Daikin 2MXM68N2V1B, 3MXM40N2V1B9, 3MXM40N2V1B8, 3MXM40N2V1B7, 3MXM52N2V1B9 Installer reference guide [da]

...
Installatørvejledning
R32 opdelt serie
2MXM68N2V1B
3MXM40N2V1B9 3MXM40N2V1B8 3MXM40N2V1B7 3MXM52N2V1B9 3MXM52N2V1B8 3MXM52N2V1B7 3MXM68N2V1B9 3AMXM52N2V1B9 3AMXF52A2V1B9
3MXF52A2V1B9 3MXF68A2V1B9
4MXM68N2V1B9 4MXM80N2V1B9 5MXM90N2V1B9

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Om dokumentationen 4
1.1 Om dette dokument ....................................................................................................................................................... 4
2 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 5
2.1 Om dokumentationen .................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Betydning af advarsler og symboler............................................................................................................... 5
2.2 Til installatøren ............................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Generelt .......................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Installationsstedet .......................................................................................................................................... 7
2.2.3 Kølemiddel — hvis der anvendes R410A eller R32 ........................................................................................ 10
2.2.4 Elektrisk........................................................................................................................................................... 12
3 Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren 15
4 Om kassen 21
4.1 Oversigt: Om kassen ....................................................................................................................................................... 21
4.2 Udendørsenhed .............................................................................................................................................................. 21
4.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud .............................................................................................................. 21
4.2.2 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden ............................................................................................ 22
5 Om enheden 24
5.1 Overblik: Om enheden.................................................................................................................................................... 24
5.2 Identifikation................................................................................................................................................................... 24
5.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed........................................................................................................ 24
6 Installation af enheden 25
6.1 Klargøring af installationsstedet..................................................................................................................................... 25
6.1.1 Krav til udendørsenhedens installationssted................................................................................................. 26
6.1.2 Yderligere krav til udendørsenhedens installationssted i koldt klima........................................................... 28
6.2 Åbning af enheden.......................................................................................................................................................... 29
6.2.1 Om åbning af enheden ................................................................................................................................... 29
6.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden..................................................................................................................... 29
6.3 Montering af udendørsenheden .................................................................................................................................... 29
6.3.1 Om montering af udendørsenheden ............................................................................................................. 29
6.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden .................................................................................... 30
6.3.3 Forberedelse af installationen ....................................................................................................................... 30
6.3.4 Sådan installeres udendørsenheden.............................................................................................................. 31
6.3.5 Dræning .......................................................................................................................................................... 31
6.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte ............................................................................................. 32
7 Rørinstallation 33
7.1 Forberedelse af kølerør .................................................................................................................................................. 33
7.1.1 Krav til kølerør ................................................................................................................................................ 33
7.1.2 Isolering af kølerør.......................................................................................................................................... 34
7.1.3 Kølerørslængde og højdeforskel .................................................................................................................... 35
7.2 Forbindelse af kølerør..................................................................................................................................................... 36
7.2.1 Om tilslutning af kølerør................................................................................................................................. 36
7.2.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør ................................................................................. 36
7.2.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør ......................................................................................................... 37
7.2.4 Retningslinjer for bøjning af rør ..................................................................................................................... 38
7.2.5 Sådan opkraves rørenden .............................................................................................................................. 38
7.2.6 Tilslutninger mellem udendørs- og indendørsenheder med brug af reduktionsstykker.............................. 39
7.2.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning ............................................................................................... 42
7.2.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden.................................................................................................... 43
7.3 Kontrol af kølerørene...................................................................................................................................................... 44
7.3.1 Om kontrol af kølerørene............................................................................................................................... 44
7.3.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene...................................................................................................... 44
7.3.3 Sådan kontroller du for lækager .................................................................................................................... 44
7.3.4 Sådan udføres vakuumtørring........................................................................................................................ 45
2
8 Påfyldning af kølemiddel 47
8.1 Om påfyldning af kølemiddel.......................................................................................................................................... 47
8.2 Om kølemiddel................................................................................................................................................................ 48
8.3 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel................................................................................................................. 49
8.4 Sådan bestemmes den yderligere kølemiddelmængde ................................................................................................ 49
8.5 Sådan beregnes hele efterfyldningsmængden .............................................................................................................. 49
8.6 Påfyldning af ekstra kølemiddel...................................................................................................................................... 50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
Indholdsfortegnelse
8.7 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige drivhusgasser .......................................................................................... 50
9 Elektrisk installation 51
9.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger ....................................................................................................................... 51
9.1.1 Forholdsregler ved tilslutning af de elektriske ledninger .............................................................................. 51
9.1.2 Retningslinjer ved tilslutning af de elektriske ledninger................................................................................ 53
9.1.3 Specifikationer for standardledningskomponenter....................................................................................... 54
9.2 Tilslutning af el-ledninger til udendørsenheden ............................................................................................................ 55
10 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden 57
10.1 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden ....................................................................................................... 57
10.2 Sådan lukkes udendørsenheden..................................................................................................................................... 57
11 Konfiguration 58
11.1 Om standby-elsparefunktionen...................................................................................................................................... 58
11.1.1 Sådan tændes standby-elsparefunktionen .................................................................................................... 58
11.2 Om funktionen prioriteret rum ...................................................................................................................................... 59
11.2.1 Indstilling af funktionen med prioriteret rum................................................................................................ 59
11.3 Om Støjsvag drift nat ...................................................................................................................................................... 59
11.3.1 Aktivering af Støjsvag drift nat ....................................................................................................................... 59
11.4 Om låst tilstand opvarmning .......................................................................................................................................... 60
11.4.1 Aktivering af låst tilstand opvarmning ........................................................................................................... 60
11.5 Om låst tilstand køling .................................................................................................................................................... 60
11.5.1 Aktivering af låst tilstand køling ..................................................................................................................... 60
12 Ibrugtagning 62
12.1 Oversigt: Ibrugtagning .................................................................................................................................................... 62
12.2 Forholdsregler ved ibrugtagning .................................................................................................................................... 62
12.3 Kontrolliste før ibrugtagning........................................................................................................................................... 63
12.4 Tjekliste under ibrugtagning........................................................................................................................................... 63
12.5 Testkørsel og afprøvning ................................................................................................................................................ 63
12.5.1 Om kontrol af fejl på ledninger ...................................................................................................................... 64
12.5.2 Sådan udføres en testkørsel ........................................................................................................................... 65
12.6 Opstart af udendørsenheden ......................................................................................................................................... 66
13 Overdragelse til brugeren 67
14 Vedligeholdelse og service 68
14.1 Oversigt: Vedligeholdelse og service.............................................................................................................................. 68
14.2 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse..................................................................................... 68
14.3 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af udendørsenheden........................................................................................... 68
14.4 Om kompressoren .......................................................................................................................................................... 69
15 Fejlfinding 70
15.1 Oversigt: Fejlfinding ........................................................................................................................................................ 70
15.2 Forholdsregler ved fejlfinding......................................................................................................................................... 70
15.3 Løsning af problemer ud fra symptomer ....................................................................................................................... 70
15.3.1 Symptom: Enheden kan falde ned, vibrere eller støje .................................................................................. 70
15.3.2 Symptom: Enheden varmer eller køler IKKE som forventet .......................................................................... 71
15.3.3 Symptom: Vandlækage .................................................................................................................................. 71
15.3.4 Symptom: Elektrisk overgang......................................................................................................................... 71
15.3.5 Symptom: Indstilling af prioriteret rum virker IKKE ....................................................................................... 71
15.3.6 Symptom: Enheden fungerer IKKE, eller den bliver for varm ....................................................................... 71
15.4 Løsning af problemer baseret på LED-visning................................................................................................................ 71
15.4.1 Fejldiagnose via LED på udendørsenhedens printkort .................................................................................. 71
16 Bortskaffelse 73
16.1 Overblik: Bortskaffelse.................................................................................................................................................... 73
16.2 Tømning .......................................................................................................................................................................... 73
16.3 Sådan startes og stoppes tvungen køling....................................................................................................................... 74
17 Tekniske data 76
17.1 Ledningsdiagram............................................................................................................................................................. 76
17.1.1 Fælles ledningsdiagram forklaring ................................................................................................................. 76
17.2 Rørdiagram: Udendørsenhed ......................................................................................................................................... 78
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
18 Ordliste 83
3
1 | Om dokumentationen

1 Om dokumentationen

1.1 Om dette dokument

Målgruppe
Autoriserede installatører
INFORMATION
Dette apparat er beregnet til at blive brugt af specialuddannede eller uddannede brugere i butikker, let industri, på gårde eller til erhvervsmæssig eller privat brug af ikke-faguddannede.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation samt anvendte materialer skal følge anvisningerne i Daikin og overholde relevant lovgivning, og dette arbejde skal udføres af autoriserede personer. I Europa, hvor IEC standarder anvendes, gælder EN/IEC 60335-2-40 standarden.
INFORMATION
Dette dokument omhandler udelukkende installation af udendørsenheden. Se indendørsenhedens installationsvejledning vedrørende installation af indendørsenheden (montering, tilslutning af kølerør og af el-ledninger til indendørsenheden).
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet består af:
Generelle sikkerhedsforanstaltninger:
- Sikkerhedsanvisninger, som du SKAL læse før installation
- Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
Installationsvejledning for udendørsenhed:
- Installationsvejledning
- Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
Installatørvejledning:
- Forberedelse af installationen, referencedata,…
- Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
4
Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser.
Tekniske data ▪ Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation kan være
tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).
En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er tilgængelig på Daikin
Business Portal (autentificering påkrævet).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger

2 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

2.1 Om dokumentationen

Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er
oversættelser.
De forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument omhandler meget vigtige
emner og skal derfor følges omhyggeligt.
Installationen af systemet samt alle handlinger beskrevet i
installationsvejledningen og i referencevejledningen vedrørende montering SKAL udføres af en autoriseret montør.

2.1.1 Betydning af advarsler og symboler

FARE
Angiver en situation, der resulterer i dødsfald eller alvorlig personskade.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Angiver en situation, der kan resultere i elektrisk stød.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
Angiver en situation, der kan medføre forbrænding/skoldning på grund af ekstremt varme eller kolde temperaturer.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Angiver en situation, der kan resultere i eksplosion.
ADVARSEL
Angiver en situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
FORSIGTIG
Angiver en situation, der kan resultere i mindre eller moderat personskade.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
BEMÆRK
Angiver en situation, der kan resultere i udstyr eller materielle skader.
INFORMATION
Angiver nyttige tip eller supplerende oplysninger.
Symboler på enheden:
5
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Symbol Forklaring
Symboler i dokumentationen:
Symbol Forklaring
Læs installations- og betjeningsvejledningen og instruktionsarket vedrørende ledningsføring før montering.
Læs servicevejledningen, før du foretager vedligeholdelse og service.
Se yderligere information i referencevejledningen vedrørende montering og brug.
Enheden indeholder roterende dele. Vær forsigtig ved vedligeholdelse eller inspektion af enheden.
Viser en billedtitel eller en reference hertil. Eksempel: " 1–3 billedtitel" betyder "Billede 3 i afsnit 1".
Viser en tabeltitel eller en reference hertil. Eksempel: " 1–3 tabeltitel" betyder "Tabel 3 i afsnit 1".

2.2 Til installatøren

2.2.1 Generelt

Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende installation eller drift af enheden.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
Kølerør, vandrør og indvendige dele må IKKE berøres lige efter drift. De kan være
for varme eller for kolde. Giv delene tid at vende tilbage til normal temperatur. Hvis du er nødt til at røre ved delene, skal du bære beskyttelseshandsker.
Kølemiddel, der trænger ud ved et uheld, må IKKE berøres.
ADVARSEL
Forkert installation eller montering af udstyret eller tilbehøret kan resultere i elektrisk stød, kortslutning, lækage, brand eller anden beskadigelse af udstyret. Brug kun tilbehør, ekstraudstyr og reservedele, der er fremstillet eller godkendt af Daikin.
ADVARSEL
Sørg for, at installation, test og anvendte materialer er i overensstemmelse med gældende lovgivning (ud over instruktionerne i Daikin-dokumentationen).
6
FORSIGTIG
Brug passende personlige værnemidler (handsker, sikkerhedsbriller m.m.) under installation, vedligeholdelse og servicering af systemet.
ADVARSEL
Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk, så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko: kvælning.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL
Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, at enheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Små dyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsage funktionsfejl, røg eller brand.
FORSIGTIG
Rør IKKE ved luftindtaget eller aluminiumlamellerne på enheden.
FORSIGTIG
Der må IKKE anbringes genstande eller udstyr oven på enheden.Man må IKKE sidde, klatre eller stå på enheden.
BEMÆRK
Arbejde på udendørsenheden udføres bedst i tørvejr for at undgå indtrængen af vand.
I overensstemmelse med gældende lovgivning kan en logbog være påkrævet sammen med udstyret. Denne logbog skal mindst indeholde: information om vedligeholdelse, reparation, testresultater, stilstandsperioder…
Endvidere SKAL i det mindste følgende oplysninger forefindes på et tilgængeligt sted på systemet:
Oplysninger om frakobling af systemet i nødstilfældeNavn og adresse på brandvæsen, politi og hospitalNavn, adresse samt telefonnumre dag og nat til serviceafdelingen
I Europa findes den påkrævede vejledning om denne logbog i EN378.

2.2.2 Installationsstedet

Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og luftcirkulation.Kontrollér, at konstruktionen er stærk nok til at kunne klare enhedens vægt og
vibrationer.
Sørg for, at området er godt ventileret. Blokér IKKE ventilationsåbningerne.Sørg for, at enheden er i vater.
Enheden må IKKE installeres på følgende steder:
I eksplosionsfarlig atmosfære. steder med maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.
Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og forårsage funktionsfejl i udstyret.
Instruktioner vedrørende udstyr, der anvender R32 kølemiddel
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
På steder, hvor der er risiko for brand på grund af udslip af brandfarlige gasser
(f.eks. fortynder eller benzin), kulfiber eller antændeligt støv.
På steder, hvor der dannes ætsende gas (f.eks. gasformig svovlsyre).
Korrosionsdannelse på kobberrør eller loddede dele kan medføre kølemiddel­lækage.
ADVARSEL: SVAGT ANTÆNDELIGT MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let antændeligt.
7
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL
Man må IKKE gennembore enheden eller påvirke den med åben ild.Forsøg IKKE på at gøre afrimningen eller rengøringen hurtigere - følg
producentens anvisninger.
Vær opmærksom på, at R32 kølemiddel er LUGTFRIT.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum, hvor det ikke beskadiges mekanisk, og hvor der er tilstrækkelig ventilation uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt), og rummets størrelse skal være som anført nedenfor.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation skal udføres efter anvisningerne i Daikin og overholde relevant lovgivning (f.eks. nationale bestemmelser vedr. gasinstallation), og dette arbejde skal udføres af autoriserede personer.
ADVARSEL
Hvis et eller flere rum er forbundet med enheden via et kanalsystem, skal man kontrollere:
at der ikke er aktive antændelseskilder (f.eks. åben ild, gasudstyr i brug eller en
tændt elvarmer), hvis gulvarealet er mindre end det specificerede min. gulvareal A (m²).
at der ikke er installeret yderligere udstyr, som kan være en potentiel
antændelseskilde, i kanalerne (f.eks. varme overflader med en temperatur over 700°C samt elektriske omskiftere);
at der kun er anvendt yderligere udstyr i kanalerne, som er godkendt af
producenten;
at et luftindtag OG en luftafgang er tilsluttet direkte til samme rum via en kanal.
Brug IKKE rummet over et sænket loft eller lignende som kanal til luftindtaget eller luftafgangen.
8
BEMÆRK
Der skal træffes forholdsregler, så kølerørene ikke udsættes for kraftig vibration
eller pulsation.
Beskyttelsesindretninger, rør og forskruninger skal så vidt muligt beskyttes mod
skadelige miljøpåvirkninger.
Der skal træffes foranstaltninger vedrørende udvidelse og indsnævring af lange
rør.
Rør i kølesystemer skal dimensioneres og installeres, så risikoen minimeres for, at
hydrauliske påvirkninger beskadiger systemet.
Det indendørs udstyr og rørene skal monteres korrekt og afskærmes, så
utilsigtede påvirkninger af udstyr eller rør undgås, eksempelvis når man flytter møbler eller foretager renoveringsarbejde.
FORSIGTIG
Brug IKKE potentielle antændelseskilder ved søgning eller detektering af kølemiddellækager.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
Pladskrav vedr. installation
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
BEMÆRK
Man må IKKE anvende samledele eller kobberpakninger, der har været brugt før.Samlinger i installationen mellem dele af kølesystemet skal være tilgængelige i
forbindelse med vedligeholdelse.
ADVARSEL
Hvis udstyret indeholder R32 kølemiddel, så SKAL gulvarealet i det rum, hvor udstyret installeres, anvendes og opbevares, være større end min. gulvareal, defineret i tabellen nedenfor A (m2). Dette gælder for:
Indendørsenheder uden kølemiddelækage-sensor; ved indendørsenheder med
kølemiddelækage-sensor, se installationsvejledningen
Udendørsenheder installeret eller opbevaret indendørs (f.eks. vinterhave,
værksted, maskinrum)
BEMÆRK
Rør skal beskyttes mod beskadigelse.Rørlængden skal holdes på et minimum.
Bestemmelse af min. gulvareal
1 Bestem den samlede mængde kølemiddel i systemet (=kølemiddel påfyldt på
fabrikken + ekstra mængde påfyldt kølemiddel).
2 Bestem, hvilken graf eller tabel, der skal anvendes.
For indendørsenheder: Er enheden loftsmonteret, vægmonteret eller
monteret stående på gulv?
For udendørsenheder, der er installeret eller opbevaret indendørs, afhænger
dette af installationshøjden:
Hvis installationshøjden er… Skal man anvende grafen eller tabellen
<1.8m Enheder stående på gulv
1,8≤x<2,2m Vægmonterede enheder
≥2,2m Loftsmonterede enheder
for…
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
3 Bestem min. gulvareal ved hjælp af grafen eller tabellen.
9
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)

2.2.3 Kølemiddel — hvis der anvendes R410A eller R32

10
Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
m Samlet mængde kølemiddel påfyldt systemet
A
min
(a) Ceiling-mounted unit (= loftsmonteret enhed) (b) Wall-mounted unit (= vægmonteret enhed)
Min. gulvareal
(c) Floor-standing unit (= enhed stående på gulv)
BEMÆRK
Sørg for, at kølerørsinstallationen er i overensstemmelse med gældende lovgivning. I Europa er EN378 den gældende standard.
BEMÆRK
Kontrollér, at rørføring på brugsstedet og tilslutninger er aflastede.
ADVARSEL
Under test må produktet ALDRIG sættes under højere tryk end det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedens typeskilt).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL
Træf de nødvendige forholdsregler i tilfælde af kølemiddellækage. Hvis der trænger kølegas ud i rummet, skal rummet udluftes med det samme. Mulige risici:
Hvis der trænger kølemiddel ud i et lukket rum, kan det medføre mangel på ilt.Der kan dannes giftige gasser, hvis kølegassen kommer i kontakt med ild.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømme systemet, og hvis der er en
lækage i kølemiddelkredsen:
Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning, ved hjælp af hvilken du kan
samle al kølemiddel fra systemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens: Selvantændelse og eksplosion i kompressoren på grund af, at der trænger luft ind i den kørende kompressor.
Brug et separat tømmesystem, så enhedens kompressor IKKE behøver at køre.
ADVARSEL
Kølemidlet skal ALTID genvindes. De må IKKE slippes direkte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømme installationen.
BEMÆRK
Når alle rør er blevet forbundet, skal du sikre, at der ikke er nogen gaslækager. Brug nitrogen til at registrere gasudslip.
BEMÆRK
Påfyld IKKE mere end den specificerede mængde kølemiddel for at undgå, at
kompressoren bryder sammen.
Hvis kølesystemet skal åbnes, SKAL kølemidlet behandles i henhold til relevante
bestemmelser.
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er ilt i systemet. Kølemidlet må først påfyldes efter udførelse af tæthedsprøvning og vakuumtørring.
Mulig konsekvens: : Selvantændelse og eksplosion af kompressoren på grund af luft, der strømmer ind i kompressoren, som er i drift.
Hvis det er nødvendigt at efterfylde, skal man se anvisningerne på enhedens
fabriksskilt. Her er der anført typen af kølemiddel og den nødvendige mængde.
Enheden er påfyldt med kølemiddel fra fabrikken, og afhængigt af rørstørrelser
og rørlængder kræver nogle systemer yderligere påfyldning af kølemiddel.
Brug kun værktøj, der passer til det kølemiddel, som anvendes i systemet, for at
opretholde trykket og for at hindre, at fremmedlegemer trænger ind i systemet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Påfyld flydende kølemiddel på følgende måde:
Hvis
Der findes en hævertslange
Påfyldning med opretstående cylinder.
(dvs. at cylinderen er mærket med "Liquid filling siphon attached" / "monteret hævert til væskepåfyldning")
11
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Der findes IKKE en hævertslange Påfyldning med cylinderen drejet
Man skal åbne kølemiddelcylindre langsomt.Påfyld kølemidlet i væskeform. Påfyldning i gasform kan hindre normal drift.
FORSIGTIG
Efter afslutning af påfyldning, eller når du holder pause, skal du lukke ventilen på kølemiddelbeholderen med det samme. Hvis IKKE ventilen lukkes med det samme, kan resterende tryk påfylde ekstra kølemiddel. Mulig konsekvens: Forkert mængde kølemiddel.

2.2.4 Elektrisk

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
AFBRYD al strømforsyning, før du fjerner el-boksens dæksel, tilslutter elektriske
ledninger eller berører elektriske dele.
Afbryd strømforsyningen i mere end 10 minutter, og mål spændingen på
terminalerne på primærkredsens kondensatorer eller elektriske komponenter, før du udfører service. Spændingen SKAL være under 50V DC, før man må berøre elektriske komponenter. Vedrørende placering af terminalerne, se ledningsdiagrammet.
Rør IKKE ved elektriske komponenter med våde hænder.Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.
Hvis
omkring.
ADVARSEL
Der SKAL monteres en hovedafbryder til afbrydelse med adskillelse af alle ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til relevant lovgivning (overspændingskategoriIII), hvis der IKKE findes en fabriksmonteret hovedafbryder.
12
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL
Brug KUN kobberledninger.Sørg for, at ledningsinstallationen på brugsstedet er i overensstemmelse med
gældende lovgivning.
Al ledningsføring på brugsstedet SKAL udføres i overensstemmelse med
ledningsdiagrammet, der blev leveret med produktet.
Kabelbundter må ALDRIG presses sammen, og du skal sørge for, at de ikke
kommer i kontakt med rør og skarpe kanter. Sørg for, at terminalforbindelserne er aflastede.
Sørg for at installere en jordledning. Enheden må IKKE jordes til et forsyningsrør,
en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
Sørg for at bruge en særskilt strømkreds. Brug ALDRIG en strømforsyning, der
deles med et andet apparat.
Sørg for at installere de påkrævede sikringer eller afbrydere.Sørg for at installere en fejlstrømsafbryder. I modsat fald kan der opstå elektrisk
stød eller brand.
Ved installation af fejlstrømsafbryderen skal du sikre, at den er kompatibel med
inverteren (modstandsdygtig over for højfrekvent elektrisk støj) for at undgå, at fejlstrømsafbryderen aktiveres unødigt.
FORSIGTIG
Når du tilslutter strømforsyningen, skal du etablere jordforbindelsen, før du
tilslutter de spændingsførende forbindelser.
Når du afbryder strømforsyningen, skal du afbryde de strømførende ledninger,
før du afbryder jordforbindelsen.
Længden på lederne mellem strømforsyningskablets binder og selve klemrækken
skal være sådan, at de spændingsførende ledere strammes før jordlederen, hvis strømforsyningskablet trækkes fri af kabelbinderen.
BEMÆRK
Forholdsregler ved føring af strømførende ledninger:
Forbind IKKE ledninger med forskellig tykkelse med den samme strømførende
klemrække (hvis ikke strømførende ledninger sidder fast, kan det forårsage unormal varmedannelse).
Se figuren ovenfor ved tilslutning af ledninger med samme tykkelse.Brug egnede strømforsyningsledninger til ledningsføring og tilslut dem korrekt, og
kontrollér, at klemrækken ikke udsættes for ekstern belastning.
Brug en passende skruetrækker til stramning af terminalskruerne. En
skruetrækker med et lille hoved vil ødelægge terminalskruen, som så ikke kan spændes korrekt.
Hvis man spænder terminalskruerne for hårdt, kan de blive ødelagt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Strømkabler skal installeres mindst 1m fra fjernsyn eller radioer for at forhindre interferens. Afhængigt af radiobølgerne er en afstand på 1 m måske ikke tilstrækkelig.
13
2 | Generelle sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL
Efter udførelsen af det elektriske arbejde, skal du kontrollere, at alle elektriske
komponenter og terminaler inde i den elektriske komponentboks er tilsluttet korrekt.
Sørg for, at alle dæksler er lukket, før enheden startes op.
BEMÆRK
Kun gældende, hvis strømforsyningen er trefaset, og kompressoren har en TIL/FRA­startmetode.
Hvis der er mulighed for omvendt fase efter et midlertidigt strømsvigt, eller hvis strømmen kommer og går, mens produktet er i drift, skal du montere en lokal omvendt fasebeskytter. Hvis produktet drives med omvendt fase, kan kompressoren og andre dele blive ødelagt.
14
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

3 | Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren

3 Specifikke sikkerhedsanvisninger for
installatøren
Følg altid sikkerhedsanvisningerne og bestemmelserne nedenfor.
Installation af enhed (se
ADVARSEL
Installationen skal udføres af en montør, og de valgte materialer samt installationsmåden skal leve op til kravene i relevant lovgivning. I Europa anvendes standarden EN378.
Installationssted (se
"6.1Klargøring af installationsstedet"[425]
FORSIGTIG
Kontrollér, om installationsstedet kan bære enhedens vægt. Forkert installation
er farlig. Det kan også medføre vibration eller unormal driftsstøj.
Sørg for tilstrækkelig med plads til service.Enheden må IKKE installeres, så den er i kontakt med loftet eller en væg, da dette
kan medføre vibrationer.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt).
Åbning af enheden (se
"6Installation af enheden"[425]
"6.2Åbning af enheden"[429]
)
)
)
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Tilslutning af kølerør (se
FORSIGTIG
På brugsstedet må der ikke svejses eller loddes på enheder, som er påfyldt R32
kølemiddel før levering.
Ved installation af kølesystemet skal samling af dele, hvor mindst den ene del er
påfyldt kølemiddel, ske under hensyntagen til følgende krav: I opholdsrum er ikke-permanente samlinger ikke tilladt for R32 kølemiddel, med undtagelse af samlinger udført på brugsstedet, som forbinder indendørsenheden direkte med rørene. Samlinger udført på brugsstedet, som forbinder indendørsenheden direkte med rørene, skal være ikke-permanente.
"7.2Tilslutning af kølerør"[436]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
15
3 | Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
FORSIGTIG
Tilslut IKKE det indlejrede grenrør til udendørsenheden, før du er færdig med rørarbejde på indendørsenheden; dette gælder også ved senere tilslutning af en yderligere indendørsenhed.
FORSIGTIG
Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele.Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges.Montér ALDRIG en tørreenhed på denne R32 enhed for at forlænge dens levetid.
Tørrematerialet kan nedbryde og ødelægge systemet.
FORSIGTIG
Brug brystmøtrikken fastgjort på enheden.For at undgå gaslækage skal du påføre køleolie indvendigt på kraven. Brug
køleolie til R32.
Samlingerne må IKKE genbruges.
ADVARSEL
Tilslut kølerørene sikkert, før du starter kompressoren. Hvis kølerørende IKKE er tilsluttede, og hvis spærreventilen er åben, når kompressoren kører, vil der blive suget luft ind. Dette medfører unormalt tryk i kølemiddelkredsløbet, hvilket kan medføre beskadigelse af udstyret og i værste fald tilskadekomst.
FORSIGTIG
Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage.Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for at undgå lækage af
kølemiddelgas.
Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brug af andre brystmøtrikker
kan medføre, at kølemiddelgassen lækker.
Kontrol af kølerør (
"7.3Kontrol af kølerørene"[444]
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Start IKKE enheden, hvis den er vakuum-påvirket.
Påfyldning af kølemiddel (se
ADVARSEL: SVAGT ANTÆNDELIGT MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let antændeligt.
ADVARSEL
Kølemidlet i enheden er let antændeligt, men lækage forekommer normalt IKKE. Hvis kølemidlet lækker inde i rummet og kommer kontakt med en brænder, et varmeapparat eller et komfur, kan det medføre brand eller dannelse af skadelige gasser.
Sluk for alle varmekilder med brændbare stoffer, luft ud i rummet og kontakt den forhandler, hvor du købte enheden.
Tag IKKE enheden i brug igen, før en installatør er færdig med at reparere den del, hvor kølemidlet lækker.
)
"8Påfyldning af kølemiddel"[447]
)
16
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
3 | Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
ADVARSEL
Rør ALDRIG direkte ved kølemiddel, der trænger ud ved et uheld. Dette kan medføre alvorlige sår på grund af forfrysninger.
ADVARSEL
Brug kun R32 som kølemiddel. Andre stoffer kan medføre eksplosion og brand.R32 indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets værdi for globalt
opvarmningspotentiale (GWP) er 675. Lad IKKE disse gasser trænge ud i atmosfæren.
Brug ALTID beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller ved påfyldning af
kølemiddel.
FORSIGTIG
For at undgå, at kompressoren ødelægges, må der IKKE påfyldes mere end den specificerede mængde kølemiddel.
El-installation (se
ADVARSEL
Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseret elektriker og være i
overensstemmelse med relevant lovgivning.
Tilslut de elektriske forbindelser til installationen på brugsstedet.Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationer SKAL være i
overensstemmelse med relevant lovgivning.
ADVARSEL
Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert N-fase, kan udstyret blive
ødelagt.
Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE jordes til et forsyningsrør, en
afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere.Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så de IKKE kommer i kontakt
med skarpe kanter eller rør, især i højtrykssiden.
Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med flertrådede ledninger,
forlængerledninger eller forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage overophedning, elektrisk stød eller brand.
Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne enhed er udstyret med
inverter. En faseførende kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage ulykker.
"9Elektrisk installation"[451]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
ADVARSEL
Brug en afbryder, der afbryder alle poler, med en kontaktadskillelse på mindst 3mm, med adskillelse af alle ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til relevant lovgivning.
17
3 | Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
ADVARSEL
Hvis strømforsyningskablet beskadiges, SKAL det udskiftes af producenten, forhandleren eller andre kvalificerede personer for at undgå ulykker.
ADVARSEL
Tilslut IKKE strømforsyningsledningen til indendørsenheden. Dette kan medføre elektrisk stød eller brand.
ADVARSEL
Brug IKKE uautoriserede elektriske dele sammen med dette produkt.Lav IKKE forgrening på strømtilførslen til drænpumpen osv. fra klemrækken.
Dette kan medføre elektrisk stød eller brand.
ADVARSEL
Hold ledningerne mellem enhederne væk fra kobberrør uden varmeisolering, da disse rør bliver meget varme.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Alle elektriske dele (inklusive termomodstande) får strøm fra strømforsyningen. Rør ikke ved de elektriske dele med de bare hænder.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Afbryd strømforsyningen i mere end 10 minutter, og mål spændingen på terminalerne på primærkredsens kondensatorer eller elektriske komponenter, før du udfører service. Spændingen SKAL være under 50VDC, før man må berøre elektriske komponenter. Vedrørende placering af terminalerne, se ledningsdiagrammet.
Færdiggørelse af installation af udendørsenheden (se
installation af udendørsenheden"[457]
)
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Kontrollér, at systemet er jordforbundet korrekt.Afbryd strømforsyningen før vedligeholdelse.Montér el-boksens dæksel, før du slår strømforsyningen til.
Vedligeholdelse og service (se
"14Vedligeholdelse og service"[468]
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
"10Færdiggørelse af
)
18
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
3 | Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
ADVARSEL
Sluk ALTID for afbryderen på strømpanelet, fjern sikringerne eller åbn enhedens
beskyttelsesindretninger, før der udføres vedligeholdelse af eller reparation på enheden.
Rør IKKE ved strømførende dele i 10 minutter efter at strømforsyningen er blevet
afbrudt, da der er risiko for højspænding.
Bemærk, at nogle dele af el-boksen er varme.Pas på IKKE at røre ved spændingsførende dele.Skyl IKKE enheden. Det kan forårsage elektrisk stød eller brand.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Brug kun denne kompressor på et jordforbundet system.Afbryd strømforsyningen, før du udfører vedligeholdelse på kompressoren.Montér el-boksens dæksel og servicedækslet efter endt vedligeholdelse.
FORSIGTIG
Brug altid beskyttelsesbriller og -handsker.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Brug en rørskærer i forbindelse med kompressoren.Brug IKKE en brænder.Brug kun godkendte køle- og smøremidler.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
Rør IKKE ved kompressoren med de bare hænder.
Fejlfinding (se
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
ADVARSEL
Husk, at enhedens hovedafbryder ALTID skal være slået fra, når der udføres
Stop enheden, når en sikkerhedsanordning aktiveres, og find ud af, hvorfor
"15Fejlfinding"[470]
inspektion ved enhedens elboks. Slå den pågældende afbryder fra.
sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret, før den nulstilles. Tilsidesæt ALDRIG sikkerhedsanordninger, og skift ikke deres værdier til andet end fabriksindstillingen. Kontakt forhandleren, hvis du ikke kan finde årsagen til problemet.
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
ADVARSEL
Undgå ulykker som følge af utilsigtet nulstilling af overophedningssikringen: Dette apparat MÅ IKKE forsynes via en ekstern kontakt såsom en timer eller forbindes med en kreds, som regelmæssigt slås TIL og FRA af forsyningsselskabet.
19
3 | Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Hvis ikke enheden kører, er LEDs på printkortet slukket for at spare strøm.Selv når LEDs er slukkede, kan der være spænding på klemrækken og printkortet.
20
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

4 Om kassen

4.1 Oversigt: Om kassen

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre, efter at kasserne med udendørs- og indendørsenhed er blevet leveret til opstillingsstedet.
Vær opmærksom på følgende:
Man SKAL kontrollere enheden for beskadigelse, når den leveres. Den ansvarlige
hos transportfirmaet skal STRAKS have besked om eventuelle skader.
Anbring den emballerede enhed så tæt som muligt på det endelige
placeringssted for at forhindre skader under transporten.
Forbered den passage, hvor du vil bringe enheden indenfor, i forvejen.

4.2 Udendørsenhed

4 | Om kassen

4.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
21
4 | Om kassen
1
2
a
b c d e
i j
g h
f

4.2.2 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden

1 Løft af udendørsenheden.
FORSIGTIG
Udendørsenheden skal håndteres på følgende måde:
2 Fjern tilbehøret i bunden af pakken.
22
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
4 | Om kassen
a Installationsvejledning for udendørsenhed b Generelle sikkerhedsforanstaltninger
c Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning af fluor
d Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning af fluor skrevet på flere
sprog
e Drænmuffe
f Pose med skruer. Skruerne anvendes til fastgørelse af forankringsbånd til elektriske
ledninger.
g Drænkappe (lille) h Drænkappe (stor)
i Reduktionsenhed j Energimærkat
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
23
5 | Om enheden

5 Om enheden

INFORMATION
Det er IKKE muligt kun at tilslutte en indendørsenhed i 1 rum. Der skal tilsluttes indendørsenheder i mindst 2 rum.
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for installationen kan det være nødvendigt at tilslutte el-ledningerne, før du påfylder kølemiddel.
Hybriden med multi-enheder eller varmtvandsgeneratoren til multi-enheder regnes for at være 1 rumtilslutning.
Se kombinationstabellen og indstallationsvejledningen til hybriden med multi­enheder eller varmtvandsgeneratoren til multi-enheder vedr. korrekt kombination.
ADVARSEL: SVAGT ANTÆNDELIGT MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let antændeligt.
INFORMATION
Se aktuelle tekniske data vedrørende driftsgrænser på det regionale Daikin websted (offentligt tilgængeligt).

5.1 Overblik: Om enheden

Dette afsnit indeholder oplysninger om:

5.2 Identifikation

BEMÆRK
Ved installation af eller service på flere enheder samtidig må der IKKE tændes for servicepanelerne mellem forskellige modeller.

5.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed

Sted
24
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

6 Installation af enheden

ADVARSEL
Installationen skal udføres af en montør, og de valgte materialer samt installationsmåden skal leve op til kravene i relevant lovgivning. I Europa anvendes standarden EN378.

I dette afsnit

6.1 Klargøring af installationsstedet............................................................................................................................................. 25
6.1.1 Krav til udendørsenhedens installationssted ........................................................................................................ 26
6.1.2 Yderligere krav til udendørsenhedens installationssted i koldt klima .................................................................. 28
6.2 Åbning af enheden ................................................................................................................................................................. 29
6.2.1 Om åbning af enheden........................................................................................................................................... 29
6.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden ............................................................................................................................ 29
6.3 Montering af udendørsenheden............................................................................................................................................ 29
6.3.1 Om montering af udendørsenheden ..................................................................................................................... 29
6.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden ............................................................................................ 30
6.3.3 Forberedelse af installationen ............................................................................................................................... 30
6.3.4 Sådan installeres udendørsenheden ..................................................................................................................... 31
6.3.5 Dræning .................................................................................................................................................................. 31
6.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte ..................................................................................................... 32
6 | Installation af enheden

6.1 Klargøring af installationsstedet

Installér IKKE enheden på steder, der hyppigt benyttes som arbejdspladser. Hvis der udføres byggearbejde (f.eks. slibning), hvor der dannes en mængde støv, SKAL man dække enheden til.
Vælg et installationssted, hvor der er plads nok til, at enheden kan bæres ind i og ud fra stedet.
FORSIGTIG
Kontrollér, om installationsstedet kan bære enhedens vægt. Forkert installation
er farlig. Det kan også medføre vibration eller unormal driftsstøj.
Sørg for tilstrækkelig med plads til service.Enheden må IKKE installeres, så den er i kontakt med loftet eller en væg, da dette
kan medføre vibrationer.
Vælg et sted, hvor driftsstøjen eller den varme/kolde luft, der afgives fra
enheden, ikke er til gene.
Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og luftcirkulation.Undgå områder, hvor der kan opstå lækager med brændbare gasser eller
produkter.
Installér enhederne, strømforsyningskablet og kommunikationsforbindelsen
mindst 3 m fra tv- eller radioapparater for at undgå forstyrrelser. Afhængigt af radiobølgerne kan en afstand på 3m være utilstrækkelig.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
BEMÆRK
Placér IKKE genstande under indendørs- og/eller udendørsenheden, som ikke kan tåle fugt. Kondens på enheden eller på kølerørene, tilsmudsning af luftfilteret eller blokering af drænet kan medføre, at det drypper, hvilket vil medføre tilsmudsning eller beskadigelse af genstande under enheden.
25
6 | Installation af enheden
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)

6.1.1 Krav til udendørsenhedens installationssted

ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt).
INFORMATION
Læs også følgende krav:
"2Generelle sikkerhedsforanstaltninger"[45]."7.1.3Kølerørslængde og højdeforskel"[435].
Vær opmærksom på følgende retningslinjer for afstand:
a Luftafgang b Luftindtag
Sørg for, at der er 300mm arbejdsafstand fra loft til enhed og 250mm til rør- og el-servicearbejde.
BEMÆRK
Stabl IKKE enhederne oven på hinanden.Hæng IKKE enheden fra et loft.
Kraftig vind (≥18km/t), som blæser mod udendørsenhedens luftudgang, forårsager kortslutning (sugning af afgangsluft). Dette kan medføre:
forringet driftskapacitethyppig frostdannelse ved opvarmningdriftsafbrydelser på grund af faldende lavt tryk eller øget højt tryk
26
en defekt ventilator (hvis der konstant blæser kraftig vind på ventilatoren, kan
den begynde at rotere meget hurtigt, indtil den går i stykker). Det anbefales at installere en skærmplade, når luftudgangen udsættes for vind. Det anbefales at installere udendørsenheden med luftindgangen vendt ind mod
vægge, så den IKKE udsættes direkte for vind.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1D – 2021.03
R32 opdelt serie
6 | Installation af enheden
b
a
b
c
b
c
a
a Prelplade b Fremherskende vindretning
c Luftafgang
Enheden må IKKE installeres på følgende steder:
Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse), hvor støj fra driften
kan give problemer. Bemærk: Hvis støjniveauet måles under faktiske installationsbetingelser, vil den
målte værdi være højere end lydtrykket anført i Lydspektrum i databogen på grund af støj fra omgivelserne og støjrefleksion.
INFORMATION
Lydtryksniveauet er under 70dBA.
Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp i atmosfæren.
Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kan medføre vandlækage.
Det anbefales IKKE at installere enheden på følgende steder, da det kan forkorte enhedens levetid:
Hvis der er store spændingsudsvingI køretøjer eller på skibeHvor der findes syreholdige eller alkaliske dampe
Installation tæt på havet. Udendørsenheden må IKKE udsættes for vind, som
kommer fra havet. For at beskytte mod korrosion på grund af højt saltindhold i luften, da det kan forkorte enhedens levetid.
Montér udendørsenheden afskærmet mod vind, som kommer direkte fra havet. Eksempel: Bag bygningen.
Hvis udendørsenheden påvirkes af vind, som kommer direkte fra havet, skal man montere en vindskærm.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Højde på vindskærm≥1.5×højden på udendørsenhedenVær opmærksom på pladskrav til servicearbejde ved montering af vindskærmen.
27
6 | Installation af enheden
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d

6.1.2 Yderligere krav til udendørsenhedens installationssted i koldt klima

a Vind fra havet b Bygning
c Udendørsenhed
d Vindskærm
Udendørsenheden er udelukkende beregnet til installation udendørs ved omgivende temperaturer som specificeret nedenfor (med mindre andet er anført i betjeningsvejledningen til den tilsluttede indendørsenhed):
Køling Opvarmning
–10~46°C DB –15~24°C DB
Beskyt udendørsenheden mod direkte sne, og sørg for, at udendørsenheden ALDRIG sner til.
a Snedække eller skur b Sokkel
c Fremherskende vindretning
d Luftafgang
Der skal altid være mindst 150 mm fri plads under enheden (300mm i områder med risiko for kraftigt snefald). Kontrollér endvidere, at enheden er placeret mindst 100 mm over maks. forventet højde på snelag. Byg om nødvendigt en ramme, som enheden kan stilles på. Se flere detaljer under "6.3 Montering af
udendørsenheden"[429].
28
I områder med kraftigt snefald er det meget vigtigt, at man vælger et installationssted, hvor sneen IKKE påvirker enheden. Hvis der kan trænge sne ind fra siden, skal du sørge for, at varmevekslerspolen IKKE påvirkes af sneen. Montér om nødvendigt en afskærmning mod sne, eller byg et skur med en forhøjning.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

6.2 Åbning af enheden

2
1

6.2.1 Om åbning af enheden

På visse tidspunkter er du nødt til at åbne enheden. Eksempel:
Ved tilslutning af kølerørVed tilslutning af de elektriske ledningerVed vedligeholdelse eller servicering af enheden
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.

6.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
6 | Installation af enheden
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING

6.3 Montering af udendørsenheden

6.3.1 Om montering af udendørsenheden

Hvornår
Man skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kan tilslutte kølerør.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Typisk arbejdsgang
Montering af udendørsenheden består typisk af følgende trin:
1 Sådan tilvejebringes installationens struktur. 2 Installering af udendørsenheden. 3 Etablering af dræn. 4 Beskyttelse af enheden mod sne og vind ved installation af et snedække og
skærmplader. Se "6.1Klargøring af installationsstedet"[425].
29
6 | Installation af enheden
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a

6.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden

6.3.3 Forberedelse af installationen

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i følgende kapitler:
"2Generelle sikkerhedsforanstaltninger"[45]"6.1Klargøring af installationsstedet"[425]
Kontroller underlagets styrke og planhed på installationsstedet, så enheden ikke vil frembringe vibration eller støj.
Brug vibrationsdæmpende gummi (medfølger ikke), hvis der er risiko for, at vibrationer kan overføres til bygningen.
Enheden kan installeres direkte på en betonveranda eller på et andet fast underlag, hvis der er god vandafledning.
Fastgør enheden forsvarligt med fundamentskruerne i overensstemmelse med fundamenttegningen.
Klargør 4 sæt M8 eller M10 funderingsbolte med møtrikker og skiver (medfølger ikke).
30
a 100mm over forventet højde på snelag
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

6.3.4 Sådan installeres udendørsenheden

M8/M10
a

6.3.5 Dræning

Sørg for, at kondensvandet kan løbe korrekt ud.Installer enheden på en sokkel for at sikre korrekt afløb, så ophobning af is
undgås.
6 | Installation af enheden
Klargør en afløbskanal omkring fundamentet til afløb af spildevand omkring
enheden.
Undgå, at afløbsvandet løber ud over gangområder, der ellers kan blive glatte
ved omgivende temperatur under frysepunktet.
Hvis du installerer enheden på en ramme, skal du montere en vandtæt plade
150 mm fra enhedens underside for at forhindre, at der trænger vand ind i enheden, og for at undgå, at afløbsvandet drypper (se billedet nedenfor).
BEMÆRK
Anvend IKKE en drænmuffe, en slange og kapper (stor, lille) sammen med udendørsenheden i kolde områder. Træf forholdsregler, så den afgivne kondens IKKE kan fryse.
BEMÆRK
Hvis udendørsenhedens afløbshuller er dækket af et monteringselement eller af en gulvflade, skal man placere ekstra bundstykker ≤30mm under udendørsenhedens fødder.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Brug en drænmuffe til vandafledning, hvis det er nødvendigt.
a Afløbshul
31
6 | Installation af enheden
a cb b b
a a
Lukning af afløbshuller og tilslutning af drænmuffe

6.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte

1 Montér drænkapper (tilbehør f) og (tilbehør g). Kontrollér, at drænkappernes
kanter lukker hullerne fuldstændigt.
2 Installation af drænmuffe.
a Afløbshul. Montér en drænkappe (stor). b Afløbshul. Montér en drænkappe (lille).
c Afløbshul til drænmuffe
Hvis enheden installeres på et sted, hvor stærk vind kan vippe enheden, bør der træffes følgende forholdsregler:
1 Klargør 2 kabler som vist på billedet nedenfor (medfølger ikke). 2 Anbring de 2 kabler over udendørsenheden. 3 Indsæt en gummiplade mellem kablerne og udendørsenheden for at
forhindre, at kablerne skraber lakeringen (medfølger ikke).
4 Forbind enderne af kablerne. 5 Fastgør kablerne.
32
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

7 Rørinstallation

I dette afsnit

7.1 Forberedelse af kølerør .......................................................................................................................................................... 33
7.1.1 Krav til kølerør ........................................................................................................................................................ 33
7.1.2 Isolering af kølerør ................................................................................................................................................. 34
7.1.3 Kølerørslængde og højdeforskel ............................................................................................................................ 35
7.2 Forbindelse af kølerør ............................................................................................................................................................ 36
7.2.1 Om tilslutning af kølerør ........................................................................................................................................ 36
7.2.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør......................................................................................... 36
7.2.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør ................................................................................................................. 37
7.2.4 Retningslinjer for bøjning af rør............................................................................................................................. 38
7.2.5 Sådan opkraves rørenden ...................................................................................................................................... 38
7.2.6 Tilslutninger mellem udendørs- og indendørsenheder med brug af reduktionsstykker ..................................... 39
7.2.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning ....................................................................................................... 42
7.2.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden ........................................................................................................... 43
7.3 Kontrol af kølerørene ............................................................................................................................................................. 44
7.3.1 Om kontrol af kølerørene ...................................................................................................................................... 44
7.3.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene.............................................................................................................. 44
7.3.3 Sådan kontroller du for lækager ............................................................................................................................ 44
7.3.4 Sådan udføres vakuumtørring ............................................................................................................................... 45
7 | Rørinstallation

7.1 Forberedelse af kølerør

7.1.1 Krav til kølerør

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i "2Generelle sikkerhedsforanstaltninger"[45].
BEMÆRK
Rør og andre dele under tryk skal kunne anvendes til kølemiddel. Anvend helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre til kølemidler.
Rørmateriale: Helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre.Rørdiameter:
2MXM68
Væskerør 2× Ø6,4mm (1/4")
Gasrør 1× Ø9,5mm (3/8")
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
1× Ø12,7mm (1/2")
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Væskerør 3× Ø6,4mm (1/4")
Gasrør 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM68
Væskerør 4× Ø6,4mm (1/4")
Gasrør 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
33
7 | Rørinstallation
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
4MXM80
Væskerør 4× Ø6,4mm (1/4")
Gasrør 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Væskerør 5× Ø6,4mm (1/4")
Gasrør 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
Hærdningsgrad for rør og vægtykkelse:
Udvendig diameter
Hærdningsgrad Tykkelse (t)
(Ø)
(a)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥1mm
Det kan være nødvendigt at anvende reduktionsdele alt efter typen af indendørsenhed. Se "7.2.6 Tilslutninger mellem udendørs- og indendørsenheder
med brug af reduktionsstykker"[439] for yderligere oplysninger.

7.1.2 Isolering af kølerør

Brug polyethylenskum som isoleringsmateriale:
- med en varmeoverførselshastighed på mellem 0,041 og 0,052W/mK (0,035 og
- med en varmemodstand på mindst 120°C
Isoleringstykkelse
Rør udvendig diameter
Udglødet (O) ≥0,8mm
(a)
Afhængigt af gældende lovgivning og enhedens maksimale arbejdstryk (se "PS High" på enhedens typeskilt), kan det være nødvendigt at anvende rør med en større vægtykkelse.
0,045kcal/mh°C)
(Øp)
Isolering indvendig
diameter (Øi)
Isoleringstykkelse (t)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højere end 80%, skal tykkelsen på isolationsmaterialet mindst være 20 mm for at forhindre kondensdannelse på isolationsmaterialets overflade.
Brug separate varmeisolerende rør til gas- og væskekølerør.
34
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

7.1.3 Kølerørslængde og højdeforskel

INFORMATION
Vedr. anvendelse af hybrid med multi-enheder og varmtvandsgeneratoren til multi­enheder, se maks. tilladt længde på kølerør samt højdeforskel i indendørsenhedens installationsmanual.
Jo kortere kølerør, jo bedre ydelse på systemet. Rørlængden og højdeforskellene skal overholde følgende krav.
Model Min. påkrævet plads
2MXM68, 3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52
3MXM68, 3MXF68 5,5m
4MXM68 6,5m
4MXM80 9,8m
5MXM90 10,4m
Den korteste tilladte længde pr. rum er 3m.
7 | Rørinstallation
2
4,7m
2
2
2
2
Udendørsenhed Kølerørslængde til hver enkelt
Samlet kølerørslængde
indendørsenhed
2MXM68, 3MXM40,
≤25m ≤50m 3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68,
4MXM68 ≤60m
4MXM80 ≤70m
5MXM90 ≤75m
INFORMATION
Hvis udendørsenheden 3MXM40N8 eller 3MXM52N8 er kombineret med indendørsenhederne CVXM-A og/eller FVXM-A, SKAL den samlede længde på væskekølerøret være ≤30m.
Højdeforskel mellem udendørs- og
Højdeforskel mellem indendørsenheder
indendørsenhed
Udendørsenheden
≤15m ≤7,5m installeret højere end indendørsenheden
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Udendørsenheden installeret lavere end mindst 1 indendørsenhed
≤7,5m ≤15m
35
7 | Rørinstallation

7.2 Forbindelse af kølerør

7.2.1 Om tilslutning af kølerør

FORSIGTIG
På brugsstedet må der ikke svejses eller loddes på enheder, som er påfyldt R32
kølemiddel før levering.
Ved installation af kølesystemet skal samling af dele, hvor mindst den ene del er
påfyldt kølemiddel, ske under hensyntagen til følgende krav: I opholdsrum er ikke-permanente samlinger ikke tilladt for R32 kølemiddel, med undtagelse af samlinger udført på brugsstedet, som forbinder indendørsenheden direkte med rørene. Samlinger udført på brugsstedet, som forbinder indendørsenheden direkte med rørene, skal være ikke-permanente.
FORSIGTIG
Tilslut IKKE det indlejrede grenrør til udendørsenheden, før du er færdig med rørarbejde på indendørsenheden; dette gælder også ved senere tilslutning af en yderligere indendørsenhed.
Før tilslutning af kølerør
Udendørsenheden og indendørsenheden skal være monteret.
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af kølerør omfatter:
Tilslutning af kølerørene til indendørsenhedenTilslutning af kølerørene til udendørsenhedenIsolering af kølerørSe retningslinierne for:
- Bøjning af rør
- Opkravning af rørender
- Brug af spærreventilerne

7.2.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
"2Generelle sikkerhedsforanstaltninger"[45]"7.1Forberedelse af kølerør"[433]
36
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
FORSIGTIG
Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele.Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges.Montér ALDRIG en tørreenhed på denne R32 enhed for at forlænge dens levetid.
Tørrematerialet kan nedbryde og ødelægge systemet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
7 | Rørinstallation
FORSIGTIG
Brug brystmøtrikken, der sidder fast på hovedenheden.For at undgå gaslækage skal du påføre køleolie indvendigt på kraven. Brug
køleolie til R32.
Samlingerne må IKKE genbruges.
BEMÆRK
Tag følgende forholdsregler for kølerør:
Undgå, at andet end det angivne kølemiddel blandes ind i kølerørsystemet (f.eks.
luft).
Brug kun R32, når du tilfører kølemiddel.Brug kun installationsværktøj (f.eks. manifoldmålesæt), der udelukkende
anvendes til R32 installationer, for at kunne modstå trykket og forhindre fremmed materiale (f.eks. mineralske olier og fugt) i at blive iblandet systemet.
Installer rørene, så kraverne IKKE udsættes for mekanisk belastning.Beskyt rørene, som beskrevet i den følgende tabel, for at undgå fugt, smuds osv. i
at trænge ind i rørene.
Pas på ved føring af kobberrør gennem vægge (se billedet nedenfor).
Enhed Installationsperiode Beskyttelsesmetode
Udendørsenhed >1måned Klem røret
<1måned Klem eller tape røret
Indendørsenhed Uanset perioden
INFORMATION
Åbn IKKE stopventilen til kølemiddel, før du har kontrolleret kølerørene. Når der skal påfyldes ekstra kølemiddel, anbefales det at åbne stopventilen til kølemiddel efter ladningen.
ADVARSEL
Tilslut kølerørene sikkert, før du starter kompressoren. Hvis kølerørende IKKE er tilsluttede, og hvis spærreventilen er åben, når kompressoren kører, vil der blive suget luft ind. Dette medfører unormalt tryk i kølemiddelkredsløbet, hvilket kan medføre beskadigelse af udstyret og i værste fald tilskadekomst.
BEMÆRK
Selvom spærreventilen er helt lukket, kan der over tid trænge kølemiddel ud. Brystmøtrikken bør IKKE være fjernet i længere tid.

7.2.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Tag følgende retningslinjer i betragtning ved sammenføjning af rør:
37
7 | Rørinstallation
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Dæk opkravningens indvendige overflade med æterolie eller esterolie, når du
forbinder en brystmøtrik. Spænd 3 eller 4 omgange i hånden, før du spænder helt fast.
Brug ALTID 2 nøgler sammen ved løsning af en brystmøtrik.Brug ALTID en skruenøgle og en momentnøgle sammen for at stramme
brystmøtrikken ved sammenføjning af rør. Formålet er at forhindre revner i møtrikken og utætheder.
a Momentnøgle b Skruenøgle
c Rørforskruning
d Brystmøtrik
Rørstørrelse (mm) Tilspændingsmom
ent (N•m)
Dimension krave
(A) (mm)
Kraveform (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.2.4 Retningslinjer for bøjning af rør

Brug en rørbukker til bøjning af rørene. Alle rørbøjninger skal udføres så lempeligt som muligt (bøjeradius bør være 30~40 mm eller mere).

7.2.5 Sådan opkraves rørenden

FORSIGTIG
Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage.Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for at undgå lækage af
kølemiddelgas.
Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brug af andre brystmøtrikker
kan medføre, at kølemiddelgassen lækker.
1 Skær rørenden med en rørskærer.
38
2 Fjern graterne med skærefladen vendt nedad, så spånerne IKKE kommer ind i
røret.
a Skær i nøjagtig lige vinkler. b Fjern grater.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
7 | Rørinstallation
A
a b
c
3 Fjern brystmøtrikken fra spærreventilen og sæt brystmøtrikken på røret. 4 Udvid røret. Placer den nøjagtigt i den position, der er vist på følgende billede.
Kraveværktøj til R32
(koblingstype)
Almindeligt kraveværktøj
Koblingstype
(stiv type)
Vingemøtriktype
(Imperial-type)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrollér, at kraven er udført korrekt.
a Kravens indvendige overflade SKAL være fejlfri. b Rørenden SKAL være kravet ens i en perfekt cirkel.
c Kontrollér, at brystmøtrikken er monteret.

7.2.6 Tilslutninger mellem udendørs- og indendørsenheder med brug af reduktionsstykker

INFORMATION
Brug samme reduktionsdel til varmtvandsgeneratoren til multi-enheder som til
klasse 20 indendørsenheden.
Angående hybrid med multi-enheder, se indendørsenhedens
installationsvejledning vedrørende kapacitetsklasse og anvendelig reduktionsdel.
Samlet kapacitet på indendørsenheder, der kan tilsluttes denne udendørsenhed:
Udendørsenhed Indendørsenhed kapacitetsklasse total
2MXM68 ≤10.2kW
3MXM40 ≤7.0kW
3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52,
≤9.0kW
3AMXF52
3MXM68, 4MXM68, 3MXF68 ≤11.0kW
4MXM80 ≤14.5kW
5MXM90 ≤15.6kW
Udgang Klasse Reduktionsdel
2MXM68
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
2+4
42, 50, 60
3MXM40
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
39
7 | Rørinstallation
1 2 3 4 5 6
Udgang Klasse Reduktionsdel
3MXM52, 3AMXM52
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50
3MXM68
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, 42 2+4
50, 60
3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
A (Ø9,5mm) 20, 25, 35
B + C (Ø12,7mm) 20, 25, 35 2+4
4MXM68
A + B (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
C + D (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
2+4
42, 50, 60
4MXM80
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60
C + D (Ø15,9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60 1+3
71
5MXM90
A + B (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60
D + E (Ø15,9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60 1+3
71
(a)
Kun i tilfælde af tilslutning til FTXM42R.
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
2+4
5+6
2+4
5+6
Reduktionsdel type Tilslutning
1 Ø15,9mm → Ø12,7mm
2 Ø12,7mm → Ø9,5mm
40
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
7 | Rørinstallation
a b d ec
a b d ec
a b d ec
Reduktionsdel type Tilslutning
3 Ø15,9mm → Ø12,7mm
4 Ø12,7mm → Ø9,5mm
5 Ø15,9mm → Ø9,5mm
6 Ø15,9mm → Ø9,5mm
Eksempler på tilslutning: ▪ Tilslutning af et Ø12,7mm rør til en Ø15,9mm gasrørsudgang
a Udendørsenhed udgang b Reduktionsdel nr. 1
c Reduktionsdel nr. 3 d Brystmøtrik til Ø15,9mm e Rørføring mellem enheder
Tilslutning af et Ø9,5mm rør til en Ø15,9mm gasrørsudgang
a Udendørsenhed udgang b Reduktionsdel nr. 6
c Reduktionsdel nr. 5 d Brystmøtrik til Ø9,5mm e Rørføring mellem enheder
Tilslutning af et Ø9,5mm rør til en Ø12,7mm gasrørsudgang
a Udendørsenhed udgang b Reduktionsdel nr. 2
c Reduktionsdel nr. 4 d Brystmøtrik til Ø12,7mm e Rørføring mellem enheder
Påfør køleolie på gevindet på udgangen på udendørsenheden, der hvor brystmøtrikken spændes.
Brystmøtrik til (mm) Tilspændingsmoment (N•m)
Ø9,5 33~39
Ø12,7 50~60
Ø15,9 62~75
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
BEMÆRK
Brug en passende nøgle for at undgå at ødelægge gevindet på tilslutningsdelen gennem overspænding af brystmøtrikken. Pas på IKKE at spænde møtrikken for meget, da det mindre rør kan blive beskadiget (ca. 2/3-1× af normal tilspænding).
41
7 | Rørinstallation
c
d
a
b
a
b

7.2.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning

Sådan håndteres stopventilen
Tag følgende retningslinjer i betragtning:
Spærreventilerne er lukket fra fabrikken.På billedet nedenfor vises dele til spærreventilen, der skal anvendes ved
håndtering af ventilen.
a Serviceåbning og dæksel over serviceåbning b Ventilspindel
c Rørforbindelse på brugsstedet
d Dæksel over spindel
Begge spærreventiler skal stå åbne under drift.Brug IKKE magt ved drejning af ventilspindlen. Hvis du gør det, kan ventillegemet
brække.
Anvend ALTID en skruenøgle til sikring af spærreventilen, og løsn eller spænd
brystmøtrikken med en momentnøgle. Sæt IKKE skruenøglen på dækslet over spindlen, da dette kan medføre kølemiddellækage.
a Skruenøgle b Momentnøgle
I tilfælde af et forventeligt lavt driftstryk (eksempelvis når anlægget køler ved lav
udendørs temperatur), skal du med et siliconebaseret tætningsmiddel tætne brystmøtrikken grundigt i spærreventilen i gasrøret for at hindre, at den fryser til.
Siliconebaseret tætningsmiddel, kontrollér, at der ikke er sprækker.
Sådan åbnes/lukkes stopventilen
1 Tag dækslet over spærreventilen af. 2 Sæt en sekskantnøgle (væskeside: 4mm, gasside: 6mm) på ventilspindlen og
drej spindlen:
Mod uret for at åbne Med uret for at lukke
3 Hold op, når du IKKE kan dreje spærreventilen længere.
42
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
4 Montér spærreventil-dækslet.
a c
b c
Resultat: Ventilen er nu åben/lukket.
Sådan håndteres spindeldækslet
Dækslet over spindlen er forseglet, som vist med pilen. Dækslet må IKKE blive
beskadiget.
Efter indstilling af spærreventilen skal du spænde dækslet på spærreventilen og
kontrollere for kølemiddellækage.
7 | Rørinstallation
Dæksel over
Nøglevidde (mm) Tilspændingsmoment (N∙m)
spindel
Væskeside 19 18~20
Gasside 22 21~28
Sådan håndteres servicedækslet
Brug ALTID en påfyldningsslange med en pressetap, da serviceåbningen er en
schraderventil.
Efter arbejde ved serviceåbningen skal du spænde dækslet på serviceåbningen
og kontrollere for kølemiddellækage.
Emne Tilspændingsmoment (N∙m)
Kappe over serviceåbning 11~14

7.2.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden

Rørlængde. Hold rørføringen på brugsstedet så kort som muligt.Rørbeskyttelse. Beskyttelse af rørføringen på brugsstedet mod beskadigelse.
1 Slut kølemiddelforbindelsen fra indendørsenheden til væskespærreventilen på
udendørsenheden.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
a Væskespærreventil b Gasspærreventil
c Serviceåbning
2 Slut gasmiddelforbindelsen fra indendørsenheden til gasspærreventilen på
udendørsenheden.
BEMÆRK
Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- og udendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerørene omvikles med afslutningstape.
43
7 | Rørinstallation

7.3 Kontrol af kølerørene

7.3.1 Om kontrol af kølerørene

7.3.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene

Kølerørene indvendigt i udendørsenheden er testet for utætheder fra fabrikken. Du skal kun kontrollere de udvendige kølerør til udendørsenheden.
Før kontrol af kølerør
Kontrollér, at kølerørene er tilsluttet mellem udendørs- og indendørsenheden.
Typisk arbejdsgang
Kontrol af kølerørene består typisk af følgende trin:
1 Kontrol af lækage på kølerørene. 2 Udførelse af vakuumtørring for at fjerne al fugt, luft eller kvælstof i kølerørene.
Hvis der er risiko for fugt i kølerørene (eksempelvis indtrængning af vand i rørene), skal du vakuumtørre som beskrevet nedenfor, indtil al fugt er fjernet.
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
"2Generelle sikkerhedsforanstaltninger"[45]"7.1Forberedelse af kølerør"[433]
BEMÆRK
Brug en 2-trins vakuumpumpe med en kontraventil, der kan udsuge op til et manometertryk på −⁠100,7kPa (−⁠1.007bar) (5Torr absolut). Sørg for, at pumpeolie ikke flyder ind i systemet, mens pumpen er ude af drift.
BEMÆRK
Brug kun denne vakuumpumpe til R32. Brug af den samme pumpe til andre kølemidler kan beskadige pumpen og enheden.
BEMÆRK
Slut vakuumpumpen til gasstopventilens serviceåbning.Sørg for, at gas- og væskestopventilerne er helt lukkede før udførelse af
tæthedsprøvning eller vakuumtørring.

7.3.3 Sådan kontroller du for lækager

44
BEMÆRK
Enhedens maksimale arbejdstryk må IKKE overskrides (se “PS High” på enhedens typeskilt).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
BEMÆRK
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
Brug ALTID et anbefalet bobletestmiddel fra din grossist.
Brug ALDRIG sæbevand:
Sæbevand kan forårsage revnedannelse i komponenter såsom brystmøtrikker
eller stopventil-hætter.
Sæbevand kan indeholde salt, som opsuger fugt, som vil fryse, når rørene bliver
kolde.
Sæbevand indeholder ammoniak, der har en korroderende virkning ved samlinger
(mellem messing-brystmøtrikken og kobberdelen).
1 Fyld nitrogengas på systemet op til et målt tryk på mindst 200kPa (2bar). Det
anbefales at påføre tryk på 3000kPa (30bar) for at kunne finde små lækager.
2 Kontroller for lækager ved at påføre et bobletestmiddel på alle forbindelser. 3 Led al kvælstofgas ud.

7.3.4 Sådan udføres vakuumtørring

FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Start IKKE enheden, hvis den er vakuum-påvirket.
7 | Rørinstallation
Tilslut vakuumpumpen og manifolden på følgende måde:
a Trykmåler b Manifold til måler
c Lavtryksventil (Lo) d Højtryksventil (Hi) e Påfyldningsslange
f Vakuumpumpe g Serviceåbning h Ventildæksler
i Gasspærreventil
j Væskespærreventil
1 Lav vakuum i systemet, indtil trykket på manifolden viser −0,1MPa (−1bar). 2 Lad det stå i 4-5minutter, og kontrollér trykket:
Hvis trykket … Så …
Ikke ændres Der er ingen fugt i systemet.
Proceduren er færdig.
Øges Der er fugt i systemet. Gå til næste
trin.
3 Lav vakuum i systemet i mindst 2 timer med et manifoldtryk på −0,1 MPa
(−1bar).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
4 Efter at have slået pumpen FRA skal du kontrollere trykket i mindst 1time. 5 Hvis du IKKE når målvakuum, eller du IKKE KAN opretholde vakuum i 1 time,
skal du gøre følgende:
45
7 | Rørinstallation
Kontrollér for lækager igen.Udfør vakuumtørring igen.
BEMÆRK
Sørg for at åbne stopventilen efter installation af rørføring og vakuumtørring. Hvis systemet køres med lukket ventil, kan kompressoren blive ødelagt.
INFORMATION
Efter åbning af stopventilen er det muligt, at trykket i kølerørene IKKE stiger. Dette kan f.eks. skyldes, at ekspansionsventilen er lukket i udendørsenhedens kredsløb, men det udgør IKKE noget problem for korrekt drift af enheden.
46
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

8 Påfyldning af kølemiddel

I dette afsnit

8.1 Om påfyldning af kølemiddel ................................................................................................................................................. 47
8.2 Om kølemiddel........................................................................................................................................................................ 48
8.3 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel ........................................................................................................................ 49
8.4 Sådan bestemmes den yderligere kølemiddelmængde ........................................................................................................ 49
8.5 Sådan beregnes hele efterfyldningsmængden ...................................................................................................................... 49
8.6 Påfyldning af ekstra kølemiddel ............................................................................................................................................. 50
8.7 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige drivhusgasser.................................................................................................. 50

8.1 Om påfyldning af kølemiddel

Udendørsenheden er påfyldt kølemiddel fra fabrikken, men i visse tilfælde kan følgende være nødvendigt:
Hvad Hvornår
Påfyldning af ekstra kølemiddel Hvis den samlede væskerørlængde er
8 | Påfyldning af kølemiddel
over det specificerede (se nedenfor).
Komplet genpåfyldning af kølemiddel Eksempel:
Ved flytning af systemet.Efter en lækage.
Påfyldning af ekstra kølemiddel
Før du påfylder ekstra kølemiddel, skal du være sikker på, at udendørsenhedens
udvendige kølerør er blevet kontrolleret (lækagetest, vakuumtørring).
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for installationen kan det være nødvendigt at tilslutte el-ledningerne, før du påfylder kølemiddel.
Typisk arbejdsgang – Påfyldning af ekstra kølemiddel består typisk af følgende trin:
1 Bestem om, og hvor meget ekstra kølemiddel, der skal påfyldes.
2 Påfyld ekstra kølemiddel, hvis det er nødvendigt.
3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med tilsætning af fluor,
og fastgør den på indersiden af udendørsenheden.
Komplet genpåfyldning af kølemiddel
Før du foretager komplet genpåfyldning af kølemiddel, skal du kontrollere, at følgende er foretaget:
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
1 Alt kølemiddel er fjernet fra systemet.
2 Udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret (lækagetest,
vakuumtørring).
3 Udendørsenhedens indvendige kølerør er blevet vakuumtørret.
BEMÆRK
Før fuldstændig genpåfyldning skal der også udføres vakuumtørring på udendørsenhedens indvendige kølerør.
47
8 | Påfyldning af kølemiddel
Typisk arbejdsgang – Komplet genpåfyldning af kølemiddel består typisk af følgende trin:
1 Fastlæggelse af, hvor meget ekstra kølemiddel, der skal påfyldes.
2 Påfyldning af kølemiddel.
3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med tilsætning af fluor,

8.2 Om kølemiddel

Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser. Gasser må IKKE slippes ud i atmosfæren.
Kølemiddeltype: R32 Værdi for globalt opvarmningspotentiale (GWP): 675
og fastgør den på indersiden af udendørsenheden.
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt kølemiddel [i kg] / 1000
Kontakt din installatør for yderligere oplysninger.
ADVARSEL: SVAGT ANTÆNDELIGT MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let antændeligt.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt).
ADVARSEL
Man må ikke gennembore eller brænde dele, der har været i kontakt med
kølemidlet.
Brug IKKE andre rengøringsmaterialer eller -midler for at gøre afrimningen
hurtigere en dem, der anbefales af producenten.
Vær opmærksom på, at kølemidlet i systemet er lugtfrit.
ADVARSEL
Kølemidlet i enheden er let antændeligt, men lækage forekommer normalt IKKE. Hvis kølemidlet lækker inde i rummet og kommer kontakt med en brænder, et varmeapparat eller et komfur, kan det medføre brand eller dannelse af skadelige gasser.
Sluk for alle varmekilder med brændbare stoffer, luft ud i rummet og kontakt den forhandler, hvor du købte enheden.
Tag IKKE enheden i brug igen, før en installatør er færdig med at reparere den del, hvor kølemidlet lækker.
48
ADVARSEL
Rør ALDRIG direkte ved kølemiddel, der trænger ud ved et uheld. Dette kan medføre alvorlige sår på grund af forfrysninger.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
8 | Påfyldning af kølemiddel

8.3 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
"2Generelle sikkerhedsforanstaltninger"[45]"7.1Forberedelse af kølerør"[433]

8.4 Sådan bestemmes den yderligere kølemiddelmængde

Hvis den samlede længde
Så …
på væskerøret er…
≤30m Tilføj IKKE ekstra kølemiddel.
>30m R=(Total længde (m) på væskerør–30m)×0,020
R=Ekstra kølemiddel (kg) (rundes ned/op i enheder af 0,1kg)
INFORMATION
Rørlængde er envejslængden for væskerørene.
INFORMATION
Det er IKKE tilladt at påfylde ekstra kølemiddel, hvis udendørsenheden 3MXM40N8 eller 3MXM52N8 er kombineret med indendørsenhederne CVXM-A og/eller FVXM-
A. Den samlede rørlængde SKAL være ≤30m.
Maks. tilladte mængde kølemiddel til påfyldning
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52 2,2kg
3MXM68, 3MXF68, 2MXM68 2,4kg
4MXM68 2,6kg

8.5 Sådan beregnes hele efterfyldningsmængden

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
4MXM80 3,2kg
5MXM90 3,3kg
INFORMATION
Hvis fuldstændig efterfyldning er nødvendig, er den samlede mængde kølemiddel: den fabrikspåfyldte mængde af kølemiddel (se enhedens typeskilt) + den fastslåede ekstra mængde.
49
8 | Påfyldning af kølemiddel
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

8.6 Påfyldning af ekstra kølemiddel

Forudsætning: Før du påfylder kølemiddel, skal du se efter, om kølerøret er tilsluttet og kontrolleret (lækagetest og vakuumtørring).
1 Slut kølemiddelcylinderen til serviceåbningen. 2 Påfyld den ekstra kølemiddelmængde.
ADVARSEL
Brug kun R32 som kølemiddel. Andre stoffer kan medføre eksplosion og brand.R32 indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets værdi for globalt
opvarmningspotentiale (GWP) er 675. Lad IKKE disse gasser trænge ud i atmosfæren.
Brug ALTID beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller ved påfyldning af
kølemiddel.
FORSIGTIG
For at undgå, at kompressoren ødelægges, må der IKKE påfyldes mere end den specificerede mængde kølemiddel.
3 Åbn gasspærreventilen.

8.7 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige drivhusgasser

1 Mærkaten udfyldes som følger:
a Hvis der medfølger en mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning
af fluor skrevet på flere sprog (se tilbehør), skal man tage delen med det relevante sprog og sætte den på for oven ved a.
b Fabrikkens påfyldning af kølemiddel: se fabriksskiltet på enheden
c Ekstra mængde påfyldt kølemiddel
d Totalt påfyldte mængde kølemiddel
e Mængde udledninger af drivhusgasser med tilsætning af fluor ud af den totale
kølemiddelpåfyldning udtrykt som tons CO2-ækvivalent.
f GWP = Globalt opvarmningspotentiale
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt kølemiddel [i kg] / 1000
Anvend den GWP værdi, der er angivet på kølemiddel-mærkaten.
2 Sæt etiketten på indersiden af udendørsenheden nær gas- og
væskestopventilerne.
50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

9 Elektrisk installation

I dette afsnit

9.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger ............................................................................................................................... 51
9.1.1 Forholdsregler ved tilslutning af de elektriske ledninger...................................................................................... 51
9.1.2 Retningslinjer ved tilslutning af de elektriske ledninger ....................................................................................... 53
9.1.3 Specifikationer for standardledningskomponenter .............................................................................................. 54
9.2 Tilslutning af el-ledninger til udendørsenheden.................................................................................................................... 55

9.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger

Før tilslutning af de elektriske ledninger
Sørg for, at kølerør er tilsluttet og kontrolleret.
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af de elektriske ledninger består typisk af følgende trin:
1 Kontrollér, at strømforsyningen passer med de elektriske specifikationer på
varmepumpen.
2 Tilslutning af el-ledninger til udendørsenheden. 3 Tilslutning af el-ledninger til indendørsenheden. 4 Tilslutning af strømforsyningen til indendørsenheden. 5 Tilslutning af strømforsyningen til gaskedlen. 6 Tilslutning af kommunikationskabel mellem gaskedel og indendørsenhed. 7 Tilslutning af brugerinterface. 8 Tilslutning af spærreventiler. 9 Tilslutning af varmtvandspumpe til bolig. 10 Tilslutning af alarm-output. 11 Tilslutning af udgang til rumopvarmning TIL/FRA. 12 Tilslutning af sikkerhedstermostaten.
9 | Elektrisk installation

9.1.1 Forholdsregler ved tilslutning af de elektriske ledninger

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ADVARSEL
Ledninger og kabler skal installeres i henhold til nationale bestemmelser.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i "2Generelle sikkerhedsforanstaltninger"[45].
INFORMATION
Læs også "9.1.3Specifikationer for standardledningskomponenter"[454].
51
9 | Elektrisk installation
ADVARSEL
Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseret elektriker og være i
overensstemmelse med relevant lovgivning.
Tilslut de elektriske forbindelser til installationen på brugsstedet.Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationer SKAL være i
overensstemmelse med relevant lovgivning.
ADVARSEL
Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert N-fase, kan udstyret blive
ødelagt.
Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE jordes til et forsyningsrør, en
afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere.Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så de IKKE kommer i kontakt
med skarpe kanter eller rør, især i højtrykssiden.
Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med flertrådede ledninger,
forlængerledninger eller forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage overophedning, elektrisk stød eller brand.
Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne enhed er udstyret med
inverter. En faseførende kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage ulykker.
ADVARSEL
Brug en afbryder, der afbryder alle poler, med en kontaktadskillelse på mindst 3mm, med adskillelse af alle ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til relevant lovgivning.
ADVARSEL
Hvis strømforsyningskablet beskadiges, SKAL det udskiftes af producenten, forhandleren eller andre kvalificerede personer for at undgå ulykker.
ADVARSEL
Tilslut IKKE strømforsyningsledningen til indendørsenheden. Dette kan medføre elektrisk stød eller brand.
ADVARSEL
Brug IKKE uautoriserede elektriske dele sammen med dette produkt.Lav IKKE forgrening på strømtilførslen til drænpumpen osv. fra klemrækken.
Dette kan medføre elektrisk stød eller brand.
ADVARSEL
Hold ledningerne mellem enhederne væk fra kobberrør uden varmeisolering, da disse rør bliver meget varme.
52
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Alle elektriske dele (inklusive termomodstande) får strøm fra strømforsyningen. Rør ikke ved de elektriske dele med de bare hænder.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
b a
c b
c
aa
A
AA´
Afbryd strømforsyningen i mere end 10 minutter, og mål spændingen på terminalerne på primærkredsens kondensatorer eller elektriske komponenter, før du udfører service. Spændingen SKAL være under 50VDC, før man må berøre elektriske komponenter. Vedrørende placering af terminalerne, se ledningsdiagrammet.
a AL1, AL2 - magnetventil stik til strømførende ledning* b S20~24 - elektronisk ekspansionsventil spole, stik til strømførende ledning (rum A,
B, C, D, E)*
c S40 – varme-overbelastningsrelæ strømførende ledning og stik på højtrykskontakt* d Multimeter (jævnspændingsområde) e S90~93 – termomodstand, stik til strømførende ledning
f S70 - blæsermotor, stik til strømførende ledning g S80 - 4-vejs ventil, stik til strømførende ledning h Kompressor, stik til strømførende ledning
*Kan afvige afhængigt af modellen.
9 | Elektrisk installation

9.1.2 Retningslinjer ved tilslutning af de elektriske ledninger

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Vær opmærksom på følgende:
Hvis der bruges ledninger med flertrådet leder, skal du installere en rund
krympeterminal i enden af ledningen. Sæt den runde krympeterminal på ledningen op til den dækkede del, og fastgør terminalen med det korrekte værktøj.
a Flertrådet snoet leder b Rund krympeterminal
Brug følgende metoder til installation af ledninger:
Ledningstype Monteringsmetode
Enkeltlederkabel
a Snoet ledning med enkelt-leder b Skrue c Flad skive
53
9 | Elektrisk installation
c b ba c
a
B
B
1-3
Ledningstype Monteringsmetode
Ledning med flertrådet leder med rund krympeterminal
a Terminal b Skrue c Flad skive
Tilladt
IKKE tilladt
Tilspændingsmoment
Emne Tilspændingsmoment (N•m)
M4 (X1M) 1,2 M4 (jord)
Jordlederen mellem trækaflastningen og terminalerne skal være længere end de
andre ledninger.

9.1.3 Specifikationer for standardledningskomponenter

Komponent
Strømforsyningskabel Spænding 220~240V
Fase 1~
Frekvens 50Hz
Ledningstype A
Kabel til indbyrdes forbindelse (indendørs↔udendørs)
Anbefalet hovedafbryder B
Gængs strømstyret afbryder SKAL følge relevante forskrifter
Model A B
3MXM40 3-leder kabel 2,5mm
2MXM68, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52, 3MXM52, 3MXF68, 3MXM68, 4MXM68
H05RN-F (60245 IEC 57) H07RN-F (60245 IEC 66)
3-leder kabel 4,0mm
H07RN-F (60245 IEC 66)
4-leder kabel 1,5mm2 eller
2,5mm2 og anvendes til
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
2
16A
20A
2
54
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
9 | Elektrisk installation
1
2
a b
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-C a-D
a-E
a-B
b c
d
Model A B
4MXM80 3-leder kabel 4,0 mm
2
25A
5MXM90 32A
H07RN-F (60245 IEC 66)
Elektrisk udstyr skal leve op til kravene i EN/IEC 61000-3-12, den europæiske/ internationale standard, der definerer grænser for harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentlige lavspændingssystemer med en indgangsstrøm på >16 A og ≤75 A pr. fase.

9.2 Tilslutning af el-ledninger til udendørsenheden

1 Fjern el-boksens dæksel (1 skrue).
2 Afisolér ledningerne (20mm).
a Afisolér ledningsenden til dette punkt b Hvis der afisoleres for meget, kan det medføre elektrisk stød eller lækage
3 Tilslut ledningerne mellem indendørs- og udendørsenhederne således, at det
passer med numrene på klemmerne. Symbolerne for rør og ledninger skal passe.
4 Sørg for at forbinde korrekte ledninger med korrekte rum.
a Klemme til rum (A, B, C, D, E)* b Afbryder
c Gængs strømstyret afbryder d Strømforsyningsledning e Forbindelsesledning til rum (A, B, C, D, E)*
*Kan afvige afhængigt af modellen.
5 Spænd klemskruerne fast med en stjerneskruetrækker. 6 Kontrollér, at ledningerne ikke slipper ved at trække let i dem.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
7 Fastgør ledningsholderen, så terminalerne ikke belastes.
55
9 | Elektrisk installation
L N
1 2 3
1 2 3
a
8 Før ledningerne gennem udskæringen i bunden af beskyttelsespladen. 9 Kontrollér, at el-ledningerne ikke berører gasrørene.
a Ledningsholder
10 Montér el-boksens dæksel og servicedækslet.
56
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

10 | Færdiggørelse af installation af udendørsenheden

g
b
a
f
e
cd
10 Færdiggørelse af installation af
udendørsenheden

10.1 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Kontrollér, at systemet er jordforbundet korrekt.Afbryd strømforsyningen før vedligeholdelse.Montér el-boksens dæksel, før du slår strømforsyningen til.
BEMÆRK
Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- og udendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerørene omvikles med afslutningstape.
1 Isoler og fastgør kølerørene og kablerne på følgende måde:
a Gasrør b Gasrørsisolering
c Forbindelsesledning d Ledningsføring på stedet (hvis relevant) e Væskerør
f Væskerørsisolering
g Montagetape
2 Monter servicedækslet.

10.2 Sådan lukkes udendørsenheden

1 Luk elboksens dæksel. 2 Luk servicedækslet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
57
11 | Konfiguration

11 Konfiguration

I dette afsnit

11.1 Om standby-elsparefunktionen

11.1 Om standby-elsparefunktionen.............................................................................................................................................. 58
11.1.1 Sådan tændes standby-elsparefunktionen ............................................................................................................ 58
11.2 Om funktionen prioriteret rum .............................................................................................................................................. 59
11.2.1 Indstilling af funktionen med prioriteret rum ....................................................................................................... 59
11.3 Om Støjsvag drift nat .............................................................................................................................................................. 59
11.3.1 Aktivering af Støjsvag drift nat ............................................................................................................................... 59
11.4 Om låst tilstand opvarmning .................................................................................................................................................. 60
11.4.1 Aktivering af låst tilstand opvarmning ................................................................................................................... 60
11.5 Om låst tilstand køling ............................................................................................................................................................ 60
11.5.1 Aktivering af låst tilstand køling ............................................................................................................................. 60
Standby-elsparefunktionen:
afbryder strømforsyningen til udendørsenheden og,aktiverer standby-elsparefunktionen på indendørsenhederne.
Standby-elsparefunktionen fungerer på følgende enheder:
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52 FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Hvis der anvendes en anden indendørsenhed, skal stikket til standby­elsparefunktionen sættes i.
Standby-elsparefunktionen er sat på off ved levering.

11.1.1 Sådan tændes standby-elsparefunktionen

Forudsætning: Hovedstrømforsyningen SKAL være slukket (off).
1 Fjern servicedækslet. 2 Afbryd det separate stik til standby-elsparefunktionen.
58
3 Slå hovedstrømforsyningen til.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

11.2 Om funktionen prioriteret rum

E D C B A
E D C B A
A
1
2
3
4
5
SW4
OFFON
2
1
INFORMATION
Funktionen prioriteret rum kræver en første programmering under installationen
af enheden. Spørg kunden om, i hvilket rum funktionen skal anvendes, og foretag de nødvendige indstillinger under installationen.
Indstilling af prioriteret rum kan kun anvendes i forbindelse med en
indendørsenhed til klimaanlæg, og der kan kun indstilles et rum.
Den indendørsenhed, hvor der anvendes indstilling af prioriteret rum, har forrang i følgende tilfælde:
Prioritering af driftstilstand: Hvis funktionen med prioriteret rum er indstillet på
en indendørsenhed, går alle andre indendørsenheder i standby-tilstand.
Forrang ved højeffekts-drift: Hvis den indendørsenhed, der er indstillet til
prioriteret rum, kører i højeffekts-drift, kører de andre indendørsenheder med reduceret effekt.
Forrang støjsvag drift: Hvis den indendørsenhed, der er indstillet til prioriteret
rum, kører med støjsvag drift, kører udendørsenheden også med støjsvag drift.
Spørg kunden om, i hvilket rum funktionen skal anvendes, og foretag de nødvendige indstillinger under installationen. Indstillingen er hensigtsmæssig i gæsteværelser.
11 | Konfiguration

11.2.1 Indstilling af funktionen med prioriteret rum

1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet. 2 Sæt kontakten (SW4) for den indendørsenhed, hvor du ønsker at aktivere
funktionen med prioriteret rum, på ON.
3 Slå strømforsyningen til igen.

11.3 Om Støjsvag drift nat

Funktionen Støjsvag drift nat reducerer driftsstøjen på udendørsenheden om natten. Dette reducerer enhedens kølekapacitet. Forklar Støjsvag drift nat til kunden og find ud af, om kunden ønsker at anvende denne tilstand.

11.3.1 Aktivering af Støjsvag drift nat

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
59
11 | Konfiguration
2 1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1
4 3 2 1
4 3 2 1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1

11.4 Om låst tilstand opvarmning

11.4.1 Aktivering af låst tilstand opvarmning

2 Sæt kontakten for støjsvag drift nat (SW6-1) på ON.
Låst tilstand opvarmning begrænser enheden til varmedrift.
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet. 2 Sæt kontakten for låst tilstand opvarmning (SW5-1) på ON.

11.5 Om låst tilstand køling

Låst tilstand køling begrænser enheden til køledrift. Tvungen drift er stadig mulig ved køling.
Specifikationer for stik-kabinet og ben: ST produkter, hus VHR‑5N, ben SVH‑21T‑1,1

11.5.1 Aktivering af låst tilstand køling

60
Når låst tilstand køling anvendes i kombination med hybrid med multi-enheder, køres disse enheder ikke med varmepumpen.
1 Jumper-stifter 3 og 5 på stik S15.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
11 | Konfiguration
VHR-5N SVH-21T-1
S15
1
3
5
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
61
12 | Ibrugtagning

12 Ibrugtagning

I dette afsnit

BEMÆRK
Generel tjekliste for ibrugtagning. Ud over ibrugtagningsvejledning i dette kapitel
findes der en generel tjekliste for ibrugtagning på Daikin Business Portal (kræver godkendelse).
Den generelle tjekliste for ibrugtagning. er et supplement til vejledningen i dette kapitel og kan bruges som rettesnor og rapporteringsskabelon under ibrugtagning og overdragelse til brugeren.
12.1 Oversigt: Ibrugtagning ............................................................................................................................................................ 62
12.2 Forholdsregler ved ibrugtagning ............................................................................................................................................ 62
12.3 Kontrolliste før ibrugtagning .................................................................................................................................................. 63
12.4 Tjekliste under ibrugtagning................................................................................................................................................... 63
12.5 Testkørsel og afprøvning ........................................................................................................................................................ 63
12.5.1 Om kontrol af fejl på ledninger .............................................................................................................................. 64
12.5.2 Sådan udføres en testkørsel .................................................................................................................................. 65
12.6 Opstart af udendørsenheden................................................................................................................................................. 66

12.1 Oversigt: Ibrugtagning

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre og vide for at kunne tage systemet i brug, efter det er blevet installeret.
Typisk arbejdsgang
Ibrugtagning består typisk af følgende trin:
1 Kontrol af "Kontrolliste før ibrugtagning". 2 Testkørsel af systemet.

12.2 Forholdsregler ved ibrugtagning

INFORMATION
Under den første kørselsperiode af enheden kan der kræves mere forsyningsstrøm end angivet på enhedens typeskilt. Det skyldes, at kompressoren kræver 50 timers drift, før den kører jævnt og har et stabilt strømforbrug.
BEMÆRK
Enheden skal ALTID køre med termomodstande og/eller tryksensorer/kontakter. Hvis IKKE, kan kompressoren brænde sammen.
62
BEMÆRK
Sørg ALTID for at færdiggøre monteringen af kølerørene, før enheden tages i brug. Hvis IKKE, ødelægges kompressoren.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

12.3 Kontrolliste før ibrugtagning

Kontrollér punkterne nedenfor efter installation af enheden. Efter endt kontrol skal enheden lukkes. Start enheden igen, når den er blevet lukket.
Indendørsenheden er monteret korrekt.
Udendørsenheden er monteret korrekt.
Systemet er korrekt jordet, og jordterminalerne er spændt.
Forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på enhedens
identifikationsmærkat.
Der er INGEN løse forbindelser eller beskadigede elektriske komponenter i elboksen.
Der er INGEN beskadigede komponenter eller klemte rør inde i indendørs- og udendørsenhederne.
Der er INGEN lækage af kølemiddel.
Kølerørene (gas og væske) er varmeisolerede.
Den korrekte rørstørrelse er installeret, og rørene er isoleret korrekt.
12 | Ibrugtagning
Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden er helt åbne.
Dræn
Kontrollér, at det afledte vand flyder jævnt. Mulig konsekvens: Kondensvand kan dryppe.
Indendørsenheden modtager signalerne fra brugerinterfacet.
De specificerede ledninger anvendes til forbindelseskablet.
Kontrollér, at sikringer, afbrydere, eller de lokalt installerede beskyttelsesindretninger er af den størrelse og type, som er angivet i dette dokument, og at de IKKE omgås.
Kontrollér, om markeringerne (rum A~E) på ledninger og rør passer for hver indendørsenhed.
Kontrollér, om indstilling af prioriteret rum er sat til 2 eller flere rum. Bemærk, at varmtvandsgeneratoren til multi-enheder, eller hybriden med multi-enheder ikke må vælges som prioriteret rum.

12.4 Tjekliste under ibrugtagning

Sådan udføres kontrol af ledningsføringen.
Sådan udføres en udluftning.

12.5 Testkørsel og afprøvning

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Sådan udføres en testkørsel.
I forbindelse med hybrid med multi-enheder skal der tages nogle forholdsregler, før man anvender denne funktion. Se yderligere information i indendørsenhedens installationsvejledning og/eller i referencevejledningen.
63
12 | Ibrugtagning
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1

12.5.1 Om kontrol af fejl på ledninger

Kontrol af ledningsfejl
Før du påbegynder testkørslen, skal du måle spændingen på primærsiden af sikkerhedsafbryderen.
Kontrollér, om alle rør og ledninger er forbundet korrekt.
Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden er helt åbne.
Initialisering af multisystemet kan vare flere minutter afhængigt af antal indendørsenheder og anvendt udstyr.
Funktionen med kontrol af fejl på ledninger kontrollerer og retter automatisk alle ledningsfejl. Dette er hensigtsmæssigt ved kontrol af ledninger, som IKKE kan kontrolleres direkte, såsom undersænkede ledninger.
Denne funktion kan IKKE anvendes inden for 3 minutter efter aktivering af sikkerhedsafbryderen, eller når den udendørs lufttemperatur er ≤5°C.
INFORMATION
Du skal kun kontrollere for ledningsfejl, hvis du er usikker på, om elledninger og
kabler er tilsluttet korrekt.
Hvis du foretager en kontrol for ledningsfejl, køres hybriden med flere
indendørsenheder ikke med varmepumpen i 72timer. I dette tidsrum varetager gaskedlen hybrid-driften.
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
2 Tryk på kontakten til kontrol for ledningsfejl (SW3) på udendørsenhedens
service-printkort. Resultat: Servicemonitorens LEDs indikerer, hvorvidt udbedring af fejl er mulig
eller ej. Se servicevejledningen med detaljer om, hvordan man aflæser LED­displayet.
Resultat: Ledningsfejl rettes efter 15-20minutter. Hvis automatisk udbedring af fejl ikke er mulig, skal du kontrollere ledninger og rør på indendørsenheden på sædvanlig måde.
64
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
INFORMATION
Status på LEDs: ▪ Alle LEDs blinker: automatisk fejludbedring er IKKE mulig.
LEDs blinker skiftevis: automatisk udbedring af fejl er gennemført.En eller flere LEDs lyser konstant: unormalt stop (følg diagnose-fremgangsmåden
bag på højre plade, og se servicevejledningen).

12.5.2 Sådan udføres en testkørsel

Forudsætning: Strømforsyningen SKAL være inden for det specificerede område.
12 | Ibrugtagning
Antallet af viste LEDs afhænger af antal rum.Funktionen med kontrol for fejl på ledninger fungerer IKKE, hvis
udetemperaturen er ≤5°C.
Efter endt kontrol af ledninger fortsætter LED-visningen, indtil normal drift
starter.
Følg fremgangsmåden for fejlfinding på produktet. Se servicevejledningen med
detaljer om diagnose af produktfejl.
Forudsætning: Testkørslen kan udføres i køle- eller varmedrift. Forudsætning: Foretag testkørslen i henhold til indendørsenhedens
betjeningsvejledning for at sikre, at alle funktioner og dele fungerer korrekt.
1 Vælg den lavest programmerbare temperatur i køledrift. Vælg den højest
programmerbare temperatur i varmedrift.
2 Mål temperaturen på indendørsenhedens indgang og udgang, når enheden
har kørt i ca. 20minutter. Forskellen bør være mere end 8°C (køling) eller 20°C (opvarmning).
3 Kontrollér først driften på hver enhed for sig, derefter samtidig drift af alle
indendørsenheder. Kontrollér både varme- og køledrift.
4 Efter endt testkørsel skal du indstille temperaturen til et normalt niveau. I
køledrift: 26~28°C, i varmedrift: 20~24°C.
INFORMATION
Testkørslen kan afbrydes om nødvendigt.Efter at enheden er slået FRA, kan den ikke startes igen i 3 minutter.Hvis testkørslen startes i varmedrift umiddelbart efter, at sikkerhedsafbryderen er
blevet slået til, vil der i nogle tilfælde ikke blive ledt luft ud i ca. 15 minutter for at beskytte enheden.
Betjen kun klimaanlægget under testkørslen. Betjen IKKE hybriden med multi-
enheder eller varmtvandsgeneratoren under testkørslen.
I køledrift kan der dannes frost på gasspærreventilen eller på andre dele. Dette er
normalt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
INFORMATION
Selv når enheden er slukket, bruges der strøm.Når strømmen tilsluttes igen efter en strømafbrydelse, kører enheden igen i den
tilstand, der var valgt forud.
65
12 | Ibrugtagning

12.6 Opstart af udendørsenheden

Se installationsvejledningen til indendørsenheden vedrørende konfiguration og ibrugtagning af systemet.
66
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

13 Overdragelse til brugeren

Når testkørslen er afsluttet, og enheden fungerer korrekt, skal du sørge for, at følgende er klart til brugeren:
Sørg for, at brugeren har den trykte dokumentation, og bed brugeren om at
gemme dette til senere brug. Oplys brugeren om, at han/hun kan finde den komplette dokumentation på internetadressen, som er anført tidligere i denne vejledning.
Forklar brugeren, hvordan man betjener systemet korrekt, og hvad man skal gøre
i tilfælde af problemer.
Vis brugeren, hvordan man vedligeholder enheden.
13 | Overdragelse til brugeren
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
67
14 | Vedligeholdelse og service

14 Vedligeholdelse og service

14.1 Oversigt: Vedligeholdelse og service

Dette afsnit indeholder oplysninger om:
Vedligeholdelse - sikkerhedsforanstaltningerÅrlig vedligeholdelse af udendørsenheden

14.2 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse

BEMÆRK
Denne vedligeholdelse SKAL udføres af montøren eller af en servicetekniker.
Vi anbefaler, at man får foretaget vedligeholdelse mindst en gang om året. Gældende lovgivning kan dog kræve kortere serviceintervaller.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
BEMÆRK:Risiko for elektrostatisk udladning
Rør ved en metaldel på enheden for at fjerne statisk elektricitet og beskytte PCB'et, før der udføres vedligeholdelses- eller servicearbejde.
ADVARSEL
Sluk ALTID for afbryderen på strømpanelet, fjern sikringerne eller åbn enhedens
beskyttelsesindretninger, før der udføres vedligeholdelse af eller reparation på enheden.
Rør IKKE ved strømførende dele i 10 minutter efter at strømforsyningen er blevet
afbrudt, da der er risiko for højspænding.
Bemærk, at nogle dele af el-boksen er varme.Pas på IKKE at røre ved spændingsførende dele.Skyl IKKE enheden. Det kan forårsage elektrisk stød eller brand.

14.3 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af udendørsenheden

68
Kontrollér følgende mindst en gang om året:
Varmeveksler
Varmeveksleren på udendørsenheden kan blokeres af støv, smuds, blade osv. Det anbefales at rengøre varmeveksleren en gang om året. En blokeret varmeveksler kan medføre for lavt tryk eller for højt tryk, hvilket kan reducere ydelsen.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

14.4 Om kompressoren

Vær opmærksom på følgende forholdsregler, når du udfører vedligeholdelse på kompressoren:
14 | Vedligeholdelse og service
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Brug kun denne kompressor på et jordforbundet system.Afbryd strømforsyningen, før du udfører vedligeholdelse på kompressoren.Montér el-boksens dæksel og servicedækslet efter endt vedligeholdelse.
FORSIGTIG
Brug altid beskyttelsesbriller og -handsker.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Brug en rørskærer i forbindelse med kompressoren.Brug IKKE en brænder.Brug kun godkendte køle- og smøremidler.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING
Rør IKKE ved kompressoren med de bare hænder.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
69
15 | Fejlfinding

15 Fejlfinding

15.1 Oversigt: Fejlfinding

15.2 Forholdsregler ved fejlfinding

Dette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig, hvis der er problemer. Det indeholder oplysninger om:
Løsning af problemer ud fra symptomerLøsning af problemer baseret på LED-visning
Før fejlfinding
Foretag en grundig visuel inspektion af enheden, og se efter, om der er tydelige defekter såsom løse forbindelser eller fejl på ledningsføringen.
ADVARSEL
Husk, at enhedens hovedafbryder ALTID skal være slået fra, når der udføres
inspektion ved enhedens elboks. Slå den pågældende afbryder fra.
Stop enheden, når en sikkerhedsanordning aktiveres, og find ud af, hvorfor
sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret, før den nulstilles. Tilsidesæt ALDRIG sikkerhedsanordninger, og skift ikke deres værdier til andet end fabriksindstillingen. Kontakt forhandleren, hvis du ikke kan finde årsagen til problemet.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ADVARSEL
Undgå ulykker som følge af utilsigtet nulstilling af overophedningssikringen: Dette apparat MÅ IKKE forsynes via en ekstern kontakt såsom en timer eller forbindes med en kreds, som regelmæssigt slås TIL og FRA af forsyningsselskabet.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDING/SKOLDNING

15.3 Løsning af problemer ud fra symptomer

15.3.1 Symptom: Enheden kan falde ned, vibrere eller støje

70
Mulige årsager Afhjælpning
Indendørsenheden er ikke monteret korrekt
Montér indendørsenheden korrekt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

15.3.2 Symptom: Enheden varmer eller køler IKKE som forventet

Mulige årsager Afhjælpning
Forkert tilslutning af el-ledninger Tilslut el-ledningerne korrekt.
Gaslækage Kontrollér for gaslækage.
15 | Fejlfinding
Markeringer på ledninger og rør passer IKKE sammen

15.3.3 Symptom: Vandlækage

Mulige årsager Afhjælpning
Er der foretaget komplet varmeisolering (gasrør, væskerør, indendørs dele af drænslange-forlængelsen)
Forkert tilsluttet dræn Fastgør drænet.

15.3.4 Symptom: Elektrisk overgang

Mulige årsager Afhjælpning
Enheden er IKKE jordforbundet korrekt Kontrollér og korrigér jordforbindelsen.

15.3.5 Symptom: Indstilling af prioriteret rum virker IKKE

Mulige årsager Afhjælpning
Markeringer på ledninger og rør (rum A, rum B, rum C, rum D, rum E) for hver indendørsenhed SKAL stemme overens.
Kontrollér, at varmeisoleringen af rør og drænslange er komplet.
Indstilling af prioriteret rum kan være sat til flere end 1 rum.
Hybriden med multi-enheder må IKKE vælges som prioriteret rum.
En varmtvandsgenerator til multi­enheder må IKKE vælges som prioriteret
Indstilling af prioriteret rum må kun være indstillet til 1 rum.
Vælg en anden indendørsenhed til indstilling af prioriteret rum.
Vælg en aircondition-enhed som prioriteret rum.
rum.

15.3.6 Symptom: Enheden fungerer IKKE, eller den bliver for varm

Mulige årsager Afhjælpning
Ledningsføringen er IKKE udført i
Korrigér ledningsføringen.
henhold til specifikationerne

15.4 Løsning af problemer baseret på LED-visning

15.4.1 Fejldiagnose via LED på udendørsenhedens printkort

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Hvis ikke enheden kører, er LEDs på printkortet slukket for at spare strøm.Selv når LEDs er slukkede, kan der være spænding på klemrækken og printkortet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
71
15 | Fejlfinding
Symbol LED er...
Til
Fra
Blinker
Rød LED
(a)
1 2 3 4 5
Fejlsøgning
Normal.
Kontrollér indendørsenheden.
Højtryksbeskyttelse aktiv, eller frostbeskyttelsesfunktion i styreenhed eller standby-enhed.
Overbelastningsrelæ aktivt eller høj temperatur afgangsrør.
(b)
Fejl opstart af kompressor.
Input overstrøm.
Fejl på termomodstand eller CT fejl.
(b)
Høj temperatur el-boks.
Høj temperatur på kølelegeme inverterkredsløb.
Output overstrøm.
Mangel på kølemiddel.
(b)
(b)
Lav spænding eller overspænding på ledningsnettet.
Omkoblingsfejl på omstyrende magnetventil eller fejl på højtrykskontakt.
(b)
Fejl på udendørsenhedens printkort.
Fejl på blæsermotor.
Ledningsfejl
Kontrollér ledninger.
(a)
Antallet af viste LEDs afhænger af antal rum.
(b)
Diagnosen passer ikke i visse tilfælde. Se servicevejledningen for yderligere detaljer.
Grøn LED-A Fejlsøgning
Normal.
Kontrollér indendørsenheden.
Sluk og tænd for strømmen, og kontrollér LED inden for ca. 3 minutter. Hvis LED lyser igen, er der fejl på udendørsenhedens printkort.
Fejl i strømforsyningen.
(a)
Diagnosen passer ikke i visse tilfælde. Se servicevejledningen for yderligere detaljer.
(a)
72
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

16 Bortskaffelse

BEMÆRK
Prøv ikke selv at afmontere systemet: afmontering af systemet, håndtering af kølemiddel, olie og andre dele SKAL være i overensstemmelse med gældende lovgivning. Enhederne SKAL behandles på steder særligt beregnet hertil med henblik på genbrug og genvinding.

16.1 Overblik: Bortskaffelse

Typisk arbejdsgang
Bortskaffelse af systemet består typisk af følgende trin:
1 Tømning af systemet. 2 Systemet skal afleveres som specialaffald på en modtagestation.
INFORMATION
Du kan finde flere oplysninger i servicevejledningen.
16 | Bortskaffelse

16.2 Tømning

BEMÆRK
Vedr. anvendelse af hybrid med multi-enheder skal der træffes relevante forholdsregler for at undgå mulige frostskader på vandvarmeveksleren, før denne funktion må anvendes eller aktiveres. Se yderligere information i indendørsenhedens installationsvejledning.
Eksempel: For at beskytte miljøet skal der pumpes ned, når enheden flyttes eller bortskaffes.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømme systemet, og hvis der er en
lækage i kølemiddelkredsen:
Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning, ved hjælp af hvilken du kan
samle al kølemiddel fra systemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens: Selvantændelse og eksplosion i kompressoren på grund af, at der trænger luft ind i den kørende kompressor.
Brug et separat tømmesystem, så enhedens kompressor IKKE behøver at køre.
BEMÆRK
Ved nedlukning af pumpen skal kompressoren standses, før kølerørene fjernes. Hvis kompressoren stadig kører, og stopventilen er åben under nedlukning af pumpen, suges der luft ind i systemet. Kompressornedbrud eller beskadigelse af systemet kan skyldes unormalt tryk i kølemiddelcyklen.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Udpumpningen vil lede alt kølemiddel fra systemet ud i udendørsenheden.
1 Fjern dækslet fra væskespærreventilen og gasspærreventilen. 2 Kør anlægget i tvungen køledrift. Se "16.3 Sådan startes og stoppes tvungen
køling"[474].
73
16 | Bortskaffelse
a
c
b
d
d
e
4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1

16.3 Sådan startes og stoppes tvungen køling

3 Efter 5 til 10 minutter (efter 1 til 2 minutter ved meget lav omgivende
temperatur (<−10°C)), skal du lukke væskespærreventilen med en unbrakonøgle.
4 Kontrollér på manifolden, om vakuum er opnået. 5 Efter 2-3 minutter skal du lukke gasspærreventilen og standse tvungen
køledrift.
a Gasspærreventil
b Lukkeretning
c Unbrakonøgle
d Ventildæksel
e Væskespærreventil
1 Afbryd strømforsyningen. 2 Fjern servicedækslet og el-boksens dæksel. 3 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet. 4 Sæt DIP-omskifterne SW5 og SW6 på OFF. 5 Sæt DIP-omskifterne SW2 på COOL.
6 Montér dækslet til kontakten på service-printkortet, el-boksens dæksel og
servicedækslet.
7 Start udendørsenheden. 8 Tryk på kontakten til tvungen køling SW1 for at starte tvungen køling. 9 Tryk på kontakten til tvungen køling SW1 for at standse tvungen køling.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
74
16 | Bortskaffelse
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
4
5 =
BEMÆRK
Under tvungen køling skal du sørge for, at vandtemperaturen holder sig over 5°C (se temperaturvisningen for indendørsenheden). Det kan du for eksempel opnå ved at aktivere alle ventilationskonvektorernes ventilatorer.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
75
17 | Tekniske data
,
A
INDOOR
OUTDOOR

17 Tekniske data

17.1 Ledningsdiagram

17.1.1 Fælles ledningsdiagram forklaring

Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation kan være
tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).
En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er tilgængelig på Daikin
Business Portal (autentificering påkrævet).
Se enhedernes ledningsdiagram vedr. anvendte dele og numre. Delnumre er skrevet med arabertal i stigende rækkefølge for hver del og er vist i overblikket nedenfor med symbolet "*" i koden for delen.
Symbol Betydning Symbol Betydning
Afbryder Jordforbindelse
Tilslutning Beskyttelsesjording (skrue)
Stik
Ensretter
Jord Relæforbindelse
Ledningsføring på
Kortslutningsforbindelse
stedet
Sikring Klemme
Indendørsenhed Klemrække
Udendørsenhed Ledningsklemme
Gængs strømstyret afbryder
Symbol Farve Symbol Farve
BLK Sort ORG Orange
BLU Blå PNK Lyserød
BRN Brun PRP, PPL Lilla
GRN Grøn RED Rød
GRY Grå WHT Hvid
76
YLW Gul
Symbol Betydning
A*P Printkort
BS* Trykknap ON/ OFF, driftskontakt
BZ, H*O Summer
C* Kondensator
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
Symbol Betydning
17 | Tekniske data
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Forbindelse, stik MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diode
DB* Diodebro
DS* DIP-omskifter
E*H Varmeenhed
FU*, F*U, (karakteristika, se printkortet
Sikring i enheden)
FG* Forbindelse (ramme stel)
H* Ledningsnet
H*P, LED*, V*L Kontrollampe, lysdiode
HAP Lysdiode (servicemonitor grøn)
HIGH VOLTAGE Højspænding
IES Intelligent eye føler
IPM* Intelligent strømforsyningsmodul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetrelæ
L Spændingsførende
L* Spole
L*R Reaktor
M* Stepmotor
M*C Kompressormotor
M*F Blæsermotor
M*P Drænpumpemotor
M*S Drejemotor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetrelæ
N Neutral
n=*, N=* Antal passager gennem ferritkerne
PAM Impulsamplitudemodulation
PCB* Printkort
PM* Effektmodul
PS Strømforsyning med omformer
PTC* PTC termomodstand
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
Q* Isoleret port bipolær transistor (IGBT)
Q*C Afbryder
Q*DI, KLM Fejlstrømsafbryder
Q*L Overbelastningsbeskyttelse
Q*M Termokontakt
77
17 | Tekniske data
Symbol Betydning
Q*R Gængs strømstyret afbryder
R* Modstand
R*T Termomodstand
RC Modtager
S*C Endestopafbryder
S*L Svømmerafbryder
S*NG Kølemiddel-lækagedetektor
S*NPH Trykføler (høj)
S*NPL Trykføler (lav)
S*PH, HPS* Trykafbryder (høj)
S*PL Trykafbryder (lav)
S*T Termostat
S*RH Fugtighedssensor
S*W, SW* Driftskontakt
SA*, F1S Overspændingsafleder
SR*, WLU Signalmodtager
SS* Vælgeromskifter
SHEET METAL Fast plade med klemrække
T*R Transformer
TC, TRC Sender
V*, R*V Varistor
V*R Diodebro, isoleret port bipolær
transistor (IGBT) strømforsyningsmodul
WRC Trådløs fjernbetjening
X* Klemme
X*M Klemrække (blok)
Y*E Elektronisk ekspansionsventil spole
Y*R, Y*S Omstyrende magnetventil spole
Z*C Ferritkerne
ZF, Z*F Støjfilter

17.2 Rørdiagram: Udendørsenhed

78
Komponent PED kategori klassificering:
Højtrykskontakter: kategori IVKompressor: kategori IIAkkumulator: 4MXM80, 5MXM90 kategori II, andre modeller kategori IAndre komponenter: se PED artikel 4, afsnit 3
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03
17 | Tekniske data
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
A
B
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
Solenoid valve
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r-A
r-B
s
s
t
t
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-A
v-B
q
h
2MXM68
BEMÆRK
Når højtrykskontakten er aktiveret, SKAL den nulstilles af en kvalificeret person.
a Varmeveksler k 4-vejs-ventil u Termomodstand (gas)
b Termomodstand udendørs
lufttemperatur
c Termomodstand
varmeveksler
d Samlerør n Kompressor x Rørføring på brugssted – gas e Blæsermotor o Akkumulator y Væskesamler
f Blæser p Gasspærreventil S1PH Højtrykskontakt (automatisk
g Kapillarrør q Væskespærreventil
h Fordeler r Elektronisk
i Dæmper med filter s Termomodstand (væske) Kølemiddelflow: opvarmning j Magnetventil t Filter
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
l Dæmper v Rum
m Termomodstand ved
afgangsrør
w Rørføring på brugssted –
væske
nulstilling)
Kølemiddelflow: køling
ekspansionsventil
79
17 | Tekniske data
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
u
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM68, 3MXF68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
v-A
v-B
v-C
u
u
u
d
p
o o
n
l
m
l
l
w
x
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
80
a Varmeveksler k 4-vejs-ventil u Termomodstand (gas)
b Termomodstand udendørs
lufttemperatur
c Termomodstand
varmeveksler
d Samlerør n Kompressor x Rørføring på brugssted – gas
e Blæsermotor o Akkumulator y Væskesamler
f Blæser p Gasspærreventil S1PH Højtrykskontakt (automatisk
g Kapillarrør q Væskespærreventil
h Fordeler r Elektronisk
i Dæmper med filter s Termomodstand (væske) Kølemiddelflow: opvarmning j Magnetventil t Filter
l Dæmper v Rum
m Termomodstand ved
afgangsrør
ekspansionsventil
w Rørføring på brugssted –
væske
nulstilling)
Kølemiddelflow: køling
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1D – 2021.03
R32 opdelt serie
17 | Tekniske data
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-A
r-B
r-C
r-D
s
s
s
s
t
t
t
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
4MXM68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
4MXM80
a Varmeveksler k 4-vejs-ventil u Termomodstand (gas)
b Termomodstand udendørs
lufttemperatur
c Termomodstand
varmeveksler
d Samlerør n Kompressor x Rørføring på brugssted – gas e Blæsermotor o Akkumulator y Væskesamler
f Blæser p Gasspærreventil S1PH Højtrykskontakt (automatisk
g Kapillarrør q Væskespærreventil
h Fordeler r Elektronisk
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
i Dæmper med filter s Termomodstand (væske) Kølemiddelflow: opvarmning j Magnetventil t Filter
l Dæmper v Rum
m Termomodstand ved
afgangsrør
ekspansionsventil
w Rørføring på brugssted –
væske
nulstilling)
Kølemiddelflow: køling
81
17 | Tekniske data
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-E
s
t
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
5MXM90
a Varmeveksler k 4-vejs-ventil u Termomodstand (gas)
b Termomodstand udendørs
lufttemperatur
c Termomodstand
varmeveksler
d Samlerør n Kompressor x Rørføring på brugssted – gas
e Blæsermotor o Akkumulator y Væskesamler
f Blæser p Gasspærreventil S1PH Højtrykskontakt (automatisk
g Kapillarrør q Væskespærreventil
h Fordeler r Elektronisk
i Dæmper med filter s Termomodstand (væske) Kølemiddelflow: opvarmning j Magnetventil t Filter
l Dæmper v Rum
m Termomodstand ved
w Rørføring på brugssted –
afgangsrør
ekspansionsventil
væske
nulstilling)
Kølemiddelflow: køling
82
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1D – 2021.03

18 Ordliste

18 | Ordliste
Forhandler
Salgsdistributør for produktet.
Autoriseret installatør
Teknisk uddannet person, som er kvalificeret til at installere produktet.
Bruger
Person, som ejer og/eller betjener produktet.
Gældende lovgivning
Alle internationale, europæiske, nationale og lokale direktiver, love, bestemmelser og/eller forordninger, der er relevante og anvendelige for et bestemt produkt eller område.
Servicevirksomhed
Kvalificeret virksomhed, der kan udføre eller koordinere den nødvendige service på produktet.
Installationsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man installerer, konfigurerer og vedligeholder det.
Betjeningsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man betjener det.
Vedligeholdelsesinstruktioner
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man installerer, konfigurerer og/eller vedligeholder produktet eller anvendelsen.
Tilbehør
Mærkater, manualer, informationsblade og udstyr, der leveres med produktet, og som skal installeres i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Ekstraudstyr
Udstyr fremstillet eller godkendt af Daikin, som kan kombineres med produktet i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Medfølger ikke
Udstyr, som IKKE er fremstillet af Daikin, som kan kombineres med produktet i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1D – 2021.03
83
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P600463-1D 2021.03
Loading...