4.2.1A kültéri egység kicsomagolása ...................................................................................................................... 20
4.2.2Tartozékok eltávolítása a kültéri egységből ................................................................................................... 21
5 Az egység bemutatása23
5.1Áttekintés: Az egység bemutatása ................................................................................................................................. 23
6.1.1A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények .................................................................. 26
6.1.2A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó további követelmények hideg éghajlat esetén ................. 28
6.2Az egység felnyitása ........................................................................................................................................................ 29
6.2.1Az egység felnyitásáról ................................................................................................................................... 29
6.2.2A kültéri egység felnyitása.............................................................................................................................. 29
6.3A kültéri egység felszerelése........................................................................................................................................... 29
6.3.1A kültéri egység felszereléséről...................................................................................................................... 29
6.3.2Óvintézkedések a kültéri egység felszerelésénél........................................................................................... 30
8.3A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos biztonsági előírások.......................................................................................... 49
8.4A további hűtőközeg mennyiségének meghatározása .................................................................................................. 49
8.5A teljes újratöltéshez szükséges mennyiség meghatározása......................................................................................... 49
9.1Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása ............................................................................................ 51
9.1.1Óvintézkedések az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor ...................................................................... 51
9.1.2Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához ............................................................................... 53
9.1.3A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői ................................................................................ 54
9.2Elektromos huzalok csatlakoztatása a kültéri egységhez............................................................................................... 55
10 A kültéri egység felszerelésének befejezése57
10.1A kültéri egység felszerelésének befejezése .................................................................................................................. 57
10.2A kültéri egység lezárása................................................................................................................................................. 57
11.2Az elsődleges helyiség funkció........................................................................................................................................ 59
11.2.1Az elsődleges helyiség funkció beállítása....................................................................................................... 59
12.2Biztonsági előírások a beüzemeléskor............................................................................................................................ 62
12.3Beüzemelés előtti ellenőrzőlista..................................................................................................................................... 63
12.5Próbaüzem és teszt......................................................................................................................................................... 63
12.6A kültéri egység beindítása............................................................................................................................................. 66
13 Átadás a felhasználónak67
14 Karbantartás és szerelés68
14.1Áttekintés: karbantartás és szerelés............................................................................................................................... 68
14.2Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan ............................................................................................ 68
14.3A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája ............................................................................................... 68
15.3.4Jelenség: Elektromos zárlat ............................................................................................................................ 71
15.3.5Jelenség: Az elsődleges helyiség beállítás funkció NEM működik................................................................. 71
15.3.6Jelenség: Az egység NEM működik megfelelően vagy égéses meghibásodás történt ................................. 71
15.4Hibaelhárítás a hibajelző LED lámpák alapján................................................................................................................ 72
15.4.1Hibadiagnosztika a kültéri egység PCB paneljén található LED használatával .............................................. 72
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
18 Szószedet84
Szerelői referencia-útmutató
3
1 | A dokumentum bemutatása
1 A dokumentum bemutatása
1.1 A dokumentum bemutatása
Célközönség
Képesített szerelők
INFORMÁCIÓ
A készülék tapasztalt vagy képzett felhasználók általi áruházi, könnyűipari vagy
mezőgazdasági, illetve nem szakemberek általi kereskedelmi és háztartási használatra
lett tervezve.
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a beszerelés, a szervizelés, a karbantartás, a javítás és a felhasznált
anyagok megfeleljenek a Daikin utasításainak és a jogszabályi előírásoknak, és a
munkát kizárólag szakember végezze el. Európában, valamint az IEC szabványokat
használó területeken az EN/IEC 60335-2-40 a vonatkozó szabvány.
INFORMÁCIÓ
Ez a dokumentum csak a kültéri egység felszerelésével kapcsolatos információkat
tartalmazza. A beltéri egység beszereléséhez (a beltéri egység felszerelése,
hűtőközegcső csatlakoztatása a beltéri egységhez, elektromos hozalozás bekötése a
beltéri egységre…) lásd a beltéri egység szerelési útutatóját.
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes dokumentációkészlet a
következőkből áll:
▪ Általános biztonsági előírások:
- Biztonsági utasítások, melyeket üzembe helyezés előtt el KELL olvasni
- Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
▪ Kültéri egység szerelési kézikönyve:
- Szerelési utasítások
- Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
▪ Szerelői referencia-útmutató:
- Üzembe helyezés előkészítése, referencia adatok…
- Formátum: Digitális formában is elérhető: http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Szerelői referencia-útmutató
4
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin webhelyen vagy
forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek
fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin
webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját a Daikin Business
Portal (jelszó szükséges) szerezheti be.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
2 Általános biztonsági óvintézkedések
2.1 A dokumentum bemutatása
▪ Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek
fordításai.
▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos témákat fed
le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben, valamint a
beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt összes tevékenységet CSAK az
erre jogosult szakember végezheti el.
2.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése
VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Olyan helyzetet jelez, ahol a rendkívül magas hőmérséklet miatt fennáll az égés/
forrázás veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
Robbanás veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
MEGJEGYZÉS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
Az egységen használt jelölések:
Szerelői referencia-útmutató
5
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
JelölésMagyarázat
A dokumentumban használt jelölések:
JelölésMagyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és üzemeltetési
kézikönyvet, illetve tekintse meg a huzalozási útmutató
ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt olvassa el a
szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a
beszereléshez és a használathoz" kiadványban talál.
Az egység forgó alkatrészeket tartalmaz. Legyen óvatos az
egység szervizelése vagy ellenőrzése közben.
Az ábra címét vagy a rá mutató hivatkozást jelzi.
Példa: " 1–3 ábra címe" az "1. fejezet 3. ábráját" jelenti.
A táblázat címét vagy a rá mutató hivatkozást jelzi.
Példa: " 1–3 táblázat címe" az "1. fejezet 3. táblázatát"
jelenti.
2.2 A szerelőnek
2.2.1 Általános
Ha NEM biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az egységet, lépjen
kapcsolatba forgalmazójával.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse meg a hűtő- és vízcsöveket
vagy a belső alkatrészeket. Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony
lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő hőmérsékletűek lesznek. Ha
mindenképpen meg kell érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy kiegészítők helytelen
csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb
károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott vagy jóváhagyott
tartozékokat, opcionális berendezéseket és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a felhasznált alapanyagok
kiválasztása a vonatkozó törvényi előírások szerint történik (a Daikin
dokumentációban leírt útmutatások betartása mellett).
Szerelői referencia-útmutató
6
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során viseljen megfelelő
védőfelszerelést (védőkesztyűt és -szemüveget stb.).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell tépni, hogy a gyermekek
véletlenül se játszhassanak velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű állatok fészkeljék be magukat. Az
elektromos alkatrészekre mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy tüzet
is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék alumínium
ventilátorszárnyaihoz.
VIGYÁZAT
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy felállni.
MEGJEGYZÉS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz időjárási körülmények között
végezni, hogy ne jusson víz az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet jegyzőkönyvet
biztosítani a termékhez, amely legalább a következő információkat tartalmazza:
karbantartási információ, javítási munkák, tesztek eredményei, készenléti
időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani KELL a termék egy
hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén
▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe
▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó útmutatásokat.
2.2.2 Felszerelés helye
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az egység tömegét és
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a szellőzőnyílásokat.
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
rezgését.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az elektromágneses
hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok (például hígító vagy
üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve ahol szénszálak vagy gyúlékony por
található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz) termelődik. A rézcsövek
és a forrasztások korróziója a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
Az egység belsejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
FIGYELEM
▪ TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni.
▪ A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a berendezés tisztításhoz
KIZÁRÓLAG a gyártó által javasolt eszközöket használja.
▪ Az R32 hűtőközeg nem tartalmaz szaganyagokat.
FIGYELEM
A mechanikai sérülések elkerülése érdekében a berendezést olyan helyiségben kell
tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő
gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a beszerelés, a szervizelés, a karbantartás és a javítás a Daikin
utasításai szerint legyen elvégezve és megfeleljen a jogszbályi előírásoknak (pl. a
gázkészülékek használatára vonatkozó országos előírásoknak), illetve arra, hogy a
munkát erre jogosul személy végezze el.
FIGYELEM
Ha egy vagy több helyiség van összekötve az egységgel csőrendszeren keresztül,
akkor ügyeljen az alábbiakra:
▪ nem működhet állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy
elektromos fűtőberendezés) a helyiségben, ha a padlószint alacsonyabb, mint a
minimális alapterület A (m²) értéke;
▪ a csővezetékbe tilos olyan segédberendezést telepíteni, amely potenciális
gyújtóforrás lehet (például: 700°C fölé melegedő felület vagy elektromos
kapcsolóberendezés);
▪ kizárólag a gyártó által jóváhagyott segédberendezések használhatók a
csőszereléshez;
▪ a levegőbemenet ÉS kimenet közvetlenül, csővezetéken keresztül csatlakozzon
ugyanazon helyiséghez. NE használjon olyan tereket, mint pl. az álmennyezet a
levegő be- vagy kimenetéhez.
MEGJEGYZÉS
▪ Óvintézkedéseket kell tenni a hűtőközegcsöveket érő túlzott rezgés vagy pulzálás
elkerülése érdekében.
▪ A védelmi berendezéseket, csöveket és szerelvényeket a lehető legnagyobb
mértékben védeni kell a káros környezeti hatásokkal szemben.
▪ Hosszú csővezetékekenél gondoskodni kell a csövek tágulásának és
zsugorodásának kezeléséről.
▪ A hűtőközeg-rendszereket úgy kell megtervezni és kialakítani, hogy minimálisra
csökkenjen a rendszert károsító hidraulikus sokk lehetősége.
▪ A beltéri berendezést és csöveket biztonságosan kell felszerelni és elvezetni, hogy
a berendezés vagy a csövek ne repedhessenek meg véletlenül a bútorok
mozgatása vagy felújítási munkák közben.
Szerelői referencia-útmutató
8
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Beszerelési tér előírásai
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
VIGYÁZAT
SOHA NE használjon potenciális gyújtóforrást a hűtőközeg-szivárgás kereséséhez
vagy azonosításához.
MEGJEGYZÉS
▪ NE használja újra a már használt idomokat és a réz tömítőgyűrűket.
▪ A hűtőközeg-rendszer elemeinek csatlakoztatására használt idomokat úgy kell
felszerelni, hogy karbantartáshoz hozzáférhetők legyenek.
FIGYELEM
Ha az alkalmazás során R32 hűtőközeget használnak, akkor annak a helyiségnek az
alapterülete, ahová a készülékeket beszerelik, üzemeltetik és tárolják, MINDENKÉPP
nagyobb legyen, mint az alábbi táblázatban meghatározott minimális alapterület A
(m2). Ez vonatkozik a következőkre:
▪ Olyan beltéri egységek, melyekben nincs hűtőközeg-szivárgást észlelő szenzor,
olyan beltéri egységek esetében, melyekben van hűtőközeg-szivárgást észlelő
szenzor, olvassa el a szerelési útmutatót
m A rendszerbe töltött hűtőközeg teljes mennyisége
A
A minimális alapterület
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Mennyezetre erősített egység)
(b) Wall-mounted unit (= Falra szerelt egység)
(c) Floor-standing unit (= Padlóra állított egység)
2.2.3 Hűtőközeg — R410A vagy R32 esetében
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési
kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
MEGJEGYZÉS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek felszerelése a törvényi
előírásoknak megfelelően történt-e. Európában az EN378 szabvány van érvényben.
MEGJEGYZÉS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a csatlakozások NINCSENEK
nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a maximális engedélyezett nyomásnál
(amely az egység adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. Ha
hűtőközeggáz-szivárgást észlel, azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges
kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel találkozik, mérgező gáz keletkezhet.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné leszivattyúzni a rendszert, és a
hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás funkcióját, amellyel
rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges
következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és
robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység kompresszorának NEM kell
üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot MINDIG gyűjtse össze. NE engedje, hogy az a környezetbe jusson.
Vákuumszivattyúval szivattyúzza ki a felszerelést.
MEGJEGYZÉS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy nincs-e gázszivárgás.
Nitrogénnel hajtson végre gázszivárgás-ellenőrzést.
MEGJEGYZÉS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében NE töltsön be több
hűtőközeget megadott mennyiségnél.
▪ Ha a hűtőközegrendszert meg kell bontani, a hűtőközeg kezelését a vonatkozó
előírásoknak megfelelően KELL végezni.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A hűtőközeg feltöltése csak a
szivárgásteszt és a vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
Lehetséges következmény: A kompresszor öngyulladása és felrobbanása a működő
kompresszorba kerülő oxigén miatt.
▪ Ha újratöltés szükséges, lásd az egységen az adattáblát. A tábláról leolvasható a
használható hűtőközeg típusa és a szükséges mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől és -hosszaktól
függően egyes rendszerek további hűtőközeg-feltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez megfelelő eszközök
használatával biztosítsa a nyomásellenállást, és akadályozza meg az idegen
anyagok bejutását a rendszerbe.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
▪ A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
Szerelői referencia-útmutató
11
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
HaEzután
Egy szifoncső van jelen
Töltéskor fordítsa felfelé a hengert.
(például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal
ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelenTöltéskor fordítsa lefelé a hengert.
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket.
▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban adja hozzá, az
megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Ha a hűtőközeg-feltöltési eljárással készen van, vagy azt megszakítja, akkor azonnal el
kell zárni a hűtőközegtartály szelepét. Ha a szelep NEM zár azonnal, a megmaradó
nyomás további hűtőközeg-utántöltést eredményezhet. Lehetséges következmény:
Hibás hűtőközeg-mennyiség.
2.2.4 Elektromos
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná a kapcsolódoboz fedelét,
elektromos kábeleket csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 10 percet, majd a szervizelés
megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos
alkatrészeket, ha a feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A kivezetések
pontos helyét a huzalozási rajz segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített vezetékekbe be KELL építeni egy
főkapcsolót, vagy más olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne fel.
Szerelői referencia-útmutató
12
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon.
▪ Győződjön meg róla, hogy a helyszíni vezetékek bekötése a törvényi előírásoknak
megfelelően történt-e.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez mellékelt huzalozási rajz szerint
KELL végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe, és ügyeljen arra, hogy a
kábelek NE érjenek a csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az egységet gázcsövekhez,
vízcsövekhez, túlfeszültség-levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A
helytelen földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy másik készülékkel közös
áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a szükséges biztosítékok és
megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót. Ennek elmulasztása
áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az
inverterrel (vagyis ellenáll-e a nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen kioldhat.
VIGYÁZAT
▪ A tápkábel csatlakoztatásakor: először a földelővezetéket kösse be, és csak azután
a tápvezetékeket.
▪ A tápkábel leválasztásakor: először a tápvezetékeket kösse le, és csak azután a
földelővezetéket.
▪ A tápkábel feszültségmentesítője és maga a csatlakozóblokk közötti tápvezetékek
hosszát úgy kell beállítani, hogy véletlen széthúzódáskor a tápvezetékek
összeköttetése szakadjon meg előbb, és ne a földelővezetéké.
MEGJEGYZÉS
Óvintézkedések a tápkábelek fektetéséhez:
▪ NE csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket a tápfeszültség
csatlakozóblokkjára (a tápkábel lazasága abnormális hőmérsékletet
eredményezhet).
▪ Az azonos vastagságú vezetékeket a fenti ábrán látható módon csatlakoztassa.
▪ A huzalozáshoz használja a kijelölt tápkábelt, és biztonságosan csatlakoztassa,
majd rögzítse, hogy ne érhesse külső nyomás a csatlakozótáblát.
▪ A csatlakozócsavarok meghúzásához használjon megfelelő csavarhúzót. A kis fejű
csavarhúzók kárt tehetnek a fejben, és lehetetlenné tehetik a megfelelő
meghúzást.
▪ A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása eltörheti őket.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek legalább 1 m
távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A rádióadás hullámhosszától
függően az 1m távolság kevés lehet.
Szerelői referencia-útmutató
13
2 | Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy az elektromos dobozban
minden elektromos alkatrész és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan lezárta-e a fedeleket.
MEGJEGYZÉS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás háromfázisú, és a kompresszor BE/KI
kapcsolóval indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi áramszünet után, és a termék
működése közben megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson helyben
egy ellenfázisvédő áramkört. A termék ellenfázisban való működtetése a
kompresszor és más alkatrészek meghibásodásához vezethet.
Szerelői referencia-útmutató
14
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
3 | A szerelőknek szóló biztonsági utasítások
3 A szerelőknek szóló biztonsági utasítások
A következő biztonsági utasításokat és szabályokat mindig be kell tartani.
Egység beszerelése (lásd
FIGYELEM
Az üzembe helyezést az üzembe helyező szakembernek kell elvégeznie, a felhasznált
anyagoknak és a rendszer összeállításának meg kell felelnie a vonatkozó előírásoknak.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
Beszerelési helyszín (lásd:
VIGYÁZAT
▪ Ellenőrizze, hogy a felszerelés helye elbírja az egység súlyát. A hibás felszerelés
veszélyt okoz. Emellett vibráció és szokatlan működési zaj is jelentkezhet.
▪ Hagyjon elégséges szerelési teret.
▪ NE szerelje fel az egységet úgy, hogy az a mennyezethez vagy a falhoz érjen, mivel
ez vibrációt okozhat.
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás
(például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
Az egység kinyitása (lásd:
"6Az egység felszerelése"[425]
)
"6.1A berendezés helyének előkészítése"[425]
"6.2Az egység felnyitása"[429]
)
)
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül az egységet.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Hűtőközegcsövek csatlakoztatása (lásd
csatlakoztatása"[436]
)
VIGYÁZAT
▪ A szállítás során R32 hűtőközeggel töltött egységeken nem lehet helyszíni
forrasztást vagy hegesztést végezni.
▪ A hűtőrendszer beszerelése közben, amennyiben legalább egy csatlakoztatott
rész hűtőközeggel van feltöltve, az alábbi követelményeket kell betartani:
lakóterekben tilos oldható kötést létrehozni az R32 hűtőközeg csatlakozásai
között, kivéve a beltéri egységet közvetlenül a csővezetékhez kapcsoló, helyszínen
elkészített kötést. A beltéri egységet közvetlenül a csővezetékhez kapcsoló,
helyszínen elkészített kötés lehet oldható típusú.
"7.2Hűtőközegcsövek
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
VIGYÁZAT
Csőszereléskor NE csatlakoztassa a leágazó csöveket és a kültéri egységet a beltéri
egység csatlakoztatása nélkül olyan meggondolással, hogy a beltéri egységet majd
később kötik rá.
Szerelői referencia-útmutató
15
3 | A szerelőknek szóló biztonsági utasítások
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.
▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne szereljen fel szárítót az R32
egységhez. A szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
VIGYÁZAT
▪ Használja az egységhez rögzített hollandi anyát.
▪ A gázszivárgás elkerülése érdekében csak a perem belsejére vigyen fel hűtőközeg-
olajat. Használjon R32-höz való hűtőgépolajat.
▪ NE használja újra az idomokat.
FIGYELEM
A kompresszor bekapcsolása előtt a hűtőközegcsöveket készre kell szerelni. Ha a
hűtőközegcsövek még NINCSENEK bekötve és az elzárószelep nyitva van, akkor a
kompresszor bekapcsolásakor levegőt szív a rendszer. Ez rendellenes nyomást hoz
létre a hűtőkörben, és a berendezés károsodásához, sőt sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz szivárgásának megelőzése
érdekében használjon új csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat használja. Más hollandi anyák
használata a hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése (
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
NE indítsa el az egységet, amíg vákuum alatt van.
Hűtőközeg feltöltése (lásd:
"8Hűtőközeg feltöltése"[447]
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belsejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
FIGYELEM
Az egységben használt hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes, de általában NEM
szokott szivárgás fellépni. Ha hűtőközeg-szivárgás miatt a szoba levegőjébe
hűtőközeg kerül, és az nyílt lánggal vagy fűtőszállal érintkezik, az tüzet okozhat és
ártalmas gázok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tűzveszélyes fűtőkészüléket, szellőztesse ki a helyiséget, és
lépjen kapcsolatba a klímaberendezést forgalmazó márkaképviselettel.
Az egységet addig NEM szabad ilyenkor használni, amíg azt a szakaszt, ahol a
hűtőközeg szivárog, egy szakképzett szerelő meg nem javította.
"7.3A hűtőközegcsövek ellenőrzése"[444]
)
)
Szerelői referencia-útmutató
16
FIGYELEM
Az esetleg szivárgó hűtőközeg SOHA ne érjen a bőrhöz. Ellenkező esetben súlyos
fagyási sérülés keletkezhet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
3 | A szerelőknek szóló biztonsági utasítások
FIGYELEM
▪ Csak R32 hűtőközeget használjon. Egyéb anyagok robbanást és balesetet
okozhatnak.
▪ Az R32 fluorozott, üvegházhatású gázokat tartalmaz. Klímaváltozási potenciál
(GWP): 675. A gázokat NE engedje a légkörbe.
▪ A hűtőközeg feltöltése közben MINDIG viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében NE töltsön a megadott
mennyiségnél több hűtőközeget.
Elektromos bekötések (lásd:
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL végeznie, és meg KELL felelnie
a vonatkozó jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van, akkor elképzelhető, hogy a
berendezés nem fog működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az egységet gázcsövekhez,
vízcsövekhez, túlfeszültség-levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel úgy, hogy a kábel NE
érintkezzen éles felületekkel vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású
oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt vezetékeket, sodort
vezetékeket, hosszabbítókábelt vagy csillag rendszerből származó
csatlakozásokat. Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az egységben inverter található.
A fázissiettető kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.
"9Elektromos felszerelés"[451]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
FIGYELEM
Használjon minden pólust megszakító kapcsolót, és hagyjon legalább 3 mm-t az
érintkezési pontok között, ami teljes leválasztást biztosít III-as kategóriájú
túlfeszültség esetében.
FIGYELEM
Ha a tápkábel sérült, a balesetek elkerülése érdekében a gyártóra, a márkaszervizre
vagy egy hasonlóan képzett szakemberre KELL bízni a cseréjét.
Szerelői referencia-útmutató
17
3 | A szerelőknek szóló biztonsági utasítások
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tápvezetéket a beltéri egységhez. Ez áramütést vagy tüzet
okozhat.
FIGYELEM
▪ NE használjon helyben vásárolt elektromos alkatrészeket a terméken belül.
▪ NE válassza le az elvezetőszivattyú stb. tápellátását a csatlakozóblokkról. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
FIGYELEM
Az összekötőkábelt tartsa távol a szigeteletlen rézcsövektől, mivel az ilyen csövek
nagyon felforrósodhatnak.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az összes elektronikus alkatrész (a termisztorokat is beleértve) a tápellátásról kapja a
feszültséget. Csupasz kézzel NE érintse meg.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 10 percet, majd a szervizelés
megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos
alkatrészeket, ha a feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A kivezetések pontos
helyét a huzalozási rajz segítségével határozhatja meg.
A kültéri egység felszerelésének befejezése (lásd
felszerelésének befejezése"[457]
)
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Gondoskodjon róla, hogy a rendszer megfelelően földelve legyen.
▪ Szervizelés előtt kapcsolja ki a tápellátást.
▪ Az áramellátás bekapcsolása előtt szerelje fel a kapcsolódoboz fedelét.
Karbantartás és szerelés (lásd:
"14Karbantartás és szerelés"[468]
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
FIGYELEM
▪ Mielőtt a karbantartási vagy szerelési munkákat elkezdi, MINDIG ellenőrizze, hogy
az áramforráspanelen a hálózati megszakító le van-e kapcsolva, távolítsa el a
biztosítékokat, vagy kapcsolja vissza az egység védőberendezéseit.
▪ Az elektromos alkatrészekhez az áramtalanítás után még 10 percig NE érjen
hozzá, mert azok nagyfeszültséget adhatnak le.
▪ Ügyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes részei felforrósodhatnak.
▪ Ügyeljen arra, hogy NE érintsen meg vezető részeket.
▪ Az egységet NEM szabad bő vízzel lemosni! Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
"10A kültéri egység
)
Szerelői referencia-útmutató
18
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
3 | A szerelőknek szóló biztonsági utasítások
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Ezt a kompresszort csak földelt rendszerben szabad használni.
▪ A kompresszor szervizelése előtt kapcsolja ki az áramellátást.
▪ Szervizelés után szerelje vissza a kapcsolódoboz fedelét és szervizfedelet.
VIGYÁZAT
Mindig viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
▪ A kompresszor eltávolításához használjon csővágót.
▪ NE használjon keményforrasztó pisztolyt.
▪ Csak jóváhagyott hűtőközegeket és kenőanyagokat használjon.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Csupasz kézzel NE érintse meg a kompresszort.
Hibaelhárítás (lásd:
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná a berendezés kapcsolódobozát, MINDIG ellenőrizze, hogy a
berendezés le van-e választva az áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő
megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az egységet, és derítse ki, hogy
miért aktiválódott a biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni vagy a gyári beállítástól eltérő értékre
módosítani. Ha nem találja a probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek elkerülése érdekében a
berendezést TILOS külső kapcsolóeszközzel ellátni, például időzítővel, vagy olyan
áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmű rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
"15Hibaelhárítás"[470]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Ha az egység nem üzemel, a PCB panelen a LED-ek kikapcsolnak
energiatakarékossági céllal.
▪ A csatlakozóblokk és a PCB akkor is áram alatt lehet, ha a LED-ek nem világítanak.
Szerelői referencia-útmutató
19
4 | A doboz bemutatása
4 A doboz bemutatása
4.1 Áttekintés: A doboz bemutatása
4.2 Kültéri egység
Ez a fejezet leírja, hogy mit kell tennie a kültéri és beltéri egységet tartalmazó
dobozok helyszínre szállítását követően.
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Kiszállításkor az egység sértetlenségét ellenőrzni KELL. Bármilyen sérülést azonnal
jelezni KELL a szállítmányozó reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges üzembe helyezési
helyhez, hogy megelőzze a szállítás során okozott sérüléseket.
▪ Tervezze meg előre, hogy milyen útvonalon kerül az egység a felszerelési helyére.
4.2.1 A kültéri egység kicsomagolása
Szerelői referencia-útmutató
20
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
4 | A doboz bemutatása
1
2
1×1×1×
1×
6×
1×
a
1×
bcde
3×
1×
1×
ij
gh
f
4.2.2 Tartozékok eltávolítása a kültéri egységből
1Emelje fel a kültéri egységet.
VIGYÁZAT
Csak a következőknek megfelelően kezelje a kültéri egységet:
2Távolítsa el a tartozékokat a csomag aljáról.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
21
4 | A doboz bemutatása
a Kültéri egység szerelési kézikönyve
b Általános biztonsági előírások
c Címke a fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokról
d Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető többnyelvű címke
e Kondenzvízgyűjtő
f Csavaros zacskó. A csavarok az elektromos vezetékek rögzítőszalagjának
felerősítésére szolgálnak.
g Leeresztősapka (kicsi)
h Leeresztősapka (nagy)
i Szűkítő szerelvény
j Energiacímke
Szerelői referencia-útmutató
22
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
5 Az egység bemutatása
INFORMÁCIÓ
Csak 1 helyiséghez tartozó beltéri egység csatlakoztatása NEM lehetséges. Ügyeljen
arra, hogy legalább 2 helyiséghez tartozó beltéri egységeket csatlakoztasson.
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől függően szükség lehet az
elektromos huzalok bekötésére a hűtőközeg betöltése előtt.
A multi alkalmazásban használt hibrid vagy DHW generátor 1 helyiség
csatlakozásnak számít.
A megfelelő kombináció ismertetését a megfelelő táblázat, valamint a multi
alkalmazásban használt hibrid vagy DHW generátor szerelési kézikönyve
tartalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belsejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
5 | Az egység bemutatása
INFORMÁCIÓ
Az üzemi határértékeket a kültéri egység műszaki adatainak legújabb verziójában
találja a Daikin honlapján (nyilvánosan hozzáférhető).
5.1 Áttekintés: Az egység bemutatása
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
5.2 Azonosítás
MEGJEGYZÉS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy szervizelése esetén ügyeljen
rá, hogy NE cserélje össze a különböző modellek szervizpaneljeit.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
23
5 | Az egység bemutatása
5.2.1 Azonosítási címke: Kültéri egység
Helye
Szerelői referencia-útmutató
24
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
6 Az egység felszerelése
FIGYELEM
Az üzembe helyezést az üzembe helyező szakembernek kell elvégeznie, a felhasznált
anyagoknak és a rendszer összeállításának meg kell felelnie a vonatkozó előírásoknak.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
6.1.1A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények .......................................................................... 26
6.1.2A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó további követelmények hideg éghajlat esetén......................... 28
6.2Az egység felnyitása................................................................................................................................................................ 29
6.2.1Az egység felnyitásáról ........................................................................................................................................... 29
6.2.2A kültéri egység felnyitása ..................................................................................................................................... 29
6.3A kültéri egység felszerelése .................................................................................................................................................. 29
6.3.1A kültéri egység felszereléséről ............................................................................................................................. 29
6.3.2Óvintézkedések a kültéri egység felszerelésénél .................................................................................................. 30
6.3.6A kültéri egység ledőlésének megakadályozása .................................................................................................... 32
6 | Az egység felszerelése
6.1 A berendezés helyének előkészítése
NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például munkakörnyezetben
elhelyezni. Olyan üzemekben (például őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben
keletkezik por, a berendezést KÖTELEZŐ lefedni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll rendelkezésre az egység
mozgatásához.
VIGYÁZAT
▪ Ellenőrizze, hogy a felszerelés helye elbírja az egység súlyát. A hibás felszerelés
veszélyt okoz. Emellett vibráció és szokatlan működési zaj is jelentkezhet.
▪ Hagyjon elégséges szerelési teret.
▪ NE szerelje fel az egységet úgy, hogy az a mennyezethez vagy a falhoz érjen, mivel
ez vibrációt okozhat.
▪ Olyan helyet válasszon, ahol a kiáramló meleg/hideg levegő vagy a működés zaja
senkit NEM zavar.
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és szellőzéshez.
▪ Kerülje az olyan helyeket, ahol gyúlékony gáz szivároghat.
▪ A kép- vagy hanginterferencia megelőzése érdekében ügyeljen arra, hogy a
kommunikációs kábelek és a tápkábelek legalább 3méter távolságra legyenek a
tévé- és rádiókészülékektől. A rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető,
hogy 3méter távolság sem elégséges.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
MEGJEGYZÉS
NE helyezzen tárgyakat beltéri és/vagy a kültéri egység alá, mert a tárgyak
elázhatnak. Az egységen vagy a berendezés hűtőközegcsövein lecsapódott
kondenzvíz, a levegőszűrő vagy a kondenzvíz-elvezetés eltömődése miatt víz
csöpöghet a berendezésből, ami kárt tehet az alá tett tárgyban vagy beszennyezheti
azokat.
Szerelői referencia-útmutató
25
6 | Az egység felszerelése
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)
6.1.1 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás
(például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
INFORMÁCIÓ
A következő előírásokat is olvassa el:
▪ "2Általános biztonsági óvintézkedések"[45].
▪ "7.1.3Hűtőközegcső hossza és szintkülönbsége"[435].
Vegye figyelembe a térközökkel kapcsolatos következő irányelveket:
a Levegőkimenet
b Levegőbemenet
A mennyezettől legyen legalább 300mm hely a szereléshez és 250mm a vezetékek
és csövek szervizeléséhez.
MEGJEGYZÉS
▪ NE helyezze egymásra az egységeket.
▪ NE függessze a mennyezetre az egységet.
A kültéri egység levegőkimenetét érő erős szél (≥18 km/h) rövidzárlatot okoz (az
elvezetett levegő beszívása miatt). Ez az alábbi következményekkel járhat:
▪ a működési teherbírás csökkenése,
▪ gyakori fagyási gyorsulás a fűtési üzemmódban,
▪ a működés megszakadása az alacsony nyomás csökkenése vagy a magas nyomás
növekedése miatt;
Szerelői referencia-útmutató
26
▪ a ventilátor károsodása (ha folyamatosan erős szél éri a ventilátort, előfordulhat,
hogy nagyon gyorsan kezd forogni, amíg el nem törik).
Ha a levegőkimenet szélnek van kitéve, ajánlott egy terelőlemez felszerelése.
Ajánlott úgy elhelyezni a kültéri egységet, hogy a levegőbemenet a falra nézzen, és
NE legyen közvetlenül kitéve a szélnek.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1D – 2021.03
R32 Split sorozat
6 | Az egység felszerelése
b
a
b
c
b
c
a
a Terelőlemez
b Uralkodó szélirány
c Levegőkimenet
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Zajérzékeny területeken (pl. Hálószoba közelében), így a működés hangja nem
lesz zavaró.
Megjegyzés: Ha tényleges üzembe helyezési feltételek mellett méri a hangot, a
környezeti hang- és zajvisszaverődés miatt a mért érték magasabb lehet a
műszaki adatok kézikönyvében, a Hangspektrumban említett
hangnyomásszintnél.
INFORMÁCIÓ
A hangnyomásszint 70dBA alatti.
▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A műanyag
alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivároghat.
NEM ajánlott az egységet az alábbi helyeken felszerelni, mert az az egység
élettartamának csökkenéséhez vezethet:
▪ Ahol a feszültség sokszor ingadozik
▪ Gépjárművekre vagy hajókra
▪ Ahol savas vagy lúgos gőz van
Tengerpart melletti beszerelés. Ügyeljen rá, hogy a kültéri egységet NE érje
közvetlenül sós levegő. Ez megelőzi a magas sótartalmú levegő okozta korróziót,
ami az egység élettartamának csökkenéséhez vezethet.
A kültéri egységet a tengeri széltől védett helyre szerelje fel.
Példa: Épület mögé.
Ha a kültéri egységet közvetlenül eléri a tengeri szél, szereljen fel szélfogót.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
▪ Szélfogó magassága≥1,5×kültéri egység magassága
▪ A szélfogó felszerelésekor ügyeljen a szerelési tér előírásaira.
Szerelői referencia-útmutató
27
6 | Az egység felszerelése
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
6.1.2 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó további követelmények hideg éghajlat
esetén
a Tengeri szél
b Épület
c Kültéri egység
d Szélfogó
A kültéri egységet kizárólag kültéri használatra, és az alábbi tartományba eső
környezeti hőmérsékletre tervezték (hacsak másként nincs megadva a
csatlakoztatott beltéri egység használati útmutatójában):
Hűtés módFűtés mód
–10~46°C DB–15~24°C DB
Védje a kültéri egységet a közvetlen havazástól, és ügyeljen rá, hogy a kültéri
egységet SOHA ne borítsa be a hó.
a Hótól védő fedél vagy fülke
b Állvány
c Uralkodó szélirány
d Levegőkimenet
Ajánlott legalább 150 mm (erős havazásnak kitett területeken 300 mm) szabad
helyet hagyni az egység alatt. Emellett ügyeljen arra is, hogy legalább 100mm-rel
magasabban helyezze el az egységet, mint a várható legmagasabb hószint. Szükség
esetén helyezze állványra. További információkat lásd: "6.3 A kültéri egység
felszerelése"[429].
Szerelői referencia-útmutató
28
Ahol gyakori a havazás, ott a helyet feltétlenül úgy kell megválasztani, hogy a hó az
egység működését NE zavarja. Ha a hó oldalirányból is eshet, akkor gondoskodni
kell róla, hogy NE eshessen hó a hőcserélő spirálra. Szükség esetén használjon
hótakaró fedelet vagy ponyvát és állványt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
6.2 Az egység felnyitása
3×
2
1
6.2.1 Az egység felnyitásáról
Bizonyos időközönként fel kell nyitni az egységet. Példa:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatásakor
▪ Villamossági bekötések elvégzéséhez
▪ Amikor karbantartást vagy szervizelést végez az egységen
6.2.2 A kültéri egység felnyitása
6 | Az egység felszerelése
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül az egységet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
6.3 A kültéri egység felszerelése
6.3.1 A kültéri egység felszereléséről
Mikor
A kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a hűtőközegcsöveket
csatlakoztathatná.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Jellemző munkafolyamat
A kültéri egység felszerelése jellemzően a következő lépésekből áll:
1A felszereléshez használt struktúra biztosítása.
2A kültéri egység felszerelése.
3kondenzvíz-elvezetés biztosítása.
4Az egység hó és szél elleni védelme hófedél és terelőlemez felszerelésével.
6.3.2 Óvintézkedések a kültéri egység felszerelésénél
6.3.3 Az üzembe helyezés szerkezetének létrehozása
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az alábbi fejezetekben található biztonsági előírásokat és követelményeket
is:
▪ "2Általános biztonsági óvintézkedések"[45]
▪ "6.1A berendezés helyének előkészítése"[425]
Ellenőrizze a felszerelés talajának erősségét és szintjét, hogy az egység ne vibráljon,
és ne okozzon zajt.
Használjon vibrációcsökkentő gumilapot (nem tartozék) olyan esetekben, amikor a
vibráció átterjedhet az épületre.
A berendezést közvetlenül egy beton alapú tornácra vagy más szilárd felületre
lehet helyezni, ha a kondenzvíz-elvezetés megfelelő.
Az alapozásrajznak megfelelően az alapozás csavarjaival rögzítse biztonságosan az
egységet.
Készítse elő az M8 vagy M10 alapozatcsavarok, anyák és csavaralátétek 4 készletét
(nem tartozék).
Szerelői referencia-útmutató
30
a 100mm a várható hószint felett
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
6.3.4 A kültéri egység felszerelése
4×M8/M10
a
6.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához
▪ Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet vezetni.
▪ Olyan alapra helyezze el az egységet, amely lehetővé teszi a megfelelő elvezetést,
hogy elkerülje a jég felgyülemlését.
6 | Az egység felszerelése
▪ Készítsen egy vízelvezető csatornát az alap körül, mely elvezeti a kondenzvizet az
egységből.
▪ Gondoskodjon róla, hogy az elvezetett víz NE a járdára folyjon ki, hogy fagypont
alatti hőmérséklet esetén ne fagyjon le vagy váljon csúszóssá.
▪ Ha keretre szereli az egységet, szereljen fel egy vízálló lemezt is az egység aljától
legfeljebb 150 mm-re, hogy meggátolja a víz bejutását az egységbe és az
elvezetett víz csöpögését (lásd a következő illusztrációt).
MEGJEGYZÉS
Hideg területen NE használjon kondenzvízgyűjtőt, tömlőt és sapkákat (nagy, kicsi) a
kültéri egységhez. Tegye meg a szükséges lépéseket, hogy a kiürülő kondenzvíz NE
FAGYHASSON meg.
MEGJEGYZÉS
Ha a kültéri egység kondenzvíz-kivezető nyílásait az alapzat vagy az aljzat takarja,
akkor tegyen további magasítást az egység alá, hogy legalább 30 mm magasan
legyenek a kültéri egység lábai.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
▪ Szükség esetén a vízelvezetéshez használjon kondenzgyűjtőt.
a Kondenzvíz-kivezető lyuk
Szerelői referencia-útmutató
31
6 | Az egység felszerelése
acbbb
a
a
A kondenzvízlefolyók lezárása és a kondenzvízgyűjtő csatlakoztatása
6.3.6 A kültéri egység ledőlésének megakadályozása
1Szerelje fel a leeresztősapkákat (f és g tartozék). Ellenőrizze, hogy a
leeresztősapkák széle teljesen elzárja a furatokat.
2Szerelje fel a kondenzvízgyűjtőt.
a Kondenzvíz-kivezető lyuk. Szerelje fel a leeresztősapkát (nagy).
b Kondenzvíz-kivezető lyuk. Szerelje fel a leeresztősapkát (kicsi).
c Kondenzvíz-kivezető lyuk a kondenzvízgyűjtőhöz
Amennyiben az egység olyan helyen van felállítva, ahol az erős szél megdöntheti az
egységet, tegye a következőt:
1Készítsen elő 2 kábelt a következő illusztráción jelölt módon (nem tartozék).
2Helyezze a 2 kábelt a kültéri egység fölé.
3Helyezzen egy gumilapot a kábelek és a kültéri egység közé, hogy a kábelek ne
karcolják meg a festést (nem tartozék).
4Csatlakoztassa a kábelek végét.
5Húzza meg a kábeleket.
7.1.3Hűtőközegcső hossza és szintkülönbsége ............................................................................................................. 35
7.2.6Csatlakozás a kültéri és a beltéri egységek között, szűkítő elemmel .................................................................... 39
7.2.7Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata ........................................................................................................ 42
7.2.8A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez ...................................................................................... 43
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az "2 Általános biztonsági
óvintézkedések"[45] fejezetben.
MEGJEGYZÉS
A hűtőközeghez alkalmas csővezetékeket és az egyéb nyomástartó alkatrészeket kell
használni. A hűtőközegcsövek előírt anyaga a hűtőközeghez való, foszforsavval
dezoxidált varratmentes rézcső.
A vonatkozó jogszabályoktól és az egység maximális üzemi nyomásától függően (lásd: "PS
High" az egység adattábláján) nagyobb falvastagságú csővezetékre lehet szükség.
A beltéri egységek alapján szűkítő használatára lehet szükség. További
információkat lásd: "7.2.6Csatlakozás a kültéri és a beltéri egységek között, szűkítő
elemmel"[439].
7.1.2 A hűtőközegcsövek szigetelése
▪ Szigetelőanyagként polietilén habot használjon:
- amelynek a hővezetési tényezője 0,041 és 0,052 W/mK (0,035 és 0,045kcal/
mh°C) között van
- amelynek hőállósága legalább 120°C
▪ Szigetelés vastagsága
Cső külső átmérője (Øp)Szigetelés belső átmérője
Lágy (O)≥0,8mm
Szigetelési vastagság (t)
(Øi)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")10~14mm≥13mm
12,7mm (1/2")14~16mm≥13mm
15,9mm (5/8")16~20mm≥13mm
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom meghaladja
a 80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20 mm vastagnak kell lenniük,
hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a szigetelés felületén.
A gáz- és hűtőközeg-folyadékcsövekhez különálló hőszigetelő csöveket használjon.
Szerelői referencia-útmutató
34
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
7.1.3 Hűtőközegcső hossza és szintkülönbsége
INFORMÁCIÓ
Hibrid, multi alkalmazások és multi telepítésű DGW generátornál a neltéri egység
szerelési kézikönyve ismerteti a megengedett legnagyobb hűtőközegcső-hossz és a
szintkülönbség értékét.
Minél rövidebbek a hűtőközegcsövek, annál jobb a rendszer teljesítménye.
A csőhossznak és a szintkülönbségnek meg kell felelni az alábbi előírásoknak.
ModellMinimális helyszükséglet
2MXM68, 3MXM40, 3MXM52,
3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52
3MXM68, 3MXF685,5m
4MXM686,5m
4MXM809,8m
5MXM9010,4m
A megengedett legkisebb hossz egy helyiségre számolva 3m.
7 | A csövek felszerelése
2
4,7m
2
2
2
2
Kültéri egységAz egyes beltéri egységekhez
menő hűtőközegcsövek
2MXM68, 3MXM40,
≤25m≤50m
Hűtőközegcsövek teljes
hossza
3MXM52,
3AMXM52,
3MXM68, 3MXF52,
3AMXF52, 3MXF68,
4MXM68≤60m
4MXM80≤70m
5MXM90≤75m
INFORMÁCIÓ
3MXM40N8 vagy 3MXM52N8 kültéri egységek és CVXM-A és/vagy FVXM-A beltéri
egységek kombinációjánál a teljes folyékony hűtőközegcső hosszának ≤30méternek
KELL lenni.
A kültéri egység
Kültéri-beltéri egység
szintkülönbsége
≤15m≤7,5m
Beltéri-beltéri egység
szintkülönbsége
magasabban van, mint a
beltéri egység
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
A kültéri egység
alacsonyabban van, mint
a beltéri egység
≤7,5m≤15m
Szerelői referencia-útmutató
35
7 | A csövek felszerelése
7.2 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása
7.2.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása
VIGYÁZAT
▪ A szállítás során R32 hűtőközeggel töltött egységeken nem lehet helyszíni
forrasztást vagy hegesztést végezni.
▪ A hűtőrendszer beszerelése közben, amennyiben legalább egy csatlakoztatott
rész hűtőközeggel van feltöltve, az alábbi követelményeket kell betartani:
lakóterekben tilos oldható kötést létrehozni az R32 hűtőközeg csatlakozásai
között, kivéve a beltéri egységet közvetlenül a csővezetékhez kapcsoló, helyszínen
elkészített kötést. A beltéri egységet közvetlenül a csővezetékhez kapcsoló,
helyszínen elkészített kötés lehet oldható típusú.
VIGYÁZAT
Csőszereléskor NE csatlakoztassa a leágazó csöveket és a kültéri egységet a beltéri
egység csatlakoztatása nélkül olyan meggondolással, hogy a beltéri egységet majd
később kötik rá.
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez
▪ Hűtőközegcsövek szigetelése
▪ Ne feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
- Csőhajlítás
- Csővégek peremezése
- Elzárószelepek használata
7.2.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ "2Általános biztonsági óvintézkedések"[45]
▪ "7.1A hűtőközegcsövek előkészítése"[433]
Szerelői referencia-útmutató
36
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.
▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne szereljen fel szárítót az R32
egységhez. A szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
7 | A csövek felszerelése
VIGYÁZAT
▪ Használja a fő egységhez rögzített hollandi anyát.
▪ A gázszivárgás elkerülése érdekében csak a perem belsejére vigyen fel hűtőközeg-
olajat. Használjon R32-höz való hűtőgépolajat.
▪ NE használja újra az idomokat.
MEGJEGYZÉS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos következő korlátozásokat:
▪ Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok (például levegő) keveredését a
hűtőközegkörbe.
▪ Csak az R32 anyagot használja a hűtőközeg hozzáadásakor.
▪ Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon (például osztott töltőtömlő),
amelyek kifejezetten az R32 üzembe helyezése során használatosak, hogy kibírják
a nyomást, és megelőzze, hogy idegen anyagok (például ásványi olajak és
nedvesség) kerüljenek a rendszerbe.
▪ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje mechanikai igénybevétel.
▪ A csöveket védeni kell az alábbi táblázatban ismertetett módon, hogy ne
kerülhessen beléjük szennyeződés, nedvesség vagy por.
▪ Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a falakon (lásd az alábbi
ábrát).
EgységFelszerelés időtartamaVédelmi módszer
Kültéri egység>1 hónapSzorítsa el a csövet
<1 hónapSzorítsa el vagy ragassza
Beltéri egységAz időtartamtól
le a csövet
függetlenül
INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg csöveinek ellenőrzése előtt. Ha
további hűtőközeget kell töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a
hűtőközeg-elzáró szelepeket.
FIGYELEM
A kompresszor bekapcsolása előtt a hűtőközegcsöveket készre kell szerelni. Ha a
hűtőközegcsövek még NINCSENEK bekötve és az elzárószelep nyitva van, akkor a
kompresszor bekapcsolásakor levegőt szív a rendszer. Ez rendellenes nyomást hoz
létre a hűtőkörben, és a berendezés károsodásához, sőt sérüléshez vezethet.
MEGJEGYZÉS
Hiába van a szelep elzárva, a hűtőközeg közben lassan szivároghat. NE hagyja az
egységet hosszú időn át leszerelt hollandi anyával.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
37
7 | A csövek felszerelése
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
7.2.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez
Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek csatlakoztatásakor:
▪ Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét éter- vagy
észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt szorosan meghúzná.
▪ A hollandi anyákat MINDIG egyszerre 2 kulcsot használva kell meglazítani.
▪ A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához MINDIG használjon
egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is. Ez a peremsérülés és a szivárgás
megelőzése miatt fontos.
a Nyomatékkulcs
b Villáskulcs
c Csőcsatlakozó
d Hollandi anya
Csőméret (mm)Meghúzónyomaték
(Nm)
Peremátmérők (A)
(mm)
Perem rajza (mm)
7.2.4 Csőhajlítási útmutató
A hajlítást csőhajlítóval kell végezni. A csövekben lévő hajlításoknak a lehető
legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak 30~40 mm-nek vagy
nagyobbnak kell lennie).
7.2.5 A csővég tokozása
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Ø15,962~7519,3~19,7
VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz szivárgásának megelőzése
érdekében használjon új csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat használja. Más hollandi anyák
használata a hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1Vágja le a csővéget csővágóval.
2Sorjázza le a véget a csövet lefelé tartva, hogy a forgácsok ne hulljanak a cső
belsejébe.
Szerelői referencia-útmutató
38
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
7 | A csövek felszerelése
ab
A
ab
c
a Figyeljen a helyes szögre a vágáskor.
b Távolítsa el a sorját.
3Vegye le a hollandi anyát az elzárószelepről, és tegye a hollandi anyát a csőre.
4Peremezze meg a csövet. Pontosan a következő ábrán látható módon helyezze
el.
Peremező szerszám
R32 hűtőközeg esetén
(befogós típus)
Hagyományos peremező szerszám
Befogós típus
(Ridgid típus)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Ellenőrizze, hogy a peremezés jól sikerült-e.
a A tok belső felületén NEM LEHETNEK repedések.
b A csővég kihajlásának egyenletesnek, tökéletesen kör alakúnak KELL lennie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya rögzítve van-e.
7.2.6 Csatlakozás a kültéri és a beltéri egységek között, szűkítő elemmel
INFORMÁCIÓ
▪ Multi telepítésű DHW generátorok esetében használja ugyanazt a szűkítőt, mint a
20. osztályú beltéri egységeknél.
▪ Multi telepítésű hibrid egységeknél a kézikönyv ismerteti a teljesítményosztályt és
a megfelelő szűkítőt.
Szárnyas anyás típus
(Imperial típus)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
A kültéri egységhez csatlakoztatható összes beltéri egység teljesítményosztálya:
Kültéri egységÖsszes beltéri egység
teljesítményosztálya
2MXM68≤10,2kW
3MXM40≤7,0kW
3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52,
≤9,0kW
3AMXF52
3MXM68, 4MXM68, 3MXF68≤11,0kW
4MXM80≤14,5kW
5MXM90≤15,6kW
PortOsztálySzűkítő
2MXM68
Szerelői referencia-útmutató
39
7 | A csövek felszerelése
PortOsztálySzűkítő
A (Ø9,5mm)15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
42, 50, 60—
3MXM40
A (Ø9,5mm)15, 20, 25, 35—
B + C (Ø12,7mm)15, 20, 25, 352+4
3MXM52, 3AMXM52
A (Ø9,5mm)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
B + C (Ø12,7mm)15, 20, 25, 352+4
42, 50—
3MXM68
A (Ø9,5mm)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
B + C (Ø12,7mm)15, 20, 25, 35, 422+4
50, 60—
3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
A (Ø9,5mm)20, 25, 35—
B + C (Ø12,7mm)20, 25, 352+4
4MXM68
A + B (Ø9,5mm)15, 20, 25, 35, (42)
C + D (Ø12,7mm)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
42, 50, 60—
4MXM80
A (Ø9,5mm)15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
42, 50, 60—
C + D (Ø15,9mm)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
5+6
42, 50, 601+3
71—
5MXM90
A + B (Ø9,5mm)15, 20, 25, 35, (42)
C (Ø12,7mm)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
Szerelői referencia-útmutató
40
42, 50, 60—
D + E (Ø15,9mm)15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 601+3
71—
(a)
Csak FTXM42R csatlakoztatása esetén.
(a)
5+6
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
7 | A csövek felszerelése
123456
abdec
abdec
abdec
Szűkítő típusaCsatlakozás
1Ø15,9mm → Ø12,7mm
2Ø12,7mm → Ø9,5mm
3Ø15,9mm → Ø12,7mm
4Ø12,7mm → Ø9,5mm
5Ø15,9mm → Ø9,5mm
6Ø15,9mm → Ø9,5mm
Csatlakozási példák:
▪ Egy Ø12,7mm-es cső csatlakoztatása Ø15,9mm gázcső csatlakozójára
a Kültéri egység csatlakozója
b 1. sz. szűkítő
c 3. sz. szűkítő
d Ø15,9mm hollandi anya
e Egységek közötti csővezeték
▪ Egy Ø9,5mm-es cső csatlakoztatása Ø15,9mm gázcső csatlakozójára
a Kültéri egység csatlakozója
b 6. sz. szűkítő
c 5. sz. szűkítő
d Ø9,5mm hollandi anya
e Egységek közötti csővezeték
▪ Egy Ø9,5mm-es cső csatlakoztatása Ø12,7mm gázcső csatlakozójára
a Kültéri egység csatlakozója
b 2. sz. szűkítő
c 4. sz. szűkítő
d Ø12,7mm hollandi anya
e Egységek közötti csővezeték
Kenjen egy réteg hűtőgépolajat a kültéri egység menetes csatlakozójára, ahová a
hollandi anya illeszkedni fog.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Hollandi anya (mm)Meghúzónyomaték (Nm)
Ø9,533~39
Ø12,750~60
Szerelői referencia-útmutató
41
7 | A csövek felszerelése
c
d
a
b
a
b
7.2.7 Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata
Az elzárószelep kezelése
Hollandi anya (mm)Meghúzónyomaték (Nm)
Ø15,962~75
MEGJEGYZÉS
A menet és a hollandi anyák sérülésének megelőzése érdekében a meghúzáshoz
megfelelő kulcsot kell használni. Ügyeljen rá, hogy NE húzza túl az anyát, ellenkező
esetben a kisebb cső megsérülhet (a normál nyomaték kb.2/3-át alkalmazza).
Vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak.
▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges elzárószelep-alkatrészeket
mutatja.
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele
b Szelepszár
c Külső csőcsatlakozás
d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során.
▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a szelep törzsét.
▪ MINDIG rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután lazítsa meg vagy
húzza meg a hollandi anyát egy nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a
szelepfedélre, mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
a Villáskulcs
b Nyomatékkulcs
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor például hűtést végez,
ha a külső levegő hőmérséklete alacsony), megfelelően zárja le a hollandi anyát a
gázcsövön lévő elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzárószelep nyitása/zárása
1Vegye le az elzárószelep-kupakot.
2Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz oldal: 6mm) a
szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
Szerelői referencia-útmutató
42
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
3Ha az elzárószelep tovább NEM FORGATHATÓ, hagyja abba a forgatást.
a
c
b
c
4Szerelje fel az elzárószelep-kupakot.
Eredmény: A szelep nyitva/zárva van.
A szelepfedél kezelése
▪ A szelepfedél a nyíl által jelzett helyen van lezárva. NE rongálja meg.
▪ Az elzárószelep használata után húzza meg a szelepfedelet, és ellenőrizze, hogy
nem szivárog-e a hűtőközeg.
7 | A csövek felszerelése
Az óramutató járásával ellentétes irányban a nyitáshoz
Az óramutató járásával megegyező irányban a záráshoz
▪ A töltőtömlő végén MINDIG legyen nyomóbütyök, mert a szervizcsatlakozónak
Schrader típusú szelepe van.
▪ Az szervizcsatlakozó kezelése után szorosan zárja vissza a szeervizcsatlakozó
kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg nem szivárog-e.
ElemMeghúzó nyomaték (N·m)
Szervizcsatlakozó fedele11~14
7.2.8 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez
▪ Csőhossz. A helyszíni csövek hosszát a lehető legrövidebbre tervezze.
▪ Csövek védelme. A helyszíni csöveket védje a fizikai sérülésektől.
1Csatlakoztassa a folyékony hűtőközeg csatlakozását a beltéri egységből a
kültéri egység folyadékelzáró szelepéhez.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
a Folyadékelzáró szelep
b Gázelzárószelep
c Szervizcsatlakozó
2Csatlakoztassa a gáz hűtőközeg csatlakozását a beltéri egységből a kültéri
egység gázelzáró szelepéhez.
Szerelői referencia-útmutató
43
7 | A csövek felszerelése
7.3 A hűtőközegcsövek ellenőrzése
7.3.1 A hűtőközegcsövek ellenőrzése
MEGJEGYZÉS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a hűtőközegcsöveket kábelcsatornába
szerelni vagy ragasztószalaggal bevonni.
A kültéri egység belső hűtközegcsövein gyári tömítettségvizsgálatot hajtottak
végre. Csak a kültéri egység külső hűtőközegcsöveit kell ellenőrizni.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik-e a kültéri és a beltéri egységhez.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcső ellenőrzése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1Tömítettségvizsgálat a hűtőközegcsövekben.
2Vákuumszárítás elvégzése a nedvesség, a levegő vagy a nitrogén
eltávolításához a hűtőközegcsövekből.
Ha a hűtőközegcsövekben feltehetően nedvesség van (például amikor a munka
során víz juthatott a csövekbe), akkor először az alább leírt vákuumszárítási
eljárással el kell távolítani minden nedvességet.
7.3.2 A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ "2Általános biztonsági óvintézkedések"[45]
▪ "7.1A hűtőközegcsövek előkészítése"[433]
MEGJEGYZÉS
A használt 2állású vákuumszivattyú visszacsapó szeleppel –100,7kPa (−1,007bar)
(5 Torr abszolút) nyomásra tudjon légteleníteni. Ellenőrizze, hogy a szivattyúból az
olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a szivattyú leállása alatt.
MEGJEGYZÉS
Ezt a vákuumszivattyút kizárólag az R32 hűtőközeghez használja. Ha ugyanazt a
szivattyút használja a különböző hűtőközegekhez, az károsíthatja a szivattyút és az
egységet.
Szerelői referencia-útmutató
44
MEGJEGYZÉS
▪ Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a gázelzárószelep szervizcsatlakozójához.
▪ A szivárgásteszt vagy a vákuumszivattyús szárítás előtt győződjön meg arról, hogy
a gázelzárószelep és a folyadék-elzárószelep is megfelelően zárva van.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
7.3.3 A szivárgás ellenőrzése
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
1Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200kPa (2 bar) túlnyomásig.
Ajánlott 3000kPa (30bar) nyomás alá helyezni az apró szivárgások kimutatása
érdekében.
7 | A csövek felszerelése
MEGJEGYZÉS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását (lásd: “PS High” az egység
adattábláján).
MEGJEGYZÉS
MINDIG a fogalmazótól származó, ajánlott buboréktesztes oldatot használjon.
SOHA ne használjon szappanos vizet:
▪ A szappanos víz az alkatrészek repedését okozhatja, például a hollandi anyákét
vagy a zárószelep-fedelekét.
▪ A szappanos víz sót tartalmazhat, amely elnyeli a nedvességet, és megfagy, ha a
cső lehűl.
▪ A szappanos víz ammóniát tartalmaz, amely a hollandi anyás kötések korrózióját
okozhatja (a réz hollandi anya és a réz hollandi között).
2Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozáson buboréktesztes
oldatot használ.
3Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.
7.3.4 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
NE indítsa el az egységet, amíg vákuum alatt van.
A vákuumszivattyút és a gyűjtőcsövet a következőképpen csatlakoztassa
egymáshoz:
a Nyomásmérő
b Nyomásmérő csőelágazója
c Kisnyomású szelep (Lo)
d Nagynyomású szelep (Hi)
e Töltőcsövek
f Vákuumszivattyú
g Szervizcsatlakozó
h Szelepkupakok
i Gázelzárószelep
j Folyadékelzáró szelep
1Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás –0,1 MPa-t (–
1bar) nem jelöl.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
2Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Szerelői referencia-útmutató
45
7 | A csövek felszerelése
Ha a nyomás…Akkor…
Nem változikNincs nedvesség a rendszerben. Az
eljárás kész.
NövekszikNedvesség van a rendszerben. Lépjen
a következő lépésre.
3A rendszert legalább 2óráig szivattyúzza, hogy a gyűjtőcső nyomása –0,1MPa
(–1bar) legyen.
4A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást legalább 1 órán
keresztül.
5Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy NEM TUDJA fenntartani a vákuumot 1órán
keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás.
▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
MEGJEGYZÉS
A csövek felszerelése és a vákuumozás befejezése után nyissa ki a gázelzárószelepet.
Ha zárt szeleppel használja a rendszert, az tönkreteheti a kompresszort.
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a hűtőközegcsövekben NEM
emelkedik a nyomás. Ezt okozhatja például a kültéri egység körében levő elzárószelep
zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység megfelelő működését.
8.3A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos biztonsági előírások.................................................................................................. 49
8.4A további hűtőközeg mennyiségének meghatározása .......................................................................................................... 49
8.5A teljes újratöltéshez szükséges mennyiség meghatározása ................................................................................................ 49
A fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó jogi szabályok szerint az
egységbe töltött hűtőközeget tömeg és CO2 kibocsátás egyenérték alapján is fel kell
tüntetni.
Képlet a CO2egyenértékű kibocsátás tonnában kifejezett számításához: Hűtőközeg
GWP értéke × a betöltött hűtőközeg teljes mennyiségével [kg-ban]/1000
További információkért forduljon a szerelőhöz.
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belsejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás
(például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
FIGYELEM
▪ TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni a hűtöközeget keringető alkatrészeket.
▪ A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a tisztításhoz kizárólag a gyártó
által javasolt eszközöket használja, más anyagot vagy eljárást TILOS használni.
▪ Felhívjuk figyelmét, hogy a hűtőközeg szagtalan.
Szerelői referencia-útmutató
48
FIGYELEM
Az egységben használt hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes, de általában NEM
szokott szivárgás fellépni. Ha hűtőközeg-szivárgás miatt a szoba levegőjébe
hűtőközeg kerül, és az nyílt lánggal vagy fűtőszállal érintkezik, az tüzet okozhat és
ártalmas gázok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tűzveszélyes fűtőkészüléket, szellőztesse ki a helyiséget, és
lépjen kapcsolatba a klímaberendezést forgalmazó márkaképviselettel.
Az egységet addig NEM szabad ilyenkor használni, amíg azt a szakaszt, ahol a
hűtőközeg szivárog, egy szakképzett szerelő meg nem javította.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
8 | Hűtőközeg feltöltése
FIGYELEM
Az esetleg szivárgó hűtőközeg SOHA ne érjen a bőrhöz. Ellenkező esetben súlyos
fagyási sérülés keletkezhet.
8.3 A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ "2Általános biztonsági óvintézkedések"[45]
▪ "7.1A hűtőközegcsövek előkészítése"[433]
8.4 A további hűtőközeg mennyiségének meghatározása
Ha az összes folyadékcső
Akkor…
hossza…
≤30mNE adjon hozzá további hűtőközeget.
>30mR=(folyadékcsövek teljes hossza (m)–30m)×0,020
Hűtőközeg utántöltése NEM engedélyezett 3MXM40N8 vagy 3MXM52N8 kültéri
egységek és CVXM-A és/vagy FVXM-A beltéri egységek kombinációjánál. A teljes
csőhossznak ≤30méternek KELL lenni.
Megengedett legnagyobb hűtőközeg-mennyiség
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF522,2kg
3MXM68, 3MXF68, 2MXM682,4kg
4MXM682,6kg
4MXM803,2kg
8.5 A teljes újratöltéshez szükséges mennyiség meghatározása
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
5MXM903,3kg
INFORMÁCIÓ
Amennyiben teljes feltöltés szükséges, a hűtőközeg teljes mennyisége a következő: a
gyári hűtőközeg-mennyiség (lásd az egység adattábláját) + a meghatározott további
mennyiség.
Szerelői referencia-útmutató
49
8 | Hűtőközeg feltöltése
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
8.6 A hűtőközeg-utántöltése
FIGYELEM
▪ Csak R32 hűtőközeget használjon. Egyéb anyagok robbanást és balesetet
okozhatnak.
▪ Az R32 fluorozott, üvegházhatású gázokat tartalmaz. Klímaváltozási potenciál
(GWP): 675. A gázokat NE engedje a légkörbe.
▪ A hűtőközeg feltöltése közben MINDIG viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében NE töltsön a megadott
mennyiségnél több hűtőközeget.
Előfeltétel: A hűtőközeg betöltése előtt ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső
csatlakozik, és elvégezte az ellenőrizést (tömítettségviszgálat és vákuumszárítás).
1Csatlakoztassa a hűtőközeghengert a szervizcsatlakozóhoz.
2Töltse be a további hűtőközeg-mennyiséget.
3Nyissa ki a gázelzárószelepet.
8.7 A fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke rögzítése
1Töltse ki a címkét az alábbiak szerint:
a Ha a fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó többnyelvű címkét is
mellékelték az egységhez, (lásd a tartozékoknál), tépje le a megfelelő nyelvű címkét,
és ragassza az a fölé.
b Ellenőrizze a hűtőközeg-töltetet: lásd az egység adattábláját
c Hűtőközeg-utántöltési mennyiség
d Teljes hűtőközeg-mennyiség
e A teljes hűtőközeg-feltöltés üvegházhatásúgáz-kibocsátása megfelelő értékű tonna
CO2-ban kifejezve.
f GWP = globális felmelegedési potenciál (Global Warming Potential)
MEGJEGYZÉS
A fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó jogi szabályok szerint az
egységbe töltött hűtőközeget tömeg és CO2 kibocsátás egyenérték alapján is fel kell
tüntetni.
Képlet a CO2egyenértékű kibocsátás tonnában kifejezett számításához: Hűtőközeg
GWP értéke × a betöltött hűtőközeg teljes mennyiségével [kg-ban]/1000
A hűtőközeg-utántöltési címkén szereplő GWP értéket használja.
2Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- és folyadékelzáró szelepek
közelében.
Szerelői referencia-útmutató
50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
9 | Elektromos felszerelés
9 Elektromos felszerelés
Ebben a fejezetben
9.1Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása.................................................................................................... 51
9.1.1Óvintézkedések az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor .............................................................................. 51
9.1.2Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához....................................................................................... 53
9.1.3A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői ........................................................................................ 54
9.2Elektromos huzalok csatlakoztatása a kültéri egységhez ...................................................................................................... 55
9.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása
Az elektromos huzalozás csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcsövek csatlakoztatása és ellenőrzése megtörtént.
Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalozás csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből áll:
1Annak ellenőrzése, hogy a tápellátási rendszer megfelel-e a hőszivattyú
elektromos jellemzőinek.
2Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri egységhez.
3Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységhez.
4A beltéri egység tápellátásának csatlakoztatása.
5A gázkazán tápellátásának csatlakoztatása.
6A gázkazánt és a beltéri egységet összekötő kommunikációs kábel
csatlakoztatása.
7A felhasználói felület csatlakoztatása.
8Az elzárószelepek csatlakoztatása.
9A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása.
10 A riasztás kimenetének csatlakoztatása.
11 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása.
12 A biztonsági termosztát csatlakoztatása.
9.1.1 Óvintézkedések az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A berendezést az országos villamossági bekötési előírások szerint kell beszerelni.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az "2 Általános biztonsági
óvintézkedések"[45] fejezetben.
Szerelői referencia-útmutató
51
9 | Elektromos felszerelés
INFORMÁCIÓ
Lásd még: "9.1.3A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői"[454].
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL végeznie, és meg KELL felelnie
a vonatkozó jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van, akkor elképzelhető, hogy a
berendezés nem fog működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az egységet gázcsövekhez,
vízcsövekhez, túlfeszültség-levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel úgy, hogy a kábel NE
érintkezzen éles felületekkel vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású
oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt vezetékeket, sodort
vezetékeket, hosszabbítókábelt vagy csillag rendszerből származó
csatlakozásokat. Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az egységben inverter található.
A fázissiettető kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.
FIGYELEM
Használjon minden pólust megszakító kapcsolót, és hagyjon legalább 3 mm-t az
érintkezési pontok között, ami teljes leválasztást biztosít III-as kategóriájú
túlfeszültség esetében.
FIGYELEM
Ha a tápkábel sérült, a balesetek elkerülése érdekében a gyártóra, a márkaszervizre
vagy egy hasonlóan képzett szakemberre KELL bízni a cseréjét.
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tápvezetéket a beltéri egységhez. Ez áramütést vagy tüzet
okozhat.
FIGYELEM
▪ NE használjon helyben vásárolt elektromos alkatrészeket a terméken belül.
▪ NE válassza le az elvezetőszivattyú stb. tápellátását a csatlakozóblokkról. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
FIGYELEM
Az összekötőkábelt tartsa távol a szigeteletlen rézcsövektől, mivel az ilyen csövek
nagyon felforrósodhatnak.
Szerelői referencia-útmutató
52
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
9 | Elektromos felszerelés
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
ba
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az összes elektronikus alkatrész (a termisztorokat is beleértve) a tápellátásról kapja a
feszültséget. Csupasz kézzel NE érintse meg.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 10 percet, majd a szervizelés
megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos
alkatrészeket, ha a feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A kivezetések pontos
helyét a huzalozási rajz segítségével határozhatja meg.
a AL1, AL2 - szolenoidszelep huzalkivezetés csatlakozó*
b S20~24 - elektronikus szabályozószelep huzalkivezetés (A, B, C, D, E helyiség)*
c S40 – hővédelmi relé huzalkivezetés és túlnyomás-kapcsoló csatlakozója*
d Multiméter (DC feszültségtartomány)
e S90~93 – termisztor huzalkivezetés csatlakozója
f S70 - ventilátormotor huzalkivezetés csatlakozója
g S80 4 utas szelep huzalcsatlakozója
h Kompresszor huzalkivezetés csatlakozója
*Modelltől függően eltérőek lehetnek.
9.1.2 Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek csatlakozósarut a vezeték
végére. Helyezze fel a kerek csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és
erősítse fel a csatlakozót a megfelelő eszközzel.
a Sodrott vezeték
b Karika alakú csatlakozó
▪ A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
53
9 | Elektromos felszerelés
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
Vezeték típusaA felszerelés módja
Egyeres vezeték
a Egyeres hullámos vezeték
b Csavar
c Lapos alátét
Sodort vezeték kerek
csatlakozósaruval
a Kivezetés
b Csavar
c Lapos alátét
Engedélyezett
NEM engedélyezett
Meghúzási nyomatékok
ElemMeghúzónyomaték (Nm)
M4 (X1M)1,2
M4 (földelés)
▪ A feszülségcsökkentő és a csatlakozó között a földelővezetéknek hosszabbnak
kell lenni a többi vezetéknél.
9.1.3 A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői
Alkatrész
TápkábelFeszültség220~240V
Fázis1~
Frekvencia50Hz
Szerelői referencia-útmutató
54
Vezeték típusaA
Összekötőkábel (beltéri↔kültéri)4-eres kábel 1,5mm2 vagy
2,5mm2 220~240V feszültséghez
H05RN-F (60245 IEC 57)
Javasolt áramköri megszakítóB
Maradékárammal működő eszközA méretezésnek meg KELL felelnie
a helyi előírásoknak
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
9 | Elektromos felszerelés
1
2
1×
ab
ModellAB
3MXM403-eres kábel, 2,5mm
2
16A
2MXM68,
3AMXM52,
3AMXF52,
3MXF52,
3MXM52,
H05RN-F (60245 IEC 57)
H07RN-F (60245 IEC 66)
3-eres kábel, 4,0mm
2
H07RN-F (60245 IEC 66)
3MXF68,
3MXM68,
4MXM68
4MXM803-eres kábel, 4,0 mm
5MXM9032A
H07RN-F (60245 IEC 66)
2
Az elektromos berendezés megfelel az EN/IEC61000-3-12 előírásainak (európai/
nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási kisfeszültségű
rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16 A és ≤75 A bemeneti áramú berendezések
harmonikus áramkibocsátásának határértékeit.
9.2 Elektromos huzalok csatlakoztatása a kültéri egységhez
1Vegye le a kapcsolódoboz fedelét (1 csavar).
20A
25A
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
2Szedje le a szigetelést a vezetékekről (20mm).
a Ennyire kell lecsupaszítani a vezetékek végeit
b A túl hosszan blankolt vezetékvég áramütést vagy zárlatot okozhat
3Kösse be a beltéri és a kültéri egységek közötti vezetékeket, figyelve a
csatlakozón a számokra. Ügyeljen rá, hogy a csöveken és a vezetékeken
látható jelölések egyezzenek.
4Ügyeljen a megfelelő helyiség vezetékeinek helyes csatlakoztatásra.
Szerelői referencia-útmutató
55
9 | Elektromos felszerelés
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-Ca-D
a-E
a-B
bc
d
L N
1 2 3
1 2 3
2×
a
a Helyiség csatlakoztatója (A, B, C, D, E)*
b Áramköri megszakító
c Maradékárammal működő eszköz
d Tápfeszültség-kábelek
e Helyiség összekötővezetéke (A, B, C, D, E)*
*Modelltől függően eltérőek lehetnek.
5A csatlakozón a csavarokat húzza meg jól csillagcsavarhúzóval.
6Finoman meghúzva ellenőrizze, hogy a vezetékek nem váltak le a
csatlakozóról.
7A vezetékbilincset erősen meg kell szorítani, hogy a vezetékekre ne hathasson
külső erő.
8A vezetéket a védőlemez alján található nyíláson vezesse el.
9Ügyeljen rá, hogy az elektromos vezeték ne érintkezzen a gázcsövekkel.
10 Szerelje vissza a kapcsolódoboz fedelét és a szervizfedelet.
a Vezetékbilincs
Szerelői referencia-útmutató
56
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
10 | A kültéri egység felszerelésének befejezése
g
b
a
f
e
cd
10 A kültéri egység felszerelésének befejezése
10.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Gondoskodjon róla, hogy a rendszer megfelelően földelve legyen.
▪ Szervizelés előtt kapcsolja ki a tápellátást.
▪ Az áramellátás bekapcsolása előtt szerelje fel a kapcsolódoboz fedelét.
MEGJEGYZÉS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a hűtőközegcsöveket kábelcsatornába
szerelni vagy ragasztószalaggal bevonni.
1Szigetelje és rögzítse a hűtőközegcsöveket és a kábeleket a következők szerint:
a Gázcső
b Gázcső szigetelés
c Összekötőkábel
d Helyszíni huzalozási irányelvek (ha megfelelő)
e Folyadékcső
f Folyadékcső szigetelés
g Fedőszalag
2Szerelje fel a szervizfedelet.
10.2 A kültéri egység lezárása
1Zárja be a kapcsolódoboz fedelét.
2Zárja le a szervizfedelet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
57
11 | Beállítás
11 Beállítás
11.1 A készenléti energiatakarékos funkció ismertetése
▪ KIkapcsolja be a kültéri egység tápellátását és
▪ BEkapcsolja be a beltéri egység készenléti energiatakarékos üzemmódját.
A készenléti energiatakarékos funkció az alábbi egységek esetén működik.
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Ha másik beltéri egységet használ, a készenléti energiatakarékos csatlakozót be kell
dugni.
A készenléti energiatakarékos funkciót szállítás előtt kikapcsoljuk.
11.1.1 A készenléti energiatakarékos funkció bekapcsolása
Előfeltétel: A tápellátás főkapcsolóját ki KELL kapcsolni.
1Vegye le a szervizfedelet.
2A készenléti energiatakarékosság szelektív csatlakozó leválasztása.
Szerelői referencia-útmutató
58
3Kapcsolja be a tápellátás főkapcsolóját.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
11.2 Az elsődleges helyiség funkció
E
D
C
B
A
E
D
C
B
A
A
1
2
3
4
5
1×
SW4
OFFON
2
1
INFORMÁCIÓ
▪ Az elsődleges helyiség funkció kezdeti beállítását az egység üzembe helyezésekor
kell elvégezni. Kérdezze meg az ügyfelet, hogy melyik helyiségben tervezi
használni ezt a funkciót, és végezze el a szükséges beállításokat a telepítés során.
▪ Az elsődleges helyiség beállítás csak egy klímaberendezés beltéri egységéhez
használható és csak egy helyiséget lehet beállítani.
Az elsődleges helyiségként kijelölt szobában a beltéri egység elsőbbséget élvez az
alábbi helyzetekben:
▪ Az üzemmód elsőbbsége: Ha az elsődleges helyiség funkciót beállította egy
beltéri egységhez, minden más beltéri egység készenléti módba lép.
▪ Prioritás nagy teljesítményű üzemmódban: Ha az elsődleges helyiség funkcióra
beállított beltéri egység nagy teljesítménnyel működik, a többi beltéri egység
teljesítménye némileg csökken.
▪ A csendes üzemmód elsőbbsége: Ha az elsődleges helyiség funkcióra beállított
beltéri egység csendes üzemmódban működik, a kültéri egység is csendesen fog
üzemelni.
11 | Beállítás
Kérdezze meg az ügyfelet, hogy melyik helyiségben tervezi használni ezt a funkciót,
és végezze el a szükséges beállításokat a telepítés során. Kényelmes például a
beállítás használata a vendégszobákban.
11.2.1 Az elsődleges helyiség funkció beállítása
1Távolítsa el a szerviz PCB kapcsolófedelét.
2Kapcsolja BE annak a beltéri egységnek a kapcsolóját (SW4), amelyen szeretné
aktiválni az elsődleges helyiség funkciót.
3Állítsa vissza a teljesítményt.
11.3 Az "éjszakai csendes" üzemmódról
Az éjszakai csendes üzemmód funkció az éjszakai órákban csökkenti a kültéri
egység működési zaját. Ez az egység hűtőteljesítményét is csökkenti. Magyarázza el
a vásárlónak, hogy mi is az az éjszakai csendes üzemmód és kérje a megerősítését a
használathoz.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
59
11 | Beállítás
2
1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1×
1
4
3
2
1
4
3
2
1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1×
1
11.3.1 Az éjszakai csendes üzemmód bekapcsolása
11.4 Fűtés mód zárolása
1Távolítsa el a szerviz PCB kapcsolófedelét.
2Kapcsolja BE az éjszakai csendes üzemmód kapcsolót (SW6-1).
A fűtés üzemmód zár az egységet fűtés üzemmódban tartja.
11.4.1 Fűtés mód zárolása bekapcsolása
1Távolítsa el a szerviz PCB kapcsolófedelét.
2Kapcsolja BE a fűtés mód zárolása kapcsolót (SW5-1).
11.5 Hűtés mód zárolása
Szerelői referencia-útmutató
60
A hűtés üzemmód zár az egységet hűtés üzemmódban tartja. Kényszerüzem is
használható hűtés módban.
A csatlakozók és a lábak műszaki jellemzői: ST termékek, VHR‑5N csatlakozó,
SVH‑21T‑1,1 láb
Ha hűtés mód zárolását használja hibrid vagy multi rendszerben, ezeket az
egységeket nem fogja üzemeltetni a hőszivattyú.
11.5.1 Hűtés mód zárolása bekapcsolása
1Zárja rövidre az S15 csatlakozó 3-as és 5-ös lábát.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
11 | Beállítás
4×
VHR-5N
SVH-21T-1
S15
1
3
5
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
61
12 | Beüzemelés
12 Beüzemelés
Ebben a fejezetben
MEGJEGYZÉS
Általános beüzemelési ellenőrzőlista. Az ebben a fejezetben szereplő beüzemelési
utasítások mellett egy általános beüzemelési ellenőrzőlista is elérhető a Daikin
Business Portal webhelyen (amelynek a használata hitelesítést igényel).
Az általános beüzemelési ellenőrzőlista az ebben a fejezetben szereplő utasítások
kiegészítése, és útmutatóként és jelentéskészítési sablonként használható a
beüzemelés és a felhasználónak való átadás során.
12.2Biztonsági előírások a beüzemeléskor ................................................................................................................................... 62
12.3Beüzemelés előtti ellenőrzőlista ............................................................................................................................................ 63
12.5Próbaüzem és teszt................................................................................................................................................................. 63
12.6A kültéri egység beindítása..................................................................................................................................................... 66
12.1 Áttekintés: Beüzemelés
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve mit kell tudni az
egység próbaüzeméről a beszerelést követően.
Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A "Beüzemelés előtti ellenőrzőlista" ellenőrzése.
2A rendszer próbaüzemének végrehajtása.
12.2 Biztonsági előírások a beüzemeléskor
INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a szükséges tápellátás, mint az
egység adattábláján látható érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek
50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a zökkenőmentes működés és
stabil energiafogyasztás eléréséhez.
MEGJEGYZÉS
Az egységet MINDIG termisztorokkal és/vagy nyomásérzékelőkkel/-kapcsolókkal
együtt működtesse. Ha NEM így tesz, a kompresszor kiéghet.
Szerelői referencia-útmutató
62
MEGJEGYZÉS
Az egység üzemeltetése előtt MINDIG fejezze be a hűtőközegcső beszerelését. Ha
NEM így tesz, a kompresszor elromlik.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
12.3 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista
Az egység üzembe helyezése után először ellenőrizze az alább felsoroltakat. Az
ellenőrzések elvégzése után az egységet le kell zárni. Lezárás után kapcsolja be az
egységet.
A beltéri egység megfelelően fel van szerelve.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések rögzítve vannak.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén található feszültségnek megfelelő.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek a kültéri és beltéri egységben.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve vannak.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek megfelelően szigetelve vannak.
12 | Beüzemelés
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen teljesen nyitva vannak.
Vízelvezetés
Ügyeljen rá, hogy akadálytalan legyen a kondenzvíz elfolyása.
Lehetséges következmény: A kondenzvíz csöpöghet.
A beltéri egység jelet kap a felhasználói kezelőfelületről.
Az egységek közötti huzalozáshoz összekötőkábelt használt.
A biztosítékok, áramköri megszakítók vagy helyileg beszerelt biztonsági készülékek a jelen
dokumentumnak megfelelően lettek beszerelve, és NINCSENEK kiiktatva.
Ellenőrizze, hogy egyeznek-e a jelölések ("A"~"E" helyiség) az egyes beltéri egységek
vezetékein és csövein.
Ellenőrizze, hogy 2 vagy több helyiség van elsődleges helyiségként megadva. Ne feledje,
hogy a DHW generátor multi módban vagy a Híbrid multi módban nem választható ki
elsődleges helyiségként.
12.4 Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista
Vezetékek ellenőrzése.
Légtelenítés végrehajtása.
12.5 Próbaüzem és teszt
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Próbaüzem végrehajtása.
Hibrid és multi rendszer esetében a funkció használata bizonyos óvintézkedéseket
igényel. További információkat a beltéri egység szerelési kézikönyvében vagy a
referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz kiadványban talál.
Szerelői referencia-útmutató
63
12 | Beüzemelés
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1×
1
12.5.1 A huzalozás hibaellenőrzésének ismertetése
Vezetékek hibaellenőrzése
A próbaüzem indítása előtt, mérje meg a feszültséget a biztonsági megszakító hálózati
oldalán.
Ellenőrizze, hogy a csövek és vezetékek bekötése helyes-e.
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen teljesen nyitva vannak.
A multi rendszer inicializálása több percet vehet igénybe, a beltéri egységek és a
használt opciók számától függően.
A huzalozási hibaellenőrzés funkció ellenőrzi és automatikusan korrigálja a
huzalozási hibákat. Ez a funkció hasznos a közvetlenül NEM ELLENŐRIZHETŐ
bekötési hibák, például földalatti kábelezés ellenőrzésére.
Ez a funkció NEM használható biztonsági megszakító leoldását követő 3 percen
belül, vagy ja a külső levegőhőmérséklet ≤5°C.
INFORMÁCIÓ
▪ Csak akkor kell a vezetékek hibaellenőrzését elvégeznie, ha nem biztos abban,
hogy az elektromos vezetékek és csővezetékek megfelelően vannak
csatlakoztatva.
▪ Ha elvégzi a vezetékek hibaellenőrzését, a többfunkciós beltéri egységhez készült
hibrid az ezt követő 72órán belül nem üzemeltethető hőszivattyúval. Ez idő alatt
a gázkazán működteti a hibrid üzemmódot.
1Vegye le a PCB kapcsolófedelet.
2Nyomja meg a "huzalozási hibaellenőrzés" (SW3) kapcsolót a kültéri egység
PCB szervizpaneljén.
Eredmény: Az szervizellenőrző LED-ek mutatják, hogy a korrekció lehetséges-e
vagy sem. A LED kijelzőkkel kapcsolatos részleteket lásd a szerelési
kézikönyvben.
Eredmény: A huzalozási hiba 15-20 perc múlva helyre lesz hozva. Ha az
automatikus korrekció nem lehetséges, a szokásos módon kell ellenőrizni a beltéri
egység huzalozását és a csöveket.
Szerelői referencia-útmutató
64
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
LED-ek állapota:
▪ Az összes LED villog: automatikus korrekció NEM lehetséges.
▪ A LED-ek felváltva villognak: automatikus korrekció kész.
▪ Egy vagy több LED folyamatosan világít: rendellenes leállás (kövesse a jobb oldali
táblán szereplő diagnosztikai eljárásokat és a szerelési kézikönyvet).
12.5.2 Próbaüzem végrehajtása
Előfeltétel: A tápellátásnak a megadott tartományba KELL esni.
Előfeltétel: A próbaüzem elvégezhető hűtés vagy fűtés üzemmódban.
12 | Beüzemelés
INFORMÁCIÓ
▪ A megjelenített LED-ek száma a helyiségek számától függ.
▪ A huzalozási hibaellenőrzés funkció NEM működik, ha a külső hőmérséklet ≤5°C.
▪ A huzalozási hibaellenőrzés után a LED-jelzések megmaradnak, amíg a normál
üzem el nem kezdődik.
▪ Végezze el a hibakeresést. A termék hibadiagnosztikájának részletes útmutatását
a szerelési kézikönyvben találja.
Előfeltétel: A próbaüzemet a beltéri egység szerelési kézikönyvének megfelelően
kell elvégezni annak biztosításához, hogy az összes funkció és rész megfelelően
működjön.
1Hűtés üzemmódban válassza ki a legalacsonyabb programozható
hőmérsékletet. Fűtés üzemmódban válassza ki a legmagasabb programozható
hőmérsékletet.
2Miután 20 percen át futtatta az egységet, mérje meg a beltéri egység ki- és
bemenetén a hőmérsékletet. A különbségnek 8°C-nál (hűtés) vagy 20°C-nál
(fűtés) nagyobbnak kell lenni.
3Először egyesével ellenőrizze az egységek működését, majd ellenőrizze az
összes beltéri egység egyidejű működését. Ellenőrizze a fűtést és a hűtést is.
4A próbaüzem befejezése után állítsa a hőmérsékletet normál szintre. Hűtés
módban: 26~28°C, fűtés módban: 20~24°C.
INFORMÁCIÓ
▪ Szükség esetén a próbaüzem kikapcsolható.
▪ Ha a berendezés KI van kapcsolva, körülbelül 3 percig nem indítható újra.
▪ Ha fűtés módban próbaüzemelést indít közvetlenül a biztonsági megszakító
leoldását követően, akkor bizonyos esetekben az egység körülbelül 15 percig nem
fúj ki levegőt az egység védelme érdekében.
▪ A próbaüzem közben csak a klímaberendezést működtesse. A próbaüzem során
ne működtesse a hibrid, multi vagy DHW generátor egységet.
▪ Hűtés közben jég rakódhat a gázelzárószelepre vagy egyéb alkatrészekre. Ez nem
jelent hibás működést.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
INFORMÁCIÓ
▪ Ha az egység KI van kapcsolva, a berendezés akkor is áramot vesz fel.
▪ Ha áramszünet után visszaáll az áramellátás, az előzőleg kiválasztott üzemmód
folytatódik.
Szerelői referencia-útmutató
65
12 | Beüzemelés
12.6 A kültéri egység beindítása
See the indoor unit installation manual for configuration and commissioning of the
system.
Szerelői referencia-útmutató
66
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
13 Átadás a felhasználónak
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén győződjön meg arról,
hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a későbbi használathoz.
Értesítse a felhasználót, hogy a teljes dokumentáció megtalálható az ebben a
kézikönyvben már korábban említett URL-címen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően üzemeltetni a
rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység karbantartásával
kapcsolatban.
13 | Átadás a felhasználónak
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
67
14 | Karbantartás és szerelés
14 Karbantartás és szerelés
14.1 Áttekintés: karbantartás és szerelés
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan
▪ A kültéri egység éves karbantartása
14.2 Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan
MEGJEGYZÉS
A karbantartást a meghatalmazott üzembe helyezőnek vagy szakképzett szerelőnek
KELL elvégezni.
A karbantartást legalább évente egyszer ajánlott elvégezni. Előfordulhat azonban,
hogy a vonatkozó szabályozások rövidebb karbantartási időszakokat írnak elő.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
MEGJEGYZÉS:Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási vagy szervizelési feladat előtt
érintse meg az egység egyik fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése
érdekében.
FIGYELEM
▪ Mielőtt a karbantartási vagy szerelési munkákat elkezdi, MINDIG ellenőrizze, hogy
az áramforráspanelen a hálózati megszakító le van-e kapcsolva, távolítsa el a
biztosítékokat, vagy kapcsolja vissza az egység védőberendezéseit.
▪ Az elektromos alkatrészekhez az áramtalanítás után még 10 percig NE érjen
hozzá, mert azok nagyfeszültséget adhatnak le.
▪ Ügyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes részei felforrósodhatnak.
▪ Ügyeljen arra, hogy NE érintsen meg vezető részeket.
▪ Az egységet NEM szabad bő vízzel lemosni! Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
14.3 A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája
Szerelői referencia-útmutató
68
A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
▪ Hőcserélő
A kültéri egység hőcserélője eldugulhat a por, szennyeződés, levelek stb. miatt.
Ajánlott a hőcserélő évente történő tisztítása. Egy eldugult hőcserélő túlzottan
alacsony nyomáshoz, míg a túl magas nyomás rosszabb teljesítményhez vezethet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
14.4 A kompresszorról
A kompresszor szervizelésekor tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket:
14 | Karbantartás és szerelés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Ezt a kompresszort csak földelt rendszerben szabad használni.
▪ A kompresszor szervizelése előtt kapcsolja ki az áramellátást.
▪ Szervizelés után szerelje vissza a kapcsolódoboz fedelét és szervizfedelet.
VIGYÁZAT
Mindig viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
▪ A kompresszor eltávolításához használjon csővágót.
▪ NE használjon keményforrasztó pisztolyt.
▪ Csak jóváhagyott hűtőközegeket és kenőanyagokat használjon.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Csupasz kézzel NE érintse meg a kompresszort.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
69
15 | Hibaelhárítás
15 Hibaelhárítás
15.1 Áttekintés: Hibaelhárítás
15.2 Biztonsági előírások hibaelhárítás esetén
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni probléma esetén.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ problémák megoldása tünetek alapján
▪ hibaelhárítás a hibajelző LED lámpák alapján
Hibaelhárítás előtt
Vizsgálja át alaposan az egységet, és keressen látható hibákat, például meglazult
csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná a berendezés kapcsolódobozát, MINDIG ellenőrizze, hogy a
berendezés le van-e választva az áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő
megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az egységet, és derítse ki, hogy
miért aktiválódott a biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni vagy a gyári beállítástól eltérő értékre
módosítani. Ha nem találja a probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek elkerülése érdekében a
berendezést TILOS külső kapcsolóeszközzel ellátni, például időzítővel, vagy olyan
áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmű rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
15.3 Problémák megoldása tünetek alapján
15.3.1 Jelenség: A beltéri egységek leesnek, rezonálnak vagy zajt okoznak
Szerelői referencia-útmutató
70
Lehetséges okokTeendő
A beltéri egységek nincsenek stabilan
felszerelve
A beltéri egységeket stabilan szerelje
be.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
15.3.2 Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt kielégítően
Lehetséges okokTeendő
Elektromos huzalozás hibás bekötéseMegfelelően kösse be az elektromos
GázszivárgásEllenőrizze a gázszivárgást.
15 | Hibaelhárítás
huzalokat.
A huzalokon és a csővezetéken lévő
jelölések NEM egyeznek
15.3.3 Jelenség: Vízszivárgás
A hőszigetelés (gáz- és folyadékcsövek,
a kondenzvíztömlő hosszabbításának
beltéri szakaszai) hiányos
Hibás a kondenzvíz elvezetéseEllenőrizze az elvezetést.
15.3.4 Jelenség: Elektromos zárlat
Az egység NINCS megfelelően földelveEllenőrizze és javítsa ki a földelővezeték
A huzalokon és a csővezetékeken
található jelöléseknek ("A" helyiség, "B"
helyiség, "C" helyiség, "D" helyiség, "E"
helyiség) egyezni KELL az egyes beltéri
egységeknél.
Lehetséges okokTeendő
Borítsa be teljesen hőszigeteléssel a
csöveket és a kondenzvíztömlőt.
Lehetséges okokTeendő
csatlakozását.
15.3.5 Jelenség: Az elsődleges helyiség beállítás funkció NEM működik
Lehetséges okokTeendő
Lehet, hogy 1-nél több helyiség
megadva elsődleges helyiségként.
Hibrid vagy multi egység nem
választható elsődleges helyiségnek.
DHW (használati melegvíz) előállító vagy
multi egység nem választható
Csak 1 helyiséget lehet kiválasztani
elsődleges helyiségként.
Válasszon másik beltéri egységet az
elsődleges helyiség beállításához.
Kérjük, egy klímaberendezést válasszon
ki elsődleges helyiségnek.
elsődleges helyiségnek.
15.3.6 Jelenség: Az egység NEM működik megfelelően vagy égéses meghibásodás történt
Lehetséges okokTeendő
A huzalozást NEM az előírások szerint
végezték
Javítsa ki a huzalozási hibákat.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
71
15 | Hibaelhárítás
15.4 Hibaelhárítás a hibajelző LED lámpák alapján
15.4.1 Hibadiagnosztika a kültéri egység PCB paneljén található LED használatával
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Ha az egység nem üzemel, a PCB panelen a LED-ek kikapcsolnak
energiatakarékossági céllal.
▪ A csatlakozóblokk és a PCB akkor is áram alatt lehet, ha a LED-ek nem világítanak.
JelölésA LED…
Be
Ki
Villog
Piros LED
(a)
12345
Diagnosztika
Normál.
▪ Ellenőrizze a beltéri egységet.
Nagynyomású védőberendezés kapcsolt be, vagy az
egység jégmentesítése zajlik, vagy készenléti módban van.
Működésbe lépett a túláramrelé, vagy magas a kilépőcsőhőmérséklet.
(b)
Hibás kompresszorindulás.
Bemeneti túláram.
Termisztor- vagy transzformátorhiba.
(b)
Magas hőmérséklet a kapcsolódobozban.
Túl magas hőmérséklet az inverter áramkör hűtőbordáján.
Bemeneti túláram.
Hűtőközeghiány.
(b)
(b)
Alacsony tápfeszültség vagy túlfeszültség a fő aramkörben.
Szerelői referencia-útmutató
72
Átváltó szolenoid szelep kapcsolási hiba vagy
túlnyomáskapcsoló hiba.
(b)
Kültéri egység PCB-panel hibás.
Ventilátormotor hiba.
Huzalozási hiba
▪ Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat.
(a)
A megjelenített LED-ek száma a helyiségek számától függ.
(b)
A diagnózisok nem minden esetben érvényesek. A további részleteket a szerelési
kézikönyvben talál.
Zöld LED-ADiagnosztika
Normál.
▪ Ellenőrizze a beltéri egységet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Zöld LED-ADiagnosztika
Kapcsolja KI, majd kapcsolja BE az áramellátást, és
ellenőrizze a LED égőt 3 percen belül. Ha a LED újra
BEKAPCSOL, a kültéri egységen hibás a PCB panel.
A tápellátás kimaradása.
(a)
A diagnózisok nem minden esetben érvényesek. A további részleteket a szerelési
kézikönyvben talál.
(a)
15 | Hibaelhárítás
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
73
16 | Hulladékkezelés
16 Hulladékkezelés
16.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés
MEGJEGYZÉS
NE próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a készülék szétszerelését, a
hűtőközeg, az olaj és egyéb alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően KELL végeznie. A berendezések alkatrészeit és anyagait KIZÁRÓLAG
speciális berendezésekkel és üzemekben lehet szétszerelni és újrahasznosításra
alkalmassá tenni.
Jellemző munkafolyamat
A rendszer hulladékba helyezése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1Rendszer leszivattyúzása.
2A rendszer elszállítása erre szakosodott üzembe.
INFORMÁCIÓ
További információkat a karbantartási kézikönyvben találhat.
16.2 Leszivattyúzás
Példa: A környezet védelme érdekében biztosítsa a következő leszivattyúzás
üzemmód elvégzését, amikor áthelyezi vagy kidobja az egységet.
MEGJEGYZÉS
A többfunkciós rendszerhez való hibrid modul esetében minden szükséges
óvintézkedést meg kell tenni annak érdekében, hogy elkerülje a víz hőcserélőjénél a
lehetséges fagyási sérüléseket, mielőtt ezt a funkciót használni vagy aktiválni lehetne.
A részletes információkért tekintse meg a beltéri szerelési kézikönyvet.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné leszivattyúzni a rendszert, és a
hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás funkcióját, amellyel
rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges
következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és
robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység kompresszorának NEM kell
üzemelni.
MEGJEGYZÉS
Mielőtt eltávolítaná a hűtőközegcsöveket a leszivattyúzás üzemmód során, állítsa le a
kompresszort. Ha a kompresszor működik, és az elzárószelep nyitva van a
leszivattyúzás során, levegő kerülhet a rendszerbe. A hűtőközegkörben fellépő
rendellenes nyomás a kompresszor meghibásodásához vagy a rendszer
károsodásához vezethet.
Szerelői referencia-útmutató
74
A leszivattyúzás üzemmód kivonja az összes hűtőközeget a rendszerből, és a kültéri
egységbe juttatja.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
16 | Hulladékkezelés
a
c
b
d
d
e
4
3
2
1
2
1
4
3
2
1
2
1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1×
1
1Távolítsa el a szelepsapkát a folyadékelzáró szelepről és a gázelzáró szelepről.
2Indítsa el a kényszerhűtést. Lásd "16.3 A kényszerített hűtés indítása és
leállítása"[475].
35–10perc után (alacsony hőmérséklet esetén (<−10°C) elegendő 1–2perc is)
zárja el a folyadékelzáró szelepet egy imbuszkulccsal.
4A vákuum elérését követően ellenőrizze a gyűjtőcsövet.
52–3perc elteltével zárja el a gázelzáró szelepet, és állítsa le a kényszerhűtést.
a Gázelzárószelep
b Zárás iránya
c Imbuszkulcs
d Szelepkupak
e Folyadékelzáró szelep
16.3 A kényszerített hűtés indítása és leállítása
1Kapcsolja Ki a berendezést.
2Távolítsa el a szervizfedelet és a kapcsolódoboz fedelét.
3Vegye le a PCB kapcsolófedelet.
4Állítsa az SW5 és SW6 DIP kapcsolót KI állásba.
5Állítsa az SW2 DIP kapcsolót COOL állásba.
6Szerelje vissza a PCB kapcsolófedelet, a szervizfedelet és a kapcsolódoboz
fedelét.
7Kapcsolja BE a kültéri egységet.
8Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját a kényszerített
hűtés indításához.
9Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját a kényszerített
hűtés leállításához.
Szerelői referencia-útmutató
75
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
16 | Hulladékkezelés
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
1×
4
5 =
MEGJEGYZÉS
Ügyeljen arra, hogy a kényszerített hűtés üzemmódja közben a víz hőmérséklete 5°C
felett maradjon (lásd a beltéri egység hőmérsékletére vonatkozó adatokat). Ezt
például a klímakonvektor egységek ventilátorainak bekapcsolásával érheti el.
Szerelői referencia-útmutató
76
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
17 Műszaki adatok
,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin
webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját a Daikin Business
Portal (jelszó szükséges) szerezheti be.
17.1 Huzalozási rajz
17.1.1 Egyesített huzalozási rajz jelmagyarázata
A felhasznált alkatrészeket és a számozást az egység huzalozási rajzán találja. Az
alkatrészek számozása arab számokkal történik, minden alkatrészhez emelkedő
sorrendben, és az alábbi felsorolásban "*" jelzi az alkatrészkódban.
JelölésJelentésJelölésJelentés
Áramköri megszakítóVédőföldelés
17 | Műszaki adatok
CsatlakozásVédőföldelés (csavar)
Csatlakozó
Egyenirányító
FöldRelé csatlakozó
Helyszíni huzalozásRövidzáró csatlakozó
BiztosítékCsatlakozó
Beltéri egységKapocsléc
Kültéri egységVezetékfogó
Maradékárammal
működő eszköz
JelölésSzínJelölésSzín
BLKFeketeORGNarancssárga
BLUKékPNKRózsaszín
BRNBarnaPRP, PPLLila
GRNZöldREDPiros
GRYSzürkeWHTFehér
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
YLWSárga
JelölésJelentés
A*PNyomtatott áramköri kártya
BS*BE/KI nyomógomb, üzemmód kapcsoló
BZ, H*ORiasztó
C*Kondenzátor
Szerelői referencia-útmutató
77
17 | Műszaki adatok
JelölésJelentés
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Csatlakozás, csatlakozó
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*DDióda
DB*Diódahíd
DS*DIP kapcsoló
E*HFűtőegység
FU*, F*U (a jellemzőkhöz lásd az
Biztosíték
egységen található PCB-t)
FG*Csatlakozó (keret földelés)
H*Kábelköteg
H*P, LED*, V*LEllenőrzőlámpa, világító dióda
HAPVilágító dióda (üzemjelzés: zöld)
HIGH VOLTAGEMagas feszültség
IESFigyelő szem szenzor
IPM*Intelligens árammodul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MElektromágneses relé
LFázis
L*Hőcserélő
L*RÖnindukciós tekercs
M*Léptetőmotor
M*CKompresszor motor
M*FVentilátor motor
M*PElvezetőszivattyú motor
M*SLegyezőmotor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Elektromágneses relé
NNulla
n=*, N=*Átvezetések száma a ferritmagon
PAMImpulzusamplitúdó-moduláció
PCB*Nyomtatott áramköri kártya
PM*Tápfeszültség modul
PSKapcsolóüzemű tápellátás
PTC*PTC termisztor
Szerelői referencia-útmutató
78
Q*Szigetelt bipoláris kaputranzisztor (IGBT)
Q*CÁramköri megszakító
Q*DI, KLMFöldzárlat-megszakító
Q*LTúlterhelésvédő
Q*MHőkapcsoló
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
17 | Műszaki adatok
JelölésJelentés
Q*RMaradékárammal működő eszköz
R*Ellenállás
R*TTermisztor
RCVevő
S*CVégálláskapcsoló
S*LÚszókapcsoló
S*NGHűtőközeg-szivárgást ellenőrző detektor
S*NPHNyomásérzékelő (magas)
S*NPLNyomásérzékelő (alacsony)
S*PH, HPS*Nyomáskapcsoló (magas)
S*PLNyomáskapcsoló (alacsony)
S*TTermosztát
S*RHPáratartalom-érzékelő
S*W, SW*Üzemkapcsoló
SA*, F1STúlfeszültségvédő
SR*, WLUJelvevő
SS*Választókapcsoló
SHEET METALKapocsléc rögzített lemez
T*RTranszformátor
TC, TRCJeladó
V*, R*VVarisztor
V*RDiódahíd, Szigetelt bipoláris
kaputranzisztor (IGBT) árammodul
WRCVezeték nélküli távirányító
X*Csatlakozó
X*MKapocsléc (blokk)
Y*EElektronikus szabályozószelep
Y*R, Y*SHőcserélő irányváltó szolenoid szelepe
Z*CFerritmag
ZF, Z*FZajszűrő
17.2 Csövek rajza: Kültéri egység
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Alkatrész PED kategóriájának besorolása:
▪ Túlnyomás-kapcsoló: IV. kategória
▪ Kompresszor kimenet: II. kategória
▪ Kiegyenlítőtartály: 4MXM80, 5MXM90 II. kategória, egyéb típusok I. kategória
▪ Egyéb alkatrészek: lásd a PED 4. cikkelyének 3. bekezdését
Szerelői referencia-útmutató
79
17 | Műszaki adatok
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
A
B
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
Solenoid valve
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r-A
r-B
s
s
t
t
u
u
d
p
oo
n
l
l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-A
v-B
q
h
2MXM68
MEGJEGYZÉS
Ha a túlnyomáskapcsoló bekapcsolt, ezt KIZÁRÓLAG szakképzett személy állíthatja
vissza.
a Hőcserélők 4-járatú szelepu Termisztor (gáz)
b Kültéri levegőhőmérséklet-
termisztor
c Hőcserélő hőmérséklet-
érzékelője
d REFNET fejn Kompresszorx Helyszíni csövek – gáz
e Ventilátor motoro Kiegyenlítőtartályy Folyadéktartály
f Axiális ventilátorp GázelzárószelepS1PH Túlnyomás-kapcsoló
m A kilépő cső termisztoraw Helyszíni csövek – folyadék
(automatikus visszaállítás)
Hűtőközeg áramlása: hűtés
szabályozószelep
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Szerelői referencia-útmutató
83
18 | Szószedet
18 Szószedet
Kereskedő
A termék forgalmazója.
Képesített szerelő
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel igazoltan rendelkező
műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető személy.
Vonatkozó jogszabályok
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó nemzetközi,
európai, országos és helyi irányelv, törvény, szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja szervezni a
termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez,
amely leírja a felszerelés, a beállítás és a karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez,
amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez,
amely leírja a termék vagy készülék felszerelésének, beállításának,
üzemeltetésének és/vagy karbantartásának módját.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató lapok és
berendezések, amelyeket a szintén mellékelt dokumentáció útmutatásai
szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések, amelyek a mellékelt
dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a mellékelt
dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
Szerelői referencia-útmutató
84
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P600463-1D 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.