Daikin 2MXM68N2V1B, 3MXM40N2V1B9, 3MXM40N2V1B8, 3MXM40N2V1B7, 3MXM52N2V1B9 Installer reference guide [sq]

...
Udhëzuesi referencë i instaluesit
Seria R32 e ndarjes
2MXM68N2V1B
3MXM40N2V1B9 3MXM40N2V1B8 3MXM40N2V1B7 3MXM52N2V1B9 3MXM52N2V1B8 3MXM52N2V1B7 3MXM68N2V1B9 3AMXM52N2V1B9 3AMXF52A2V1B9
3MXF52A2V1B9 3MXF68A2V1B9
4MXM68N2V1B9 4MXM80N2V1B9 5MXM90N2V1B9

Tabela e përmbajtjes

Tabela e përmbajtjes
1 Rreth dokumentacionit 4
1.1 Rreth këtij dokumenti ..................................................................................................................................................... 4
2 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme 5
2.1 Rreth dokumentacionit................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve ................................................................................................................. 5
2.2 Për instaluesin................................................................................................................................................................. 6
2.2.1 Këshilla të përgjithshme ................................................................................................................................. 6
2.2.2 Vendi i instalimit ............................................................................................................................................. 7
2.2.3 Ftohësi — në rastin e R410A ose R32 ............................................................................................................ 10
2.2.4 Elektriket ......................................................................................................................................................... 12
3 Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit 15
4 Rreth kutisë 21
4.1 Pamja e përgjithshme Rreth kutisë ................................................................................................................................ 21
4.2 Njësia e jashtme.............................................................................................................................................................. 21
4.2.1 Heqja nga paketimi e njësisë së brendshme ................................................................................................. 21
4.2.2 Heqja e aksesorëve nga njësia e jashtme ...................................................................................................... 22
5 Rreth njësisë 24
5.1 Pamje përgjithshme: Rreth njësisë................................................................................................................................. 24
5.2 Identifikimi ...................................................................................................................................................................... 24
5.2.1 Etiketa e identifikimit: Njësia e jashtme ........................................................................................................ 24
6 Instalimi i njësisë 25
6.1 Përgatitja e vendit të instalimit ...................................................................................................................................... 25
6.1.1 Kërkesat e vendit të instalimit për njësinë e jashtme ................................................................................... 26
6.1.2 Kërkesat shtesë të vendit të instalimit për njësinë e jashtme në kohë të ftohta ......................................... 28
6.2 Hapja e njësisë ................................................................................................................................................................ 29
6.2.1 Rreth hapjes së njësisë ................................................................................................................................... 29
6.2.2 Hapja e njësisë së jashtme ............................................................................................................................. 29
6.3 Fiksimi i njësisë së jashtme ............................................................................................................................................. 29
6.3.1 Rreth montimit të njësisë së jashtme ............................................................................................................ 29
6.3.2 Masat paraprake kur montoni njësinë e jashtme.......................................................................................... 30
6.3.3 Sigurimi i strukturës së instalimit ................................................................................................................... 30
6.3.4 Instalimi i njësisë së jashtme .......................................................................................................................... 31
6.3.5 Sigurimi i kullimit ............................................................................................................................................ 31
6.3.6 Parandalimi i rrëzimit të njësisë së jashtme .................................................................................................. 32
7 Instalimi i tubacionit 33
7.1 Përgatitja e tubacionit të ftohësit................................................................................................................................... 33
7.1.1 Kërkesat e tubacionit të ftohësit .................................................................................................................... 33
7.1.2 Izolimi i tubacionit të ftohësit ........................................................................................................................ 34
7.1.3 Gjatësia e tubacionit të ftohësit dhe diferenca e lartësisë............................................................................ 35
7.2 Lidhja e tubacionit të ftohësit......................................................................................................................................... 36
7.2.1 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme............................................................................... 36
7.2.2 Masat paraprake kur bëhet lidhja e tubacionit të ftohësit ........................................................................... 36
7.2.3 Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit të ftohësit ..................................................................................... 37
7.2.4 Udhëzimet për përthyerjen e tubit ................................................................................................................ 38
7.2.5 Ngjeshje e fundit të tubit ............................................................................................................................... 38
7.2.6 Lidhjet mes njësisë së jashtme dhe të brendshme duke përdorur reduktues ............................................. 39
7.2.7 Përdorimi i valvulit të ndalimit dhe portës së shërbimit ............................................................................... 42
7.2.8 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtme .................................................................................... 43
7.3 Kontrolli i tubacionit të ftohësit...................................................................................................................................... 44
7.3.1 Rreth kontrollit të tubacionit të ftohësit........................................................................................................ 44
7.3.2 Masat paraprake kur kontrolloni tubacionin e ftohësit................................................................................. 44
7.3.3 Kontrolli për rrjedhje ...................................................................................................................................... 45
7.3.4 Tharje me vakum ............................................................................................................................................ 45
2
8 Ngarkimi i ftohësit 47
8.1 Rreth ftohësit të ngarkimit ............................................................................................................................................. 47
8.2 Rreth ftohësit .................................................................................................................................................................. 48
8.3 Masat paraprake kur ngarkoni ftohësin ......................................................................................................................... 49
8.4 Për të përcaktuar sasinë shtesë të ftohësit.................................................................................................................... 49
8.5 Përcaktimi i sasisë së plotë të ringarkimit ...................................................................................................................... 49
8.6 Ngarkimi i ftohësit shtesë ............................................................................................................................................... 50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
Tabela e përmbajtjes
8.7 Për të ngjitur etiketën e gazeve serrë të fluorinuara..................................................................................................... 50
9 Instalimi elektrik 51
9.1 Rreth lidhjes së instalimeve elektrike............................................................................................................................. 51
9.1.1 Masat paraprake kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike ........................................................................... 51
9.1.2 Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike ..................................................................................... 53
9.1.3 Specifikimet e përbërësve standardë të instalimeve elektrike ..................................................................... 54
9.2 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme ..................................................................................................... 55
10 Përfundimi i instalimit të njësisë së jashtme 57
10.1 Përfundimi i instalimit të njësisë së jashtme .................................................................................................................. 57
10.2 Mbyllja e njësisë së jashtme ........................................................................................................................................... 57
11 Konfigurimi 58
11.1 Rreth funksionit të kursimit të elektricitetit në gatishmëri ........................................................................................... 58
11.1.1 Aktivizimi i funksionit të kursimit të elektricitetit në gatishmëri................................................................... 58
11.2 Rreth funksionit të dhomës me përparësi ..................................................................................................................... 59
11.2.1 Caktimi i funksionit të dhomës me përparësi................................................................................................ 59
11.3 Rreth modalitetit të heshtjes natën ............................................................................................................................... 59
11.3.1 Aktivizimi i modalitetit të heshtjes natën ...................................................................................................... 60
11.4 Rreth kyçit të modalitetit të ngrohjes ............................................................................................................................ 60
11.4.1 Aktivizimi i kyçit të modalitetit të ngrohjes ................................................................................................... 60
11.5 Rreth kyçit të modalitetit të ftohjes ............................................................................................................................... 60
11.5.1 Aktivizimi i kyçit të modalitetit të ftohjes ...................................................................................................... 60
12 Vënia në punë 62
12.1 Pamja e përgjithshme: Autorizimi .................................................................................................................................. 62
12.2 Masat paraprake kur jep autorizim ................................................................................................................................ 62
12.3 Lista e plotë para komisionimit....................................................................................................................................... 63
12.4 Lista e plotë gjatë komisionimit ...................................................................................................................................... 63
12.5 Përdorimi provë dhe testimi ........................................................................................................................................... 63
12.5.1 Rreth kontrollit të gabimit në punimet elektrike........................................................................................... 64
12.5.2 Kryerja një testimi........................................................................................................................................... 65
12.6 Nisja e një njësie të jashtme ........................................................................................................................................... 66
13 Kthimi te përdoruesi 67
14 Mirëmbajtja dhe shërbimi 68
14.1 Pamje e përgjithshme: Mirëmbajtja dhe shërbimi ........................................................................................................ 68
14.2 Masat paraprake të sigurisë së mirëmbajtjes ................................................................................................................ 68
14.3 Kontrolloni listën e artikujve për mirëmbajtjen vjetore të njësisë së jashtme.............................................................. 68
14.4 Rreth kompresorit ........................................................................................................................................................... 69
15 Zgjidhja e problemeve 70
15.1 Pamje e përgjithshme: Zgjidhja e problemeve............................................................................................................... 70
15.2 Masat paraprake kur zgjidhni problemet ....................................................................................................................... 70
15.3 Zgjidhja e problemeve bazuar në simptoma .................................................................................................................. 70
15.3.1 Simptoma: Njësitë e brendshme rrëzohen, dridhen ose bëjnë zhurmë....................................................... 70
15.3.2 Simptoma: Njësia NUK ngroh ose ftoh ashtu siç pritet ................................................................................. 71
15.3.3 Simptoma: Rrjedhje uji................................................................................................................................... 71
15.3.4 Simptoma: Rrjedhja elektrike......................................................................................................................... 71
15.3.5 Simptoma: Cilësimi i dhomës me përparësi NUK funksionon....................................................................... 71
15.3.6 Simptoma: Njësia NUK funksionon ose është dëmtuar nga djegia............................................................... 71
15.4 Zgjidhja e problemeve bazuar në sjelljen e dritës LED................................................................................................... 72
15.4.1 Diagnoza e defekteve duke përdorur LED në njësinë e jashtme PCB ........................................................... 72
16 Hedhja 74
16.1 Pamje e përgjithshme: Hedhja ....................................................................................................................................... 74
16.2 Ulja e pompës ................................................................................................................................................................. 74
16.3 Fillimi dhe ndërprerja e ftohjes së detyruar ................................................................................................................... 75
17 Të dhënat teknike 77
17.1 Skema e instalimeve elektrike ........................................................................................................................................ 77
17.1.1 Legjenda e unifikuar e skemës së instalimeve elektrike................................................................................ 77
17.2 Diagrami i tubacionit: Njësia e jashtme.......................................................................................................................... 79
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
18 Fjalori 84
3
1 | Rreth dokumentacionit

1 Rreth dokumentacionit

1.1 Rreth këtij dokumenti

Audienca e synuar
Instaluesit e autorizuar
INFORMACION
Qëllimi i kësaj pajisjeje është përdorimi nga përdoruesit ekspertë ose të trajnuar në dyqane, në industrinë e lehtë dhe ferma, ose për përdorim tregtar ose shtëpiak nga jo profesionistë.
PARALAJMËRIM
Sigurohuni që instalimi, servisimi, mirëmbajtja, riparimi dhe materialet e përdorura ndjekin udhëzimet nga Daikin dhe, për më tepër, përputhen me legjislacionin e aplikueshëm dhe kryhen vetëm nga persona të kualifikuar. Në Evropë dhe zona ku zbatohen standardet IEC, EN/IEC 60335-2-40 është standardi i aplikueshëm.
INFORMACION
Ky dokument përshkruan vetëm udhëzimet e instalimit specifike për njësinë e brendshme. Për instalimin e njësisë së brendshme (montimi i njësisë së brendshme, lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme, lidhja e rrjetit të telave elektrike me njësinë e brendshme…), shikoni manualin e instalimit të njësisë së brendshme.
Seti i dokumentacionit
Ky dokument është pjesë e setit të dokumentacionit. Seti i plotë përbëhet nga:
Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë:
- Udhëzimet që DUHET të lexoni mbi sigurinë para instalimit
- Formati: Letër (te kutia e njësisë së jashtme)
Manuali i instalimit të njësisë së jashtme:
- Udhëzimet e instalimit
- Formati: Letër (te kutia e njësisë së jashtme)
Udhëzuesi referencë i instaluesit:
- Përgatitja e instalimit, të dhënat referencë,…
- Formati: Skedarë digjitalë në http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
4
Rishikimet më të fundit të dokumentacionit së dhënë mund të jenë të disponueshme në faqen rajonale Daikin të internetit ose përmes shitësit tënd.
Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha gjuhët e tjera janë përkthime.
Të dhënat teknike inxhinierike
Një nëngrup i të dhënave më të fundit teknike disponohen në faqen rajonale të
internetit Daikin (e aksesueshme nga publiku).
Grupi i plotë i të dhënave më të fundit teknike disponohen në Daikin Business
Portal (kërkohet vërtetimi).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

2 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

2.1 Rreth dokumentacionit

Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha gjuhët e tjera janë
përkthime.
Masat paraprake të përshkruara në këtë dokument mbulojnë tema shumë të
rëndësishme, ndiqi ato me kujdes.
Instalimi i sistemit, dhe të gjitha aktivitetet e përshkruara te manuali i përdorimit
dhe udhëzuesi referencë i instaluesit DUHET të kryhen nga një instalues i autorizuar.

2.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve

RREZIK
Tregon një situatë që rezulton në vdekje ose dëmtim të rëndë.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Tregon një situatë që mund të rezultojë në goditje elektrike.
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
Tregon një situatë që mund të rezultojë në djegie/përvëlim për shkak të temperaturave ekstreme të ngrohta ose të ftohta.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Tregon një situatë, që mund të rezultojë në shpërthim.
PARALAJMËRIM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në vdekje ose dëmtim të rëndë.
ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM
KUJDES
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtim të lehtë ose të mesëm.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
NJOFTIM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtimin e pajisjeve ose të pronës.
INFORMACION
Tregon këshilla të dobishme ose informacion shtesë.
Simbolet e përdorura në njësi:
5
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
Simboli Shpjegimi
Para instalimit, lexoni manuali i instalimit dhe përdorimit dhe fletën e udhëzimit për lidhjet elektrike.
Para kryerjes së detyrave të mirëmbajtjes dhe shërbimit, lexoni manualin e shërbimit.
Për më shumë informacion, shikoni instaluesin dhe udhëzuesin referencë të përdoruesit.
Njësia përmban pjesë rrotulluese. Bëni kujdes kur i bëni njësisë servis ose inspektim.
Simbolet e përdorura në dokumentacion:
Simboli Shpjegimi
Tregon një titull figure ose një referencë për të. Shembull: " 1–3 Titulli i figurës" do të thotë "Figura 3 në
kapitullin 1".
Tregon një titull tabele ose një referencë për të. Shembull: " 1–3 Titulli i tabelës" do të thotë "Tabela 3 në
kapitullin 1".

2.2 Për instaluesin

2.2.1 Këshilla të përgjithshme

Nëse NUK jeni i sigurt si ta instaloni apo operoni njësinë, kontaktoni distributorin tuaj.
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
MOS e prek tubacionin e ftohësit, të ujit apo pjesë të brendshme gjatë dhe
menjëherë pas përdorimit. Mund të jetë shumë i nxehtë ose shumë i ftohtë. Prit pak sa të kthehet në temperaturën normale. Nëse duhet ta prekësh patjetër, mbaj doreza mbrojtëse.
MOS prek asnjë ftohës me rrjedhje aksidentale.
PARALAJMËRIM
Instalimi i papërshtatshëm ose lidhja e pajisjeve apo aksesorëve mund të çojë në goditje elektrike, qark të shkurtër, rrjedhje, zjarr ose dëmtime të tjera ndaj pajisjes. Përdorni vetëm aksesorë, pajisje opsionale dhe pjesë këmbimi prodhuar ose miratuar nga Daikin.
PARALAJMËRIM
Sigurohu që instalimi, testimi dhe materialet e përdorura përputhen me legjislacionin në fuqi (në krye të udhëzimeve të përshkruara në dokumentacionin Daikin).
6
KUJDES
Mbaj veshur pajisje të përshtatshme mbrojtëse personale (doreza mbrojtëse, syze sigurie,…) kur kryen instalimin, mirëmbajtjen ose servisin e sistemit.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
PARALAJMËRIM
Copëto dhe hidh qeset plastike të paketimit që askush, veçanërisht fëmijët, mos të luajnë me to. Rreziku i mundshëm: asfiksi.
PARALAJMËRIM
Merr masa të përshtatshme për të parandaluar që njësia të përdoret si strehë nga kafshë të vogla. Kafshët e vogla që bien në kontakt me pjesët elektrike mund të shkaktojnë ndërprerjen e funksionit, tym ose zjarr.
KUJDES
MOS e prek grykën hyrëse të ajrit ose fletët alumini të njësisë.
KUJDES
MOS vendosni sende ose pajisje mbi njësinë.MOS u ulni, mos hipni ose mos qëndroni mbi njësinë.
NJOFTIM
Punët e kryera në njësinë e jashtme realizohen më mirë në kushtet e një moti të thatë për të shmangur depërtimin e ujit.
Në përputhje me legjislacionin në fuqi, mund të kërkohet sigurimi i një regjistri bashkë me produktin që përmban të paktën: informacione për mirëmbajtjen, punë riparimi, rezultate testimesh, periudha gatishmërie,…
Të paktën gjithashtu edhe informacioni vijues DUHET të ofrohet në një vend të aksesueshëm te produkti:
Udhëzime për fikjen e sistemit në rast urgjenceEmri dhe adresa e zjarrfikësit, policisë dhe spitalitEmri, adresa dhe numrat e telefonit për ditën e natën për përdorimin e
Në Evropë, EN378 ofron udhëzimet e nevojshme për këtë regjistër.

2.2.2 Vendi i instalimit

Siguro hapësirë të mjaftueshme rreth njësisë për kryerjen e servisit dhe
Sigurohuni që vendi i instalimit e përballon peshën dhe dridhjen e njësisë.Sigurohu që zona të jetë e ajruar mirë. MOS blloko vrimat e ajrimit.Sigurohu që njësia është e niveluar.
MOS e instalo njësinë në vendet e mëposhtme:
shërbimeve
qarkullimit të ajrit.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Në ambiente me mundësi shpërthimi.Në vende ku ka makineri, që lëshojnë valë elektromagnetike. Valët
elektromagnetike mund të trazojnë sistemin e kontrollit dhe shkaktojnë ndërprerje të funksionit të pajisjes.
Në vende ku ka rrezik zjarri për shkak të rrjedhjes së gazrave të djegshëm
(shembull: holluesi ose benzina), fibrave të karbonit, pluhurit të ndezshëm.
Në vende ku nxirret gaz gërryes (shembull: gazi acido sulfurik). Gërryerja e
tubave të bakrit ose pjesëve të ngjitura mund të shkaktojnë rrjedhjen e ftohësit.
7
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
Udhëzime për pajisjet duke përdorur ftohësin R32
ALARM: MATERIAL QË NDIZET LEHTË
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.
PARALAJMËRIM
MOS shpo dhe MOS djeg.MOS përdor mjete për të përshpejtuar procesin e heqjes së akullit, përveç atyre
që rekomandohen nga prodhuesi.
Kini parasysh që ftohësi R32 NUK përmban aromë.
PARALAJMËRIM
Pajisja duhet të ruhet për të penguar dëmtimin mekanik dhe në një dhomë të ajrosur mirë pa përdorur vazhdimisht burime ndezëse (shembull: flakë të hapura, pajisje që punon me gaz ose ngrohëse elektrike) dhe përmasa e dhomës të jetë sipas specifikimit të mëposhtëm.
PARALAJMËRIM
Sigurohu që instalimi, servisi, mirëmbajtja dhe riparimi janë në përputhje me udhëzimet nga Daikin dhe me legjislacionin në fuqi (për shembull me rregullat kombëtare të përdorimit të gazit) dhe ekzekutohen vetëm nga persona të autorizuar.
PARALAJMËRIM
Nëse një ose më shumë dhoma janë të lidhura me njësinë përmes sistemit të tubacionit, sigurohuni që:
nuk ka burime ndezjeje në operim (shembull: flakë të hapura, pajisje gazi në
operim ose ngrohës elektrik në përdorim) në rast se hapësira e katit është më pak se sipërfaqja minimale e dyshemesë A (m²);
nuk ka pajisje ndihmëse, që mund të jenë një burim i mundshëm ndezjeje dhe të
instaluara në tubacion (shembull: sipërfaqe të nxehta me temperaturë që kalon 700°C dhe pajisje elektrike për ndërrim);
te tubacioni përdoren vetëm pajisjet ndihmëse të miratuara nga prodhuesi;hyrja DHE dalja ajrit janë të lidhura direkt me të njëjtën dhomë përmes
tubacionit. MOS përdorni hapësira si tavani i lëshuar si tubacion nga pjesa hyrëse ose dalëse e ajrit.
NJOFTIM
Duhet të merren masa paraprake për të shmangur dridhjet ose rrahjet e tepërta
në tubacionin e ftohjes.
Duhen ruajtur sa më shumë pajisjet e mbrojtjes, tubacionet dhe veshjet kundër
efekteve negative mjedisore.
Duhen bërë përgatitjet për zgjerimin ose tkurrjen e punimeve të gjata të
tubacionit.
Tubacioni në sistemet e ftohjes duhen projektuar dhe instaluar në atë mënyrë për
të minimizuar mundësinë e tronditjeve hidraulike që dëmtojnë sistemin.
Pajisjet e brendshme dhe tubat duhen fiksuar në mënyrë të sigurt dhe të ruhen
në atë mënyrë që të mos ndodhin çarjet aksidentale të pajisjeve ose tubave si për shembull nga lëvizja e mobilieve ose rikonstruktimet.
8
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
KUJDES
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
KURRË mos përdorni burime të mundshme ndezjeje kur kërkoni për ose zbuloni rrjedhje të ftohësit.
NJOFTIM
MOS i përdorni sërish nyjat dhe rondelat e bakrit që janë përdorur një herë.Nyjat në instalim mes pjesëve të sistemit të ftohësit do të jenë të aksesueshme
për qëllime mirëmbajtjeje.
Kërkesat për hapësirën e instalimit
PARALAJMËRIM
Nëse aparaturat përmbajnë ftohës R32, zona e dyshemesë së dhomës në të cilën instalohen, operohen dhe ruhen aparaturat, DUHET të jetë më e madhe se zona minimale e dyshemesë që përcaktohet në tabelën e mëposhtme A (m2). Kjo përdoret për:
Njësitë e brendshme pa një sensor për rrjedhjen e ftohësit, në rast të njësive të
brendshme me sensor për rrjedhjen e ftohësit, referojuni manualit të instalimit
Njësitë e instaluara jashtë ose të ruajtura brenda (p.sh. në kopshtin dimëror,
garazh, dhomë makinerish)
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
NJOFTIM
Gypat duhen mbrojtur nga dëmtimi fizik.Instalimi i gypave duhet të jenë në nivele minimale.
Përcaktimi i sipërfaqes minimale të dyshemesë
1 Përcakto ngarkesën totale të ftohësit në sistem (= ngarkesa e ftohësit nga
fabrika + sasi shtesë ngarkuar ftohësit).
2 Përcakto grafikun ose tabelën për përdorim.
Për njësitë e brendshme: A është njësia e fiksuar në tavan, mur apo qëndron
në dysheme?
Për njësitë e jashtme që instalohen ose ruhen brenda, kjo varet nga lartësia
e instalimit:
Nëse lartësia e instalimit është… Atëherë përdor grafikun ose tabelën për…
<1,8m Njësitë që qëndrojnë në dysheme
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
1.8≤x<2.2m Njësitë e fiksuara në mur
≥2.2m Njësitë e fiksuara në ta tavan
3 Përdorni grafikun ose tabelën për të përcaktuar zonën minimale të
dyshemesë.
9
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
10
m Ngarkesa totale e ftohësit në sistem
A
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Njësi e fiksuar në tavan) (b) Wall-mounted unit (= Njësi e fiksuar në mur)
(c) Floor-standing unit (= Njësi që qëndron në dysheme)

2.2.3 Ftohësi — në rastin e R410A ose R32

Nëse zbatohet. Shikoni manuali i instalimit ose udhëzuesin referencë të instaluesit të përdorimit tuaj për më shumë informacion.
NJOFTIM
Sigurohu që instalimi i tubacionit të ftohësit përputhet me legjislacionin në fuqi. Në Evropë, EN378 është standardi që zbatohet.
NJOFTIM
Sigurohuni që tubacioni në ambient të hapur dhe lidhjet të MOS i nënshtrohen tensionit.
PARALAJMËRIM
Gjatë testimeve, KURRË mos ushtro presion më të lartë se maksimumi i lejuar mbi produktin (siç tregohet në pllakën e markës së njësisë).
Sipërfaqja minimale e dyshemesë
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
PARALAJMËRIM
Merr masa të mjaftueshme paraprake në rast të një rrjedhjeje të ftohësit. Nëse rrjedh gazi i ftohësit, ajros menjëherë ambientin. Rreziqet e mundshme:
Përqendrimet e tepërta të ftohësit në një dhomë të mbyllur mund të çojnë në
mungesë oksigjeni.
Nëse gazi i ftohësit bie në kontakt me zjarrin, mund të prodhohet gaz toksik.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Mbyllja e valvulit – Rrjedhje e ftohësit. Nëse do të mbyllësh valvulin e sistemit dhe
në qarkun e ftohësit ka rrjedhje:
MOS përdorni funksionin e mbylljes automatike të valvulit të njësisë, me të cilin ju
mund të grumbulloni të gjithë ftohësin nga sistemi në njësinë e jashtme. Pasoja e mundshme: Vetë-djegia dhe shpërthimi i kompresorit për shkak të ajrit që hyn në
kompresorin operues.
Përdor një sistem të ndarë rikuperimi në mënyrë që kompresori i njësisë të MOS
operojë.
PARALAJMËRIM
GJITHMONË kthejeni ftohësin në gjendje normale. MOS i lëshoni ato direkt në mjedis. Përdorni një pompë vakumi për të hequr instalimin.
NJOFTIM
Pas lidhjes të të gjithë tubacionit, sigurohu që nuk ka rrjedhje gazi. Përdor nitrogjen për të kapur rrjedhjen e gazit.
NJOFTIM
Për të shmangur avarinë e kompresorit, MOS e ngarkoni më shumë se sasinë e
specifikuar të ftohësit.
Kur hapet sistemi i ftohësit, ai DUHET të menaxhohet në përputhje me
legjislacionin në zbatim.
PARALAJMËRIM
Kontrolloni që në sistem nuk ka oksigjen. Ftohësi mund të ngarkohet vetëm pas kryerjes së testimit të rrjedhjes dhe tharjes me vakum.
Pasoja e mundshme: Vetë-djegie dhe shpërthim i kompresorit për shkak se oksigjeni depërton në kompresorin e operimit.
Në rast se duhet një ringarkim, referoju pllakës të njësisë. Ajo konstaton llojin e
ftohësit dhe sasinë e nevojshme.
Njësia është e ngarkuar nga fabrika me ftohës dhe në varësi të madhësive dhe
gjatësive të tubit disa sisteme kërkojnë ngarkim shtesë të ftohësit.
Përdor vegla ekskluzive vetëm për llojin e ftohësit të përdorur në sistem, për të
siguruar rezistencën e presionit dhe për të parandaluar hyrjen e materialeve të huaja brenda në sistem.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Ngarko ftohësin e lëngshëm si në vazhdim:
11
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
Nëse Atëherë

2.2.4 Elektriket

Ka prani të një tub sifoni
Ngarko me cilindrin në pozicion vertikal.
(d.m.th. cilindri është i shënuar "Ngjitur gjendet sifoni që mbushet me lëng")
Nuk ka prani të tubit të sifonit Ngarko me cilindrin përmbys.
Hapi cilindrat e ftohësit ngadalë.Ngarkoje ftohësin në formë të lëngshme. Shtimi tij në formë të gaztë mund të
parandalojë përdorimin normal.
KUJDES
Kur kryhet procedura e ngarkimit të ftohësit ose kur ndërpritet, mbyllni menjëherë valvulin e enës së ftohësit. Nëse valvuli NUK mbyllet menjëherë, presioni i mbetur mund të ngarkojë ftohës shtesë. Pasoja e mundshme: Sasi e pasaktë e ftohësit.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
FIKNI të gjithë furnizimin me energji elektrike para se të heqësh kapakun e kutisë
së çelësit, duke lidhur instalimet elektrike ose duke prekur pjesët elektrike.
Shkëputni furnizimin me energji elektrike për më shumë se 10 minutave dhe
matni voltazhin te terminalet e kondensatorëve të qarkut kryesor ose përbërësve elektrikë para shërbimit. Voltazhi DUHET të jetë më i vogël se 50VDC para se të prekni përbërësit elektrikë. Për vendndodhjen e terminaleve, shikoni skemën e instalimeve elektrike.
MOS i prek përbërësit elektrikë me duar të lagura.MOS e lër njësinë të pambikëqyrur kur hiqet kapaku i servisit.
PARALAJMËRIM
Nëse NUK instalohet që në fabrikë, një çelës kryesor ose mjete të tjera për shkëputje, duke pasur një ndarje kontakti në të gjitha shtyllat që ofrojnë shkëputje të plotë në gjendjen e kategorisëIII të mbitensionit, DUHEN instaluar tek instalimet elektrike.
12
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
PARALAJMËRIM
Përdorni VETËM tela bakri.Sigurohuni që instalimet në ambient të hapur të përputhen me legjislacionin në
zbatim.
Të gjitha instalimet në ambient të hapur DUHET të kryhen në përputhje me
diagramin e instalimeve që vijnë bashkë me produktin.
KURRË mos i ngjeshni kabllot e lidhura dhe sigurohuni që ato NUK bien në kontakt
me tubacionin dhe buzët e mprehta. Sigurohuni që të mos përdoret presion i jashtëm te lidhjet terminale.
Sigurohuni të instaloni instalimet e tokëzimit. MOS e tokëzoni njësinë te tubat e
shërbimeve utilitare, përthithësi i fryrjeve apo tokëzimet e telefonit. Tokëzimi i paplotë mund të shkaktojë shok elektrik.
Sigurohuni të përdorni një qark të dedikuar energjie. KURRË mos përdorni energji
elektrike që ndahet me një aparaturë tjetër.
Sigurohuni të instaloni siguresat e kërkuara ose çelësat e qarkut.Sigurohuni të instaloni një mbrojtës kundër rrjedhjeve në tokëzim. Nëse kjo nuk
bëhet si duhet, mund të shkaktojë shok elektrik ose zjarr.
Kur instaloni një mbrojtës kundër rrjedhjeve në tokëzim, sigurohuni të jetë
kompakt me inverterin (rezistent ndaj zhurmave elektrike me frekuencë të lartë) për të shmangur hapjen e panevojshme të mbrojtësit kundër rrjedhjeve në tokëzim.
KUJDES
Kur lidhni energjinë: së pari bëni lidhjen e kabllos së tokëzimit para se të kryeni
lidhjet që mbartin rrymën.
Kur ndërpritni furnizimin me energji: së pari bëni ndërprerjen e kabllove që
mbartin rrymën para se të kryeni ndarjen e lidhjes së tokëzimit.
Gjatësia e përcjellësve mes çlirimit të presionit të energjisë dhe vetë bllokut të
terminalit duhet të jetë e atillë që telat që mbartin rrymë janë të tendosur para telit të tokëzimit në rast se korrenti lirohet nga çlirimi i presionit.
NJOFTIM
Masat paraprake kur kryeni instalimet elektrike:
MOS i lidhni instalimet me trashësi të ndryshme me bllokun e terminalit të
energjisë (xhokoja në instalime mund të shkaktojë nxehtësi anormale).
Kur lidhni instalimet elektrike që kanë të njëjtën trashësi, veproni siç tregohet në
figurën e mësipërme.
Për instalimet, përdorni telin e përcaktuar të korrentit dhe lidhni fort, pastaj
siguroni për të parandaluar ushtrimin e presionit në bordin e terminalit.
Përdorni një kaçavidë të përshtatshme për shtrëngimin e vidhave terminale. Një
kaçavidë me kokë të vogël e dëmton kokën dhe e bën shtrëngimin të pamundur.
Shtrëngimi më tepër se duhet i vidhave terminale mund t'i thyejë ato.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Instaloni kabllo energjie të paktën 1m larg televizorëve ose radiove për të penguar interferencën. Në varësi të valëve të radios, një distancë prej 1 m mund të mos mjaftojë.
13
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
PARALAJMËRIM
Pas mbarimit të punëve elektrike, konfirmo që çdo përbërës dhe terminal elektrik
brenda kutisë së përbërësve elektrikë është i lidhur në mënyrë të sigurt.
Sigurohu që të gjithë kapakët të jenë të mbyllur para se të ndezësh njësinë.
NJOFTIM
Zbatohet vetëm nëse furnizimi me energji elektrike është me tre faza, dhe kompresori ka një metodë fillimi me NDEZJE/FIKJE.
Nëse ekziston mundësia e fazës së kthimit pas një bllokimi momental dhe energjia ndizet dhe fiket kur produkti është në përdorim, ngjit lokalisht një qark mbrojtës të fazës së kthimit. Vënia në punë e produktit në fazën e kthimit mund të thyejë kompresorin dhe pjesë të tjera.
14
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
3 | Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit

3 Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit

Zbatoni gjithmonë udhëzimet për sigurinë dhe rregullat vijuese.
Instalimi i njësisë (shihni
PARALAJMËRIM
Instalimi duhet të kryhet nga një instalues, zgjedhja e materialeve dhe instalimi duhet të përputhet me legjislacionit e zbatueshëm. Në Evropë, EN378 është standardi i zbatueshëm.
Vendi i instalimit (shihni
KUJDES
Kontrolloni nëse vendi i instalimit mund të mbajë peshën e njësisë. Instalimi i
dobët është i rrezikshëm. Mund edhe të shkaktojë dridhje ose zhurmë të pazakontë në operim.
Ofron hapësirë të mjaftueshme shërbimi.MOS e instaloni njësinë në atë mënyrë që të bjerë në kontakt me tavanin ose
muret, sepse mund të shkaktojë dridhje.
PARALAJMËRIM
Pajisa do të ruhet në një dhomë pa burime ndezjesh me operim të vazhdueshëm (shembull: flakë të hapura, një pajisje me gaz ose një ngrohës me energji elektrike).
Hapja e njësisë (shikoni
"6Instalimi i njësisë"[425]
)
"6.1Përgatitja e vendit të instalimit"[425]
"6.2Hapja e njësisë"[429]
)
)
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
MOS e lini njësinë të pambikëqyrur kur hiqet kapaku i servisit.
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Lidhja me tubacionin e ftohësit (shikoni
ftohësit"[436]
)
KUJDES
Nuk duhet të ketë kallajisje ose saldim në terren për njësitë me ftohës R32 gjatë
transportit.
Gjatë instalimit të sistemit të ftohjes, bashkimi i pjesëve me të paktën njërën
pjesë të ngarkuar duhet të kryhet duke marrë parasysh këto kërkesa: brenda hapësirave të zëna bashkimet jo të përhershme nuk lejohen për ftohësin R32, përveç bashkimeve që kryhen në terren dhe që lidhin drejtpërsëdrejti njësinë e brendshme me tubacionin. Bashkimet që bëhen në terren dhe që lidhin drejtpërsëdrejti tubacionin me njësitë e brendshme të lloji jo të përhershëm.
"7.2Lidhja me tubacionin e
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
15
3 | Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit
KUJDES
MOS e lidhni tubacionin e degës së fiksuar dhe njësinë e jashtme kur kryeni vetëm punë tubacioni pa lidhur njësinë e brendshme për të shtuar një njësi tjetër të brendshme më vonë.
KUJDES
MOS përdorni vaj mineral në pjesën ngjeshëse.MOS ripërdorni tubacionin nga instalimet e mëparshme.KURRË mos instaloni tharëse me këtë R32 për të garantuar jetëgjatësinë e saj.
Materiali tharës mund të shpërbëhet dhe dëmtojë sistemin.
KUJDES
Përdorni dadon e zgjerimit që është vendosur në njësi.Për të parandaluar rrjedhje të gazit, vendosni vaj ngrirjeje vetëm në brendësi të
pjesës së zgjeruar. Përdorni vaj ngrirjeje për R32.
MOS i përdorni sërish kyçet.
PARALAJMËRIM
Lidhni tubacionin e ftohësit në mënyrë të sigurt para se të vini kompresorin. Nëse tubacioni i ftohësit NUK është i lidhur dhe valvuli i ndërprerjes është i hapur kur vihet kompresori, atëherë kemi një thithje të ajrit brenda. Kjo do të shkaktojë presion anormal në ciklin e ftohjes, i cili mund të çojë në dëmtimin e pajisjeve dhe madje edhe në lëndim fizik.
KUJDES
Ngjeshja e paplotë mund të shkaktojë rrjedhje të gazit të ftohësit.MOS ripërdor ngjeshje. Përdor ngjeshje të reja për të parandaluar rrjedhjen e
gazit të ftohësit.
Përdor dado ngjeshëse që përfshihen me njësinë. Përdorimi i dadove të
ndryshme ngjeshëse mund të shkaktojë rrjedhjen e gazit të ftohësit.
Kontrolli i tubacionit të ftohësit (
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
MOS e nisni njësinë nëse është zbrazur me vakum.
Ngarkimi i ftohësit (shihni
"8Ngarkimi i ftohësit"[447]
ALARM: MATERIAL QË NDIZET LEHTË
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.
PARALAJMËRIM
Ftohësi brenda njësisë është pak i djegshëm, por normalisht NUK shkakton rrjedhje. Nëse ftohësi rrjedh në dhomë dhe bie në kontakt me zjarrin nga një djegës, ngrohëse apo furnelë, kjo mund të shkaktojë zjarr ose formimin e një gazi të dëmshëm.
Fikni çdo pajisje ngrohëse të djegshme, ajrosni dhomën dhe kontaktoni distributorin ku keni blerë njësinë.
MOS e përdorni njësinë derisa një person shërbimit të konfirmojë që pjesa nga e cila ka rrjedhë ftohësi është riparuar.
"7.3Kontrolli i tubacionit të ftohësit"[444]
)
)
16
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
3 | Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit
PARALAJMËRIM
KURRË mos prekni në mënyrë të drejtpërdrejtë asnjë ftohës me rrjedhje aksidentale. Kjo mund të rezultojë në plagë të rënda të shkaktuara nga morthi.
PARALAJMËRIM
Përdorni vetëm R32 si ftohës. Substancat e tjera mund të shkaktojnë shpërthime
dhe aksidente.
R32 përmban gazra serë të fluorinuara. Vlera e tyre për ndikuar te ngrohja
globale (GWP) është 675. MOS i lëshoni këto gazra në atmosferë.
Kur ngarkoni ftohësin, përdorni GJITHMONË doreza dhe syze mbrojtëse.
KUJDES
Për të shmangur shkatërrimin e kompresorit, MOS ngarkoni më shumë se sasia e specifikuar e ftohësit.
Instalimi elektrik (shihni
PARALAJMËRIM
Të gjitha instalimet DUHET të kryhen nga një elektricist i autorizuar dhe DUHET të
jenë në përputhje me legjislacionin në fuqi.
Kryeni lidhjet elektrike tek instalimet e montuara.Të gjithë përbërësit në vend dhe të gjitha punimet elektrike DUHET të përputhen
me legjislacionin në fuqi.
PARALAJMËRIM
Nëse furnizimit me energji elektrike i mungon faza-N ose është e gabuar, pajisja
mund të prishet.
Vendos tokëzimin e duhur. MOS e tokëzo njësinë në një tub utiliteti, amortizator
shtypës apo në tokëzimet e telefonit. Tokëzimi i papërfunduar mund të shkaktojë goditje elektrike.
Instalo siguresat e kërkuara ose siguresat e qarkut.Siguroji instalimet elektrike me lidhëse kabllosh që kabllot të mos bin në kontakt
me tehet e mprehta apo tubacionin, veçanërisht në anën e presionit të lartë.
MOS përdor tela me ngjitëse, tela të bllokuar përçues, zgjatues ose lidhje nga një
shpërndarës qendror. Ato mund të shkaktojnë mbinxehje, goditje elektrike ose zjarr.
MOS instalo kondensator të një faze të përparuar, sepse kjo njësi është e pajisur
me një inverter. Kondensatori i fazës së përparuar ul rendimentin dhe mund të shkaktojë aksidente.
"9Instalimi elektrik"[451]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
PARALAJMËRIM
GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama për kabllot e furnizimit me energji elektrike.
PARALAJMËRIM
Përdorni një lloj çelësi për ndërprerje me të gjitha polet me të paktën 3mm mes hapësirave të pikës së kontaktit që ofrojnë ndërprerje të plotë sipas kategorisë III të mbitensionit.
17
3 | Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit
PARALAJMËRIM
Nëse kordoni i korrentit është i dëmtuar, DUHET të ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose persona të ngjashëm të kualifikuar për të shmangur një rrezik.
PARALAJMËRIM
MOS e lidhni furnizimin e energjisë me njësinë e brendshme. Kjo mund të rezultojë në shok elektrik ose zjarr.
PARALAJMËRIM
MOS përdorni pjesë elektrike të blera lokalisht brenda produktit.MOS e degëzoni furnizimin me energji elektrike për pompën e kullimit, etj. nga
blloku terminal. Kjo mund të rezultojë në shok elektrik ose zjarr.
PARALAJMËRIM
Sistemin e instalimit të ndërlidhjes mbajeni larg tubave të bakrit pa izolim termal, sepse mund të jenë shumë të nxehta.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Të gjitha pjesët elektrike (përfshirë kondensatorët) marrin korrent nga furnizimi me energji. Mos i prekni me duar të zhveshura.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Shkëputni furnizimin me energji elektrike për më shumë se 10minutave dhe matni voltazhin te terminalet e kondensatorëve të qarkut kryesor ose përbërësve elektrikë para shërbimit. Voltazhi DUHET të jetë më i vogël se 50 V DC para se të prekni përbërësit elektrikë. Për vendndodhjen e terminaleve, shikoni skemën e instalimeve elektrike.
Përfundimi i instalimit të njësisë së jashtme (shikoni
njësisë së jashtme"[457]
)
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Kontrolloni që sistemi të jetë tokëzuar si duhet.Ndërpritni furnizimit me energji para kryerjes së shërbimit.Instaloni kapakun e kutisë së çelësit para se të lidhni furnizimin me energji.
Mirëmbajtja dhe shërbimi (shihni
"14Mirëmbajtja dhe shërbimi"[468]
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
"10Përfundimi i instalimit të
)
18
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
3 | Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit
PARALAJMËRIM
Para kryerjes së mirëmbajtjes apo aktiviteti riparimi, GJITHMONË fikni çelësin e
dritave te paneli i furnizimit, hiqni siguresat ose hapni pajisjet për mbrojtjen e njësisë.
MOS i prekni për 10 minuta pjesët nga ku kalon korrenti pas fikjes së energjisë
për shkak të rrezikut ndaj voltazhit të lartë.
Vini re që disa pjesë të kutisë së elementeve elektrikë janë të nxehta.Kontrolloni që të MOS prekni pjesë përçuese të korrentit.MOS e shpëlani njësinë. Kjo mund të shkaktojë shok elektrik ose zjarr.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Përdorni vetëm këtë kompresor si sistem tokëzimi.Fikni energjinë para se t'i bëni servis kompresorit.Ritakoni kapakun e kutisë së çelësit dhe kapakun e shërbimit pas servisit.
KUJDES
Mbani gjithmonë syze dhe doreza mbrojtëse.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Përdorni një prerës tubi për të hequr kompresorin.MOS e përdorni flakërimin e zgjerimit.Përdorni vetëm ftohës të miratuar dhe lubrifikantë.
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
MOS e prekni kompresorin me duar të zhveshura.
Zgjidhja e problemeve (shihni
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
PARALAJMËRIM
Kur kryeni një inspektim të kutisë së çelësit të njësisë, GJITHMONË sigurohuni që
njësia është e shkëputur nga tubat kryesorë. Fikni çelësin përkatës.
Kur aktivizohet një pajisje sigurie, ndalni njësinë dhe gjeni pse pajisja e sigurisë u
aktivizua para rivendosjes. KURRË mos spostoni pajisjet e sigurisë apo të ndryshoni vlerat e tyre me një vlerë ndryshe nga ajo e cilësimit të parazgjedhjes nga fabrika. Nëse nuk arrini të gjeni shkakun e problemit, telefononi distributorin tuaj.
"15Zgjidhja e problemeve"[470]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
PARALAJMËRIM
Parandaloni rreziqet të shkaktuara nga rivendosja e shkujdesur e çelësit automatik termal: kjo aparaturë NUK DUHET të sigurohet përmes një pajisjeje të jashtme suiçing, siç është kohëmatësi, ose e lidhur me një qark që rregullisht NDIZET dhe FIKET nga shërbimi.
19
3 | Udhëzimet specifike për sigurinë e instaluesit
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Kur njësia nuk është në përdorim, dritat LED në PCB fiken për të ruajtur energji.Edhe kur dritat LED janë të fikura, blloku i terminalit dhe PCB mund të vihen në
korrent.
20
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

4 Rreth kutisë

4.1 Pamja e përgjithshme Rreth kutisë

Ky kapitull përshkruan çfarë duhet të bëni pas dorëzimit në vend të kutive me njësinë e jashtme dhe të brendshme.
Mbani këto parasysh:
Njësia DUHET të kontrollohet për dëmtime gjatë dorëzimit. Çdo dëmtim DUHET
t'i raportohet menjëherë agjentit të ankesave të operatorit.
Sill njësinë e paketuar sa më afër të jetë e mundur te pozicioni final i instalimit
për të parandaluar dëmtimin gjatë transportimit.
Përgatitni rrugën përmes së cilës do ta fusni njësinë brenda paraprakisht.

4.2 Njësia e jashtme

4 | Rreth kutisë

4.2.1 Heqja nga paketimi e njësisë së brendshme

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
21
4 | Rreth kutisë
1
2
a
b c d e
i j
g h
f

4.2.2 Heqja e aksesorëve nga njësia e jashtme

1 Ngrini njësinë e jashtme.
KUJDES
Kapeni njësinë e jashtme vetëm si vijon:
2 Hiqni aksesorët në fund të paketimit.
22
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
4 | Rreth kutisë
a Manuali i instalimit të njësisë së jashtme b Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë
c Etiketa e gazrave serë të fluoruara d Etiketa shumëgjuhëshe e gazrave serë të fluoruara e Priza e kullimit
f Qese vidhe. Vidhat do të përdoren për të fiksuar shiritat e ankorimit të telit elektrik. g Këllëfi i kullimit (i vogël) h Këllëfi i kullimit (i madh)
i Montimi i reduktuesit j Etiketa e energjisë
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
23
5 | Rreth njësisë

5 Rreth njësisë

INFORMACION
Lidhja e një njësie të brendshme vetëm me 1 dhomë NUK është e mundur. Sigurohuni të lidhni njësi të brendshme me të paktën 2 dhoma.
INFORMACION
Në varësi të njësive dhe/ose kushteve të instalimit, mund të jetë e nevojshme lidhja e instalimeve elektrike para se të ngarkoni ftohësin.
Hibridi për Multin ose gjeneratori DHW për Multin konsiderohen si lidhje me 1 dhomë.
Për kombinimin e duhur, shikoni tabelën e kombinimit dhe manualin e instalimit të Hibridit për Multin ose gjeneratorin DHW për Multin.
ALARM: MATERIAL QË NDIZET LEHTË
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.
INFORMACION
Për kufijtë e operimit shikoni të dhënat e fundit teknike të njësisë së jashtme në uebfaqen rajonale të Daikin (e aksesueshme publikisht).

5.1 Pamje përgjithshme: Rreth njësisë

Ky kapitull përmban informacion rreth:

5.2 Identifikimi

NJOFTIM
Kur instalon ose kryen servisin e disa njësive njëkohësisht, sigurohu të MOS ndërrosh panelet e servisit mes modeleve të ndryshme.

5.2.1 Etiketa e identifikimit: Njësia e jashtme

Vendndodhja
24
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

6 Instalimi i njësisë

PARALAJMËRIM
Instalimi duhet të kryhet nga një instalues, zgjedhja e materialeve dhe instalimi duhet të përputhet me legjislacionit e zbatueshëm. Në Evropë, EN378 është standardi i zbatueshëm.

Në këtë kapitull

6.1 Përgatitja e vendit të instalimit .............................................................................................................................................. 25
6.1.1 Kërkesat e vendit të instalimit për njësinë e jashtme ........................................................................................... 26
6.1.2 Kërkesat shtesë të vendit të instalimit për njësinë e jashtme në kohë të ftohta ................................................. 28
6.2 Hapja e njësisë ........................................................................................................................................................................ 29
6.2.1 Rreth hapjes së njësisë........................................................................................................................................... 29
6.2.2 Hapja e njësisë së jashtme ..................................................................................................................................... 29
6.3 Fiksimi i njësisë së jashtme..................................................................................................................................................... 29
6.3.1 Rreth montimit të njësisë së jashtme .................................................................................................................... 29
6.3.2 Masat paraprake kur montoni njësinë e jashtme ................................................................................................. 30
6.3.3 Sigurimi i strukturës së instalimit........................................................................................................................... 30
6.3.4 Instalimi i njësisë së jashtme.................................................................................................................................. 31
6.3.5 Sigurimi i kullimit .................................................................................................................................................... 31
6.3.6 Parandalimi i rrëzimit të njësisë së jashtme .......................................................................................................... 32
6 | Instalimi i njësisë

6.1 Përgatitja e vendit të instalimit

MOS e instaloni njësinë në vende që shpesh përdoren si vend pune. Në rast punimesh (p.sh. mprehje) ku krijohet shumë pluhur, njësia DUHET mbuluar.
Zgjidhni një vend instalimi me hapësirë të mjaftueshme për futjen dhe nxjerrjen e njësisë nga vendi.
KUJDES
Kontrolloni nëse vendi i instalimit mund të mbajë peshën e njësisë. Instalimi i
dobët është i rrezikshëm. Mund edhe të shkaktojë dridhje ose zhurmë të pazakontë në operim.
Ofron hapësirë të mjaftueshme shërbimi.MOS e instaloni njësinë në atë mënyrë që të bjerë në kontakt me tavanin ose
muret, sepse mund të shkaktojë dridhje.
Zgjidh një vendndodhje ku zhurma e ajrit ose ajri i nxehtë/ftohtë çlirohet nga
njësia nuk shqetëson askënd.
Siguro hapësirë të mjaftueshme rreth njësisë për kryerjen e servisit dhe
qarkullimit të ajrit.
Shmangni zonat ku gazi i djegshëm ose produkti mund të ketë rrjedhje.Instaloni njësi, kabllo energjie dhe tela komunikimi të paktën 3 metra larg
televizorëve ose radiove për të penguar interferencën. Në varësi të valëve të radios, një distancë prej 3m mund të mos mjaftojë.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
NJOFTIM
MOS vendosni sende poshtë njësisë së brendshme dhe/ose të jashtme që mund të njomet. Përndryshe kondensimi te njësia kryesore ose tubat e ftohësit, pisllëku i ajrit të filtrit ose bllokimi i drenazhit mund të shkaktojë pikim dhe sendet poshtë njësisë mund të bëhen pis ose dëmtohen.
25
6 | Instalimi i njësisë
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)

6.1.1 Kërkesat e vendit të instalimit për njësinë e jashtme

PARALAJMËRIM
Pajisa do të ruhet në një dhomë pa burime ndezjesh me operim të vazhdueshëm (shembull: flakë të hapura, një pajisje me gaz ose një ngrohës me energji elektrike).
INFORMACION
Gjithashtu lexoni kërkesat e mëposhtme:
"2Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme"[45]."7.1.3Gjatësia e tubacionit të ftohësit dhe diferenca e lartësisë"[435].
Mbani parasysh këto udhëzime për hapësirën:
a Dalja e ajrit b Hyrja e ajrit
Lini 300mm hapësirë pune poshtë hapësirës së tavanit dhe 250mm për tubacionin dhe shërbimet elektrike.
NJOFTIM
MOS i vendosni njësitë mbi njëra-tjetrën.MOS e varni njësinë në tavan.
Erërat e forta (≥18km/h) që fryjnë kundër shkarkuesit të ajrit të njësisë së jashtme shkaktojnë qark të shkurtër (thithja e ajrit të shkarkuar). Kjo mund të rezultojë në:
përkeqësimin e kapacitetit operacional;përshpejtim të shpeshtë të acarit në operacionin e ngrohjes;përçarje të operacionit për shkak të uljes së presionit të ulët ose ngritjes së
presionit të lartë;
26
prishjen e ventilatorit (nëse një erë e fortë fryn vazhdimisht kundër ventilatorit,
ai mund të nisë të rrotullohet shumë shpejt, derisa të prishet).
Rekomandohet instalimi i një pllake panelesh kur shkarkuesi i ajrit është e ekspozuar ndaj erës.
Rekomandohet instalimi i njësisë së jashtme me pjesën hyrëse të ajrit përballë me murin dhe JO drejtpërdrejt e ekspozuar ndaj erës.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1D – 2021.03
Seria R32 e ndarjes
6 | Instalimi i njësisë
b
a
b
c
b
c
a
a Pllaka parandaluese b Drejtimi mbizotërues i erës
c Dalja e ajrit
MOS e instalo njësinë në vendet e mëposhtme:
Zonat e ndjeshme ndaj zërit (p.sh. afër një dhome gjumi), në mënyrë që zhurma
e operimit të mos shkaktojë shqetësime. Shënim: Nëse zëri matet në kushtet aktuale të instalimit, vlera e matur duhet të
jetë më e lartë se niveli i presionit të zërit që përmendet te Spektri i zërit në librin e të dhënave për shkak të zhurmës mjedisore dhe reflektimeve të zërit.
INFORMACION
Niveli i presionit të zërit është më pak se 70dBA.
Në vende ku në atmosferë ka prani piklash prej vaji mineralesh, spërka ose avull.
Pjesët plastike mund të përkeqësohen dhe të bien ose mund të shkaktojnë rrjedhje uji.
NUK rekomandohet instalimi i njësisë në vendet vijuese, sepse mund të shkurtojnë jetëgjatësinë e njësisë:
Aty ku voltazhi luhatet shumëNë automjete ose mjete lundrimiAty ku ka prani të avullit acidik ose alkalik
Instalimi pranë detit. Kontrolloni që njësia e jashtme NUK ekspozohet direkt
ekspozohet me erën e detit. Kjo bëhet për të parandaluar gërryerjen e shkaktuar nga niveli i lartë i kripës në ajër, e cila mund të shkurtojë jetëgjatësinë e njësisë.
Instaloni njësinë e jashtme larg erës së detit. Shembull: Mbrapa ndërtesës.
Nëse njësia e jashtme është e ekspozuar direkt me erën e detit, instaloni një pengues ere.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Lartësia e penguesit të erës≥1.5×lartësia e njësisë së jashtmeMbani parasysh kërkesat e hapësirës kur instaloni penguesin e erës.
27
6 | Instalimi i njësisë
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d

6.1.2 Kërkesat shtesë të vendit të instalimit për njësinë e jashtme në kohë të ftohta

a Era e detit b Ndërtesa
c Njësia e jashtme
d Penguesi i erës
Njësia e jashtme është e projektuar vetëm për instalim jashtë dhe për temperatura ambienti brenda shtrirjeve vijuese (përveç nëse specifikohet në manualin e përdorimit të njësisë së brendshme të lidhur):
Modaliteti i ftohjes Modaliteti i ngrohjes
–10~46°C DB –15~24°C DB
Mbroni njësinë e jashtme kundër reshjeve të drejtpërdrejta të dëborës dhe kujdesuni që njësia e jashtme të mos mbulohet KURRË me dëborë.
a Kapak dëbore ose strehë b Bazamenti
c Drejtimi mbizotërues i erës
d Dalja e ajrit
Rekomandohet lënia e të paktën 150mm hapësirë të lirë poshtë njësisë (300mm për zona me rënie të larta dëbore). Përveç kësaj, sigurohuni që njësia është e pozicionuar të paktën 100mm mbi nivelin maksimal të dëborës që pritet të bjerë. Nëse nevojitet, ndërtoni një bazament. Shikoni "6.3 Fiksimi i njësisë së
jashtme"[429] për më shumë informacione.
28
Në zona me reshje të mëdha dëbore është shumë e rëndësishme të zgjidhet një vend instalimi ku bora NUK ndikon te njësia. Nëse është e mundur rënia e pjesshme e dëborës, sigurohuni që bobina e shkëmbyesit të nxehtësisë NUK ndikohet nga dëbora. Nëse është e nevojshme, instaloni një kapak dëbore ose strehë dhe një bazament.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

6.2 Hapja e njësisë

2
1

6.2.1 Rreth hapjes së njësisë

Në raste të caktuara, duhet ta hapni njësinë. Shembull:
Kur lidhni tubacionin e ftohësitKur bëni lidhjen e instalimeve elektrikeKur bëni mirëmbajtjen ose servisimin e njësisë

6.2.2 Hapja e njësisë së jashtme

6 | Instalimi i njësisë
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
MOS e lini njësinë të pambikëqyrur kur hiqet kapaku i servisit.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI

6.3 Fiksimi i njësisë së jashtme

6.3.1 Rreth montimit të njësisë së jashtme

Kur
Njësia e jashtme dhe e brendshme duhet të montohen para se të lidhet tubacioni i ftohësit.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Ngarkesa tipike e punës
Montimi i njësisë së jashtme zakonisht përbëhet nga këto faza:
1 Sigurimi i strukturës së instalimit. 2 Instalimi i njësisë së jashtme. 3 Sigurimi i kullimit. 4 Mbrojtja e njësisë kundër borës dhe erës duke instaluar një kapak dëbore dhe
pllaka bllokuese. Shikoni "6.1Përgatitja e vendit të instalimit"[425].
29
6 | Instalimi i njësisë
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a

6.3.2 Masat paraprake kur montoni njësinë e jashtme

6.3.3 Sigurimi i strukturës së instalimit

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt vijues:
"2Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme"[45]"6.1Përgatitja e vendit të instalimit"[425]
Kontrolloni fuqinë dhe nivelin e tokës së instalimit në mënyrë që njësia të mos shkaktojë ndonjë dridhje apo zhurmë në operim.
Përdorni një llastik kundër dridhjeve (siguruar nga instaluesi) në rastet kur dridhjet ato i transmetohen ndërtesës.
Njësia mund të instalohet direkt në një verandë betoni ose sipërfaqe tjetër të fortë për sa kohë ofron kullimin e duhur.
Fiksoni njësinë në mënyrë të sigurt me anë të bulonave të themelit në përputhje me vizatimin e themelit.
Përgatisni 4 sete bulonash spirance M8 ose M10, dado dhe rondele (siguruar nga instaluesi).
30
a 100mm mbi nivelin e pritur të dëborës
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

6.3.4 Instalimi i njësisë së jashtme

M8/M10
a

6.3.5 Sigurimi i kullimit

Sigurohuni që uji i kondensuar mund të hiqet si duhet.Instaloni njësinë në një bazë për t'u siguruar që ka kullim të përshtatshëm për të
shmangur mbledhjen e akullit.
6 | Instalimi i njësisë
Përgatisni një kanal për kullimin e ujit përreth burimit për të kulluar ujin e ndotur
nga njësia.
Shmangni rrjedhjen e ujit të kulluar mbi rrugën e kalimtarëve që të MOS bëhet e
rrëshqitshme në rast të ngrirjes së temperaturave.
Nëse e instaloni njësinë në një skelet, instaloni një pllakë kundër ujit brenda
150mm nga ana fundore e njësisë për të parandaluar ujin që të hyjë në njësi dhe për të shmangur pikimin e ujit të kulluar (shikoni figurën e mëposhtme).
NJOFTIM
Në zona të ftohta, MOS përdorni fole kullimi, zorrë dhe këllëfë (të mëdhenj, të vegjël) me njësinë e jashtme. Merrni masat e duhura që uji i hequr i kondensuar TË MOS ngrijë.
NJOFTIM
Nëse vrimat e kullimit të njësisë së jashtme janë të bllokuara nga një bazë ose sipërfaqe dyshemeje, vendosni baza shtesë këmbësh ≤30 mm poshtë këmbës së njësisë së jashtme.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Përdorni një fole kullimi për drenazhin nëse nevojitet.
a Vrima e kullimit
31
6 | Instalimi i njësisë
a cb b b
a a
Mbyllja e vrimave të kullimit dhe bashkimi i folesë së kullimit

6.3.6 Parandalimi i rrëzimit të njësisë së jashtme

1 Vendosni kapakët e kullimit (aksesori f) dhe (aksesori g). Sigurohuni që buzët e
kapakëve të kullimit t'i mbyllin plotësisht vrimat.
2 Vendosni folenë e kullimit.
a Zorra e kullimit. Vendosni kapakun e kullimit (i madh). b Zorra e kullimit. Vendosni kapakun e kullimit (i vogël).
c Vrimë kullimi për fole kullimi
Në rast se njësia instalohet në vende ku era e fortë mund të anojë njësinë, merrni këto masa:
1 Përgatisni 2 kabllo siç tregohet në ilustrimin vijues (furnizuar nga klienti). 2 Vendosni 2 kabllo mbi njësinë e jashtme. 3 Vendosni një fletë shtresë gome mes kabllove dhe njësisë së jashtme për të
penguar kabllot të gërvishtin bojën (furnizuar nga klienti).
4 Bashkoni fundet e kabllove. 5 Shtrëngoni kabllot.
32
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

7 Instalimi i tubacionit

Në këtë kapitull

7.1 Përgatitja e tubacionit të ftohësit .......................................................................................................................................... 33
7.1.1 Kërkesat e tubacionit të ftohësit ........................................................................................................................... 33
7.1.2 Izolimi i tubacionit të ftohësit ................................................................................................................................ 34
7.1.3 Gjatësia e tubacionit të ftohësit dhe diferenca e lartësisë ................................................................................... 35
7.2 Lidhja e tubacionit të ftohësit ................................................................................................................................................ 36
7.2.1 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme ...................................................................................... 36
7.2.2 Masat paraprake kur bëhet lidhja e tubacionit të ftohësit ................................................................................... 36
7.2.3 Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit të ftohësit............................................................................................. 37
7.2.4 Udhëzimet për përthyerjen e tubit........................................................................................................................ 38
7.2.5 Ngjeshje e fundit të tubit ....................................................................................................................................... 38
7.2.6 Lidhjet mes njësisë së jashtme dhe të brendshme duke përdorur reduktues ..................................................... 39
7.2.7 Përdorimi i valvulit të ndalimit dhe portës së shërbimit ....................................................................................... 42
7.2.8 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtme ............................................................................................ 43
7.3 Kontrolli i tubacionit të ftohësit ............................................................................................................................................. 44
7.3.1 Rreth kontrollit të tubacionit të ftohësit ............................................................................................................... 44
7.3.2 Masat paraprake kur kontrolloni tubacionin e ftohësit ........................................................................................ 44
7.3.3 Kontrolli për rrjedhje .............................................................................................................................................. 45
7.3.4 Tharje me vakum.................................................................................................................................................... 45
7 | Instalimi i tubacionit

7.1 Përgatitja e tubacionit të ftohësit

7.1.1 Kërkesat e tubacionit të ftohësit

INFORMACION
Lexoni gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në "2Masat paraprake të sigurisë së
përgjithshme"[45].
NJOFTIM
Tubacioni dhe pjesë të tjera presioni do të jenë të përshtatshme për ftohësin. Përdorni bakër fosforik dhe deoksidues pa shtresa për ftohësin.
Materiali i tubacionit: Bakër i butë acido-fosforik i deoksiduarDiametri i tubacionit:
2MXM68
Tubacioni i lëngjeve 2× Ø6.4mm (1/4")
Tubacioni i gazrave 1× Ø9.5mm (3/8")
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
1× Ø12.7mm (1/2")
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Tubacioni i lëngjeve 3× Ø6.4mm (1/4")
Tubacioni i gazrave 1× Ø9.5mm (3/8")
2× Ø12.7mm (1/2")
4MXM68
Tubacioni i lëngjeve 4× Ø6.4mm (1/4")
Tubacioni i gazrave 2× Ø9.5mm (3/8")
2× Ø12.7mm (1/2")
33
7 | Instalimi i tubacionit
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
4MXM80
Tubacioni i lëngjeve 4× Ø6.4mm (1/4")
Tubacioni i gazrave 1× Ø9.5mm (3/8")
1× Ø12.7mm (1/2") 2× Ø15.9mm (5/8")
5MXM90
Tubacioni i lëngjeve 5× Ø6.4mm (1/4")
Tubacioni i gazrave 2× Ø9.5mm (3/8")
1× Ø12.7mm (1/2") 2× Ø15.9mm (5/8")
Shkalla e kalitjes dhe trashësia e tubacioneve:
Diametri periferik
Shkalla e kalitjes Trashësia (t)
(Ø)
(a)
6.4mm (1/4")
9.5mm (3/8")
12.7mm (1/2")
15.9mm (5/8") ≥1mm
(a)
Në varësi të legjislacionit në fuqi dhe presionit maksimal në gjendje të pune të njësisë (shihni "PS High" te pllaka e emrit të njësisë), mund të kërkohet një trashësi më e madhe e tubacionit.
Përdorimi i reduktuesve mund të kërkohet bazuar në njësinë e brendshme. Shikoni
"7.2.6 Lidhjet mes njësisë së jashtme dhe të brendshme duke përdorur reduktues"[439] për më shumë informacione.

7.1.2 Izolimi i tubacionit të ftohësit

Përdor sfungjer polietileni si material izolimi:
- me një shkallë transferimi të nxehtësisë mes 0,041 dhe 0,052W/mK (0,035 dhe
0,045kcal/mh°C)
- me një rezistencë ndaj ngrohjes prej të paktën 120°C
Trashësia e izolimit
Diametri periferik i tubit
(Øp)
Kalitur (O) ≥0.8mm
Diametri i brendshëm i
izolimit (Øi)
Trashësia e izolimit (t)
6.4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9.5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12.7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
15.9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Nëse temperatura është më e lartë se 30°C dhe lagështia është më e madhe se RH 80% (lagështia relative), trashësia e materialeve të izolimit duhet të jetë të paktën 20mm për të parandaluar kondensimin mbi sipërfaqen e izolimit.
34
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
Përdorni tuba të veçanta izolimi termal për tubacionin e ftohësit të gazrave dhe lëngjeve.

7.1.3 Gjatësia e tubacionit të ftohësit dhe diferenca e lartësisë

INFORMACION
Për aplikacionin Hibridin për Multin dhe gjeneratorin DHW për Multi, shikoni manualin e instalimit të njësisë së brendshme për gjatësinë maksimale të lejuar për ftohësin dhe diferencën e lartësisë.
Sa më i shkurtër të jetë tubacioni i ftohësit, aq më mirë performanca e sistemit. Gjatësitë e tubacionit dhe diferencat e lartësisë duhet jenë në përputhje me këto
kërkesa.
Modeli Kërkohet minimumi i hapësirës
2MXM68, 3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52
3MXM68, 3MXF68 5.5m
4MXM68 6.5m
4MXM80 9.8m
5MXM90 10.4m
7 | Instalimi i tubacionit
2
4.7m
2
2
2
2
Gjatësia më e shkurtër e lejuar për dhomë është 3m.
Njësia e jashtme Gjatësia e tubacionit të
ftohësit për çdo njësi të
Gjatësia totale e tubacionit të ftohësit
brendshme
2MXM68, 3MXM40,
≤25m ≤50m 3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68,
4MXM68 ≤60m
4MXM80 ≤70m
5MXM90 ≤75m
INFORMACION
Në rast të kombinimit të njësisë së jashtme 3MXM40N8 ose 3MXM52N8 me njësitë e brendshme CVXM-A dhe/ose FVXM-A, gjatësia totale e tubacionit të lëngjeve të ftohësit DUHET të jetë ≤30m.
Diferenca e lartësisë jashtë-brenda
Diferenca e lartësisë brenda-jashtë
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Njësia e jashtme e instaluar më lart se njësia e brendshme
Njësia e jashtme e instaluar më lart se të paktën 1 njësi e brendshme
≤15m ≤7,5m
≤7.5m ≤15m
35
7 | Instalimi i tubacionit

7.2 Lidhja e tubacionit të ftohësit

7.2.1 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme

KUJDES
Nuk duhet të ketë kallajisje ose saldim në terren për njësitë me ftohës R32 gjatë
transportit.
Gjatë instalimit të sistemit të ftohjes, bashkimi i pjesëve me të paktën njërën
pjesë të ngarkuar duhet të kryhet duke marrë parasysh këto kërkesa: brenda hapësirave të zëna bashkimet jo të përhershme nuk lejohen për ftohësin R32, përveç bashkimeve që kryhen në terren dhe që lidhin drejtpërsëdrejti njësinë e brendshme me tubacionin. Bashkimet që bëhen në terren dhe që lidhin drejtpërsëdrejti tubacionin me njësitë e brendshme të lloji jo të përhershëm.
KUJDES
MOS e lidhni tubacionin e degës së fiksuar dhe njësinë e jashtme kur kryeni vetëm punë tubacioni pa lidhur njësinë e brendshme për të shtuar një njësi tjetër të brendshme më vonë.
Para lidhjes së tubacionit të ftohësit
Sigurohu që njësia e jashtme dhe e brendshme janë montuar.
Ngarkesa tipike e punës
Lidhja e tubacionit të ftohësit përfshin:
Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshmeLidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtmeIzolimi i tubacionit të ftohësitMbajtja parasysh e udhëzimeve për:
- Lakimin e tubit
- Zgjerimin e fundeve të tubit
- Përdorimin e valvuleve të ndërprerjes

7.2.2 Masat paraprake kur bëhet lidhja e tubacionit të ftohësit

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt vijues:
"2Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme"[45]"7.1Përgatitja e tubacionit të ftohësit"[433]
36
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
KUJDES
MOS përdorni vaj mineral në pjesën ngjeshëse.MOS ripërdorni tubacionin nga instalimet e mëparshme.KURRË mos instaloni tharëse me këtë R32 për të garantuar jetëgjatësinë e saj.
Materiali tharës mund të shpërbëhet dhe dëmtojë sistemin.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
7 | Instalimi i tubacionit
KUJDES
Përdorni dadon e zgjerimit që është fiksuar në njësinë qendrore.Për të parandaluar rrjedhje të gazit, vendosni vaj ngrirjeje vetëm në brendësi të
pjesës së zgjeruar. Përdorni vaj ngrirjeje për R32.
MOS i përdorni sërish kyçet.
NJOFTIM
Merr parasysh masat vijuese paraprake për tubacionin e ftohësit:
Shmang çdo gjë, përveç përzierjes së ftohësit të përcaktuar në ciklin e ftohësit
(p.sh. ajri).
Përdor vetëm R32 kur shton ftohës.Përdor vetëm veglat e instalimit (p.sh. kompleti i matësit të kolektorit), që
përdoren ekskluzivisht për instalimet R32 për t'i rezistuar presionit dhe për të penguar materialet e huaja (p.sh. vajërat mineralë dhe lagështinë) nga përzierja në sistem.
Instalo tubacionin që ngjeshja MOS t'i nënshtrohet tensionit mekanik.Mbroje tubacionin siç përshkruhet në tabelën vijuese për të penguar pisllëkun,
lëngjet ose pluhurin nga hyrja në tubacion.
Kujdes kur kalon tuba bakri nga muret (shiko figurën poshtë).
Njësia Periudha e instalimit Metoda e mbrojtjes
Njësia e jashtme >1muaj Shtrëngo tubin
<1muaj Shtrëngo tubin ose lidhe
Njësia e brendshme Pavarësisht periudhës
me ngjitëse
INFORMACION
MOS e hap valvulin e ndalimit të ftohësit para se të kontrollosh tubacionin e ftohësit. Kur duhet të ngarkosh ftohës shtesë rekomandohet hapja e valvulit të ndalimit të ftohësit pas ngarkimit.
PARALAJMËRIM
Lidhni tubacionin e ftohësit në mënyrë të sigurt para se të vini kompresorin. Nëse tubacioni i ftohësit NUK është i lidhur dhe valvuli i ndërprerjes është i hapur kur vihet kompresori, atëherë kemi një thithje të ajrit brenda. Kjo do të shkaktojë presion anormal në ciklin e ftohjes, i cili mund të çojë në dëmtimin e pajisjeve dhe madje edhe në lëndim fizik.
NJOFTIM
Edhe nëse valvuli i ndalimit është i ndalur plotësisht, ftohësi mund të rrjedhë ngadalë. MOS e lini dadon e zgjerimit të hequr për një kohë të gjatë.

7.2.3 Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit të ftohësit

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Merrni parasysh udhëzimet vijuese kur lidhni tubat:
37
7 | Instalimi i tubacionit
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Vidhni sipërfaqen e brendshme të telit të zgjeruar me vaj eteri ose esteri kur
lidhni dadon e telit të zgjeruar. Shtrëngojeni 3 ose 4 herë me dorë, para se ta shtrëngoni mirë.
Përdorni GJITHMONË 2 çelësa së bashku kur lironi një dado të telit të zgjeruar.Përdorni GJITHMONË një çelës dhe çift rrotullues së bashku për të shtrënguar
dadon e telit të zgjeruar kur lidhni tubacionin. Kjo kryhet për të parandaluar plasaritjen dhe rrjedhjet e dados.
a Çift rrotullues b Çelës
c Bashkues tubacioni
d Dado teli të zgjeruar
Madhësia e
tubacionit (mm)
Çift rrotullues për
shtrëngim (N•m)
Dimensionet e telit
të zgjeruar (A)
Forma e telit
zgjerues (mm)
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.2.4 Udhëzimet për përthyerjen e tubit

Përdor një përthyes për përthyerjen. Të gjitha përthyerjet e tubave duhet të jenë sa më të buta të jetë e mundur (rrezja e përthyerjes duhet të jetë 30~40 mm ose më e madhe).

7.2.5 Ngjeshje e fundit të tubit

KUJDES
Ngjeshja e paplotë mund të shkaktojë rrjedhje të gazit të ftohësit.MOS ripërdor ngjeshje. Përdor ngjeshje të reja për të parandaluar rrjedhjen e
gazit të ftohësit.
Përdor dado ngjeshëse që përfshihen me njësinë. Përdorimi i dadove të
ndryshme ngjeshëse mund të shkaktojë rrjedhjen e gazit të ftohësit.
38
1 Priteni fundin e tubit me një prerës. 2 Hiqni gërvimat me sipërfaqen prerëse përmbys në mënyrë që ciflat MOS të
hyjnë në tub.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
7 | Instalimi i tubacionit
A
a b
c
a Prisni me saktësi në këndet e duhura. b Hiqni ciflat.
3 Hiqni dadon e zgjerimit nga valvuli i ndërprerjes dhe vendoseni atë në tub. 4 Zgjeroni tubin. Caktoni pikërisht pozicionin siç tregohet në figurën e
mëposhtme.
Vegël ngjeshëse për
R32 (lloj shtrëngimi)
Vegël tradicionale ngjethëse
Lloj shtrëngimi
(Lloji Ridgid)
Lloji i dados anësore
(Lloji Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrolloni që zgjerimi të kryhet si duhet.
a Sipërfaqja e brendshme e zgjerimit DUHET të jetë e përsosur. b Fundi i tubit DUHET të zgjerohet në mënyrë të barabartë në një rreth të përkryer.
c Sigurohuni që të përputhet dadoja e zgjerimit.

7.2.6 Lidhjet mes njësisë së jashtme dhe të brendshme duke përdorur reduktues

INFORMACION
Për gjeneratorin DHW për Multin përdorin të njëjtin reduktues si të njësisë së
brendshme kategoria 20.
Për Hibridin për Multin, shikoni manualin e instalimit brenda për kategorinë e
kapacitetit dhe reduktuesin e aplikueshëm.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Kategoria e kapacitetit total të njësisë së brendshme që mund të lidhet me këtë njësi të jashtme:
Njësia e jashtme Kategoria e kapacitetit total të njësisë
së brendshme
2MXM68 ≤10.2kW
3MXM40 ≤7.0kW
3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52,
≤9.0kW
3AMXF52
3MXM68, 4MXM68, 3MXF68 ≤11.0kW
4MXM80 ≤14.5kW
5MXM90 ≤15.6kW
Porta Kategoria Reduktues
2MXM68
A (Ø9.5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12.7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
2+4
42, 50, 60
39
7 | Instalimi i tubacionit
1 2 3 4 5 6
Porta Kategoria Reduktues
3MXM40
A (Ø9.5mm) 15, 20, 25, 35
B + C (Ø12.7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
3MXM52, 3AMXM52
A (Ø9.5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
B + C (Ø12.7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50
3MXM68
A (Ø9.5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
B + C (Ø12.7mm) 15, 20, 25, 35, 42 2+4
50, 60
3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
A (Ø9.5mm) 20, 25, 35
B + C (Ø12.7mm) 20, 25, 35 2+4
4MXM68
A + B (Ø9.5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
C + D (Ø12.7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60
4MXM80
A (Ø9.5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12.7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60
C + D (Ø15.9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60 1+3
71
5MXM90
A + B (Ø9.5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
C (Ø12.7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60
D + E (Ø15.9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
2+4
2+4
5+6
2+4
5+6
(a)
Vetëm në rast të lidhjes me FTXM42R.
40
42, 50, 60 1+3
71
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
7 | Instalimi i tubacionit
a b d ec
a b d ec
a b d ec
Lloji i reduktuesit Lidhja
1 Ø15,9mm → Ø12,7mm
2 Ø12,7mm → Ø9,5mm
3 Ø15,9mm → Ø12,7mm
4 Ø12,7mm → Ø9,5mm
5 Ø15,9mm → Ø9,5mm
6 Ø15,9mm → Ø9,5mm
Shembujt për lidhjen:
Lidhja e një tubacioni Ø12,7 mm me një portë lidhjeje të tubacionit të gazit
Ø15,9mm
a Portë lidhjeje e njësisë së jashtme b Reduktuesi nr. 1
c Reduktuesi nr. 3 d Dado zgjerimi për Ø15,9mm e Tubacion ndërmjet njësive
Lidhja e një tubacioni Ø9,5 mm me një portë lidhjeje të tubacionit të gazit
Ø15,9mm
a Portë lidhjeje e njësisë së jashtme b Reduktuesi nr. 6
c Reduktuesi nr. 5 d Dado zgjerimi për Ø9,5mm e Tubacion ndërmjet njësive
Lidhja e një tubacioni Ø9,5 mm me një portë lidhjeje të tubacionit të gazit
Ø12,7mm
a Portë lidhjeje e njësisë së jashtme b Reduktuesi nr. 2
c Reduktuesi nr. 4 d Dado zgjerimi për Ø12,7mm e Tubacion ndërmjet njësive
Vishni portën e lidhjes së filetuar të njësisë së jashtme ku dadoja e zgjerimit takon me vajin e ftohësit.
Dado zgjerimi për (mm) Çift rrotullues për shtrëngim (N•m)
Ø9,5 33~39
Ø12,7 50~60
Ø15,9 62~75
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
41
7 | Instalimi i tubacionit
c
d
a
b
a
b

7.2.7 Përdorimi i valvulit të ndalimit dhe portës së shërbimit

Trajtimi i valvulit të ndalimit
NJOFTIM
Përdorni një çelës të përshtatshëm për të shmangur dëmtimin e fijes së lidhjes duke e shtrënguar dadon e zgjerimit më tepër se duhet. Bëni kujdes MOS ta shtrëngoni dadon më tepër se duhet, përndryshe tubi më i vogël mund të dëmtohet (rreth 2/3-1× e përdredhjes normale).
Merrni parasysh këto udhëzime:
Valvulet e ndërprerjes mbyllen që në fabrikë.Figura vijuese tregon pjesët e valvulit të ndërprerjes që kërkohen kur përdoret
valvuli.
a Porta e shërbimit dhe kasketa e portës së shërbimit b Valvuli automatik
c Lidhja e tubacionit në ambient të hapur
d Kasketa e valvulit automatik
Mbajini të dy valvulet e ndërprerjes të hapura gjatë përdorimit.MOS ushtroni forcë të tepërt ndaj valvulit automatik. Kjo gjë mund të thyejë
trupin e valvulit.
GJITHMONË kontrolloni të siguroni valvulin e ndërprerjes me një çelës, pastaj
lironi ose shtrëngoni dadon e zgjeruar me një çift rrotullues. MOS e vendosni çelësin mbi kasketën e valvulit automatik, sepse mund të shkaktojë rrjedhje të ftohësit.
a Çelës b Çift rrotullues
Kur pritet që presioni në gjendje pune do të jetë i ulët (p.sh. kur ftohja kryhet kur
temperatura e jashtme e ajrit është e ulët), izoloni mjaftueshëm dadon e zgjeruar te valvuli i ndërprerjes në linjën e gazit me izolant silici për të parandaluar ngrirjen.
Izolant silici, sigurohuni që nuk ka boshllëqe.
Hapja/mbyllja e valvulit të ndalimit
1 Hiqni kapakun e valvulit të ndërprerjes. 2 Vendosni një çelës heksagon (ana e lëngjeve: 4 mm, ana e gazrave: 6mm) te
bishti i valvulit dhe rrotullojeni atë:
42
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
Në drejtim të kundërt të akrepave të orës për ta hapur
a c
b c
Në drejtim të akrepave të orës për ta mbyllur
3 Kur valvuli i ndërprerjes NUK MUND të rrotullohet më, ndaloni rrotullimin. 4 Instaloni kapakun e valvulit të ndërprerjes.
Rezultati: Tani valvuli është i hapur/mbyllur.
Trajtimi i kapakut të valvulit me mbyllje automatike
Kasketa e valvulit automatik është i izoluar aty ku tregohet me shigjetë. MOS e
dëmtoni atë.
Pas përdorimit të valvulit të ndërprerjes, shtrëngoni kasketën e valvulit automatik
dhe kontrolloni për rrjedhje të ftohësit.
7 | Instalimi i tubacionit
Kasketa e valvulit
Gjerësia e çelësit (mm) Çift rrotullues për shtrëngim
automatik
Ana e lëngut 19 18~20
Ana e gazit 22 21~28
Trajtimi i kapakut të shërbimit
GJITHMONË përdorni një zorrë të pajisur me një gjilpërë depresori të valvulit,
meqenëse porta e shërbimit është një valvul i llojit Schrader.
Pas përdorimit të portës së shërbimit, shtrëngoni kasketën e portës së shërbimit
dhe kontrolloni për rrjedhje të ftohësit.
Artikulli Çift rrotullues për shtrëngim (N∙m)
Kasketa e portës së shërbimit 11~14

7.2.8 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtme

Gjatësia e tubacionit. Mbajeni tubacionin e terrenit sa më shkurt të jetë i
mundur.
Mbrojtja e tubacionit. Mbroni tubacionin e terrenit nga dëmtimi fizik.
1 Bëni lidhjen e ftohësit të lëngut nga njësia e brendshme me valvulin e
ndërprerjes së lëngut të njësisë së jashtme.
(N∙m)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
a Valvul i ndërprerjes së lëngjeve b Valvuli i ndërprerjes së gazrave
43
7 | Instalimi i tubacionit

7.3 Kontrolli i tubacionit të ftohësit

7.3.1 Rreth kontrollit të tubacionit të ftohësit

c Porta e shërbimit
2 Bëni lidhjen e ftohësit të gazit nga njësia e brendshme me valvulin e
ndërprerjes së gazit të njësisë së jashtme.
NJOFTIM
Rekomandohet që tubacioni i ftohësit mes njësisë së brendshme dhe të jashtme është i instaluar në një sistem tubash ose tubacioni i ftohësit është i veshur me ngjitëse.
Tubacioni i brendshëm i ftohësit të njësisë së jashtme është testuar në fabrikë për rrjedhje. Ju duhet vetëm të kontrolloni tubacionin e jashtëm të ftohësit të njësisë së jashtme.
Para kontrollit të tubacionit të ftohësit
Sigurohuni që tubacioni i ftohësit është i lidhur mes njësisë së jashtme dhe asaj të brendshme.
Ngarkesa tipike e punës
Kontrolli i tubacionit të ftohësit në mënyrë tipike përbëhet nga fazat e mëposhtme:
1 Kontrolli për rrjedhje në tubacionin e ftohësit. 2 Kryerja e tharjes me vakum për të hequr të gjithë lagështinë, ajrin ose azotin
nga tubacioni i ftohësit.
Nëse ekziston mundësia e pranisë së lagështisë në tubacionin e ftohësit (për shembull, në tubacion mund të ketë hyrë ujë), së pari kryeni procedurën më poshtë të tharjes me vakum derisa të jetë hequr e gjithë lagështia.

7.3.2 Masat paraprake kur kontrolloni tubacionin e ftohësit

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt vijues:
"2Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme"[45]"7.1Përgatitja e tubacionit të ftohësit"[433]
NJOFTIM
Përdorni një pompë vakumi me 2 faza me një valvul pa kthim, që mund të zbrazet në një presion prej −⁠100,7kPa (−⁠1,007atmosferë) (5Torrë absolutë). Sigurohuni që vaji i pompës nuk rrjedh në anë të kundërt me sistemin kur pompa nuk është në punë.
44
NJOFTIM
Përdorni këtë pompë vakumi ekskluzivisht për R32. Përdorimi i të njëjtës pompë për ftohës të tjerë mund të dëmtojë pompën dhe njësinë.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

7.3.3 Kontrolli për rrjedhje

a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
7 | Instalimi i tubacionit
NJOFTIM
Lidhni pompën e vakumit me portën e shërbimit të valvulit të ndërprerjes së
gazrave.
Sigurohuni që valvuli i ndërprerjes së gazrave dhe të lëngjeve janë të mbyllura
mirë para kryerjes së testimit ose tharjes me vakum.
NJOFTIM
MOS e tejkaloni presionin maksimal të punës së njësisë (shikoni "PS High" në pllakën e emërtimit të njësisë).
NJOFTIM
GJITHMONË përdor një zgjidhje të rekomanduar testimi me flluskë nga grosisti yt.
KURRË mos përdor ujë me sapun:
Uji me sapun mund të shkaktojë plasaritje të përbërësve, si dadon e zgjerimit ose
kasketën e valvulit të ndalimit.
Uji me sapun mund të përmbajë kripë, e cila thith lagështinë që do të ngrijë kur
tubacioni ftohet.
Uji me ujë përmban amoniak, i cili mund të çojë në gërryerjen e nyejve ngjeshëse
(mes dados ngjeshëse të tunxhit dhe flakërimit të bakrit).
1 Ngarkoni sistemin me gaz nitrogjeni deri te matësi në një presion prej të
2 Kontrolloni për rrjedhje duke përdorur zgjidhjen e testimit me flluska për të
3 Shkarkoni të gjithë gazin nitrogjen.

7.3.4 Tharje me vakum

Lidhni pompën e vakumit dhe kolektorin si më poshtë:
paktën 200 kPa (2 atmosferë). Rekomandohet mbajtja në presion deri në 3000kPa (30atmosferë) për të kapur rrjedhjet e vogla.
gjitha lidhjet.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
MOS e nisni njësinë nëse është zbrazur me vakum.
a Metri i presionit b Kolektori i matësit
c Valvuli i presionit të ulët (Lo) d Valvuli i presionit të lartë (Hi) e Zorrat e ngarkimit
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
f Pompa e vakumit g Porta e shërbimit h Kapakët e valvulit
i Valvuli i ndërprerjes së gazrave
45
7 | Instalimi i tubacionit
j Valvul i ndërprerjes së lëngjeve
1 Zbrazni sistemin derisa presioni në kolektor të tregojë −0,1MPa (−1bar). 2 Lëreni siç është për 4-5minuta dhe kontrolloni presionin:
Nëse presioni… Pastaj…
Nuk ndryshon Nuk ka lagështi në sistem. Kjo
procedurë ka mbaruar.
Rritet Në sistem ka lagështi. Kaloni në hapin
tjetër.
3 Zbrazni sistemin për të paktën 2orë deri sa të arrijë presionin e kolektorit prej
−0,1MPa (−1bar).
4 Pas FIKJES së pompës, kontrolloni presionin për të paktën 1orë. 5 Nëse NUK arrini vakumin e synuar ose NUK MUND të ruani vakumin për 1orë,
bëni këto:
Kontrolloni sërish për rrjedhje.Kryeni sërish tharje me vakum.
NJOFTIM
Sigurohuni të hapni valvulin e ndërprerjes së gazrave pas instalimit të tubacionit dhe vakumit. Ekzekutimi i sistemit me valvulin mbyllur mund të prishë kompresorin.
INFORMACION
Pas hapjes së valvulit të ndalimit, ekziston mundësia që presioni në tubacionin e ftohësit të MOS rritet. Kjo mund të shkaktohet nga p.sh. gjendja e mbyllur e valvulit të zgjerimit në qarkun e njësisë së jashtme, por NUK përfaqëson asnjë problem për operimin e saktë të njësisë.
46
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

8 Ngarkimi i ftohësit

Në këtë kapitull

8.1 Rreth ftohësit të ngarkimit ..................................................................................................................................................... 47
8.2 Rreth ftohësit.......................................................................................................................................................................... 48
8.3 Masat paraprake kur ngarkoni ftohësin................................................................................................................................. 49
8.4 Për të përcaktuar sasinë shtesë të ftohësit ........................................................................................................................... 49
8.5 Përcaktimi i sasisë së plotë të ringarkimit.............................................................................................................................. 49
8.6 Ngarkimi i ftohësit shtesë....................................................................................................................................................... 50
8.7 Për të ngjitur etiketën e gazeve serrë të fluorinuara............................................................................................................. 50

8.1 Rreth ftohësit të ngarkimit

Njësia e jashtme është e ngarkuar me ftohës që nga dalja prej fabrike, por në disa raste mund të nevojiten të mëposhtmet:
Çfarë Kur
Ftohës me mbushje shtesë Kur gjatësia e përgjithshme e tubacionit
8 | Ngarkimi i ftohësit
të lëngjeve është më e madhe nga sa përcaktohet (shikoni më vonë).
Ftohës me rimbushje të plotë Shembull:
Kur zhvendoset sistemi.Pas një rrjedhjeje.
Ftohës me mbushje shtesë
Para mbushjes së ftohësit shtesë, sigurohuni që të kontrollohet tubacioni i ftohësit
të jashtëm të njësisë së jashtme (testim për rrjedhje, tharje me vakuum).
INFORMACION
Në varësi të njësive dhe/ose kushteve të instalimit, mund të jetë e nevojshme lidhja e instalimeve elektrike para se të ngarkoni ftohësin.
Puna tipike – Zakonisht mbushja e ftohësit shtesë përbëhet nga fazat vijuese:
1 Përcaktimi nëse dhe sa duhet mbushje shtesë duhet të kryeni.
2 Nëse shihet e nevojshme, mbushet ftohësi shtesë.
3 Plotësimi i etiketës së gazrave serë të fluorinuar si dhe ngjitja e saj brenda
njësisë së jashtme.
Ftohës me rimbushje të plotë
Para mbushjes së ftohësit shtesë, sigurohuni që të kryhen veprimet vijuese:
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
1 I gjithë ftohësi rikuperohet nga sistemi.
2 Kontrollohet tubacioni i jashtëm i njësisë së jashtme (testim për rrjedhje,
tharje me vakuum).
3 Kryhet tharja me vakuum i tubacionit të ftohësit të brendshëm të njësisë së
jashtme.
47
8 | Ngarkimi i ftohësit

8.2 Rreth ftohësit

NJOFTIM
Para ringarkimit të plotë, kryeni tharje me vakuum edhe në tubacionin e brendshëm të ftohësit të njësisë së jashtme.
Puna tipike – Zakonisht ftohësi me rimbushje të plotë përbëhet nga fazat vijuese:
1 Përcaktimi i sasisë së ftohësit për mbushje.
2 Ngarkimi i ftohësit.
3 Plotësimi i etiketës së gazrave serë të fluorinuar si dhe ngjitja e saj brenda
njësisë së jashtme.
Ky produkt përmban gazra serë me fluor. MOS i lësho gazrat në atmosferë. Lloji i ftohësit: R32 Vlera e mundshme e ngrohjes globale (GWP): 675
NJOFTIM
Legjislacioni në fuqi për gazrat serë me fluor kërkon që ngarkimi i ftohësit të njësisë të tregohet si në peshë ashtu edhe në ekuivalentin CO2.
Formula për të llogaritur sasinë në tonet ekuivalente të CO2: Vlera GWP e ftohësit × Ngarkesa totale e ftohësit [në kg] / 1000
Ju lutemi kontaktoni instaluesin tuaj për më shumë informacion.
ALARM: MATERIAL QË NDIZET LEHTË
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.
PARALAJMËRIM
Pajisa do të ruhet në një dhomë pa burime ndezjesh me operim të vazhdueshëm (shembull: flakë të hapura, një pajisje me gaz ose një ngrohës me energji elektrike).
PARALAJMËRIM
MOS i shpo apo digj pjesët e ciklit të ftohësit.MOS përdor materiale pastrimi ose mjete për të përshpejtuar procesin e heqjes
së akullit ndryshe nga ato që rekomandohen nga prodhuesi.
Ki parasysh që ftohësi brenda sistemit është pa aromë.
PARALAJMËRIM
Ftohësi brenda njësisë është pak i djegshëm, por normalisht NUK shkakton rrjedhje. Nëse ftohësi rrjedh në dhomë dhe bie në kontakt me zjarrin nga një djegës, ngrohëse apo furnelë, kjo mund të shkaktojë zjarr ose formimin e një gazi të dëmshëm.
Fikni çdo pajisje ngrohëse të djegshme, ajrosni dhomën dhe kontaktoni distributorin ku keni blerë njësinë.
MOS e përdorni njësinë derisa një person shërbimit të konfirmojë që pjesa nga e cila ka rrjedhë ftohësi është riparuar.
48
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
PARALAJMËRIM
KURRË mos prekni në mënyrë të drejtpërdrejtë asnjë ftohës me rrjedhje aksidentale. Kjo mund të rezultojë në plagë të rënda të shkaktuara nga morthi.

8.3 Masat paraprake kur ngarkoni ftohësin

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt vijues:
"2Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme"[45]"7.1Përgatitja e tubacionit të ftohësit"[433]

8.4 Për të përcaktuar sasinë shtesë të ftohësit

8 | Ngarkimi i ftohësit
Nëse gjatësia e tubacionit
Pastaj…
të lëngjeve është…
≤30m MOS shtoni ftohës shtesë.
>30m R=(gjatësia totale (m) e tubacionit të lëngjeve–
30m)×0,020 R=Ngarkesë shtesë (kg) (rrumbullakosur në njësi prej
0,1kg)
INFORMACION
Gjatësia e tubacionit është gjatësia me të vetmin drejtim të tubacionit të lëngut.
INFORMACION
Ngarkimi shtesë i ftohësit NUK lejohet në rast të kombinimit të njësisë së jashtme 3MXM40N8 ose 3MXM52N8 me njësitë e brendshme CVXM-A dhe/ose FVXM-A. Gjatësia totale e tubacionit DUHET të jetë ≤30m.
Sasia maksimale e lejuar e ngarkuesit të ftohësit
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52 2,2kg
3MXM68, 3MXF68, 2MXM68 2,4kg

8.5 Përcaktimi i sasisë së plotë të ringarkimit

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
4MXM68 2,6kg
4MXM80 3,2kg
5MXM90 3,3kg
INFORMACION
Nëse është i nevojshëm një ringarkim i plotë, ngarkesa totale e ftohësit është: ngarkesa e ftohësit që kur del nga fabrika (shikoni pllakën e emrit të njësisë) + sasinë shtesë të përcaktuar.
49
8 | Ngarkimi i ftohësit
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

8.6 Ngarkimi i ftohësit shtesë

PARALAJMËRIM
Përdorni vetëm R32 si ftohës. Substancat e tjera mund të shkaktojnë shpërthime
dhe aksidente.
R32 përmban gazra serë të fluorinuara. Vlera e tyre për ndikuar te ngrohja
globale (GWP) është 675. MOS i lëshoni këto gazra në atmosferë.
Kur ngarkoni ftohësin, përdorni GJITHMONË doreza dhe syze mbrojtëse.
KUJDES
Për të shmangur shkatërrimin e kompresorit, MOS ngarkoni më shumë se sasia e specifikuar e ftohësit.
Kushti paraprak: Para ngarkimit të ftohësit, sigurohuni që tubacioni i ftohësit është i lidhur dhe i kontrolluar (testimi për rrjedhje dhe tharje me vakum).
1 Lidhni cilindrin e ftohësit me portën e shërbimit. 2 Ngarkoni sasinë shtesë të ftohësit. 3 Hapni valvulin e ndërprerjes së gazrave.

8.7 Për të ngjitur etiketën e gazeve serrë të fluorinuara

1 Plotësoni etiketën si vijon:
a Nëse me njësinë dorëzohet një etiketë për gazrat serë me fluor në shumë gjuhë
(shikoni aksesorët), hiqni gjuhën e aplikuar dhe ngjiteni mbi a.
b Ngarkimi i ftohësit nga fabrika: shikoni pllakën e emrit të njësisë
c Sasia shtesë e ftohësit është ngarkuar d Sasia e plotë e ftohësit e Sasia e emetimeve të gazrave serë të fluoruar të ngarkesës së plotë të ftohësit
shprehur si tone të barasvlershme me CO2.
f GWP = Potencial për ngrohje globale
NJOFTIM
Legjislacioni në fuqi për gazrat serë me fluor kërkon që ngarkimi i ftohësit të njësisë të tregohet si në peshë ashtu edhe në ekuivalentin CO2.
Formula për të llogaritur sasinë në tonet ekuivalente të CO2: Vlera GWP e ftohësit × Ngarkesa totale e ftohësit [në kg] / 1000
Përdor vlerën GWP që tregohet në etiketën e ngarkesës së ftohësit.
2 Ngjitni etiketën në brendësi të njësisë së jashtme, pranë valvulës së bllokimit
të gazit dhe të lëngut.
50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

9 Instalimi elektrik

Në këtë kapitull

9.1 Rreth lidhjes së instalimeve elektrike..................................................................................................................................... 51
9.1.1 Masat paraprake kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike ................................................................................... 51
9.1.2 Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike............................................................................................. 53
9.1.3 Specifikimet e përbërësve standardë të instalimeve elektrike ............................................................................. 54
9.2 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme ............................................................................................................. 55

9.1 Rreth lidhjes së instalimeve elektrike

Para se të bëni lidhjen e instalimeve elektrike
Sigurohuni që tubacioni i ftohësit është i lidhur dhe kontrolluar.
Ngarkesa tipike e punës
Lidhja e instalimeve elektrike zakonisht përbëhet nga këto faza:
1 Të siguruarit që sistemi i furnizimit me energji elektrike përputhet me
specifikimet elektrike të ngrohjes.
2 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme. 3 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e brendshme. 4 Lidhja me furnizimit me energjinë elektrike të njësisë së brendshme. 5 Lidhja e furnizimit me energjinë elektrike të bojlerit të gazit. 6 Lidhja me kabllon e komunikimit mes bojlerit të gazi dhe njësisë së brendshme. 7 Lidhja e ndërfaqes së përdoruesit. 8 Lidhja e valvuleve të mbylljes. 9 Lidhja e pompës së ujit të nxehtë të shtëpisë. 10 Lidhja e daljes së alarmit. 11 Lidhja e daljes ON/OFF të ngrohjes së hapësirës. 12 Lidhja e termostatit të sigurisë.
9 | Instalimi elektrik

9.1.1 Masat paraprake kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
PARALAJMËRIM
Pajisja do të instalohet në përputhje me rregullat kombëtare të instalimeve elektrike.
PARALAJMËRIM
GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama për kabllot e furnizimit me energji elektrike.
INFORMACION
Lexoni gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në "2Masat paraprake të sigurisë së
përgjithshme"[45].
51
9 | Instalimi elektrik
INFORMACION
Gjithashtu lexoni "9.1.3 Specifikimet e përbërësve standardë të instalimeve
elektrike"[454].
PARALAJMËRIM
Të gjitha instalimet DUHET të kryhen nga një elektricist i autorizuar dhe DUHET të
jenë në përputhje me legjislacionin në fuqi.
Kryeni lidhjet elektrike tek instalimet e montuara.Të gjithë përbërësit në vend dhe të gjitha punimet elektrike DUHET të përputhen
me legjislacionin në fuqi.
PARALAJMËRIM
Nëse furnizimit me energji elektrike i mungon faza-N ose është e gabuar, pajisja
mund të prishet.
Vendos tokëzimin e duhur. MOS e tokëzo njësinë në një tub utiliteti, amortizator
shtypës apo në tokëzimet e telefonit. Tokëzimi i papërfunduar mund të shkaktojë goditje elektrike.
Instalo siguresat e kërkuara ose siguresat e qarkut.Siguroji instalimet elektrike me lidhëse kabllosh që kabllot të mos bin në kontakt
me tehet e mprehta apo tubacionin, veçanërisht në anën e presionit të lartë.
MOS përdor tela me ngjitëse, tela të bllokuar përçues, zgjatues ose lidhje nga një
shpërndarës qendror. Ato mund të shkaktojnë mbinxehje, goditje elektrike ose zjarr.
MOS instalo kondensator të një faze të përparuar, sepse kjo njësi është e pajisur
me një inverter. Kondensatori i fazës së përparuar ul rendimentin dhe mund të shkaktojë aksidente.
PARALAJMËRIM
Përdorni një lloj çelësi për ndërprerje me të gjitha polet me të paktën 3mm mes hapësirave të pikës së kontaktit që ofrojnë ndërprerje të plotë sipas kategorisë III të mbitensionit.
PARALAJMËRIM
Nëse kordoni i korrentit është i dëmtuar, DUHET të ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose persona të ngjashëm të kualifikuar për të shmangur një rrezik.
PARALAJMËRIM
MOS e lidhni furnizimin e energjisë me njësinë e brendshme. Kjo mund të rezultojë në shok elektrik ose zjarr.
PARALAJMËRIM
MOS përdorni pjesë elektrike të blera lokalisht brenda produktit.MOS e degëzoni furnizimin me energji elektrike për pompën e kullimit, etj. nga
blloku terminal. Kjo mund të rezultojë në shok elektrik ose zjarr.
PARALAJMËRIM
Sistemin e instalimit të ndërlidhjes mbajeni larg tubave të bakrit pa izolim termal, sepse mund të jenë shumë të nxehta.
52
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
9 | Instalimi elektrik
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
b a
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Të gjitha pjesët elektrike (përfshirë kondensatorët) marrin korrent nga furnizimi me energji. Mos i prekni me duar të zhveshura.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Shkëputni furnizimin me energji elektrike për më shumë se 10minutave dhe matni voltazhin te terminalet e kondensatorëve të qarkut kryesor ose përbërësve elektrikë para shërbimit. Voltazhi DUHET të jetë më i vogël se 50 V DC para se të prekni përbërësit elektrikë. Për vendndodhjen e terminaleve, shikoni skemën e instalimeve elektrike.
a AL1, AL2 - lidhësi i telit të valvulit solenoid* b S20~24 - lidhësi i telit të valvulit të zgjerimit elektronik (dhoma A, B, C, D, E)*
c S40 – teli i relesë së mbingarkesës termale dhe lidhësi i çelësit të presionit të lartë* d Multimatësi (gama e voltazhit DC) e S90~93 – lidhësi i telit të termistorit
f S70 - lidhësi i telit të motorit të ventilatorit g S80 - lidhësi i telit të valvulit me 4 drejtime h Lidhësi i telit të kompresorit
*Mund të ndryshojë në varësi të modelit.

9.1.2 Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike

Mbani këto parasysh:
Nëse përdoren telat e bllokuar të përçuesit, instaloni një terminal të
rrumbullakët të stilit dredhë në fund të telit. Vendosni terminalin e rrumbullakët i llojit dredhë në tel deri te pjesa e mbuluar dhe shtrëngoni terminalin me mjetin e duhur.
a Teli i bllokuar i përçuesit
Përdorni metodat vijuese për instalimin e telave:
b Terminal i rrumbullakët i llojit dredhë
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
53
9 | Instalimi elektrik
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Lloji i telit Metoda e instalimit
Tel me tek bërthamë
a Tel i përdredhur me tek bërthamë b Vidhë c Rondele e sheshtë
Tel i bllokuar përçuesi me terminal të rrumbullakët të llojit dredhë
a Terminal b Vidhë c Rondele e sheshtë
Lejohet
NUK lejohet
Çifte rrotullues për shtrëngim
Artikulli Çift rrotullues për shtrëngim (N•m)
M4 (X1M) 1,2 M4 (tokëzim)
Teli i tokëzuar mes mbajtësit të instalimeve dhe terminalit duhet të jetë më i
gjatë se telat e tjerë.

9.1.3 Specifikimet e përbërësve standardë të instalimeve elektrike

Përbërësi
Kablloja e korrentit Voltazhi 220~240V
Faza 1~
Frekuenca 50Hz
54
Lloji i telit A
Kablloja e ndërlidhjes (brenda↔jashtë) Kabllo me 4 bërthama
1,5mm2ose 2.5mm2 dhe që
përdoret për 220~240V H05RN-F (60245 IEC 57)
Çelësi i rekomanduar B
Pajisja reziduale korrenti DUHET të jetë në përputhje me
ligjin në fuqi
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
9 | Instalimi elektrik
1
2
a b
Modeli A B
3MXM40 Kabllo 2,5mm2 me 3 bërthama
2MXM68, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52, 3MXM52,
H05RN-F (60245 IEC 57) H07RN-F (60245 IEC 66)
Kabllo 4,0mm2 me 3 bërthama
H07RN-F (60245 IEC 66)
3MXF68, 3MXM68, 4MXM68
4MXM80 Kabllo 4,0 mm2 me 3 bërthama
5MXM90 32A
H07RN-F (60245 IEC 66)
Elektriket Pajisja që përputhet me EN/IEC 61000-3-12, Standardi Evropian/ Ndërkombëtar Teknik që cakton kufijtë për rrymat harmonike prodhuar nga pajisjet e lidhura me sistemet publike me voltazh të ulët dhe me rrymë hyrëse >16 A dhe ≤75 A për fazë.

9.2 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme

1 Hiqni kapakun e kutisë së çelësit (1 vidhë).
16A
20A
25A
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
2 Hiqni izolimin (20mm) nga telat.
a Hiqni fundin e telit deri në këtë pikë b Gjatësia e tepërt e rripit mund të shkaktojë shok elektrik ose rrjedhje
3 Lidhni telat mes njësive të brendshme dhe të jashtme që të përputhen numrat
e terminaleve. Sigurohuni të përputhni simbolet për tubacionin dhe i instalimet elektrike.
4 Sigurohuni të lidhni instalimet e duhura elektrike me dhomën e korrigjimit.
55
9 | Instalimi elektrik
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-C a-D
a-E
a-B
b c
d
L N
1 2 3
1 2 3
a
a Terminali për dhomën (A, B, C, D, E)* b Çelësi
c Pajisja reziduale korrenti d Instalimet elektrike të energjisë e Teli i ndërlidhjes për dhomën (A, B, C, D, E)*
*Mund të ndryshojë në varësi të moelit.
5 Shtrëngoni mirë vidhat terminale duke përdorur një kaçavidë Phillips. 6 Kontrolloni që telat nuk shkëputen duke i tërhequr ato ngadalë. 7 Siguroni mirë mbajtësen e telave për të shmangur tension të jashtëm mbi
pikat terminale të telave.
8 Kaloni lidhjet elektrike nga pjesa e prerë në fund të pllakës së mbrojtjes. 9 Sigurohuni që lidhjet elektrike nuk bien në kontakt me tubacionin e gazrave.
a Mbajtësja e telave
10 Ritakoni kapakun e kutisë së çelësit dhe kapakun e shërbimit.
56
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
10 | Përfundimi i instalimit të njësisë së jashtme
g
b
a
f
e
cd

10 Përfundimi i instalimit të njësisë së jashtme

10.1 Përfundimi i instalimit të njësisë së jashtme

RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Kontrolloni që sistemi të jetë tokëzuar si duhet.Ndërpritni furnizimit me energji para kryerjes së shërbimit.Instaloni kapakun e kutisë së çelësit para se të lidhni furnizimin me energji.
NJOFTIM
Rekomandohet që tubacioni i ftohësit mes njësisë së brendshme dhe të jashtme është i instaluar në një sistem tubash ose tubacioni i ftohësit është i veshur me ngjitëse.
1 Izoloni dhe fiksoni tubacionin e ftohësit dhe kabllot si vijon:
a Tubi i gazrave b Izolimi i tubit të gazrave
c Kablloja e ndërlidhjes d Instalimet në terren (nëse ka) e Tubi i lëngjeve
f Izolimi i tubit të lëngjeve
g Ngjitësja
2 Instaloni kapakun e shërbimit.

10.2 Mbyllja e njësisë së jashtme

1 Mbyllni kapakun e kutisë së çelësit. 2 Mbyllni kapakun e shërbimit.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
57
11 | Konfigurimi

11 Konfigurimi

Në këtë kapitull

11.1 Rreth funksionit të kursimit të elektricitetit në gatishmëri

11.1 Rreth funksionit të kursimit të elektricitetit në gatishmëri ................................................................................................... 58
11.1.1 Aktivizimi i funksionit të kursimit të elektricitetit në gatishmëri .......................................................................... 58
11.2 Rreth funksionit të dhomës me përparësi ............................................................................................................................. 59
11.2.1 Caktimi i funksionit të dhomës me përparësi........................................................................................................ 59
11.3 Rreth modalitetit të heshtjes natën ....................................................................................................................................... 59
11.3.1 Aktivizimi i modalitetit të heshtjes natën.............................................................................................................. 60
11.4 Rreth kyçit të modalitetit të ngrohjes .................................................................................................................................... 60
11.4.1 Aktivizimi i kyçit të modalitetit të ngrohjes ........................................................................................................... 60
11.5 Rreth kyçit të modalitetit të ftohjes ....................................................................................................................................... 60
11.5.1 Aktivizimi i kyçit të modalitetit të ftohjes.............................................................................................................. 60
Funksioni i kursimit të elektricitetit në gatishmëri:
FIK furnizimi me energji për njësinë e jashtme dhe,NDEZ modalitetin e kursimit të energjisë në gatishmëri te njësia e brendshme.
Funksioni i kursimit të elektricitetit në gatishmëri punon me këto njësi:
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52 FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Nëse përdoret një njësi e brendshme, lidhësi për kursimin e elektricitetit në gatishmëri duhet të futet në prizë.
Funksioni i kursimit të elektricitetit në gatishmëri është i fikur para dërgimit.

11.1.1 Aktivizimi i funksionit të kursimit të elektricitetit në gatishmëri

Kushti paraprak: Furnizimi kryesor me energji DUHET të jetë i fikur.
1 Hiqni kapakun e shërbimit. 2 Shkëputni lidhësin përzgjedhës të kursimit të elektricitetit në gatishmëri.
58
3 Ndizni çelësin e furnizimit kryesor me energji.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

11.2 Rreth funksionit të dhomës me përparësi

E D C B A
E D C B A
A
1
2
3
4
5
SW4
OFFON
2
1
INFORMACION
Funksioni i dhomës me përparësi kërkon që cilësimet fillestare të kryhen gjatë
instalimit të njësisë. Pyesni klientin se në cilat dhoma planifikon ai ta përdorë këtë funksion dhe të kryejë cilësimet e nevojshme gjatë instalimit.
Cilësimi i dhomës me përparësi aplikohet vetëm për një njësi të brendshme
kondicioneri dhe mund të caktohet vetëm një dhomë.
Njësia e brendshme për të cilën përdoret cilësimi i dhomës me përparësi ka prioritet në këto raste:
Përparësia e modalitetit të operimit: Nëse funksioni i dhomës me përparësi
caktohet në një njësi të brendshme, të gjitha njësitë e tjera të brendshme hyjnë në modalitetin e gatishmërisë.
Përparësia gjatë operimit me energji të lartë: Nëse njësia e brendshme për të
cilën caktohet funksioni i dhomës me përparësi operon me energji të lartë, njësitë e tjera të brendshme do të funksionojnë me aftësi të reduktuara.
Përparësia e operimit të heshtur: Nëse njësia e brendshme për të cilën caktohet
funksioni i dhomës me përparësi në operim të heshtur, edhe njësia e jashtme do të operojë në heshtje.
11 | Konfigurimi
Pyesni klientin se në cilat dhoma planifikon ai ta përdorë këtë funksion dhe të kryejë cilësimet e nevojshme gjatë instalimit. Caktimi i tij në dhomat e të ftuarve është i përshtatshëm.

11.2.1 Caktimi i funksionit të dhomës me përparësi

1 Hiqni kapakun e çelësit në PCB e shërbimit. 2 Caktoni çelësin (SW4) për njësinë e brendshme për të cilën doni të aktivizoni
funksionin e dhomës me përparësi në ON (ndezur).
3 Rivendosni energjinë.

11.3 Rreth modalitetit të heshtjes natën

Funksioni i modalitetit të heshtjes natën e bën njësinë e jashtme të punojë më në heshtje natën. Kjo redukton kapacitetin e ftohjes të njësisë. Sqaroni klientin për modalitetin e heshtjes natën dhe konfirmoni nëse ai do ta përdorë këtë modalitet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
59
11 | Konfigurimi
2 1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1
4 3 2 1
4 3 2 1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1

11.3.1 Aktivizimi i modalitetit të heshtjes natën

11.4 Rreth kyçit të modalitetit të ngrohjes

1 Hiqni kapakun e çelësit në PCB e shërbimit.
2 Caktoni çelësin e modalitetit të heshtjes për natën (SW6-1) në ON.
Kyçi i modalitetit të ngrohjes e kufizon njësinë të përdorë ngrohjen.

11.4.1 Aktivizimi i kyçit të modalitetit të ngrohjes

1 Hiqni kapakun e çelësit në PCB e shërbimit. 2 Caktoni çelësin e kyçit të modalitetit të ngrohjes (SW5-1) në ON.

11.5 Rreth kyçit të modalitetit të ftohjes

60
Kyçi i modalitetit të ftohjes e kufizon njësinë të përdorë ftohjen. Në modalitetin e ftohjes disponohet gjithashtu përdorimi i detyruar.
Specifikimet për kapakun dhe gjilpërat e lidhësit: Produktet ST, kapaku VHR‑5N, gjilpëra SVH‑21T‑1,1
Kur përdoret kyçi i modalitetit të ftohjes bashkë me Hibridin për Multin, këto njësi nuk do të operojnë nga pompa e ngrohjes.

11.5.1 Aktivizimi i kyçit të modalitetit të ftohjes

1 Gjilpërat 3 dhe 5 me qark të shkurtër të lidhësit S15.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
11 | Konfigurimi
VHR-5N SVH-21T-1
S15
1
3
5
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
61
12 | Vënia në punë

12 Vënia në punë

Në këtë kapitull

NJOFTIM
Lista e plotë e komisionimit të përgjithshëm. Përkrah udhëzimeve të komisionimit
në këtë kapitull, disponohet gjithashtu një listë e plotë e komisionimit të përgjithshëm në Daikin Business Portal (kërkohet vërtetimi).
Lista e plotë e komisionimit të përgjithshëm është plotësuese e udhëzimeve në këtë kapitull dhe mund të përdoret si udhëzim dhe shabllon raportimi gjatë komisionimit dhe dorëzimit te përdoruesi.
12.1 Pamja e përgjithshme: Autorizimi .......................................................................................................................................... 62
12.2 Masat paraprake kur jep autorizim ........................................................................................................................................ 62
12.3 Lista e plotë para komisionimit .............................................................................................................................................. 63
12.4 Lista e plotë gjatë komisionimit ............................................................................................................................................. 63
12.5 Përdorimi provë dhe testimi .................................................................................................................................................. 63
12.5.1 Rreth kontrollit të gabimit në punimet elektrike................................................................................................... 64
12.5.2 Kryerja një testimi .................................................................................................................................................. 65
12.6 Nisja e një njësie të jashtme ................................................................................................................................................... 66

12.1 Pamja e përgjithshme: Autorizimi

Ky kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh dhe dish për të autorizuar sistemin pasi të jetë instaluar.
Ngarkesa tipike e punës
Zakonisht komisionimi kalon në këto faza:
1 Kontrollimi i "Kontrollo listën e artikujve para autorizimit". 2 Kryerja e një testimi për sistemin.

12.2 Masat paraprake kur jep autorizim

INFORMACION
Gjatë periudhës së funksionimit të parë të njësisë, energjia e kërkuar mund të jetë më e lartë se ajo e konstatuar në pllakën e markës së njësisë. Ky fenomen është shkaktuar nga kompresori, i cili ka nevojë për një kohë të vazhdueshme funksionimi prej 50 orësh para arritjes së operimit normal dhe konsumimit të qëndrueshëm të energjisë.
NJOFTIM
GJITHMONË përdorni njësinë me rezistorët elektrikë dhe/ose sensorët/çelësat e presionit. Nëse JO, mund të ndodhë djegia e kompresorit.
62
NJOFTIM
GJITHMONË kompletoni tubacionin e ftohësit të njësisë para se ta operoni. Nëse JO, kompresori do të prishet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

12.3 Lista e plotë para komisionimit

Pas instalimit të njësisë, së pari kontrolloni elementet e renditura më poshtë. Pasi të jenë kryer të gjitha kontrollet, njësia duhet të mbyllet. Ndizni njësinë pas mbylljes.
Njësia e brendshme është e montuar si duhet.
Njësia e jashtme është montuar siç duhet.
Sistemi është tokëzuar siç duhet dhe terminalet e tokëzimit janë shtrënguar.
Voltazhi i furnizimit me energji elektrike përputhet me voltazhin në etiketën identifikuese
të njësisë.
NUK ka lidhje të lira ose përbërës të dëmtuar elektrikë në kutinë e çelësit.
NUK ka përbërës të dëmtuar ose tuba të ngjeshur në pjesën e brendshme të njësive të brendshme dhe jashtme.
NUK ka rrjedhje të ftohësit.
Tubat e ftohësit (të gazit dhe lëngut) janë të izoluara termikisht.
Madhësia e duhur e tubit instalohet dhe tubat izolohen siç duhet.
12 | Vënia në punë
Valvulet e ndalimit (gazit dhe lëngjeve) në njësinë e jashtme janë plotësisht të hapura.
Kullimi
Sigurohuni që kullimi qarkullon pa probleme.
Pasoja e mundshme: Uji i kondensuar mund të pikojë.
Njësia e brendshme merr sinjale të ndërfaqes së përdoruesit.
Telat e specifikuar përdoren për kabllon e ndërlidhjes.
Siguresat, çelësat ose pajisjet e mbrojtjes të instaluara lokalisht vendosen në përputhje me këtë dokument dhe NUK kanë kaluar në rrugë anësore.
Kontrolloni nëse shënimet (dhoma A~E) në lidhjet elektrike dhe tubacion përputhen për secilën njësi të brendshme.
Kontrolloni nëse cilësimi i dhomës me përparësi është caktuar për 2 ose më shumë dhoma. Mos harroni se gjeneratori DHW për Multi ose Hibrid për Multi nuk do të zgjidhet si dhomë me përparësi.

12.4 Lista e plotë gjatë komisionimit

Kryerja e kontrollit të lidhjeve elektrike.
Boshatisja e ajrit.

12.5 Përdorimi provë dhe testimi

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Kryerja një testimi.
Për Hibridin për Multi, kërkohen masa të caktuara paraprake para përdorimit të këtij funksioni. Për më shumë informacion, shikoni manualin e instalimit dhe udhëzuesin referencë të instaluesit të brendshëm.
63
12 | Vënia në punë
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1

12.5.1 Rreth kontrollit të gabimit në punimet elektrike

Kryerja e kontrollit të gabimit në punimet elektrike
Para nisjes së testimit, matni tensionin në pjesën kryesore të çelësit të sigurisë.
Tubacioni dhe punimet elektrike përputhen.
Valvulet e ndalimit (gazit dhe lëngjeve) në njësinë e jashtme janë plotësisht të hapura.
Nisja e sistemit Multi mund të zgjasë disa minuta në varësi të numrit të njësive të brendshme dhe opsioneve të përdorura.
Funksioni i kontrollit të gabimit në punimet elektrike do të kontrollojë dhe automatikisht korrigjojë çdo gabim. Kjo është e dobishme për kontrollin e punimeve elektrike që NUK MUND të kontrollohen direkt, si punimet elektrike të nëndheshme.
Ky funksion NUK MUND të përdoret brenda 3minutave pas aktivizimit të çelësit të sigurisë ose kur temperatura e ajrit jashtë është ≤5°C.
INFORMACION
Duhet të kryeni kontrollin e gabimit në punimet elektrike vetëm nëse nuk jeni i
sigurt që instalimet elektrike dhe tubacioni janë të shkëputura si duhet.
Nëse kryeni një kontroll të gabimit në punimet elektrike, hibridi për njësinë e
brendshme Multi nuk do të operojë nga pompa e ngrohjes për 72orë. Gjatë kësaj kohe, bojleri i gazit do të marrë përsipër operimin e hibridit.
1 Hiqni kapakun e çelësit të shërbimit PCB.
2 Shtypni çelësin e kontrollit të gabimit në punimet elektrike (SW3) në
shërbimin PCB të njësisë së jashtme. Rezultati: LED-të e monitorit të shërbimit tregojnë nëse korrigjimi është i
mundur ose jo. Për detaje lidhur me mënyrën e leximit të ekranit LED, referojuni manualit të shërbimit.
Rezultati: Gabimet në punimet elektrike do të korrigjohen pas 15-20 minutave. Nëse korrigjimi automatik nuk është i mundur, kontrolloni lidhjet elektrike të njësisë së brendshme dhe tubacionin sipas mënyrës së zakonshme.
64
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
Statusi i dritave LED:
Ndizen të gjitha dritat LED: korrigjimi automatik NUK është i mundur.Dritat LED ndizen në mënyrë të alternuar: korrigjimi automatik ka përfunduar.Një ose më shumë drita LED janë të ndezura në mënyrë të përhershme: ndalim
anormal (ndiqni procedurën e diagnozës në pjesën e pasme të pllakës së djathtë dhe referojuni manualit të shërbimit).

12.5.2 Kryerja një testimi

Kushti paraprak: Energjia elektrike DUHET të jetë brenda rrezes së specifikuar.
12 | Vënia në punë
INFORMACION
Numri i dritave LED që shfaqen varet nga numri i dhomave.Funksioni i kontrollit të gabimit në punimet elektrike NUK do të punojë nëse
temperatura e jashtme është ≤5°C.
Pas përfundimit të operimit të kontrollit të gabimit në punimet elektrike, treguesi
LED do të vazhdojë derisa të nisë operimi normal.
Ndiqni procedurat e diagnozës së produktit. Për detajet e diagnozës së gabimit të
produktit referojuni manualit të shërbimit.
Kushti paraprak: Ekzekutimi i testimit mund të kryhet në gjendje ftohjeje ose ngrohjeje.
Kushti paraprak: Ekzekutimi i testimit duhet të kryhet në përputhje me manualin e përdorimit të njësisë së brendshme për t'u siguruar që të gjitha funksionet dhe pjesët funksionojnë si duhet.
1 Në gjendjen ftohje, zgjidhni temperaturën më të ulët të programuar. Në
gjendje ngrohje, zgjidhni temperaturën më të lartë të programuar.
2 Matni temperaturën në pjesën e hyrjes dhe daljes së njësisë së brendshme
pasi njësia të ketë punuar për rreth 20 minuta. Diferenca duhet të jetë më tepër se 8°C (ftohje) ose 20°C (ngrohje).
3 Së pari, kontrolloni operimin e secilës njësi individualisht, pastaj kontrolloni
operimin e të gjitha njësive të brendshme. Kontrolloni operimin e ngrohjes dhe ftohjes.
4 Kur të mbarojë testimi, caktoni temperaturën në një nivel normal. Në gjendje
ftohje: 26~28°C, në gjendje ngrohje: 20~24°C.
INFORMACION
Ekzekutimi i testimit mund të çaktivizohet nëse është e nevojshme.Pasi njësia të jetë FIKUR, nuk mund të niset sërish për 3 minuta.Kur nis testimi në modalitetin e ngrohjes pas aktivizimit të siguresës, për të
mbrojtur njësinë, në disa raste nuk del fare ajër për 15 minuta.
Përdorni vetëm kondicioner gjatë testimit. MOS përdorni Hibridin për Multi ose
gjeneratorin DHW gjatë testimit.
Gjatë operimit të ftohjes, mund të krijohet brymë në valvulin e ndërprerjes së
gazrave ose pjesë të tjera. Kjo është normale.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
INFORMACION
Edhe nëse njësia është e FIKUR, ajo konsumon elektricitet.Kur kthehet energjia pas një ndërprerjeje, do të rifillojë gjendja e zgjedhur më
parë.
65
12 | Vënia në punë

12.6 Nisja e një njësie të jashtme

Shikoni manualin e instalimit të njësisë së brendshme për konfigurimin dhe komisionimin e sistemit.
66
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

13 Kthimi te përdoruesi

Sapo të mbarojë testimi dhe njësia të punojë si duhet, sigurohuni që për përdoruesin këto të jenë të qarta:
Kontrolloni që përdoruesi e ka dokumentacionin të printuar dhe kërkojini që ta
mbajë për referencë në të ardhmen. Informoni përdoruesin që ai mund të gjejë dokumentacionin e plotë në URL-në e përmendur më herët në këtë manual.
Sqaroni përdoruesin si ta përdorë si duhet sistemin dhe çfarë të bëjë në rast
problemesh.
Tregojani përdoruesit çfarë të bëjë për mirëmbajtjen e njësisë.
13 | Kthimi te përdoruesi
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
67
14 | Mirëmbajtja dhe shërbimi

14 Mirëmbajtja dhe shërbimi

14.1 Pamje e përgjithshme: Mirëmbajtja dhe shërbimi

Ky kapitull përmban informacion rreth:
Masat paraprake mbi sigurinë e mirëmbajtjesMirëmbajtja vjetore e njësisë së jashtme

14.2 Masat paraprake të sigurisë së mirëmbajtjes

NJOFTIM
Mirëmbajtja DUHET të kryhet nga një instalues i autorizuar ose agjent shërbimi.
Ne rekomandojmë kryerjen e mirëmbajtjes të paktën një herë në vit. Megjithatë, legjislacioni në fuqi mund të kërkojë intervale më të shkurtra të mirëmbajtjes.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
NJOFTIM:Rrezik shkarkimi elektrostatik
Para kryerjes së ndonjë mirëmbajtjeje apo pune shërbimi, prekni një pjesë metalike të njësisë në mënyrë që të eliminoni elektricitetin statik dhe të mbroni PCB.
PARALAJMËRIM
Para kryerjes së mirëmbajtjes apo aktiviteti riparimi, GJITHMONË fikni çelësin e
dritave te paneli i furnizimit, hiqni siguresat ose hapni pajisjet për mbrojtjen e njësisë.
MOS i prekni për 10 minuta pjesët nga ku kalon korrenti pas fikjes së energjisë
për shkak të rrezikut ndaj voltazhit të lartë.
Vini re që disa pjesë të kutisë së elementeve elektrikë janë të nxehta.Kontrolloni që të MOS prekni pjesë përçuese të korrentit.MOS e shpëlani njësinë. Kjo mund të shkaktojë shok elektrik ose zjarr.

14.3 Kontrolloni listën e artikujve për mirëmbajtjen vjetore të njësisë së jashtme

68
Kontrolloni këto të paktën një herë në vit:
Shkëmbyesi i ngrohjes
Shkëmbyesi i ngrohjes së njësisë së jashtme mund të bllokohet për shkak të pluhurit, papastërtisë, gjetheve etj. Rekomandohet që shkëmbyesi i ngrohjes së pastrohet çdo vit. Bllokimi i shkëmbyesit të ngrohjes mund të çojë në presion shumë të ulët ose shumë të lartë duke shkaktuar performancë jo të mirë.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

14.4 Rreth kompresorit

Kur i bëni servis kompresorit mos harroni këto masa paraprake:
14 | Mirëmbajtja dhe shërbimi
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Përdorni vetëm këtë kompresor si sistem tokëzimi.Fikni energjinë para se t'i bëni servis kompresorit.Ritakoni kapakun e kutisë së çelësit dhe kapakun e shërbimit pas servisit.
KUJDES
Mbani gjithmonë syze dhe doreza mbrojtëse.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Përdorni një prerës tubi për të hequr kompresorin.MOS e përdorni flakërimin e zgjerimit.Përdorni vetëm ftohës të miratuar dhe lubrifikantë.
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI
MOS e prekni kompresorin me duar të zhveshura.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
69
15 | Zgjidhja e problemeve

15 Zgjidhja e problemeve

15.1 Pamje e përgjithshme: Zgjidhja e problemeve

Ky kapitull përshkruan çfarë duhet të bëni në rast problemesh. Ai përmban informacione rreth:
zgjidhjes së problemeve bazuar në simptomazgjidhjes së problemeve bazuar në sjelljen e dritës LED
Para zgjidhjes së problemeve
Kryeni një inspektim vizual tërësor të njësisë dhe kërkoni të gjeni defekte të dukshme siç janë lidhjet e lira ose instalimet e dëmtuara elektrike.

15.2 Masat paraprake kur zgjidhni problemet

PARALAJMËRIM
Kur kryeni një inspektim të kutisë së çelësit të njësisë, GJITHMONË sigurohuni që
njësia është e shkëputur nga tubat kryesorë. Fikni çelësin përkatës.
Kur aktivizohet një pajisje sigurie, ndalni njësinë dhe gjeni pse pajisja e sigurisë u
aktivizua para rivendosjes. KURRË mos spostoni pajisjet e sigurisë apo të ndryshoni vlerat e tyre me një vlerë ndryshe nga ajo e cilësimit të parazgjedhjes nga fabrika. Nëse nuk arrini të gjeni shkakun e problemit, telefononi distributorin tuaj.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
PARALAJMËRIM
Parandaloni rreziqet të shkaktuara nga rivendosja e shkujdesur e çelësit automatik termal: kjo aparaturë NUK DUHET të sigurohet përmes një pajisjeje të jashtme suiçing, siç është kohëmatësi, ose e lidhur me një qark që rregullisht NDIZET dhe FIKET nga shërbimi.
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE//PËRVËLIMI

15.3 Zgjidhja e problemeve bazuar në simptoma

15.3.1 Simptoma: Njësitë e brendshme rrëzohen, dridhen ose bëjnë zhurmë

70
Shkaqet e mundshme Veprimi korrigjues
Njësitë e brendshme nuk instalohen në mënyrë të sigurt
Instaloni njësitë e brendshme në mënyrë të sigurt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

15.3.2 Simptoma: Njësia NUK ngroh ose ftoh ashtu siç pritet

Shkaqet e mundshme Veprimi korrigjues
Lidhje e gabuar e telave elektrikë Lidhni saktë telat elektrikë.
Rrjedhja e gazit Kontrolloni për rrjedhje gazi.
15 | Zgjidhja e problemeve
Shënimet në lidhjet elektrike dhe tubacion NUK përputhen

15.3.3 Simptoma: Rrjedhje uji

Shkaqet e mundshme Veprimi korrigjues
Izolimi i paplotë termal (tubacioni i gazrave dhe lëngjeve, pjesët e brendshme të zgjatuesit të zorrës së kullimit)
Drenazhi i lidhur jo në mënyrë të duhur Siguroni drenazhin.

15.3.4 Simptoma: Rrjedhja elektrike

Shkaqet e mundshme Veprimi korrigjues
Njësia NUK është tokëzuar saktë Kontrolloni dhe rregulloni lidhjen e
Shënimet në lidhjet elektrike dhe tubacion (dhoma A, dhoma B, dhoma C, dhoma D, dhoma E) për çdo njësi të brendshme DUHET të përputhen.
Sigurohuni që izolimi termal i tubacionit dhe zorrës së kullimit ka përfunduar.
instalimeve të tokëzuara.

15.3.5 Simptoma: Cilësimi i dhomës me përparësi NUK funksionon

Shkaqet e mundshme Veprimi korrigjues
Cilësimi i dhomës me përparësi mund të caktohet për më shumë se 1 dhomë.
Hibridi për Multin NUK mund të zgjidhet si dhomë me përparësi.
Gjeneratori DHW për Multin NUK mund të zgjidhet si dhomë me përparësi.
Për cilësimin e dhomës me përparësi mund të zgjidhet vetëm 1 dhomë.
Zgjidhni një tjetër njësi të brendshme për cilësimin e dhomës me përparësi.
Zgjidhni një njësi kondicioneri si dhomë me përparësi.

15.3.6 Simptoma: Njësia NUK funksionon ose është dëmtuar nga djegia

Shkaqet e mundshme Veprimi korrigjues
Rrjeti i telave NUK është instaluar në përputhje me specifikimet
Lidhni rrjetin e telave.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
71
15 | Zgjidhja e problemeve

15.4 Zgjidhja e problemeve bazuar në sjelljen e dritës LED

15.4.1 Diagnoza e defekteve duke përdorur LED në njësinë e jashtme PCB

Simboli LED është...
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Kur njësia nuk është në përdorim, dritat LED në PCB fiken për të ruajtur energji.Edhe kur dritat LED janë të fikura, blloku i terminalit dhe PCB mund të vihen në
korrent.
On (ndezur)
Off (fikur)
Ndriçon
LED e kuqe
(a)
1 2 3 4 5
Diagnoza
Normal.
Kontrolloni njësinë e brendshme.
Mbrojtësi i presionit të lartë punoi ose ngriu në njësinë e operimit ose njësinë e gatishmërisë.
Releja e mbingarkuar punoi ose temperatura e tubit të shkarkimit.
(b)
Fillim i gabuar i kompresorit.
Hyrje mbi rrymë.
Termistori ose anormaliteti CT.
(b)
Kutia e çelësit të temperaturës së lartë.
Temperatura e lartë në thithësen e nxehtësisë të qarkut të inverterit.
Dalje mbi rrymë.
Shkurtimi i ftohësit.
(b)
(b)
72
Tensioni i ulët në qarkun kryesor ose mbi tensioni në qarkun kryesor.
Dështimi i ndërrimit të valvulit solenoid ose dështimi i ndërrimit të presionit të lartë.
(b)
Njësi e jashtme PCB me defekte.
Defekt në motorin e ventilatorit.
Gabim në instalimet elektrike
Kontrolloni instalimet elektrike.
(a)
Numri i dritave LED që shfaqen varet nga numri i dhomave.
(b)
Diagnoza mund të mos përdoren për disa raste. Për më shumë detaje, referojuni manualit të shërbimit.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
15 | Zgjidhja e problemeve
LED-A jeshile Diagnoza
Normal.
Kontrolloni njësinë e brendshme.
Fikni energjinë tek OFF dhe ndizeni sërish tek ON, si dhe kontrolloni LED brenda rreth 3 minutave. Nëse LED është sërish tek ON, njësia e jashtme PCB është me defekt.
Defekt në furnizimin me energji elektrike.
(a)
Diagnoza mund të mos përdoren për disa raste. Për më shumë detaje, referojuni manualit të shërbimit.
(a)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
73
16 | Hedhja

16 Hedhja

16.1 Pamje e përgjithshme: Hedhja

NJOFTIM
MOS provoni ta çmontoni vetë sistemin: çmontimi i sistemit, menaxhimi i ftohësit, vajit dhe pjesëve të tjera DUHET të përputhet me legjislacionin në fuqi. Njësitë DUHET të trajtohen në një vend për trajtim të specializuar për ripërdorim, riciklim dhe rikuperim.
Ngarkesa tipike e punës
Asgjësimi i sistemit kalon në etapat e mëposhtme:
1 Ulja e pompës së sistemit. 2 Sjellja e sistemit në një vend të specializuar trajtimi.
INFORMACION
Për më shumë detaje, shikoni manualin e shërbimit.

16.2 Ulja e pompës

Shembull: Për të mbrojtur mjedisin, ulni pompën kur zhvendosni njësinë ose kur e hidhni atë.
NJOFTIM
Për Hibridin për Multi, duhet të merren të gjitha masat e kërkuara paraprake për të shmangur dëmtimin e mundshëm të ngrirjes te shkëmbyesi i nxehtësisë së ujit para se ky funksion të lejohet të përdoret ose aktivizohet. Për informacione të detajuara shikoni manuali i instalimit të brendshëm.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Mbyllja e valvulit – Rrjedhje e ftohësit. Nëse do të mbyllësh valvulin e sistemit dhe
në qarkun e ftohësit ka rrjedhje:
MOS përdorni funksionin e mbylljes automatike të valvulit të njësisë, me të cilin ju
mund të grumbulloni të gjithë ftohësin nga sistemi në njësinë e jashtme. Pasoja e mundshme: Vetë-djegia dhe shpërthimi i kompresorit për shkak të ajrit që hyn në
kompresorin operues.
Përdor një sistem të ndarë rikuperimi në mënyrë që kompresori i njësisë të MOS
operojë.
NJOFTIM
Gjatë përdorimit me pompën e ulur, ndalni kompresorin para heqjes së tubacionit të ftohësit. Nëse kompresori është ende në punë dhe valvuli i ndërprerjes është i hapur gjatë uljes së pompës, në sistem do të hyjë ajër. Avaria e kompresorit ose dëmtimi i sistemit mund të shkaktohet nga presioni anormal te cikli i ftohësit.
74
Operimi me pompën e ulur nxjerr të gjithë ftohësin nga sistemi në njësinë e jashtme.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
16 | Hedhja
a
c
b
d
d
e
4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1
1 Hiqni kapakun e valvulit nga valvuli i ndërprerjes së lëngjeve dhe valvuli i
ndërprerjes së gazrave.
2 Kryeni operimin e detyruar të ftohjes. Shikoni "16.3 Fillimi dhe ndërprerja e
ftohjes së detyruar"[475].
3 Pas 5 - 10minutave (vetëm pas 1 ose 2minutave në rast të temperaturave
shumë të ulëta të ambientit (<−10°C)), mbyllni valvulin e ndërprerjes së lëngjeve me një çelës heksagonal.
4 Kontrolloni te kolektori nëse është arritur vakumi. 5 Pas 2-3 minutave, mbyllni valvulin e ndërprerjes së gazrave dhe ndalni
operimin e detyruar të ftohjes.
a Valvuli i ndërprerjes së gazrave b Drejtimi i mbylljes
c Çelës heksagonal d Kasketa e valvulit e Valvul i ndërprerjes së lëngjeve

16.3 Fillimi dhe ndërprerja e ftohjes së detyruar

1 FIKNI energjinë. 2 Hiqni kapakun e shërbimit dhe kapakun e kutisë së çelësit. 3 Hiqni kapakun e çelësit të shërbimit PCB. 4 Caktoni çelësin DIP SW5 dhe SW6 në pozicionin OFF. 5 Caktoni çelësin DIP SW2 në COOL.
6 Hiqni kapakun e çelësit PCB, kapakun e kutisë së çelësit dhe kapakun e
shërbimit.
7 Ndizni në ON njësinë e jashtme. 8 Shtypni çelësin e operimit të ftohjes së detyruar SW1 për të filluar ftohjen e
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
9 Shtypni çelësin e operimit të ftohjes së detyruar SW1 për të ndaluar ftohjen e
detyruar.
detyruar.
75
16 | Hedhja
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
4
5 =
NJOFTIM
Mbani parasysh se ndërkohë që ftohja e detyruar është në përdorim, temperatura e ujit mbetet më e lartë se 5°C (shikoni temperaturën e lexuar nga njësia e brendshme). Për shembull, këtë mund ta arrini duke aktivizuar të gjithë ventilatorët e njësive të bobinës së ventilatorit.
76
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03

17 Të dhënat teknike

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Një nëngrup i të dhënave më të fundit teknike disponohen në faqen rajonale të
internetit Daikin (e aksesueshme nga publiku).
Grupi i plotë i të dhënave më të fundit teknike disponohen në Daikin Business
Portal (kërkohet vërtetimi).

17.1 Skema e instalimeve elektrike

17.1.1 Legjenda e unifikuar e skemës së instalimeve elektrike

Për pjesët dhe numërimin e zbatuar, referojuni skemës së rrjetit të telave në njësi. Numërimi i pjesëve bëhet me numra arabikë sipas rendit ngjitës për secilën pjesë dhe përfaqësohet te pasqyra poshtë nga "*" te kodi i pjesës.
Simboli Kuptimi Simboli Kuptimi
Çelësi Tokëzimi mbrojtës
17 | Të dhënat teknike
Lidhja Tokëzimi mbrojtës (vidhë)
Lidhësi
Detektori
Tokëzimi Lidhësi i relesë
Instalimet në terren Lidhësi me qark të shkurtër
Siguresa Terminali
Njësia e brendshme Rripi i terminalit
Njësia e jashtme Kapësja e telit
Pajisja reziduale korrenti
Simboli Ngjyra Simboli Ngjyra
BLK E zezë ORG Portokalli
BLU Blu PNK Rozë
BRN Kafe PRP, PPL Vjollcë
GRN Jeshile RED E kuqe
GRY Gri WHT E bardhë
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
YLW E verdhë
Simboli Kuptimi
A*P Qarku i stampuar
BS* Butoni shtytës NDEZUR/FIKUR, çelësi i
operimit
BZ, H*O Sinjalizuesi
C* Kondensatori
77
17 | Të dhënat teknike
Simboli Kuptimi
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Lidhja, lidhësi MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Ura e diodës
DS* çelës DIP
E*H Ngrohësi
FU*, F*U, (për karakteristikat referojuni
Siguresa PCB brenda njësisë)
FG* Lidhësi (baza e kornizës)
H* Rripi
H*P, LED*, V*L Llamba e pilotit, dioda që rrezaton dritë
HAP Dioda që rrezaton dritë (monitori i
shërbimit jeshil)
HIGH VOLTAGE Voltazh i lartë
IES Sensori inteligjent i syve
IPM* Modul inteligjent i energjisë
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Rele magnetike
L Me rrymë
L* Bobinë
L*R Reaktor
M* Motori ingranues
M*C Motori i kompresorit
M*F Motori i ventilatorit
M*P Motori i pompës së kullimit
M*S Motori i lëkundjes
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Rele magnetike
N Neutral
n=*, N=* Numri i kalimeve përmes bërthamës së
ferritit
PAM Rregullimi i gjerësisë së pulsit
PCB* Qarku i stampuar
PM* Moduli i energjisë
78
PS Ndërrimi i energjisë
PTC* Termistori PTC
Q* Tranzitori bipolar me portë të izoluar
(IGBT)
Q*C Çelësi
Q*DI, KLM Çelësi i rrjedhjes së tokëzimit
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
17 | Të dhënat teknike
Simboli Kuptimi
Q*L Protektor mbingarkimi
Q*M Çelësi termal
Q*R Pajisja reziduale korrenti
R* Rezistencë
R*T Termistor
RC Marrësi
S*C Çelësi i kufizimit
S*L Çelësi i pluskimit
S*NG Detektori i rrjedhjes së ftohësit
S*NPH Sensori i presionit (i lartë)
S*NPL Sensori i presionit (i ulët)
S*PH, HPS* Çelësi i presionit (i lartë)
S*PL Çelësi i presionit (i ulët)
S*T Termostat
S*RH Sensori i lagështisë
S*W, SW* Çelësi i operimit
SA*, F1S Mbrojtës i fryrjes
SR*, WLU Marrësi i sinjalit
SS* Çelës i përzgjedhësit
SHEET METAL Pllaka e fiksuar e rripit terminal
T*R Transformuesi
TC, TRC Transmetuesi
V*, R*V Varistori
V*R Ura e diodës, tranzitori bipolar me portë
të izoluar (IGBT) moduli i energjisë
WRC Telekomanda uajrles
X* Terminali
X*M Rripi i terminalit (blloko)
Y*E Bobinë valvuli e zgjerimit elektronik
Y*R, Y*S Bobinë valvuli e solenoidit përmbys

17.2 Diagrami i tubacionit: Njësia e jashtme

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
Z*C Bërthamë ferriti
ZF, Z*F Filtër zhurme
Klasifikimi i kategorisë PED të përbërësve:
Çelësat e presionit të lartë: kategoria IVKompresori: kategoria II
79
17 | Të dhënat teknike
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
A
B
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
Solenoid valve
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r-A
r-B
s
s
t
t
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-A
v-B
q
h
2MXM68
Akumulatori: 4MXM80, 5MXM90 kategoria II, modele të tjera kategoria IPërbërës të tjerë: referojuni artikullit 4, paragrafit 3 të PED
NJOFTIM
Kur të aktivizohet çelësi i presionit të lartë, ai DUHET të rivendoset nga një person i kualifikuar.
a Shkëmbyesi i ngrohjes k Valvul me 4 drejtime u Termistori (gaz)
b Termistori i temperaturës së
ajrit jashtë
c Termistori i shkëmbyesit të
ngrohjes
d Koka Refnet n Kompresori x Lidhja e tubacionit në terren
e Motori i ventilatorit o Akumulatori y Marrësi i lëngjeve
f Ventilatori me helika p Valvuli i ndërprerjes së
g Tubi kapital q Valvul i ndërprerjes së
h Distributori r Valvul i zgjerimit elektronik Qarkullimi i ftohësit: ftohje
i Zhurmëmbytësi me filtër s Termistori (lëng) Qarkullimi i ftohësit: ngrohje j Valvuli solenoid t Filtro
80
l Zhurmëmbytësi v Dhoma
m Termistori i shkarkimit të
tubave
w Lidhja e tubacionit në terren
– lëng
– gaz
S1PH Çelësi i presionit të lartë
gazrave
(rivendosje automatike)
lëngjeve
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
u
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM68, 3MXF68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
v-A
v-B
v-C
u
u
u
d
p
o o
n
l
m
l
l
w
x
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
17 | Të dhënat teknike
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
a Shkëmbyesi i ngrohjes k Valvul me 4 drejtime u Termistori (gaz)
ajrit jashtë
c Termistori i shkëmbyesit të
ngrohjes
d Koka Refnet n Kompresori x Lidhja e tubacionit në terren
e Motori i ventilatorit o Akumulatori y Marrësi i lëngjeve
f Ventilatori me helika p Valvuli i ndërprerjes së
g Tubi kapital q Valvul i ndërprerjes së
h Distributori r Valvul i zgjerimit elektronik Qarkullimi i ftohësit: ftohje
i Zhurmëmbytësi me filtër s Termistori (lëng) Qarkullimi i ftohësit: ngrohje j Valvuli solenoid t Filtro
b Termistori i temperaturës së
l Zhurmëmbytësi v Dhoma
m Termistori i shkarkimit të
tubave
S1PH Çelësi i presionit të lartë
gazrave
lëngjeve
w Lidhja e tubacionit në terren
– lëng
– gaz
(rivendosje automatike)
81
17 | Të dhënat teknike
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-A
r-B
r-C
r-D
s
s
s
s
t
t
t
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
4MXM68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
4MXM80
a Shkëmbyesi i ngrohjes k Valvul me 4 drejtime u Termistori (gaz)
b Termistori i temperaturës së
ajrit jashtë
c Termistori i shkëmbyesit të
ngrohjes
d Koka Refnet n Kompresori x Lidhja e tubacionit në terren
e Motori i ventilatorit o Akumulatori y Marrësi i lëngjeve
f Ventilatori me helika p Valvuli i ndërprerjes së
g Tubi kapital q Valvul i ndërprerjes së
82
h Distributori r Valvul i zgjerimit elektronik Qarkullimi i ftohësit: ftohje
i Zhurmëmbytësi me filtër s Termistori (lëng) Qarkullimi i ftohësit: ngrohje j Valvuli solenoid t Filtro
l Zhurmëmbytësi v Dhoma
m Termistori i shkarkimit të
tubave
gazrave
lëngjeve
w Lidhja e tubacionit në terren
– lëng
– gaz
S1PH Çelësi i presionit të lartë
(rivendosje automatike)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
17 | Të dhënat teknike
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-E
s
t
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
5MXM90
a Shkëmbyesi i ngrohjes k Valvul me 4 drejtime u Termistori (gaz)
b Termistori i temperaturës së
ajrit jashtë
c Termistori i shkëmbyesit të
ngrohjes
d Koka Refnet n Kompresori x Lidhja e tubacionit në terren
e Motori i ventilatorit o Akumulatori y Marrësi i lëngjeve
f Ventilatori me helika p Valvuli i ndërprerjes së
g Tubi kapital q Valvul i ndërprerjes së
h Distributori r Valvul i zgjerimit elektronik Qarkullimi i ftohësit: ftohje
i Zhurmëmbytësi me filtër s Termistori (lëng) Qarkullimi i ftohësit: ngrohje j Valvuli solenoid t Filtro
l Zhurmëmbytësi v Dhoma
m Termistori i shkarkimit të
tubave
w Lidhja e tubacionit në terren
– lëng
– gaz
S1PH Çelësi i presionit të lartë
gazrave
(rivendosje automatike)
lëngjeve
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Seria R32 e ndarjes 4P600463-1D – 2021.03
83
18 | Fjalori

18 Fjalori

Shitësi
Shpërndarësi i shitjeve për produktin.
Instaluesi i autorizuar
Personi me aftësi teknike, i cili është i kualifikuar për të instaluar produktin.
Përdoruesi
Personi që është zotëruesi i produktit dhe/ose operon produktin.
Legjislacioni në fuqi
Të gjitha direktivat, ligjet, rregullat dhe/ose kodet ndërkombëtare, evropiane, kombëtare dhe vendore, që lidhen dhe përdoren për një produkt ose domen të caktuar.
Kompania e shërbimit
Kompania e kualifikuar që mund të kryejë ose bashkërendojë shërbimin e kërkuar të produktit.
Manuali i instalimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose përdorim të caktuar, duke shpjeguar instalimin, konfigurimin dhe mirëmbajtjen.
Manuali i përdorimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose përdorim të caktuar, duke shpjeguar përdorimin e tij.
Udhëzimet e mirëmbajtjes
Manuali i udhëzimit specifikuar për një produkt të caktuar apo aplikim, i cili sqaron (nëse përshtatet) si të instaloni, konfiguroni, operoni dhe/ose mirëmbani produktin apo aplikimin.
Aksesorë
Etiketa, manuale, fletëudhëzues dhe pajisje, që dorëzohen me produktin dhe që kanë nevojë të instalohen në përputhje me udhëzimet në dokumentet shoqëruese.
Pajisjet opsionale
Pajisje prodhuar ose miratuar nga Daikin që mund të kombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet në dokumentet shoqëruese.
Furnizuar nga instaluesi
Pajisje të prodhuara JO nga Daikin që mund të kombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet te dokumentacioni shoqërues.
84
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Seria R32 e ndarjes
4P600463-1D – 2021.03
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P600463-1D 2021.03
Loading...