]"6.1Asennuspaikan valmisteleminen"[425]
Tarkista asennuspaikan maan kestävyys ja tasaisuus, jotta yksikkö ei aiheuta toimintavärinää tai -melua.
Käytä tärinänkestävää kumia (hankitaan erikseen) tapauksissa, joissa tärinät voivat siirtyä rakennukseen.
Yksikkö voidaan asentaa suoraan betoniverannalle tai muulle tukevalle alustalle, kunhan asianmukaisesta vedenpoistosta huolehditaan.
Kiinnitä yksikkö turvallisesti kiinnityspulteilla perustan piirroksen mukaisesti. Ota valmiiksi 4 sarjaa M8- tai M10-ankkuripultteja, muttereita ja aluslaattoja
(hankittava erikseen).
30
a 100mm odotetun lumen korkeuden yläpuolella
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

6.3.4 Ulkoyksikön asentaminen

M8/M10
a

6.3.5 Tyhjennyksestä huolehtiminen

Varmista, että kondenssivesi voidaan tyhjentää oikein.Asenna yksikkö alustalle, jolta vedenpoisto voidaan toteuttaa asianmukaisesti,
jotta vältetään jään kertyminen.
6 | Yksikön asennus
Valmista perustuksen ympärille vedenpoistokanava johtamaan jätevesi pois
yksiköstä.
Estä poistoveden tulviminen jalankulkutielle, jotta se ei tulisi liukkaaksi
ulkolämpötilan ollessa pakkasen puolella.
Jos yksikkö asennetaan kehikkoon, asenna vedenpitävä levy 150 mm:n
etäisyydelle yksikön alapuolelle, jotta vesi ei pääse yksikköön ja jotta poistovettä ei vuoda (katso seuraava kuva).
HUOMIOITAVAA
Älä käytä kylmillä alueilla poistopistoketta, -letkua ja -korkkeja (suuri, pieni) ulkoyksikön kanssa. Ryhdy riittäviin toimiin, jotta poistunut kondenssivesi ei pääse jäätymään.
HUOMIOITAVAA
Jos ulkoyksikön poistoaukot ovat kiinnitysalustan tai lattiapinnan peitossa, laita ≤30mm korkeat lisäjalat ulkoyksikön jalkojen alle.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Käytä tarvittaessa poistopistoketta tyhjennykseen.
a Tyhjennysaukko
31
6 | Yksikön asennus
a cb b b
a a
Poistoaukkojen sulkeminen ja poistopistokkeen asentaminen

6.3.6 Ulkoyksikön kaatumisen estäminen

1 Asenna poistokorkit (tarvike f) ja (tarvike g). Varmista, että poistokorkkien
reunat sulkevat aukot kokonaan.
2 Asenna poistopistoke.
a Poistoaukko. Asenna poistokorkki (suuri). b Poistoaukko. Asenna poistokorkki (pieni). c Poistopistokkeen poistoaukko
Jos yksikkö asennetaan paikkaan, jossa voimakkaat tuulet voivat kallistaa yksikköä, suorita seuraavat toimet:
1 Valmistele 2 vaijeria seuraavan kuvan mukaisesti (eivät sisälly toimitukseen). 2 Aseta 2 vaijeria ulkoyksikön päälle. 3 Aseta kumilevy vaijerien ja ulkoyksikön väliin, jotta vaijeri ei naarmuta maalia
(ei sisälly toimitukseen).
4 Kiinnitä kaapelien päät. 5 Kiristä kaapelit.
32
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

7 Putkiston asennus

Tässä luvussa

7.1 Kylmäaineputkiston valmistelu .............................................................................................................................................. 33
7.1.1 Kylmäaineputkiston vaatimukset........................................................................................................................... 33
7.1.2 Jäähdytysputkiston eristys ..................................................................................................................................... 34
7.1.3 Kylmäaineputkiston pituus ja korkeuserot ............................................................................................................ 35
7.2 Kylmäaineputkiston liitännät.................................................................................................................................................. 36
7.2.1 Tietoja kylmäaineputkiston liittämisestä ............................................................................................................... 36
7.2.2 Kylmäaineputkiston liittämisessä huomioitavaa ................................................................................................... 36
7.2.3 Kylmäaineputkiston liittämisohjeita ...................................................................................................................... 38
7.2.4 Putken taivutusohjeet ............................................................................................................................................ 38
7.2.5 Putken pään laipoitus............................................................................................................................................. 39
7.2.6 Liitännät ulko- ja sisäyksiköiden välillä supistuskappaleita käyttämällä ............................................................... 39
7.2.7 Sulkuventtiilin ja huoltoportin käyttäminen .......................................................................................................... 42
7.2.8 Kylmäaineputkiston liittäminen ulkoyksikköön ..................................................................................................... 43
7.3 Kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistaminen....................................................................................................................... 44
7.3.1 Tietoja kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistamisesta ........................................................................................ 44
7.3.2 Kylmäaineputkiston tarkistamisessa huomioitavaa .............................................................................................. 44
7.3.3 Vuotojen tarkistaminen ......................................................................................................................................... 45
7.3.4 Tyhjiökuivauksen suorittaminen ............................................................................................................................ 45
7 | Putkiston asennus

7.1 Kylmäaineputkiston valmistelu

7.1.1 Kylmäaineputkiston vaatimukset

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset kohdassa "2Yleiset varotoimet"[45].
Putkiston materiaali: Fosforihappopelkistetty saumaton kupari.Putkiston halkaisija:
2MXM68
Nesteputkisto 2× Ø6,4mm (1/4")
Kaasuputkisto 1× Ø9,5mm (3/8")
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
Nesteputkisto 3× Ø6,4mm (1/4")
Kaasuputkisto 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2× Ø12,7mm (1/2")
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
4MXM68
Nesteputkisto 4× Ø6,4mm (1/4")
Kaasuputkisto 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM80
Nesteputkisto 4× Ø6,4mm (1/4")
33
7 | Putkiston asennus
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
4MXM80
Kaasuputkisto 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Nesteputkisto 5× Ø6,4mm (1/4")
Kaasuputkisto 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
Putkiston temperointiaste ja paksuus:
Ulkohalkaisija (Ø) Temperointiaste Paksuus (t)
(a)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥1mm
(a)
Sovellettavan lainsäädännön ja yksikön suurimman työpaineen mukaan (katso PS High yksikön nimikilvessä) voidaan tarvita paksumpia putkia.
Supistuskappaleita täytyy ehkä käyttää sisäyksikön mukaan. Katso tarkempia tietoja kohdasta "7.2.6 Liitännät ulko- ja sisäyksiköiden välillä supistuskappaleita
käyttämällä"[439].

7.1.2 Jäähdytysputkiston eristys

Käytä polyeteenivaahtoa eristysmateriaalina:
- lämmönsiirtonopeus välillä 0,041 ja 0,052W/mK (0,035 ja 0,045kcal/mh°C)
- lämmönkesto vähintään 120°C
Erityksen paksuus
Putken ulkohalkaisija (Øp) Erityksen sisähalkaisija
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
Karkaistu (O) ≥0,8mm
Eristyksen paksuus (t)
(Øi)
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Jos lämpötila on yli 30°C ja suhteellinen kosteus yli80%, eristemateriaalin tulee olla vähintään 20mm paksua kondensaation ehkäisemiseksi eristeen pinnalla.
Käytä erillisiä lämmöneristysputkia kaasu- ja kylmäainenesteputkille.
34
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

7.1.3 Kylmäaineputkiston pituus ja korkeuserot

TIETOJA
Hybrid for Multi -sovellus ja DHW for Multi -generaattori: katso sisäyksikön asennusoppaasta suurin sallittu kylmäaineputkiston pituus ja korkeusero.
Mitä lyhyempi kylmäaineputkisto, sitä parempi järjestelmän teho. Putkiston pituus- ja korkeuserojen on täytettävä seuraavat vaatimukset.
Malli Pienin tarvittava tila
2MXM68, 3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52
3MXM68, 3MXF68 5,5m
4MXM68 6,5m
4MXM80 9,8m
5MXM90 10,4m
Lyhin sallittu pituus huonetta kohden on 3m.
7 | Putkiston asennus
2
4,7m
2
2
2
2
Ulkoyksikkö Kylmäaineputkiston pituus
kuhunkin sisäyksikköön
2MXM68, 3MXM40,
≤25m ≤50m
Kylmäaineputkiston kokonaispituus
3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68,
4MXM68 ≤60m
4MXM80 ≤70m
5MXM90 ≤75m
TIETOJA
Jos yhdistelmässä on ulkoyksikkö 3MXM40N8 tai 3MXM52N8 ja sisäyksiköitä CVXM-A ja/tai FVXM-A, nestekylmäaineputkistoon kokonaispituuden täytyy olla ≤30m.
Ulkoyksikkö asennettu
Korkeusero ulkoyksikkö– sisäyksikkö
≤15m ≤7,5m
Korkeusero sisäyksikkö– sisäyksikkö
korkeammalle kuin sisäyksikkö
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Ulkoyksikkö asennettu alemmas kuin vähintään 1 sisäyksikkö
≤7,5m ≤15m
35
7 | Putkiston asennus

7.2 Kylmäaineputkiston liitännät

HUOMIO
Ei juottamista tai hitsaamista työmaalla yksiköille, joissa on R32-kylmäainetäyttö
kuljetuksen aikana.
Jäähdytysjärjestelmän asennuksen aikana sellaisten osien liittäminen, joissa
ainakin yksi osa on täytetty, tulee suorittaa ottaen huomioon seuraavat vaatimukset:
ð Tiloissa, joissa oleskelee ihmisiä, ei-pysyviä liitoksia ei sallita R32-kylmäaineella
lukuun ottamatta työmaalla tehtyjä liitoksia, joilla liitetään sisäyksikkö suoraan putkistoon. Työmaalla tehtyjen liitosten, jotka liittävät putkiston suoraan sisäyksiköihin, täytyy olla ei-pysyvää tyyppiä.
HUOMIO
Älä liitä upotettua haaraputkea ja ulkoyksikköä toisiinsa, kun teet vain putkitöitä ilman sisäyksikön liittämistä, jos myöhemmin halutaan lisätä toinen sisäyksikkö.
VAROITUS
Käytä vain R32-kylmäainetta. Muut aineet voivat aiheuttaa räjähdyksiä ja
onnettomuuksia.
R32 sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Sen ilmaston lämpenemispotentiaalin
(GWP) arvo on 675. ÄLÄ päästä näitä kaasuja ilmakehään.
Kun täytät kylmäainetta, käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja.

7.2.1 Tietoja kylmäaineputkiston liittämisestä

Ennen kylmäaineputkiston liittämistä
Varmista, että ulko- ja sisäyksikkö on kiinnitetty.
Tyypillinen työnkulku
Kylmäaineputkiston liitäntöihin kuuluvat:
Kylmäaineputkiston liittäminen sisäyksikköönKylmäaineputkiston liittäminen ulkoyksikköönKylmäaineputkiston eristäminenPidä mielessä seuraavat ohjeet:
- Putken taivutus
- Putkien päiden laipoitus
- Sulkuventtiilien käyttö

7.2.2 Kylmäaineputkiston liittämisessä huomioitavaa

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
"2Yleiset varotoimet"[45]"7.1Kylmäaineputkiston valmistelu"[433]
36
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
7 | Putkiston asennus
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
HUOMIO
ÄLÄ käytä mineraaliöljyä laipoitettuun osaan.ÄLÄ käytä aiempien asennusten putkia uudelleen.ÄLÄ koskaan asenna kuivaajaa tähän R32-yksikköön, jotta sen käyttöikä voitaisiin
taata. Kuivausaine saattaa liueta ja vahingoittaa järjestelmää.
HUOMIO
Käytä pääyksikköön kiinnitettyä laippamutteria.Levitä kaasuvuodon estämiseksi kylmäaineöljyä vain laipan sisäpuolelle. Käytä
R32:lle tarkoitettu kylmäaineöljyä.
Älä käytä haaroja uudelleen.
HUOMIOITAVAA
Ota seuraavat kylmäaineputkistoon liittyvät varotoimenpiteet huomioon:
Vältä kaiken muun kuin määritetyn kylmäaineen sekoittumista kylmäainekiertoon
(esim. ilman).
Käytä vain R32:ta, kun lisäät kylmäainetta.Käytä vain R32-kylmäaineelle tarkoitettuja asennustyökaluja (esim.
paineensäätömittari), jotka kestävät painetta ja joiden avulla estetään epäpuhtauksien (esim. mineraaliöljyjen ja kosteuden) sekoittuminen järjestelmään.
Asenna putkisto niin, että laippa EI ole alttiina mekaaniselle rasitukselle.Suojaa putkisto seuraavan taulukon mukaisesti estääksesi lian, nesteen tai pölyn
pääsyn putkistoon.
Ole varovainen, kun vedät kupariputket seinien läpi (katso kuva alla).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Yksikkö Asennuksen kesto Suojausmenetelmä
Ulkoyksikkö >1kk Litistä putki
<1kk Litistä tai teippaa putki
Sisäyksikkö Kestosta riippumatta
TIETOJA
ÄLÄ avaa kylmäaineen sulkuventtiiliä ennen kylmäaineputkiston tarkistamista. Kun kylmäainetta on lisättävä, on suositeltavaa avata kylmäaineen sulkuventtiili täytön jälkeen.
37
7 | Putkiston asennus
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

7.2.3 Kylmäaineputkiston liittämisohjeita

VAROITUS
Liitä kylmäaineputkisto tukevasti ennen kompressorin käynnistämistä. Jos kylmäaineputkistoa ei ole liitetty ja sulkuventtiili on auki kompressorin ollessa käynnissä, ilmaa imetään sisään. Seurauksena on epänormaali paine jäähdytyspiirissä, mikä voi aiheuttaa laitteiston vaurioitumisen ja jopa vammoja.
HUOMIOITAVAA
Vaikka sulkuventtiili on täysin kiinni, kylmäainetta saattaa vuotaa hitaasti ulos. Älä jätä laippamutteria irti pitkäksi aikaa.
Huomioi seuraavat ohjeet putkia liitettäessä:
Voitele laipan sisäpinta eetteri- tai esteriöljyllä, kun kiinnität laippamutteria.
Kiristä käsin 3 tai 4 kierrosta ennen lopullista kiristystä.
Käytä aina 2 kiintoavainta laippamutterin avaamiseen.Käytä aina sekä kiinto- että momenttiavainta laippamutterin kiristämiseen, kun
liität putkia. Tämä ehkäisee mutterin murtumista ja vuotoja.
Putkien koko (mm) Kiristysmomentti

7.2.4 Putken taivutusohjeet

a Momenttiavain b Kiintoavain c Putkiliitos d Laippamutteri
Laipan mitat (A)
(N•m)
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7
Laipan muoto
(mm)
Käytä putkentaivutinta taivutukseen. Putkien taivutusten tulee olla mahdollisimman loivia (taivutussäteen tulee olla 30~40mm tai suurempi).
38
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

7.2.5 Putken pään laipoitus

a b
A
a b
c
1 Katkaise putken pää putkenkatkaisimella. 2 Poista purseet leikattu pinta alaspäin, jotta siruja ei pääse putkeen.
3 Poista laippamutteri sulkuventtiilistä ja aseta laippamutteri putkeen. 4 Laipoita putki. Aseta tarkasti seuraavan kuvan näyttämään asentoon.
7 | Putkiston asennus
HUOMIO
Virheellinen laipoitus voi aiheuttaa kylmäainekaasun vuodon.ÄLÄ käytä laippoja uudelleen. Käytä uusia laippoja estämään kylmäainekaasun
vuoto.
Käytä yksikön mukana toimitettuja laippamuttereita. Muiden laippamutterien
käyttö voi aiheuttaa kylmäkaasun vuotoja.
a Leikkaa tarkasti suoriin kulmiin. b Poista purseet.
Laipoitustyökalu
R32:lle (kytkintyyppi)
Tavallinen laipoitustyökalu
Kytkintyyppi
(Ridgid-tyyppi)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Tarkista, että laipoitus on tehty oikein.
a Laipan sisäpinnan on oltava virheetön. b Putken pään on oltava tasaisesti laipoitettu täydelliseksi ympyräksi. c Varmista, että laippamutteri on asennettu.

7.2.6 Liitännät ulko- ja sisäyksiköiden välillä supistuskappaleita käyttämällä

TIETOJA
Käytä usean yksikön DHW-generaattoria varten samaa supistuskappaletta kuin
luokan 20 sisäyksikölle.
Katso usean yksikön Hybridiä kapasiteettiluokka ja sopiva supistuskappale
asennusoppaasta.
Siipimutterityyppi
(Imperial-tyyppi)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Sisäyksikön kokonaiskapasiteettiluokka, joka voidaan liittää tähän ulkoyksikköön:
Ulkoyksikkö Sisäyksikön kokonaiskapasiteettiluokka
2MXM68 ≤10,2kW
3MXM40 ≤7,0kW
39
7 | Putkiston asennus
Ulkoyksikkö Sisäyksikön kokonaiskapasiteettiluokka
3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52,
≤9,0kW
3AMXF52
3MXM68, 4MXM68, 3MXF68 ≤11,0kW
4MXM80 ≤14,5kW
5MXM90 ≤15,6kW
Portti Luokka Supistuskappale
2MXM68
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
2+4
42, 50, 60
3MXM40
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
3MXM52, 3AMXM52
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50
3MXM68
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, 42 2+4
50, 60
3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
A (Ø9,5mm) 20, 25, 35
B + C (Ø12,7mm) 20, 25, 35 2+4
4MXM68
A + B (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
C + D (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
2+4
42, 50, 60
4MXM80
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
2+4
42, 50, 60
C + D (Ø15,9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
5+6
40
42, 50, 60 1+3
71
5MXM90
A + B (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
7 | Putkiston asennus
1 2 3 4 5 6
a b d ec
a b d ec
a b d ec
Portti Luokka Supistuskappale
C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60
D + E (Ø15,9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60 1+3
71
(a)
Vain kun yhdistetään FTXM42R-yksikköön.
Supistuskappaleen tyyppi Liitäntä
1 Ø15,9mm → Ø12,7mm
2 Ø12,7mm → Ø9,5mm
(a)
(a)
2+4
5+6
3 Ø15,9mm → Ø12,7mm
4 Ø12,7mm → Ø9,5mm
5 Ø15,9mm → Ø9,5mm
6 Ø15,9mm → Ø9,5mm
Liitäntäesimerkkejä:
Ø12,7mm putken liittäminen Ø15,9mm kaasuputken liitäntäporttiin
a Ulkoyksikön liitäntäportti b Supistuskappale nro 1 c Supistuskappale nro 3 d Laippamutteri Ø15,9mm:lle e Yksiköiden välinen putkisto
Ø9,5mm putken liittäminen Ø15,9mm kaasuputken liitäntäporttiin
Ø9,5mm putken liittäminen Ø12,7mm kaasuputken liitäntäporttiin
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
a Ulkoyksikön liitäntäportti b Supistuskappale nro 6 c Supistuskappale nro 5 d Laippamutteri Ø9,5mm:lle e Yksiköiden välinen putkisto
a Ulkoyksikön liitäntäportti b Supistuskappale nro 2 c Supistuskappale nro 4 d Laippamutteri Ø12,7mm:lle
41
7 | Putkiston asennus
c
d
a
b
a
b

7.2.7 Sulkuventtiilin ja huoltoportin käyttäminen

Sulkuventtiilin käsittely
e Yksiköiden välinen putkisto
Levitä jäähdytysöljyä ulkoyksikön kierteiseen liitäntäporttiin, johon laippamutteri tulee.
Laippamutteri (mm) Kiristysmomentti (N•m)
Ø9,5 33~39
Ø12,7 50~60
Ø15,9 62~75
HUOMIOITAVAA
Käytä sopivaa avainta, jotta laippamutteria ei kiristetä liikaa ja liitännän kierteet eivät vahingoitu. Älä kiristä mutteria liikaa, tai pienempi putki voi vaurioitua (noin 2/3–1× normaali kiristysmomentti).
Huomioi seuraavat ohjeet:
Sulkuventtiilit on suljettu tehtaalla.Seuraava kuva näyttää sulkuventtiilin käsittelyyn tarvittavat osat.
a Huoltoportti ja huoltoportin hattu b Venttiilin kara c Putkiston liitäntä d Karan hattu
Pidä molemmat sulkuventtiilit auki käytön aikana.ÄLÄ käytä liikaa voimaa venttiilin karaan. Venttiilin runko voi murtua.Kiristä sulkuventtiili aina kiintoavaimella ja avaa tai kiristä sitten laippamutteria
momenttiavaimella. ÄLÄ aseta kiintoavainta karan kannen päälle, koska se voi
aiheuttaa kylmäainevuodon.
a Kiintoavain b Momenttiavain
Kun on oletettavissa, että käyttöpaine on matala (esim. kun jäähdytystä
suoritetaan ulkoilman lämpötilan ollessa matala), tiivistä kaasulinjassa olevan
sulkuventtiilin laippamutteria riittävästi silikonitiivisteellä jäätymisen estämiseksi.
Silikonitiiviste, varmista, että aukkoja ei ole.
Sulkuventtiilin avaaminen/sulkeminen
42
1 Poista sulkuventtiilin suojus.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
2 Aseta kuusioavain (nestepuoli: 4 mm, kaasupuoli: 6 mm) venttiiliin karaan ja
a c
b c
kierrä venttiilin karaa:
3 Lopeta kiertäminen, kun sulkuventtiili ei kierry enempää. 4 Asenna sulkuventtiilin suojus.
Tulos: Venttiili on nyt auki/kiinni.
Karan kannen käsittely
Karan kansi on tiivistetty nuolen osoittamasta kohdasta. ÄLÄ vahingoita sitä.
7 | Putkiston asennus
Avaa vastapäivään Sulje myötäpäivään
Sulkuventtiilin käsittelyn jälkeen kiristä karan kansi ja tarkista kylmäainevuotojen
varalta.
Putken Ø (mm) Avainväli (mm) Kiristysmomentti (N∙m)
6,4 17 15~17
9,5 19 18~20
12,7 22 22~27
15,9 27 48~59
Huoltokannen käsittely
Käytä aina täyttöletkua, jossa on venttiilin painotappi, koska huoltoportti on
Schrader-tyyppinen venttiili.
Kiristä huoltoportin kansi ja tarkista kylmäainevuotojen varalta huoltoportin
käsittelemisen jälkeen.
Nimike Kiristysmomentti (N∙m)
Huoltoportin kansi 11~14

7.2.8 Kylmäaineputkiston liittäminen ulkoyksikköön

Putkiston pituus. Pidä kenttäputkisto mahdollisimman lyhyenä.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Putkiston suojaus. Suojaa kenttäputkisto fyysisiltä vaurioilta.
1 Yhdistä nestemäisen kylmäaineen liitäntä sisäyksiköstä ulkoyksikön
nestesulkuventtiiliin.
43
7 | Putkiston asennus

7.3 Kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistaminen

7.3.1 Tietoja kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistamisesta

a Nesteen sulkuventtiili b Kaasun sulkuventtiili c Huoltoportti
2 Yhdistä kaasumaisen kylmäaineen liitäntä sisäyksiköstä ulkoyksikön kaasun
sulkuventtiiliin.
HUOMIOITAVAA
On suositeltavaa, että sisäyksikön ja ulkoyksikön välinen kylmäaineputkisto asennetaan kanavaan tai että kylmäaineputkisto on kiedottu suojateippiin.
Ulkoyksikön sisäinen kylmäaineputkisto on testattu tehtaalla vuotojen varalta. Sinun täytyy tarkistaa vain ulkoyksikön ulkoinen kylmäaineputkisto.
Ennen kylmäaineputkiston tarkistamista
Varmista, että kylmäaineputkisto on liitetty ulko- ja sisäyksikön väliin.
Tyypillinen työnkulku
Kylmäaineputkiston tarkistus koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Kylmäaineputkien tarkistus vuotojen varalta. 2 Tyhjiökuivauksen suorittaminen kaiken kosteuden, ilman tai typen
poistamiseksi kylmäaineputkistosta.
Jos on olemassa mahdollisuus, että putkistossa on kosteutta (esimerkiksi vettä on voinut päästä putkistoon), suorita ensin tyhjiökuivaus alla kuvatun menetelmän mukaisesti, kunnes kaikki kosteus on poistettu.

7.3.2 Kylmäaineputkiston tarkistamisessa huomioitavaa

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
"2Yleiset varotoimet"[45]"7.1Kylmäaineputkiston valmistelu"[433]
HUOMIOITAVAA
Käytä 2-vaiheista takaiskuventtiilillä varustettua tyhjiöpumppua, joka voi tyhjentää manometripaineeseen −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 absoluuttista torria). Varmista, ettei öljy valu pumpusta vastakkaiseen suuntaan järjestelmään, kun pumppu ei ole käynnissä.
44
HUOMIOITAVAA
Käytä tyhjiöpumppua vain R32:ta varten. Saman pumpun käyttäminen muiden kylmäaineiden kanssa saattaa rikkoa pumpun ja yksikön.
HUOMIOITAVAA
Kytke tyhjiöpumppu kaasusulkuventtiilin huoltoporttiin.Varmista, että kaasusulkuventtiili ja nestesulkuventtiili ovat hyvin kiinni, ennen
kuin suoritat vuototestin tai tyhjiökuivauksen.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

7.3.3 Vuotojen tarkistaminen

a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
1 Täytä järjestelmä typpikaasulla, kunnes mittarin paine on vähintään 200 kPa
(2 bar). On suositeltavaa paineistaa 3000kPa:han (30 bar) pienten vuotojen löytämiseksi.
2 Tarkista järjestelmän kaikki putkiliitännät vuotojen varalta kuplatestiliuoksella.
7 | Putkiston asennus
HUOMIOITAVAA
ÄLÄ ylitä yksikön maksimityöpainetta (katso “PS High” yksikön nimikilvestä).
HUOMIOITAVAA
Käytä AINA edustajasi suosittelemaa kuplatestiliuosta.
Älä KOSKAAN käytä saippuavettä:
Saippuavesi voi aiheuttaa järjestelmän osien kuten laippamutterin tai
sulkuventtiilin kannen halkeilua.
Saippuavedessä saattaa olla suolaa, joka imee kosteutta, joka jäätyy putkiston
kylmetessä.
Saippuavesi sisältää ammoniumia, joka voi aiheuttaa korroosiota kaulusliittimeen
(messinkisen laippamutterin ja kuparilaipan välillä).
3 Poista kaikki typpikaasu.

7.3.4 Tyhjiökuivauksen suorittaminen

Liitä tyhjiöpumppu ja mittari seuraavasti:
a Painemittari b Mittariputki c Matalapaineventtiili (Lo) d Korkeapaineventtiili (Hi) e Täyttöletkut
f Alipainepumppu g Huoltoportti h Venttiilikannet
i Kaasun sulkuventtiili
j Nesteen sulkuventtiili
1 Tyhjiöi järjestelmää, kunnes mittarin paine osoittaa −0,1MPa (−1bar). 2 Jätä sellaiseksi 4-5minuutiksi ja tarkista paine:
Jos paine... Silloin…
Ei muutu Järjestelmässä ei ole kosteutta. Tämä
toimenpide on valmis.
Kasvaa Järjestelmässä on kosteutta. Siirry
seuraavaan vaiheeseen.
3 Tyhjiöi järjestelmää vähintään 2tunnin ajan −0,1MPa:n (−1bar) paineeseen.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
4 Kun olet kytkenyt pumpun pois päältä, tarkkaile painetta vähintään 1 tunnin
ajan.
45
7 | Putkiston asennus
5 Jos järjestelmä EI saavuta kohdetyhjiötä tai pysty pitämään tyhjiötä 1tunnin
ajan, toimi seuraavasti:
Tarkista vuodot uudelleen.Suorita tyhjiökuivaus uudelleen.
HUOMIOITAVAA
Varmista, että kaasusulkuventtiili avataan putkiston asennuksen ja tyhjiöinnin jälkeen. Järjestelmän käyttäminen venttiili kiinni voi rikkoa kompressorin.
TIETOJA
Sulkuventtiilin avaamisen jälkeen on mahdollista, että kylmäaineputkiston paine EI nouse. Tämä voi johtua esimerkiksi ulkoyksikköpiirin paisuntaventtiilin sulkutilasta, mutta se EI haittaa yksikön toimintaa.
46
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

8 Kylmäaineen täyttö

Tässä luvussa

8.1 Tietoja kylmäaineen lisäämisestä........................................................................................................................................... 47
8.2 Tietoja kylmäaineesta............................................................................................................................................................. 48
8.3 Kylmäaineputkiston lisäämisessä huomioitavaa.................................................................................................................... 49
8.4 Lisäkylmäaineen määrän määrittäminen............................................................................................................................... 49
8.5 Täyden täyttömäärän määrittäminen.................................................................................................................................... 49
8.6 Kylmäaineen lisääminen......................................................................................................................................................... 50
8.7 Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevan tunnuksen kiinnittäminen.................................................................................... 50

8.1 Tietoja kylmäaineen lisäämisestä

Ulkoyksikkö on täytetty kylmäaineella tehtaalla, mutta eräissä tapauksissa seuraava saattaa olla tarpeen:
Mikä Milloin
Kylmäaineen lisääminen Kun nesteputkiston kokonaispituus on
8 | Kylmäaineen täyttö
määritystä suurempi (katso alla).
Kylmäaineen uudelleentäyttö Esimerkki:
Kun järjestelmää siirretään.Vuodon jälkeen.
Kylmäaineen lisääminen
Varmista ennen kylmäaineen lisäämistä, että ulkoyksikön ulkoinen kylmäaineputkisto on tarkistettu (vuototesti ja tyhjiökuivaus).
TIETOJA
Yksiköistä ja/tai asennusolosuhteista riippuen voi olla tarpeen liittää sähköjohdot ennen kuin kylmäaine täytetään.
Tyypillinen työnkulku – Kylmäaineen lisäys koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Määritetään, täytyykö kylmäainetta lisätä ja kuinka paljon.
2 Lisätään kylmäainetta tarvittaessa.
3 Täytetään fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra, ja kiinnitetään se
ulkoyksikön sisäpuolelle.
Kylmäaineen uudelleentäyttö
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Varmista ennen kylmäaineen uudelleentäyttöä, että seuraavat asiat on tehty:
1 Kaikki kylmäaine on otettu talteen järjestelmästä.
2 Ulkoyksikön ulkoinen kylmäaineputkisto on tarkistettu (vuototesti ja
tyhjiökuivaus).
3 Ulkoyksikön sisäinen kylmäaineputkisto on tyhjiökuivattu.
HUOMIOITAVAA
Ennen täyttä täydennystä suorita tyhjiökuivaus myös ulkoyksikön sisäiselle kylmäaineputkistolle.
47
8 | Kylmäaineen täyttö

8.2 Tietoja kylmäaineesta

Tyypillinen työnkulku – Kylmäaineen uudelleentäyttö koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Määritetään, paljonko kylmäainetta lisätään.
2 Kylmäaineen täyttö.
3 Täytetään fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra, ja kiinnitetään se
ulkoyksikön sisäpuolelle.
Tämä tuote sisältää fluorinoituja kasvihuonekaasuja. ÄLÄ päästä kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi: R32 Ilmaston lämpenemispotentiaali (GWP): 675
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö edellyttää, että yksikön
kylmäaineen määrä ilmoitetaan sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Määrän laskentakaava CO2-ekvivalenttitonneina: Kylmäaineen GWP-arvo × kylmäaineen kokonaismäärä [kg] / 1000
Kysy lisätietoja asentajalta.
VAROITUS: LIEVÄSTI TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin).
VAROITUS
ÄLÄ puhkaise tai polta kylmäainekierron osia.ÄLÄ käytä muita kuin valmistajan suosittelemia puhdistusaineita tai yritä
nopeuttaa sulatusprosessia muilla kuin valmistajan suosittelemilla toimenpiteillä.
Huomaa, että järjestelmässä oleva kylmäaine on hajutonta.
VAROITUS
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa mutta ei yleensä vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa huoneeseen ja joutuu kontaktiin polttimen, lämmittimen tai keittotason liekin kanssa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahingollisen kaasun muodostumista.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone, ja ota yhteys laitteen myyjään.
Älä käytä yksikköä ennen kuin huoltohenkilö on vahvistanut, että osa, josta kylmäainetta vuosi, on korjattu.
48
VAROITUS
Älä koskaan kosketa suoraan vahingossa vuotavaa kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava paleltumavamma.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

8.3 Kylmäaineputkiston lisäämisessä huomioitavaa

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
"2Yleiset varotoimet"[45]"7.1Kylmäaineputkiston valmistelu"[433]

8.4 Lisäkylmäaineen määrän määrittäminen

8 | Kylmäaineen täyttö
Jos nesteputkiston
Niin…
kokonaispituus on…
≤30m ÄLÄ lisää kylmäainetta.
>30m R=(nesteputkiston kokonaispituus (m)–30m)×0,020
R=lisäysmäärä (kg) (pyöristetään 0,1kg:n tarkkuudella)
TIETOJA
Putkiston pituus on nesteputkiston yksisuuntainen pituus.
TIETOJA
Lisäkylmäaineen täyttöä ei sallita yhdistelmässä, jossa on ulkoyksikkö 3MXM40N8 tai 3MXM52N8 ja sisäyksiköitä CVXM-A ja/tai FVXM-A. Putkiston kokonaispituuden
täytyy olla ≤30m.
Lisättävän kylmäaineen suurin sallittu määrä
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52 2,2kg
3MXM68, 3MXF68, 2MXM68 2,4kg
4MXM68 2,6kg

8.5 Täyden täyttömäärän määrittäminen

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
4MXM80 3,2kg
5MXM90 3,3kg
TIETOJA
Jos täysi täyttö vaaditaan, kylmäaineen täysi täyttömäärä on: tehtaan kylmäainetäyttö (katso yksikön nimikilpeä) + määritetty lisämäärä.
49
8 | Kylmäaineen täyttö
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

8.6 Kylmäaineen lisääminen

VAROITUS
Käytä vain R32-kylmäainetta. Muut aineet voivat aiheuttaa räjähdyksiä ja
onnettomuuksia.
R32 sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Sen ilmaston lämpenemispotentiaalin
(GWP) arvo on 675. ÄLÄ päästä näitä kaasuja ilmakehään.
Kun täytät kylmäainetta, käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja.
HUOMIO
Jotta kompressori ei rikkoutuisi, ÄLÄ lisää kylmäainetta enempää kuin määritetty määrä.
Edellytys: Varmista ennen kylmäaineen täyttöä, että kylmäaineputkisto on liitetty ja tarkistettu (vuototesti ja tyhjiökuivaus).
1 Liitä kylmäainesylinteri huoltoporttiin. 2 Täytä lisämäärä kylmäainetta. 3 Avaa kaasusulkuventtiili.

8.7 Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevan tunnuksen kiinnittäminen

1 Täytä tarra seuraavasti:
a Jos yksikön mukana toimitetaan monikielinen fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra (katso
tarvikkeet), irrota soveltuva kieli ja kiinnitä se kohdan a päälle. b Tehtaalla lisätty kylmäaine: katso yksikön nimikilpi c Lisätyn kylmäaineen määrä d Kylmäaineen kokonaismäärä e Kylmäaineen kokonaismäärän fluorattujen kasvihuonekaasujen määrä ilmoitettuna CO2-
ekvivalenttitonneina.
f GWP = ilmaston lämpenemispotentiaali
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö edellyttää, että yksikön
kylmäaineen määrä ilmoitetaan sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Määrän laskentakaava CO2-ekvivalenttitonneina: Kylmäaineen GWP-arvo × kylmäaineen kokonaismäärä [kg] / 1000
Käytä kylmäaineen määrätarrassa ilmoitettua GWP-arvoa.
2 Kiinnitä tunnus ulkoyksikön sisäpuolelle lähelle kaasu- ja nestesulkuventtiileitä.
50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

9 Sähköasennus

Tässä luvussa

9.1 Tietoja sähköjohtojen liittämisestä ........................................................................................................................................ 51
9.1.1 Varotoimet sähköjohtoja kytkettäessä .................................................................................................................. 51
9.1.2 Ohjeet sähköjohtojen kytkemiseen ....................................................................................................................... 53
9.1.3 Tavallisten johdotusosien tekniset tiedot.............................................................................................................. 54
9.2 Sähköjohtojen kytkeminen ulkoyksikköön............................................................................................................................. 55

9.1 Tietoja sähköjohtojen liittämisestä

Tyypillinen työnkulku
Sähköjohtojen liittäminen koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Sen varmistaminen, että virtalähdejärjestelmä vastaa lämpöpumpun
sähkömäärityksiä.
2 Ulkoyksikön sähköjohtojen liittäminen. 3 Sähköjohtojen liittäminen sisäyksikköön. 4 Sisäyksikön virransyötön liittäminen. 5 Kaasuboilerin virransyötön liittäminen. 6 Kaasuboilerin ja sisäyksikön välisen tiedonsiirtokaapelin liittäminen. 7 Käyttöliittymän liittäminen. 8 Sulkuventtiilien liittäminen. 9 Kuumavesipumpun liittäminen. 10 Hälytyslähdön liittäminen. 11 Tilanlämmityksen päällä/pois-lähdön liittäminen. 12 Turvatermostaatin liittäminen.
9 | Sähköasennus

9.1.1 Varotoimet sähköjohtoja kytkettäessä

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAROITUS
Laite on asennettava kansallisten kytkentämääräysten mukaisesti.
VAROITUS
Käytä AINA moniytimistä kaapelia virransyöttökaapelina.
TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset kohdassa "2Yleiset varotoimet"[45].
TIETOJA
Lue myös "9.1.3Tavallisten johdotusosien tekniset tiedot"[454].
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
51
9 | Sähköasennus
VAROITUS
Ammattitaitoisen sähköasentajan on tehtävä kaikki johdotukset, ja niiden on
täytettävä sovellettavan lainsäädännön määräykset.
Tee sähköliitännät kiinteään johdotukseen.Kaikkien paikan päällä hankittavien komponenttien ja kaikkien sähköasennusten
on täytettävä soveltuvan lainsäädännön määräykset.
VAROITUS
Jos virransyötöstä puuttuu tai on vääränlainen nollajohdin, laitteisto voi
rikkoutua.
Suorita maadoitus oikein. ÄLÄ maadoita yksikköä vesijohtoon, ylijännitesuojaan
tai puhelimen maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
Asenna vaaditut sulakkeet tai virtakatkaisimet.Kiinnitä sähköjohdot kaapelisiteillä niin, että ne EIVÄT ole yhteydessä teräviin
reunoihin tai putkistoon, etenkään korkeapainepuolella.
ÄLÄ käytä teipattuja johtoja, kerrattuja johtimia, jatkojohtoja tai liitäntää
tähtijärjestelmästä. Ne voivat aiheuttaa ylikuumenemisen, sähköiskun tai tulipalon.
ÄLÄ asenna vaihekondensaattoria, koska tässä yksikössä on invertteri.
Vaihekondensaattori heikentää suorituskykyä ja voi aiheuttaa onnettomuuksia.
VAROITUS
Käytä kaikkien napojen irtikytkentä tyyppistä katkaisinta, jossa katkojan kärkiväli on vähintään 3mm ja joka tarjoaa täyden katkaisun ylijänniteluokassa III.
VAROITUS
Jos virransyöttöjohto on vaurioitunut, se täytyy antaa valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi.
VAROITUS
Älä liitä virtalähdettä sisäyksikköön. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
VAROITUS
Älä käytä paikallisesti ostettuja sähköosia tuotteen sisällä.Älä haaroita tyhjennyspumpun yms. virtalähdettä riviliittimestä. Se saattaa
aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
VAROITUS
Pidä yhteiskytkentäjohto etäällä kupariputkista, joita ei ole lämpöeristetty, sillä nämä putket tulevat hyvin kuumiksi.
52
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kaikki sähköosat (termistorit mukaan lukien) saavat virran virtalähteestä. Älä kosketa niitä paljain käsin.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
b a
c b
c
aa
A
AA´
Irrota virransyöttö vähintään 10 minuutiksi ja mittaa jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen huoltoa. Mitatun jännitteen täytyy olla alle 50VDC, ennen kuin voit koskea sähköosiin. Katso liittimien sijainnit johdotuskaaviosta.
a AL1, AL2 – magneettiventtiilin pääjohtimen liitin* b S20~24 – elektronisen paisuntaventtiilin käämin pääjohtimen liitin (huone A, B, C, D, E)* c S40 – lämpöreleen pääjohdin ja korkeapainekytkimen liitin* d Yleismittari (tasavirtajännitealue) e S90~93 – termistorin pääjohtimen liitin
f S70 – puhallinmoottorin pääjohtimen liitin g S80 – 4-tieventtiilin pääjohtimen liitin h Kompressorin pääjohtimen liitin
* Voi vaihdella mallin mukaan.
9 | Sähköasennus

9.1.2 Ohjeet sähköjohtojen kytkemiseen

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Pidä seuraavat seikat mielessä:
Jos käytetään kerrattuja johtimia, asenna pyöreä kutistusliitin johtimen päähän.
Aseta pyöreä kutistusliitin johdon peitettyyn osaan saakka ja kiinnitä liitin sopivalla työkalulla.
a Kerrattu johdin b Pyöreä kutistusliitin
Käytä seuraavia tapoja johtojen asentamiseen:
Johdon tyyppi Asennustapa
Yksilankainen johto
a Yksilankainen kierrejohto b Ruuvi c Litteä aluslaatta
53
9 | Sähköasennus
c b ba c
a
B
B
1-3
Johdon tyyppi Asennustapa
Kerrattu johdin pyöreällä kutistusliittimellä
a Liitin b Ruuvi c Litteä aluslaatta
Sallittu
EI sallittu
Kiristysmomentit
Nimike Kiristysmomentti (N•m)
M4 (X1M) 1,2 M4 (maa)
Maadoitusjohdon täytyy olla muita johtimia pidempi johdinpitimen ja riviliittimen
välissä.

9.1.3 Tavallisten johdotusosien tekniset tiedot

Komponentti
Virransyöttökaapeli Jännite 220~240V
Vaihe 1~
Taajuus 50Hz
Johdon tyyppi A
Yhteiskytkentäkaapeli (sisäyksikkö↔ulkoyksikkö)
Suositeltu virtakytkin B
Maavuotosuojakatkaisin Soveltuvaa lainsäädäntöä on
Malli A B
3MXM40 3-johdinkaapeli 2,5mm
2MXM68, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52, 3MXM52, 3MXF68, 3MXM68, 4MXM68
4-johdinkaapeli 1,5mm2 tai
2,5mm2, sopii 220~240V:lle
H05RN-F (60245 IEC 57) H07RN-F (60245 IEC 66) 3-johdinkaapeli 4,0mm H07RN-F (60245 IEC 66)
H05RN-F (60245 IEC 57)
noudatettava
2
16A
20A
2
54
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
9 | Sähköasennus
1
2
a b
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-C a-D
a-E
a-B
b c
d
Malli A B
4MXM80 3-johdinkaapeli 4,0 mm
2
25A
5MXM90 32A
H07RN-F (60245 IEC 66)
Sähkölaitteiston täytyy noudattaa standardia EN/IEC 61000-3-12 (eurooppalainen/ kansainvälinen tekninen standardi, joka asettaa julkisiin pienjännitejärjestelmiin liitettyjen laitteiden, joiden vaihekohtainen tulovirta on >16A ja ≤75A, tuottamien yliaaltovirtojen rajat).

9.2 Sähköjohtojen kytkeminen ulkoyksikköön

1 Irrota kytkinrasian kansi (1 ruuvi).
2 Kuori eriste (20mm) johdosta.
a Kuori johto tähän pisteeseen asti b Jos johdinta kuoritaan liikaa, seurauksena voi olla sähköisku tai vuoto
3 Kytke johtimen sisä- ja ulkoyksiköiden väliin niin, että liittimien numerot
täsmäävät. Muista sovittaa putkien ja johtojen symbolit yhteen.
4 Muista kytkeä oikeat johdot oikeaan huoneeseen.
a Huoneen liitin (A, B, C, D, E)* b Suojakatkaisin c Maavuotosuojakatkaisin d Virransyöttökaapeli e Huoneen yhdysjohdin (A, B, C, D, E)*
* Voi vaihdella mallin mukaan.
5 Kiristä liitinruuvit kunnolla käyttämällä Philips-ruuvitalttaa. 6 Tarkista, että johtimet eivät irtoa, vetämällä niitä kevyesti.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
7 Kiinnitä johdinpidin tiukasti, jotta johtimin liittimiin ei kohdistuisi ulkoista
rasitusta.
55
9 | Sähköasennus
L N
1 2 3
1 2 3
a
8 Vie johtimet suojalevyn pohjassa olevan reiän läpi. 9 Varmista, että sähköjohdot eivät kosketa kaasuputkia.
a Johdinpidin
10 Kiinnitä kytkinrasian kansi ja huoltokansi takaisin.
56
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
10 | Ulkoyksikön asennuksen viimeistely
g
b
a
f
e
cd

10 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely

10.1 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Varmista, että järjestelmä on maadoitettu kunnolla.Katkaise virransyöttö ennen huoltoa.Asenna kytkinrasian kansi ennen virransyötön kytkemistä päälle.
HUOMIOITAVAA
On suositeltavaa, että sisäyksikön ja ulkoyksikön välinen kylmäaineputkisto asennetaan kanavaan tai että kylmäaineputkisto on kiedottu suojateippiin.
1 Eristä ja kiinnitä kylmäaineputki ja kaapelit seuraavasti:
a Kaasuputki b Kaasuputken eristys c Yhteiskytkentäkaapeli d Kenttäjohdotus (jos on) e Nesteputki
f Nesteputken eristys g Eristysnauha
2 Asenna huoltokansi.

10.2 Ulkoyksikön sulkeminen

1 Sulje kytkinrasian kansi. 2 Sulje huoltokansi.
HUOMIOITAVAA
Kun suljet ulkoyksikön kantta, varmista, että kiristysmomentti EI ylitä arvoa 4,1N•m.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
57
11 | Configuration

11 Configuration

Tässä luvussa

11.1 Tietoja sähköä säästävästä valmiustilatoiminnosta

11.1 Tietoja sähköä säästävästä valmiustilatoiminnosta............................................................................................................... 58
11.1.1 Valmiustilatoiminnon ottaminen käyttöön ........................................................................................................... 58
11.2 Tietoja ensisijainen huone -toiminnosta................................................................................................................................ 59
11.2.1 Ensisijainen huone -toiminnon asettaminen ......................................................................................................... 59
11.3 Tietoja hiljaisesta yötilasta ..................................................................................................................................................... 59
11.3.1 Hiljaisen yötilan kytkeminen päälle ....................................................................................................................... 59
11.4 Tietoja lämmitystilan lukosta ................................................................................................................................................. 60
11.4.1 Lämmitystilan lukon kytkeminen päälle ................................................................................................................ 60
11.5 Tietoja jäähdytystilan lukosta................................................................................................................................................. 60
11.5.1 Jäähdytystilan lukon kytkeminen päälle ................................................................................................................ 60
Sähköä säästävä valmiustilatoiminto:
katkaisee virransyötön ulkoyksikköön jakytkee sähköä säästävä valmiustila päälle sisäyksikössä.
Sähköä säästävä valmiustilatoiminto toimii seuraavien yksiköiden kanssa:
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52 FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Jos käytetään jotain muuta sisäyksikköä, sähköä säästävän valmiustilan liitin täytyy kytkeä.
Valmiustilatoiminto on poistettu käytöstä ennen toimitusta.

11.1.1 Valmiustilatoiminnon ottaminen käyttöön

Edellytys: Päävirtakytkimen täytyy olla pois päältä.
1 Irrota huoltokansi. 2 Kytke irti valmiustilan valintaliitin.
58
3 Käännä päävirtakytkin päälle.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

11.2 Tietoja ensisijainen huone -toiminnosta

E D C B A
E D C B A
A
1
2
3
4
5
SW4
OFFON
2
1
TIETOJA
Ensisijainen huone -toiminto edellyttää, että alkuasetukset tehdään yksikön
asennuksen aikana. Kysy asiakkaalta, missä huoneissa hän aikoo käyttää tätä toimintoa, ja tee tarvittavat asetukset asennuksen aikana.
Ensisijaisen huoneen asetus koskee vain ilmastointilaitteen sisäyksikköä, ja vain
yksi huone voidaan asettaa.
Se sisäyksikkö, jolle ensisijaisen huoneen asetus on valittu, ottaa etusijan seuraavissa tapauksissa:
Toimintatilan etusija: Jos ensisijainen huone -toiminto on asetettu sisäyksikköön,
kaikki muut sisäyksiköt siirtyvät valmiustilaan.
Etusija suurtehokäytön aikana: Jos sisäyksikkö, johon ensisijainen huone -
toiminto on asetettu, toimii suurella teholla, muiden sisäyksiköiden tehot alennetaan.
Hiljaisen toiminnan etusija: Jos sisäyksikkö, johon ensisijainen huone -toiminto
on asetettu, asetetaan hiljaiseen toimintaan, myös ulkoyksikkö käy hiljaisesti.
Kysy asiakkaalta, missä huoneissa hän aikoo käyttää tätä toimintoa, ja tee tarvittavat asetukset asennuksen aikana. Sitä kannattaa käyttää vierashuoneissa.
11 | Configuration

11.2.1 Ensisijainen huone -toiminnon asettaminen

1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi. 2 Aseta sen sisäyksikön, jonka ensisijainen huone -toiminto halutaan aktivoida,
kytkin (SW4) ON-asentoon.
3 Katkaise virta ja kytke se uudelleen.

11.3 Tietoja hiljaisesta yötilasta

Hiljainen yötila ‑toiminto saa ulkoyksikön toimimaan hiljaisemmin yöaikaan. Tämä alentaa yksikön jäähdytyskapasiteettia. Selitä hiljainen yötila asiakkaalle ja varmista, haluaako asiakas käyttää sitä.

11.3.1 Hiljaisen yötilan kytkeminen päälle

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi.
59
11 | Configuration
2 1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1
4 3 2 1
4 3 2 1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1

11.4 Tietoja lämmitystilan lukosta

11.4.1 Lämmitystilan lukon kytkeminen päälle

2 Aseta hiljaisen yötilan kytkin (SW6-1) ON-asentoon.
Lämmitystilan lukko rajoittaa yksikön lämmitystoimintaan.
1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi. 2 Aseta lämmitystilan lukituskytkin (SW5-1) ON-asentoon.

11.5 Tietoja jäähdytystilan lukosta

Jäähdytystilan lukko rajoittaa yksikön jäädytystoimintaan. Pakkokäyttö säilyy mahdollisena lämmitystilassa.
Liitinkotelon ja napojen tekniset tiedot: ST-tuotteet, kotelo VHR‑5N, napa SVH‑21T‑1,1

11.5.1 Jäähdytystilan lukon kytkeminen päälle

60
Kun jäähdytystilan lukkoa käytetään yhdessä usean yksikön Hybrid-tilan kanssa, lämpöpumppu ei käytä näitä yksiköitä.
1 Oikosulje liittimen S15 navat 3 ja 5.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
11 | Configuration
VHR-5N SVH-21T-1
S15
1
3
5
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
61
12 | Käyttöönotto

12 Käyttöönotto

Tässä luvussa

12.1 Yleiskuvaus: Käyttöönotto

12.1 Yleiskuvaus: Käyttöönotto ...................................................................................................................................................... 62
12.2 Käyttöönottoa koskevia varotoimenpiteitä ........................................................................................................................... 62
12.3 Tarkistuslista ennen käyttöönottoa ....................................................................................................................................... 62
12.4 Tarkistuslista käyttöönoton aikana ........................................................................................................................................ 63
12.5 Koekäyttö ja testaus ............................................................................................................................................................... 63
12.5.1 Tietoja kytkentävirheiden tarkistuksesta............................................................................................................... 63
12.5.2 Koekäytön suorittaminen....................................................................................................................................... 64
12.6 Ulkoyksikön käynnistäminen .................................................................................................................................................. 65
Tässä luvussa kerrotaan, mitä täytyy tehdä ja tietää järjestelmän käyttöönottoa varten sen asennuksen jälkeen.
Tyypillinen työnkulku
Käyttöönotto koostuu yleensä seuraavista vaiheista:
1 Kohteen "Tarkistuslista ennen käyttöönottoa" tarkistaminen. 2 Järjestelmän koekäytön suorittaminen.

12.2 Käyttöönottoa koskevia varotoimenpiteitä

TIETOJA
Yksikön ensimmäisen käyttöjakson aikana kone voi käyttää sähkövirtaa enemmän kuin yksikön nimikilpi osoittaa. Tämän ilmiön aiheuttaa kompressori, joka vaatii 50 tunnin jatkuvan käyttöajan ennen kuin se saavuttaa sulavan toiminnan ja vakaan virrankulutuksen.
HUOMIOITAVAA
Käytä yksikköä aina termistorien ja/tai paineanturien/-kytkimien kanssa. Muuten kompressori saattaa palaa.
HUOMIOITAVAA
Tee aina yksikön kylmäaineputkisto valmiiksi ennen käyttöä. Muuten kompressori rikkoutuu.

12.3 Tarkistuslista ennen käyttöönottoa

Tarkista ensin alla luetellut kohteet yksikön asennuksen jälkeen. Kun kaikki tarkistukset on tehty, yksikkö täytyy sulkea. Käynnistä yksikkö, kun se on suljettu.
Sisäyksikkö on kiinnitetty oikein.
62
Ulkoyksikkö on kiinnitetty oikein.
Järjestelmä on oikein maadoitettu ja maadoitusliittimet on kiristetty.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
12 | Käyttöönotto
Virransyötön jännitteen vastaa yksikön tunnustietotarran jännitearvoja.
Kytkinrasiassa EI ole löysiä liitoksia tai vaurioituneita sähköisiä komponentteja.
Sisä- ja ulkoyksikön sisällä EI ole vaurioituneita komponentteja tai puristuneita putkia.
Kylmäainevuotoja EI ole.
Kylmäaineen putket (kaasu ja neste) on lämpöeristetty.
Asennuksessa on oikea putkikoko ja putket on oikein eristetty.
Ulkoyksikön sulkuventtiilit (kaasu ja neste) ovat kokonaan auki.
Vedenpoisto
Varmista, että vedenpoisto toimii esteettömästi.
Mahdollinen seuraus: kondenssivettä saattaa tippua.
Sisäyksikkö vastaanottaa käyttöliittymän signaalit.
Määritettyjä johtoja käytetään yhteiskytkentäjohtoon.
Sulakkeet, virtakytkimet tai paikallisesti asennetut suojalaitteet on asennettu tämän asiakirjan mukaisesti, eikä niitä ole ohitettu.
Tarkista, vastaavatko kunkin sisäyksikön johtojen ja putkien merkit (huone A~E) toisiaan.
Tarkista, onko ensisijaisen huoneen asetus tehty 2 tai useammalle huoneelle. Muista, että, ensisijaiseksi huoneeksi ei saa valita DHW-generaattoria tai Hybrid for Multi -sovellusta.

12.4 Tarkistuslista käyttöönoton aikana

Johdotuksen tarkistaminen.
Ilmanpoiston suorittaminen.
Koekäytön suorittaminen.

12.5 Koekäyttö ja testaus

Usean yksikön Hybrid-tilassa tarvitaan tiettyjä varotoimia ennen tämän toiminnon käyttämistä. Lisätietoja on sisäyksikön asennusoppaassa ja/tai sisäyksikön asentajan viiteoppaassa.
Mittaa ennen koekäytön aloittamista jännite turvakatkaisimen ensiöpuolelta.
Putki- ja kytkentätyöt täsmäävät.

12.5.1 Tietoja kytkentävirheiden tarkistuksesta

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Ulkoyksikön sulkuventtiilit (kaasu ja neste) ovat kokonaan auki.
Usean laitteen järjestelmän alustaminen voi kestää useita minuutteja sisäyksiköiden määrän ja käytettyjen lisävarusteiden mukaan.
Kytkentävirheiden tarkistustoiminto tarkistaa ja korjaa automaattisesti mahdolliset kytkentävirheet. Tästä on hyötyä sellaisten johtojen, esimerkiksi maan alla olevien johtojen, tarkistamisessa, joita ei voi tarkistaa suoraan.
63
12 | Käyttöönotto
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1
Kytkentävirheiden tarkistus
Tätä toimintoa ei voi käyttää 3 minuutin kuluessa turvakatkaisimen aktivoimisesta tai kun ulkolämpötila on ≤5°C.
TIETOJA
Kytkentävirheiden tarkistus täytyy suoritta vain, jos et ole varma, että
sähköjohdot ja putket on kytketty oikein.
Jos kytkentävirheiden tarkistus suoritetaan, lämpöpumppu ei käytä Hybrid for
Multi -tilaa 72tuntiin. Tänä aikana kaasuboileri huolehtii hybridikäytöstä.
1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi.
2 Paina ulkoyksikön huoltopiirilevyllä olevaa kytkentävirheiden tarkistuskytkintä
(SW3). Tulos: Huoltomonitorin LEDit osoittavat, onko korjaus mahdollista. Huolto-
oppaassa on tarkempia tietoja LED-näytön lukemisesta.
Tulos: Kytkentävirheet korjataan 15–20 minuutin kuluttua. Jos automaattinen korjaus ei ole mahdollista, tarkasta sisäyksikön johdot ja putket tavalliseen tapaan.
TIETOJA
Näytettävien LED-valojen määrä vaihtelee huoneiden lukumäärän mukaan.Kytkentävirheiden tarkistustoiminto ei toimi, jos ulkolämpötila on ≤5°C.Kun kytkentävirheiden tarkistustoimenpide on suoritettu, LED-osoitus jatkuu,
kunnes normaali käyttö alkaa.
Noudata tuotteen vianmääritysmenettelyä. Katso tuotteen tarkempia
vianmääritysohjeita huolto-oppaasta.
LED-valojen tila:
Kaikki LED-valot vilkkuvat: automaattinen korjaus ei mahdollista.LED-valot vilkkuvat vuorotellen: automaattinen korjaus on suoritettu.Yksi tai useampi LED-valo palaa jatkuvasti: poikkeava pysäytys (noudata oikean
sivulevyn takana olevaa vianetsintämenettelyä ja katso tietoja huolto-oppaasta).

12.5.2 Koekäytön suorittaminen

64
Edellytys: Virtalähteen täytyy olla määritetyllä alueella. Edellytys: Koekäyttö voidaan suorittaa jäähdytys- tai lämmitystilassa. Edellytys: Koekäyttö täytyy suorittaa sisäyksikön käyttöoppaan mukaisesti sen
varmistamiseksi, että kaikki toiminnot ja osat toimivat kunnolla.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
12 | Käyttöönotto
1 Valitse jäähdytystilassa alin ohjelmoitava lämpötila. Valitse lämmitystilassa ylin
ohjelmoitava lämpötila.
2 Mittaa lämpötila sisäyksikön tulo- ja menoaukoissa, kun yksikkö on ollut
toiminnassa noin 20 minuuttia. Eron täytyy olla yli 8°C (jäähdytys) tai 20°C (lämmitys).
3 Tarkista ensin kunkin yksikön toiminta erikseen ja sitten kaikkien
sisäyksiköiden samanaikainen toiminta. Tarkasta sekä lämmitys- että jäähdytystoiminta.
4 Kun koekäyttö on päättynyt, aseta lämpötila normaalille tasolle. Jäähdytystila:
26~28°C, lämmitystila: 20~24°C.
TIETOJA
Koekäyttö voidaan tarvittaessa poistaa käytöstä.Kun yksikkö on kytketty pois päältä, sitä ei voi käynnistää uudelleen 3 minuuttiin.Jos koekäyttö käynnistetään lämmitystilassa heti turvakatkaisimen päälle
kytkemisen jälkeen, eräissä tapauksissa ilmaa ei tuoteta noin 15 minuuttiin yksikön suojelemiseksi.
Käytä vain ilmastointilaitetta koekäytön aikana. Älä käytä Hybrid for Multi -tilaa tai
DHW-generaattoria koekäytön aikana.
Jäähdytyksen aikana kaasun sulkuventtiiliin tai muihin osiin saattaa muodostua
huurretta. Tämä on normaalia.
TIETOJA
Yksikkö kuluttaa sähköä, vaikka se olisi sammutettu.Kun virta palaa sähkökatkon jälkeen, aiemmin valitun tilan käyttöä jatketaan.

12.6 Ulkoyksikön käynnistäminen

Katso sisäyksikön asennusoppaasta määritykset ja järjestelmän käyttöönotto.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
65
13 | Luovutus käyttäjälle

13 Luovutus käyttäjälle

Kun koekäyttö on suoritettu ja yksikkö toimii oikein, varmista, että käyttäjä ymmärtää seuraavat asiat selkeästi:
Varmista, että käyttäjällä on tulostetut asiakirjat, ja pyydä häntä säilyttämään ne
tulevaa tarvetta varten. Kerro käyttäjälle, että täydet asiakirjat löytyvät tässä oppaassa aiemmin mainitusta verkko-osoitteesta.
Selitä käyttäjälle, kuinka järjestelmää käytetään oikein ja mitä ongelmatilanteissa
voi tehdä.
Näytä käyttäjälle, mitä tehtäviä yksikö kunnossapito vaatii.
66
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

14 Kunnossapito ja huolto

HUOMIOITAVAA
Kunnossapito TÄYTYY tehdä valtuutetun asentajan tai huoltoedustajan toimesta.
Huolto kannattaa tehdä vähintään kerran vuodessa. Sovellettava lainsäädäntö saattaa kuitenkin vaatia lyhyempiä huoltovälejä.
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö edellyttää, että yksikön
kylmäaineen määrä ilmoitetaan sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Määrän laskentakaava CO2-ekvivalenttitonneina: Kylmäaineen GWP-arvo × kylmäaineen kokonaismäärä [kg] / 1000

14.1 Yleiskuvaus: Kunnossapito ja huolto

Tämä luku sisältää tietoja seuraavista asioista:
Kunnossapidon varotoimet
14 | Kunnossapito ja huolto
Ulkoyksikön vuosittainen kunnossapito

14.2 Kunnossapidon varotoimet

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
HUOMIOITAVAA: Sähköstaattisen purkauksen vaara
Ennen kuin suoritat kunnossapito- tai huoltotöitä, kosketa yksikön metalliosaa staattisen sähkön poistamiseksi ja piirilevyn suojaamiseksi.
VAROITUS
Ennen kuin suoritat mitään kunnossapito- tai korjaustoimenpidettä, varmista
AINA, että virtakytkin sähkötaulussa on käännetty pois päältä, sulakkeet on irrotettu tai että yksikön suojalaitteet on avattu.
ÄLÄ kosketa jännitteisiä osia 10 minuuttiin virran katkaisun jälkeen
suurjännitevaaran takia.
Huomaa, että eräät sähköosarasian osat ovat kuumia.VARO koskettamasta sähköä johtavaa osaa.ÄLÄ huuhtele yksikköä. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.

14.3 Ulkoyksikön vuosittaisen kunnossapidon tarkistuslista

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Tarkista seuraavat seikat vähintään kerran vuodessa:
67
14 | Kunnossapito ja huolto
Lämmönvaihdin

14.4 Tietoja kompressorista

Pidä seuraavat varotoimet mielessä, kun huollat kompressoria:
Ulkoyksikön lämmönvaihdin voi tukkiutua pölyn, lian, lehtien jne. takia. On suositeltavaa, että lämmönvaihdin puhdistetaan vuosittain. Tukkeutunut lämmönvaihdin voi johtaa liian alhaiseen paineeseen tai liian korkeaan paineeseen, joka huonontaa suoritustehoa.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Käytä tätä kompressoria vain maadoitetussa järjestelmässä.Katkaise virta ennen kompressorin huoltamista.Kiinnitä kytkinrasian kansi ja huoltokansi takaisin huollon jälkeen.
HUOMIO
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Käytä putkileikkuria kompressorin irrottamiseen.Älä käytä puhalluslamppua.Käytä vain hyväksyttyjä kylmäaineita ja voiteluaineita.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
ÄLÄ kosketa kompressoria paljain käsin.
68
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

15 Vianetsintä

15.1 Yleiskuvaus: Vianmääritys

Tässä luvussa kerrotaan, mitä täytyy ongelmien esiintyessä. Se sisältää tietoja seuraavista asioista:
ongelmien selvittäminen oireiden perusteellaongelmien ratkaiseminen LED-merkkivalojen perusteella
Ennen vianmääritystä
Suorita yksikön perusteellinen silmämääräinen tarkastus ja etsi selviä vikoja, kuten löysiä liitäntöjä ja viallisia johtoja.

15.2 Vianmäärityksessä huomioitavaa

15 | Vianetsintä
VAROITUS
Kun tarkastat yksikön kytkinrasiaa, varmista aina, että yksikkö on irrotettu
verkkovirrasta. Kytke vastaava virtakatkaisin pois päältä.
Kun jokin turvalaite laukeaa, pysäytä yksikkö ja selvitä syy turvalaitteen
laukeamiseen, ennen kuin palautat yksikön alkutilanteeseen. ÄLÄ KOSKAAN sekoita turvalaitteita tai muuta niiden arvoja muiksi kuin tehtaan oletusarvoiksi. Jos et vieläkään saa selville vian syytä, soita jälleenmyyjällesi.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAROITUS
Vältä vaarat vahingossa tapahtuvan lämpösuojan nollaamisen varalta: tähän laitteeseen ei saa syöttää virtaa ulkoisen kytkinlaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä sitä saa kytkeä virtapiiriin, joka kytkeytyy säännöllisesti päälle ja pois.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA

15.3 Ongelmien selvittäminen oireiden perusteella

15.3.1 Oire: Sisäyksiköt putoavat, tärisevät tai pitävät ääntä

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Sisäyksiköitä ei ole asennettu tukevasti Asenna sisäyksiköt tukevasti.
69
15 | Vianetsintä

15.3.2 Oire: Yksikkö EI lämmitä tai jäähdytä odotetusti

15.3.3 Oire: Vesivuoto

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Sähköjohtojen väärä liittäminen Liitä sähköjohdot oikein.
Kaasuvuoto Tarkista kaasuvuotojen varalta.
Johtojen ja putkien merkit eivät täsmää Jokaisen sisäyksikön johtojen ja putkien
merkkien (huone A, huone B, huone C, huone D, huone E) täytyy täsmätä.
Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Puutteellinen lämpöeristys (kaasu- ja nesteputket, tyhjennysletkun jatkeen sisätiloissa olevat osat)
Virheellisesti liitetty tyhjennys Varmista tyhjentyminen.

15.3.4 Oire: Sähkövuoto

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Yksikköä ei ole maadoitettu oikein Tarkista ja korjaa maadoitusjohdon

15.3.5 Oire: Ensisijaisen huoneen asetus ei toimi

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Ensisijaisen huoneen asetus on tehty useammalle kuin 1 huoneelle.
Ensisijaiseksi huoneeksi ei voi valita Hybrid for Multi -tilaa.
Ensisijaiseksi huoneeksi ei voi valita DHW-generaattoria Multia varten.
Varmista, että putkien ja tyhjennysletkun lämpöeristys on täydellinen.
liitäntä.
Ensisijaisen huoneen asetukselle voidaan valita vain 1 huone.
Valitse toinen sisäyksikkö ensisijaisen huoneen asetusta varten.
Valitse ilmastointiyksikkö ensisijaiseksi huoneeksi.

15.3.6 Oire: Yksikkö ei toimi tai palovaurio

15.4 Ongelmien ratkaiseminen LED-merkkivalojen perusteella

15.4.1 Vianmääritys ulkoyksikön piirilevyn LED-valojen avulla

70
Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Johdotuksia ei ole tehty teknisten tietojen mukaisesti
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kun yksikkö ei ole toiminnassa, piirilevyn LED-valot on sammutettu virran
säästämiseksi.
Riviliittimessä ja piirilevyssä saattaa olla virtaa, vaikka LED-valot eivät pala.
Korjaa johdotus.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
Symboli LED on...
Päällä
Pois päältä
Vilkkuu
15 | Vianetsintä
Punainen LED­merkkivalo
(a)
1 2 3 4 5
Vianmääritys
Normaali.
Tarkista sisäyksikkö.
Korkeapainesuoja on toiminut, tai käyttöyksikön tai valmiusyksikön jäätyminen.
Ylikuormarele on toiminut tai poistoputken korkea lämpötila.
(b)
Viallinen kompressorin käynnistys.
Sisäänmenon ylivirta.
Termistori tai virtamuuntaja epänormaali.
(b)
Korkean lämpötilan kytkinrasia.
Invertteripiirin jäähdytyslevyn korkea lämpötila.
Ulostulon ylivirta.
Liian vähän kylmäainetta.
(b)
(b)
Pääpiirin alhainen jännite tai ylijännite.
Suunnanvaihtomagneettiventtiilin kytkentähäiriö tai korkean paineen kytkentähäiriö.
(b)
Viallinen ulkoyksikön piirilevy.
Tuuletinmoottorin vika.
Kytkentävirhe
Tarkista kytkennät.
(a)
Näytettävien LED-valojen määrä vaihtelee huoneiden lukumäärän mukaan.
(b)
Diagnoosi ei välttämättä koske kaikkia tapauksia. Katso lisätietoja huolto-oppaasta.
Vihreä LED-A Vianmääritys
Normaali.
Tarkista sisäyksikkö.
Katkaise virta ja kytke se uudelleen. Tarkista sitten LED noin 3 minuutin kuluessa. Jos LED-valo palaa taas, ulkoyksikön piirilevy on viallinen.
Virransyöttövika.
(a)
Diagnoosi ei välttämättä koske kaikkia tapauksia. Katso lisätietoja huolto-oppaasta.
(a)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
71
16 | Hävittäminen

16 Hävittäminen

16.1 Yleiskuvaus: Hävittäminen

HUOMIOITAVAA
ÄLÄ yritä purkaa järjestelmää itse: järjestelmän purku sekä kylmäaineen, öljyn ja muiden osien käsittelyssä ON noudatettava soveltuvaa lainsäädäntöä. Yksiköt TÄYTYY käsitellä erikoistuneessa käsittelylaitoksessa uudelleenkäyttöä, kierrätystä ja talteenottoa varten.
Tyypillinen työnkulku
Järjestelmän hävittäminen koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Järjestelmän tyhjentäminen. 2 Järjestelmän vieminen erikoistuneeseen käsittelylaitokseen.
TIETOJA
Katso lisätietoja huolto-oppaasta.

16.2 Poispumppaus

Esimerkki: Ympäristön suojelemiseksi tyhjennä yksikö, kun siirrät tai hävität sitä.
HUOMIOITAVAA
Hybrid for Multi -tilaa varten on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin varotoimiin vesilämmönvaihtimen mahdollisten jäätymisvaurioiden estämiseksi, ennen kuin tätä toimintoa saa käyttää tai ennen kuin sen saa aktivoida. Katso lisätietoja sisäyksikön asennusoppaasta.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Pumpun alasajo – kylmäainevuoto. Jos haluat ajaa järjestelmän alas ja
kylmäainepiirissä on vuoto:
ÄLÄ käytä yksikön automaattista pumpun alasajotoimintoa, joka kerää kaiken
kylmäaineen järjestelmästä ulkoyksikköön. Mahdollinen seuraus: Kompressorin itsesyttyminen ja räjähtäminen, koska käynnissä olevaan kompressoriin pääsee ilmaa.
Käytä erillistä talteenottojärjestelmää, jotta yksikön kompressorin EI tarvitse olla
käynnissä.
HUOMIOITAVAA
Pysäytä poispumppaustoiminnon aikana kompressori ennen kuin poistat kylmäaineputkia. Jos kompressori on yhä käynnissä ja pysäytysventtiili on auki poispumppauksen aikana, ilmaa imetään järjestelmään. Epänormaali paine kylmäainejakson aikana voi aiheuttaa kompressorin rikkoutumisen ja järjestelmän vahingoittumisen.
72
Pumpun alasajo vetää pois kaiken kylmäaineen järjestelmästä ulkoyksikköön.
1 Irrota nesteen ja kaasun sulkuventtiilien suojukset.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
16 | Hävittäminen
a
c
b
d
d
e
4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1
2 Suorita pakkojäähdytys. Katso "16.3 Pakotetun jäähdytyksen aloittaminen ja
pysäyttäminen"[473].
3 5–10 minuutin kuluttua (jo 1–2 minuutin kuluttua, jos ulkolämpötila on
erittäin matala (alle <−10°C)), sulje nesteen sulkuventtiili kuusioavaimella.
4 Tarkista jakotukista, onko alipaine saavutettu. 5 Sulje 2–3minuutin kuluttua kaasun sulkuventtiili ja lopeta pakkojäähdytys.
a Kaasun sulkuventtiili b Sulkemissuunta c Kuusiokoloavain d Venttiilin suojus e Nesteen sulkuventtiili

16.3 Pakotetun jäähdytyksen aloittaminen ja pysäyttäminen

1 Kytke virta pois päältä. 2 Irrota huoltokansi ja kytkinrasian kansi. 3 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi. 4 Aseta DIP-kytkimet SW5 ja SW6 OFF-asentoon. 5 Aseta DIP-kytkin SW2 asentoon COOL.
6 Kiinnitä huoltopiirilevyn kytkimen kansi, kytkinrasian kansi ja huoltokansi. 7 Käynnistä ulkoyksikkö. 8 Paina pakkojäähdytyksen käyttökytkintä SW1 pakotetun jäähdytyksen
aloittamista varten.
9 Paina pakkojäähdytyksen käyttökytkintä SW1 pakotetun jäähdytyksen
lopettamista varten.
73
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
16 | Hävittäminen
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
4
5 =
HUOMIOITAVAA
Varmista pakotetun jäähdytystoiminnon aikana, että veden lämpötila on koko ajan yli 5°C (katso lämpötilalukema sisäyksiköstä). Voit saavuttaa tämän esimerkiksi aktivoimalla kaikki puhallinkonvektoriyksikön tuulettimet.
74
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08

17 Tekniset tiedot

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Uusimpien teknisten tietojen osajoukko on saatavana alueelliselta Daikin-
sivustolta (julkisesti saatavilla).
Uusimpien teknisten tietojen koko sarja on saatavana kohteesta Daikin Business
Portal (todentaminen vaaditaan).

17.1 Kytkentäkaavio

17.1.1 Yhdistetty kytkentäkaavion selitys

Tietoja sovelletuista osista ja numeroinnista on yksikön kytkentäkaaviossa. Osat on numeroitu arabialaisilla numeroilla nousevassa järjestyksessä, ja numerointi esitetään alla olevassa yleiskuvauksessa symbolilla "*" osakoodissa.
Symboli Selitys Symboli Selitys
Suojakatkaisin Suojamaadoitus
17 | Tekniset tiedot
Liitäntä Suojamaadoitus (ruuvi)
Liitin
Tasasuuntain
Maadoitus Releliitin
Kenttäjohdotus Oikosulkuliitin
Sulake Liitin
Sisäyksikkö Riviliitin
Ulkoyksikkö Johdinpidin
Vikavirtasuoja
Symboli Väri Symboli Väri
BLK Musta ORG Oranssi
BLU Sininen PNK Vaaleanpunainen
BRN Ruskea PRP, PPL Purppura
GRN Vihreä RED Punainen
GRY Harmaa WHT Valkoinen
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
YLW Keltainen
Symboli Selitys
A*P Piirilevy
BS* Painike PÄÄLLÄ/ POIS, käyttökytkin
BZ, H*O Summeri
C* Kondensaattori
75
17 | Tekniset tiedot
Symboli Selitys
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Liitäntä, liitin MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diodi
DB* Diodisilta
DS* DIP-kytkin
E*H Lämmitin
FU*, F*U, (katso ominaisuudet yksikön
Sulake sisällä olevasta piirilevystä)
FG* Liitin (rungon maa)
H* Johdinsarja
H*P, LED*, V*L Merkkivalo, valodiodi
HAP LED (huoltomonitori, vihreä)
HIGH VOLTAGE Suurjännite
IES Intelligent Eye -anturi
IPM* Älykäs virtamoduuli
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magneettirele
L Virta
L* Kierukka
L*R Reaktori
M* Askelmoottori
M*C Kompressorin moottori
M*F Tuuletinmoottori
M*P Tyhjennyspumpun moottori
M*S Kääntömoottori
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magneettirele
N Nolla
n=*, N=* Kiertojen määrä ferriittisydämen läpi
PAM Pulssiamplitudimodulaatio
PCB* Piirilevy
PM* Virtamoduuli
PS Päävirran kytkentä
PTC* PTC-termistori
76
Q* Eristehilatransistori (IGBT)
Q*C Suojakatkaisin
Q*DI, KLM Maavuotosuojakatkaisin
Q*L Ylikuormasuoja
Q*M Lämpökytkin
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
17 | Tekniset tiedot
Symboli Selitys
Q*R Vikavirtasuoja
R* Vastus
R*T Termistori
RC Vastaanotin
S*C Rajakytkin
S*L Uimurikytkin
S*NG Kylmäainevuodon ilmaisin
S*NPH Paineanturi (korkea)
S*NPL Paineanturi (matala)
S*PH, HPS* Painekytkin (korkea)
S*PL Painekytkin (matala)
S*T Termostaatti
S*RH Kosteusanturi
S*W, SW* Käyttökytkin
SA*, F1S Ylijännitesuoja
SR*, WLU Signaalin vastaanotin
SS* Valintakytkin
SHEET METAL Kytkentäriman kiinteä levy
T*R Muuntaja
TC, TRC Lähetin
V*, R*V Varistori
V*R Diodisilta, eristehilatransistorin (IGBT)
virtamoduuli
WRC Langaton kaukosäädin
X* Liitin
X*M Riviliitin (lohko)
Y*E Elektronisen paisuntaventtiilin käämi
Y*R, Y*S Käänteinen magneettiventtiilin kierukka
Z*C Ferriittisydän
ZF, Z*F Kohinasuodatin

17.2 Putkikaavio: Ulkoyksikkö

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
Komponenttien PED-luokan luokitus:
Korkeapainekytkimet: luokka IVKompressori: luokka IIAkkumulaattori: 4MXM80, 5MXM90 luokka II, muut mallit luokka IMuut komponentit: katso PED-artikla 4, kohta3
77
17 | Tekniset tiedot
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
A
B
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
Solenoid valve
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r-A
r-B
s
s
t
t
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-A
v-B
q
h
2MXM68
HUOMIOITAVAA
Kun korkeapainekytkin on aktivoitu, ammattitaitoisen henkilön täytyy nollata se.
78
a Lämmönvaihdin k 4-tieventtiili u Termistori (kaasu) b Ulkolämpötilan termistori l Vaimennin v Huone
c Lämmönvaihtimen termistori m Poistoputken termistori w Kenttäputkisto – neste d Refnet-haaroitin n Kompressori x Kenttäputkisto – kaasu e Tuuletinmoottori o Akkumulaattori y Nesteen keräysastia
f Siipituuletin p Kaasun sulkuventtiili S1PH Korkeapainekytkin (automaattinen
nollaus)
g Kapillaariputki q Nesteen sulkuventtiili h Jakaja r Elektroninen paisuntaventtiili Kylmäainevirtaus: jäähdytys
i Vaimennin ja suodatin s Termistori (neste) Kylmäainevirtaus: lämmitys j Solenoidiventtiili t Suodatin
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
u
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM68, 3MXF68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
v-A
v-B
v-C
u
u
u
d
p
o o
n
l
m
l
l
w
x
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
17 | Tekniset tiedot
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
a Lämmönvaihdin k 4-tieventtiili u Termistori (kaasu) b Ulkolämpötilan termistori l Vaimennin v Huone
c Lämmönvaihtimen termistori m Poistoputken termistori w Kenttäputkisto – neste d Refnet-haaroitin n Kompressori x Kenttäputkisto – kaasu e Tuuletinmoottori o Akkumulaattori y Nesteen keräysastia
f Siipituuletin p Kaasun sulkuventtiili S1PH Korkeapainekytkin (automaattinen
g Kapillaariputki q Nesteen sulkuventtiili h Jakaja r Elektroninen paisuntaventtiili Kylmäainevirtaus: jäähdytys
i Vaimennin ja suodatin s Termistori (neste) Kylmäainevirtaus: lämmitys j Solenoidiventtiili t Suodatin
nollaus)
79
17 | Tekniset tiedot
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-A
r-B
r-C
r-D
s
s
s
s
t
t
t
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
4MXM68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
4MXM80
80
a Lämmönvaihdin k 4-tieventtiili u Termistori (kaasu) b Ulkolämpötilan termistori l Vaimennin v Huone
c Lämmönvaihtimen termistori m Poistoputken termistori w Kenttäputkisto – neste d Refnet-haaroitin n Kompressori x Kenttäputkisto – kaasu e Tuuletinmoottori o Akkumulaattori y Nesteen keräysastia
f Siipituuletin p Kaasun sulkuventtiili S1PH Korkeapainekytkin (automaattinen
g Kapillaariputki q Nesteen sulkuventtiili h Jakaja r Elektroninen paisuntaventtiili Kylmäainevirtaus: jäähdytys
i Vaimennin ja suodatin s Termistori (neste) Kylmäainevirtaus: lämmitys j Solenoidiventtiili t Suodatin
nollaus)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
17 | Tekniset tiedot
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-E
s
t
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
5MXM90
a Lämmönvaihdin k 4-tieventtiili u Termistori (kaasu) b Ulkolämpötilan termistori l Vaimennin v Huone
c Lämmönvaihtimen termistori m Poistoputken termistori w Kenttäputkisto – neste d Refnet-haaroitin n Kompressori x Kenttäputkisto – kaasu e Tuuletinmoottori o Akkumulaattori y Nesteen keräysastia
f Siipituuletin p Kaasun sulkuventtiili S1PH Korkeapainekytkin (automaattinen
g Kapillaariputki q Nesteen sulkuventtiili h Jakaja r Elektroninen paisuntaventtiili Kylmäainevirtaus: jäähdytys
i Vaimennin ja suodatin s Termistori (neste) Kylmäainevirtaus: lämmitys j Solenoidiventtiili t Suodatin
nollaus)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1C – 2020.08
81
18 | Sanasto

18 Sanasto

Jälleenmyyjä
Tuotteen jälleenmyyjä.
Valtuutettu asentaja
Teknisesti taitava henkilö,joka on pätevä asentamaan tuotteen.
Käyttäjä
Henkilö, joka omistaa tuotteen ja/tai käyttää sitä.
Sovellettavat määräykset
Kaikki kansainväliset, eurooppalaiset, kansalliset ja paikalliset direktiivit, lait, säädökset ja määräykset, joilla on merkitystä tietylle tuotteelle tai tietylle alalle.
Palveleva liike
Pätevä yhtiö, joka voi suorittaa tai koordinoida tuotteen vaatimia huoltotoimenpiteitä.
Asennusopas
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuote tai laite asennetaan, konfiguroidaan ja miten sitä huolletaan.
Käyttöopas
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuotetta tai laitetta käytetään.
Huolto-ohjeet
Tietyn tuotteen tai sovelluksen käyttöopas, joka selittää (tarvittaessa) tuotteen tai sovelluksen asennuksen, määrityksen, käytön ja/tai huollon.
Varusteet
Etiketit, käyttöoppaat, tiedot ja laitteistot, jotka toimitetaan tuotteen mukana ja jotka on asennettava mukana toimitettavien asiakirjojen ohjeiden mukaisesti.
Oheistuotteet
Varuste, jonka on tehnyt tai hyväksynyt Daikin ja jota voidaan käyttää tuotteen kanssa mukana tulevan asiakirjan ohjeiden mukaisesti.
Erikseen hankittava
Varuste, jonka on tehnyt muu kuin Daikin ja jota voidaan käyttää tuotteen kanssa mukana tulevan asiakirjan ohjeiden mukaisesti.
82
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1C – 2020.08
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P600463-1C 2020.08
Loading...