2.2.2Място за монтаж ........................................................................................................................................... 8
2.2.3Хладилен агент — в случай на R410A или R32........................................................................................... 12
3 Конкретни инструкции за безопасност за монтажника17
4 За кутията23
4.1Общ преглед: За кутията............................................................................................................................................... 23
4.2.1За разопаковане на външното тяло ............................................................................................................ 23
4.2.2За изваждане на аксесоарите от външното тяло ...................................................................................... 24
5 Информация за модула26
5.1Обзор: Информация за модула ................................................................................................................................... 26
6.1Подготовка на мястото за монтаж............................................................................................................................... 27
6.1.1Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло............................................................................ 28
6.1.2Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични
6.2Отваряне на модула...................................................................................................................................................... 31
6.2.1За отварянето на модула ............................................................................................................................. 31
6.2.2За отваряне на външното тяло .................................................................................................................... 31
6.3Инсталиране на външното тяло................................................................................................................................... 32
6.3.1За закрепването на външния модул ........................................................................................................... 32
6.3.2Предпазни мерки при закрепванетна външния модул ............................................................................ 32
6.3.3За осигуряване на монтажната структура .................................................................................................. 32
6.3.4За монтажа на външното тяло ..................................................................................................................... 33
6.3.5За осигуряване на дренажа ......................................................................................................................... 33
6.3.6За предпазване на външното тяло от падане ............................................................................................ 34
7 Монтаж на тръбите36
7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент................................................................................................. 36
7.1.1Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент ............................................................................. 36
7.1.2Изолация на тръбопроводите за хладилния агент ................................................................................... 37
7.1.3Дължина на тръбите и разлика във височината........................................................................................ 37
7.2Свързване на тръбите за хладилния агент ................................................................................................................. 38
7.2.1За свързването на тръбопровода за хладилния агент.............................................................................. 38
7.2.2Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод .......................................................... 38
7.2.3Указания при свързване на охладителния тръбопровод ......................................................................... 40
7.2.4Указания за огъването тръбите ................................................................................................................... 41
7.2.5За развалцоване на края на тръбата........................................................................................................... 41
7.2.6Връзки между външния и вътрешния модул чрез преходници .............................................................. 42
7.2.7Използване на спирателния клапан и сервизния порт ............................................................................ 43
7.2.8За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло ............................................................... 45
7.3Проверка на тръбите за хладилния агент................................................................................................................... 45
7.3.1За проверката на тръбопроводите за хладилния агент............................................................................ 45
7.3.2Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод ........................................................... 46
7.3.3Проверка за течове....................................................................................................................................... 46
7.3.4За извършване на вакуумно изсушаване ................................................................................................... 46
Справочно ръководство на монтажника
2
8 Зареждане с хладилен агент49
8.1За зареждане с хладилен агент ................................................................................................................................... 49
8.3Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент............................................................................................... 51
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 3
Съдържание
8.4За определяне на допълнителното количество хладилен агент ............................................................................. 51
8.5За определяне на количеството за пълно презареждане ........................................................................................ 51
8.6За зареждане на допълнителен хладилен агент ....................................................................................................... 52
8.7За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове ..................................................................................... 52
9 Електрическа инсталация53
9.1За свързването на електрическите кабели................................................................................................................. 53
9.1.1Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели.................................................................. 53
9.1.2Указания при свързване на електрическите кабели................................................................................. 55
9.1.3Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване ................................................................ 56
9.2За свързване на електрическите кабели на външния модул ................................................................................... 57
10 Завършване на монтажа на външното тяло59
10.1За завършване на монтажа на външното тяло........................................................................................................... 59
10.2За затваряне на външното тяло ................................................................................................................................... 59
11 Конфигурация60
11.1Настройка на забрана за режим ECONO..................................................................................................................... 60
11.1.1За включване на настройка на забрана за режим ECONO ....................................................................... 60
11.2Нощен безшумен режим .............................................................................................................................................. 61
11.2.1За включване на нощен безшумен режим................................................................................................. 61
11.3Заключване на режим на отопление .......................................................................................................................... 61
11.3.1За включване на заключване на режим отопление .................................................................................. 61
11.4Функция за пестене на електроенергия в режим на готовност ............................................................................... 62
11.4.1За включване на функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност .............................. 62
12 Пускане в експлоатация64
12.1Общ преглед: Пускане в експлоатация....................................................................................................................... 64
12.2Предпазни мерки при пускане в употреба................................................................................................................. 64
12.3Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация................................................................................... 64
12.4Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация ........................................................................ 65
12.5Пробна експлоатация и тестване ................................................................................................................................ 65
12.5.1За извършване на пробна експлоатация.................................................................................................... 66
12.6Пускане на външното тяло ........................................................................................................................................... 66
13 Предаване на потребителя67
14 Поддръжка и сервизно обслужване68
14.1Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................................................................................................... 68
14.2Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка......................................................................... 68
14.3Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния модул .............................................................................. 69
15.1Общ преглед: Отстраняване на неизправности......................................................................................................... 70
15.2Предпазни мерки при отстраняване на проблеми ................................................................................................... 70
15.3Решаване на проблеми въз основа на симптоми...................................................................................................... 70
15.3.1Симптом: Вътрешният модул пада, вибрира или издава шум ................................................................ 70
15.3.2Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда според очакваното ......................................................... 71
15.3.3Симптом: Изтичане на вода ......................................................................................................................... 71
15.3.4Симптом: Утечка на ток ................................................................................................................................ 71
15.3.5Симптом: Модулът НЕ работи или има повреда от изгаряне.................................................................. 71
15.4Решаване на проблеми въз основа на показанията на светодиода........................................................................ 71
15.4.1Диагностика на неизправности чрез използване на светодиодите на PCB на външния модул .......... 71
17.1.1Унифицирана легенда на електромонтажната схема ............................................................................... 75
17.2Схема на тръбопроводите: Външно тяло.................................................................................................................... 78
18 Терминологичен речник79
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
3
Page 4
1 | За документацията
1 За документацията
1.1 За настоящия документ
Целева публика
Упълномощени монтажници
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или обучени потребители в
магазини, в леката промишленост или във ферми, или за търговска и битова
употреба от неспециалисти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът
отговарят на инструкциите от Daikin и, в допълнение, съответстват на
приложимото законодателство и се извършват само от квалифицирани лица. В
Европа и в областите, в които се прилагат стандартите IEC, приложимият
стандарт е EN/IEC 60335-2-40.
ИНФОРМАЦИЯ
Този документ описва само монтажните инструкции, които са конкретно за
външния модул. За монтаж на вътрешния модул (закрепване на модула,
свързване на охладителния тръбопровод към вътрешния модул, свързване на
електроокабеляването към вътрешния модул …), вижте ръководството за
монтаж на вътрешните модули.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои
от:
▪ Общи предпазни мерки за безопасност:
- Инструкции за безопасност, които ТРЯБВА да прочетете преди монтажа
- Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Ръководство за монтаж на външния модул:
- Инструкции за монтаж
- Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Справочно ръководство на монтажника:
- Подготовка за монтаж, референтни данни,…
- Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Справочно ръководство на монтажника
4
Последните редакции на доставената документация може да са налични на
регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 5
1 | За документацията
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
5
Page 6
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
2 Общи предпазни мерки за безопасност
2.1 За документацията
▪ Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ предпазни мерки за
безопасност, които обхващат много важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в ръководството за
монтаж и в справочника за монтажника, ТРЯБВА да се извършат от
оторизиран монтажник.
2.1.1 Значение на предупреждения и символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Обозначава ситуация, която може да доведе до изгаряне/опарване поради
екстремни горещи или студени температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно
нараняване.
Справочно ръководство на монтажника
6
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на
оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Използвани символи на модула:
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 7
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
СимволОбяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и
експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно
обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника
и потребителя.
Уредът съдържа въртящи се части. Внимавайте при
сервизно обслужване или проверка на уреда.
Използвани символи в документацията:
СимволОбяснение
Показва заглавие на фигура или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Фигура" означава "Фигура
3 в Глава 1".
Показва заглавие на таблица или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Таблица" означава
"Таблица 3 в Глава 1".
2.2 За монтажника
2.2.1 Общи изисквания
Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с
вашия дилър.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя, тръбопровода за водата или
вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те
може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато
се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете
защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е
възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други
повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително
оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на
изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите,
описани в документацията на Daikin).
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете
подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и
т.н.).
Справочно ръководство на монтажника
7
Page 8
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не
може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за
убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на
електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното
тяло.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е
необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като
минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи,
резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се осигури като
минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския участък и
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за получаване на
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в
EN378.
2.2.2 Място за монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за
да се избегне навлизане на вода.
болницата
сервизно обслужване
циркулация на въздуха.
Справочно ръководство на монтажника
8
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и вибрациите на
модула.
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте отворите за
вентилация.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 9
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо електромагнитни
вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на
системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради изтичането на
леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни
влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на сериста
киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да
причини изтичане на хладилен агент.
Инструкции за оборудване, използващо хладилен агент R32
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте.
▪ НЕ използвайте други средства за ускоряване на размразяването или за
почистване на оборудването, освен препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент R32 може да НЕ съдържа миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се предотвратят механични повреди и
в добре проветримо помещение без наличие на постоянно работещи източници
на запалване (пример: открити пламъци, работещ газов уред или работещ
електрически нагревател) и с размер на помещението съгласно посоченото подолу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът
отговарят на инструкциите от Daikin и на приложимото законодателство
(например, националното газово законодателство), както и че се извършват
само от оторизирани лица.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако едно или повече помещения са свързани към модула чрез използване на
система от канали, проверете следното:
▪ да няма работещи източници на запалване (пример: открит пламък, работещ
газов уред или работещ електрически нагревател) в случай, че площта на
пода е под минималната площ на пода A (m²);
▪ да няма спомагателни устройства, които може да са потенциален източник
на запалване, монтирани в каналите (пример: горещи повърхности с
температура, надвишаваща 700°C и електрическо превключващо
устройство);
▪ по каналите са използвани само спомагателни устройства, одобрени от
производителя;
▪ отворите за приток И отвеждане на въздуха са свързани директно с
помещението чрез канал. НЕ използвайте пространства от рода на фалшив
таван като канал за на отворите за приток или отвеждане на въздух.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
9
Page 10
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Трябва да се вземат предпазни мерки за избягване на прекомерни вибрации
или пулсации на тръбите за хладилен агент.
▪ Предпазните устройства, тръбите и фитингите трябва да бъдат защитени,
доколкото е възможно, срещу неблагоприятни въздействия от околната
среда.
▪ Следва да се предвиди допуск за разширяване и свиване на дългите
тръбопроводи.
▪ Тръбопроводите в хладилни системи трябва да бъдат проектирани и
инсталирани така, че да се сведе до минимум вероятността хидравличен
удар да повреди системата.
▪ Вътрешното оборудване и тръбите трябва да бъдат монтирани и предпазени
така, че да не възникнат случайни разрушения на оборудването или тръбите
от събития, като например местене на мебели или строителни дейности.
ВНИМАНИЕ
НЕ не използвайте потенциални източници на запалване при търсене на утечки
на хладилен агент.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ използвайте повторно съединения, които вече са били употребявани.
▪ Съединенията, направени при монтажа между частите на охладителната
система, трябва да могат да бъдат достъпни за целите на поддръжката.
Изисквания за монтажно пространство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако уредите съдържат хладилен агент R32, тогава площта на пода на
помещението, в което се монтират, експлоатират и съхраняват уредите, ТРЯБВА
да е по-голяма от минималната подова площ, посочена в таблица по-долу A
(m2). Това се отнася за:
▪ Вътрешни модули без сензор за утечка на хладилен агент; в случай на
вътрешни модули със сензор за утечка на хладилен агент, вижте
ръководството за монтаж
▪ Монтирани или съхранявани в помещения външни модули (пример: зимна
градина, гараж, машинно помещение)
▪ Тръбопровод в непроветряеми помещения
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Тръбопроводът трябва да е защитен от физически повреди.
▪ Монтажът на тръбопровода трябва да има минимално възможната дължина.
За определяне на минималната площ на пода
1Определете общото количество хладилен агент за зареждане в системата
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 11
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
2Определете коя графика или таблица ще се използват.
▪ За вътрешни модули: Монтиран ли е модулът на таван, на стена или
стои на пода?
▪ За вътрешни модули, монтирани или съхранявани в помещения, както и
за тръби в непроветряеми помещения, това зависи от монтажната
височина:
Ако монтажната височина е…Тогава използвайте графиката или
таблицата за…
<1,8мСтоящи на пода модули
1,8≤x<2,2мМодули с монтиране на стена
≥2,2мМодули с монтиране на таван
3Използвайте графиката или таблицата за определяне на минималната
площ на пода.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
11
Page 12
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Справочно ръководство на монтажника
12
м Общо заредено количество хладилен агент в системата
A
Минимална площ на пода
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Модул с монтиране на таван)
(b) Wall-mounted unit (= Модул с монтиране на стена)
(c) Floor-standing unit (= Стоящ на пода модул)
2.2.3 Хладилен агент — в случай на R410A или R32
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или
справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на
изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в
Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ са подложени на
напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, повисоко от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 13
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на
хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен агент в затворено
помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако охладителният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични
газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да изпомпате системата и има
утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за изпомпване на уреда, която ще
събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на хладилния агент, така че да НЕ
се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте
директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ.
Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За избягване на повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното
количество охладител.
▪ Когато охладителната система ще се отваря, хладилният агент ТРЯБВА да се
третира съгласно приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва
да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работния компресор.
▪ Ако е необходимо презареждане, вижте табелката със спецификации на
модула. Табелката посочва типа и необходимото количество на
охладителния агент.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в зависимост от размерите
на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане
с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида хладилен агент,
използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да
попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
13
Page 14
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
АкоТогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
Заредете, като цилиндърът трябва да
е изправен.
“Прикачен сифон за допълване с
течност”)
НЯМА сифонЗаредете, като цилиндърът трябва да
е обърнат надолу.
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в газообразно
състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е завършена или временно
спряна, затворете вентила на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът
НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може да зареди допълнително
хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен
агент.
2.2.4 Солен разтвор
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или
справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото
законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на
солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете
мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от
тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части
вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на
предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в
приложимото законодателство.
Справочно ръководство на монтажника
14
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 15
2.2.5 Вода
2.2.6 Електрически
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или
справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива
98/83/ЕО на Съвета.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди сваляне на капака на
превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или
докосване на електрическите части.
▪ Разкачете захранването за повече от 10 минути и измерете напрежението
при клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите
компоненти, преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението
ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете
електрическите компоненти. За местоположението на клемите, вижте
схемата на окабеляването.
▪ НЕ докосвайте електрическото оборудване с мокри ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или
друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между
контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на
категория на пренапрежение III, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или
средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване отговаря на изискванията
на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се извърши съгласно доставената с
продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се уверете, че НЕ се допират до
тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не
се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо окабеляване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за
пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може
да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално предназначена захранваща верига.
НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва
съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач, управляван от утечен ток. Неговата
липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен ток, проверете дали е
съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
15
Page 16
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ
▪ При свързване на захранването: първо свържете заземяващия кабел, преди
да се извършат токопровеждащите съединения.
▪ При разединяване на захранването: първо разединете токопровеждащите
съединения, преди да отделите заземяването.
▪ Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на
захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че
токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия
проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ НЕ съединявайте проводници с различни дебелини към клемния блок за
захранването (хлабината на захранващите кабели може да доведе до
прекомерно загряване).
▪ Когато свързвате проводници с една и съща дебелина, спазвайте показаното
на илюстрацията по-горе.
▪ За окабеляване използвайте специално предназначените за целта захранващ
кабел и свържете здраво проводниците, след което ги фиксирайте, за да
елиминирате влиянието на външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на клемните винтове.
Отвертката с малка глава ще повреди главата на винта и ще направи
правилното затягане невъзможно.
▪ Прекомерното натягане на клемните винтове може да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1m от телевизори
или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост
от дължината на радиовълните разстоянието от 1 m може да се окаже
недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи потвърдете, че всеки
електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически
компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има
метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на
захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато
продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната
фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора
и други части.
Справочно ръководство на монтажника
16
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 17
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
3 Конкретни инструкции за безопасност за
монтажника
Винаги спазвайте следните инструкции и разпоредби за безопасност.
Монтаж на модула (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтажът трябва да се извърши от монтажник, изборът на материали и
монтажа трябва да отговарят на приложимото законодателство. Приложимият
стандарт в Европа е EN378.
Място за монтаж (вижте
"6.1Подготовка на мястото за монтаж"[427]
ВНИМАНИЕ
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта на модула. Лошият
монтаж носи рискове. Това може също така да причини вибрации и
необичаен шум при работа.
▪ Осигурете достатъчно място за сервизно обслужване.
▪ НЕ монтирайте уреда в контакт със стена или таван, това може да причини
вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно
работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов
уред или работещ електрически нагревател).
"6Монтиране на модула"[427]
)
)
Отваряне на уреда (вижте
"6.2Отваряне на модула"[431]
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Свързването на охладителния тръбопровод (вижте
тръбите за хладилния агент"[438]
)
ВНИМАНИЕ
▪ Без запояване или заваряване на място при уреди, заредени с хладилен
агент R32 по време на транспортирането.
▪ По време на монтажа на охладителната система, свързването на части с поне
една част трябва да се извършва, като се вземат предвид следните
изисквания:
ð вътре в помещения с хора не са разрешени временни връзки за хладилен
агент R32, с изключение на направените на място връзки, които директно
свързват вътрешния модул към тръбопровода. Направените на обекта
връзки, които свързват директно тръбопровода към вътрешните модули,
трябва да са от временен тип.
)
"7.2Свързване на
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
17
Page 18
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ВНИМАНИЕ
НЕ свързвайте вътрешните разклонителни тръби към външния модул, ако ще се
извършва само полагане на тръбите без свързване на вътрешния модул, за да се
добави друг вътрешен модул впоследствие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R32 като хладилен агент. Други вещества е възможно да
причинят взривове и злополуки.
▪ R32 съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 675. НЕ
изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ използвайте минерално масло върху развалцована част.
▪ НЕ използвайте повторно тръби от предишни инсталации.
▪ НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул с R32, за да се гарантира
неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори
и да повреди системата.
ВНИМАНИЕ
▪ Използвайте конусовидната гайка, прикрепена към модула.
▪ За да предотвратите изтичане на газ, смажете с хладилно масло само от
вътрешната страна на развалцовката. Използвайте хладилно масло за R32.
▪ НЕ използвайте повторно съединения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Свържете надеждно тръбите за хладилния агент, преди да пуснете компресора.
Ако тръбите за хладилен агент НЕ са свързани и спирателният клапан е отворен
по време на работа на компресора, при пускане на компресора ще се всмуче
въздух, което ще доведе до ненормално налягане в охладителния цикъл,
повреда на оборудването и дори до нараняване.
ВНИМАНИЕ
▪ Непълното развалцоване може да доведе до утечка на охладителен газ.
▪ НЕ използвайте повторно съединенията с конусовидни гайки. Използвайте
нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на
газообразен хладилен агент.
▪ Използвайте конусовидните гайки, които са доставени с модула.
Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на
газообразен хладилен агент.
Справочно ръководство на монтажника
18
Зареждане с хладилен агент (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
"8Зареждане с хладилен агент"[449]
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
4P600463-2C – 2020.08
)
R32
Page 19
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент в системата е безопасен и обикновено НЕ изтича. Ако в
помещението изтече хладилен агент и влезе в контакт с огън от горелка,
радиатор или печка, това може да доведе до образуване на пожар или вреден
газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства, проветрете стаята и се
свържете с дилъра, от който сте закупили уреда.
НЕ използвайте уреда, докато сервизен техник не потвърди, че участъкът на
утечката е ремонтиран.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГА не докосвайте директно случайно изтичащ хладилен агент. Това може
да доведе до сериозни рани, причинени от измръзване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R32 като хладилен агент. Други вещества е възможно да
причинят взривове и злополуки.
▪ R32 съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 675. НЕ
изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното
количество хладилен агент.
Електрическа инсталация (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото
законодателство.
"9Електрическа инсталация"[453]
)
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
19
Page 20
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или
заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов
удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо
налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система
тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор
ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте прекъсвач с прекъсване на всички полюси и отделяне на контакта
от поне 3 mm, който осигурява пълно изключване съгласно категория на
свръхнапрежение ІІІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да се подмени от
производителя, негов сервиз или други квалифицирани лица, за да се избегнат
опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте захранващия проводник към вътрешния модул. Това може да
причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ използвайте в продукта електрически части, закупени в местната
търговска мрежа.
▪ НЕ разклонявайте захранването за дренажната помпа и др. от клемния блок.
Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранявайте вътрешно-модулното окабеляване далеч от медни тръби без
топлоизолация, тъй като тези тръби ще бъдат много горещи.
Справочно ръководство на монтажника
20
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Всички електрически части (включително термистори) се захранват от
електрозахранването. Не ги докосвайте с голи ръце.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 21
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Разкачете захранването за повече от 10минути и измерете напрежението при
клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите компоненти,
преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението ТРЯБВА да е помалко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти.
За местоположението на клемите, вижте схемата на окабеляването.
Завършване на монтажа на външния модул (вижте
монтажа на външното тяло"[459]
)
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ Уверете се, че системата е заземена правилно.
▪ Изключете захранването преди извършване на сервизно обслужване.
▪ Монтирайте капака на превключвателната кутия преди включване на
захранването.
Конфигурация (вижте
"11Конфигурация"[460]
)
ВНИМАНИЕ
При повторното монтиране на горния капак на електрическата кутия,
внимавайте да не защипете проводника за двигателя на вентилатора.
Поддръжка и сервиз (вижте
"14Поддръжка и сервизно обслужване"[468]
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
"10Завършване на
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Преди извършването на каквато и да е дейност по поддръжката или ремонта
ВИНАГИ изключвайте прекъсвача на захранващото табло, сваляйте
предпазителите и отваряйте предпазните устройства на модула.
▪ НЕ се допирайте до намиращите се под напрежение части в продължение на
10 минути след изключване на захранването, тъй като съществува опасност
от високо напрежение.
▪ Обърнете внимание, че някои секции на блока с електрически компоненти
са горещи.
▪ Внимавайте да НЕ се допирате до токопровеждащ участък.
▪ НЕ измивайте модула с вода. Това може да причини токови удари или
пожар.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ Използвайте този компресор само в заземена система.
▪ Преди обслужвате сервизно компресора, изключете електрическото
захранване.
▪ Поставете отново капака на превключвателната кутия и сервизния капак след
сервизно обслужване.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
21
Page 22
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ВНИМАНИЕ
Винаги носете предпазни ръкавици и очила.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
▪ Използвайте ножовка за тръби, за да демонтирате компресора.
▪ НЕ използвайте поялна горелка.
▪ Използвайте само одобрени хладилни агенти и смазки.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
НЕ докосвайте компресора с голи ръце.
Отстраняване на проблеми (вижте
неизправности"[470]
)
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Когато извършвате проверка на превключвателната кутия на модула, ВИНАГИ
се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния
прекъсвач.
▪ Когато е било активирано предпазно устройство, спрете модула и открийте
защо е било задействано предпазното устройство, преди да го върнете в
начално състояние. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства или не
променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната
настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за
проблема, се обадете на вашия дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално
състояние на термичния прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към
този уред през външно превключващо устройство, като например таймер, или
да се свързва към верига, която редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от
обслужващата програма.
"15Отстраняване на
Справочно ръководство на монтажника
22
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ Когато уредът не работи, светодиодите на PCB се изключват, за да се пести
енергия.
▪ Дори когато светодиодите са изключени, клеморедът и PCB може да са под
напрежение.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 23
4 За кутията
4.1 Общ преглед: За кутията
Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутиите с външното и с
вътрешното тяло са доставени на мястото за монтаж.
Спазвайте следните изисквания:
▪ При доставката модулът ТРЯБВА да се провери за повреди. За всяка повреда
ТРЯБВА незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо до неговата
крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди
по време на транспортирането.
▪ Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате уреда вътре.
4.2 Външно тяло
4 | За кутията
4.2.1 За разопаковане на външното тяло
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
23
Page 24
4 | За кутията
1
2
1×1×1×1×1×
cdefg
1×
h
1×
a b
1×
4.2.2 За изваждане на аксесоарите от външното тяло
1Повдигнете външното тяло.
ВНИМАНИЕ
При повдигането дръжте външния модул само както е показано по-долу:
2Извадете аксесоарите от долната част на опаковката.
Справочно ръководство на монтажника
24
a Ръководство за монтаж на външния модул
b Общи мерки за безопасност
c Етикет за флуорирани газове, които предизвикват парников ефект
d Многоезичен етикет за флуорирани парникови газове
e Дренажно гнездо
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 25
4 | За кутията
f Торбичка с винтове (за закрепване на приспособлението за придържане на
кабели)
g Преходник
h Етикет за енергия
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
25
Page 26
5 | Информация за модула
5 Информация за модула
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ е възможно да се свърже вътрешно тяло само на 1 стая. Уверете се, че
свързвате вътрешни тела на най-малко 2 стаи.
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от модулите и/или условията на място, може да е необходимо да
свържете електроокабеляването преди зареждането на хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ИНФОРМАЦИЯ
За работните лимити вижте най-новите технически данни на външния модул на
регионалния уебсайт на Daikin (публично достъпен).
5.1 Обзор: Информация за модула
Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентификацията на външния модул
5.2 Идентификация
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че
НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.
5.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло
Място
Справочно ръководство на монтажника
26
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 27
6 Монтиране на модула
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтажът трябва да се извърши от монтажник, изборът на материали и
монтажа трябва да отговарят на приложимото законодателство. Приложимият
стандарт в Европа е EN378.
В тази глава
6.1Подготовка на мястото за монтаж ...................................................................................................................................... 27
6.1.1Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло ................................................................................... 28
6.1.2Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия .... 30
6.2Отваряне на модула ............................................................................................................................................................. 31
6.2.1За отварянето на модула ..................................................................................................................................... 31
6.2.2За отваряне на външното тяло ............................................................................................................................ 31
6.3Инсталиране на външното тяло .......................................................................................................................................... 32
6.3.1За закрепването на външния модул ................................................................................................................... 32
6.3.2Предпазни мерки при закрепванетна външния модул.................................................................................... 32
6.3.3За осигуряване на монтажната структура .......................................................................................................... 32
6.3.4За монтажа на външното тяло............................................................................................................................. 33
6.3.5За осигуряване на дренажа ................................................................................................................................. 33
6.3.6За предпазване на външното тяло от падане.................................................................................................... 34
6 | Монтиране на модула
6.1 Подготовка на мястото за монтаж
НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно
място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се
образува голямо количество прах, външното тяло ТРЯБВА да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за
внасянето и изнасянето на модула.
ВНИМАНИЕ
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта на модула. Лошият
монтаж носи рискове. Това може също така да причини вибрации и
необичаен шум при работа.
▪ Осигурете достатъчно място за сервизно обслужване.
▪ НЕ монтирайте уреда в контакт със стена или таван, това може да причини
вибрации.
▪ Изберете място, където работният шум или горещият въздух, отделян от
уреда, няма да причинят неудобство.
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и
циркулация на въздуха.
▪ Избягвайте места, където може да има изтичане на запалим газ или продукт.
▪ Монтирайте модулите, захранващите кабели и комуникационните кабели на
разстояние най-малко 3 метра от телевизори и радиоприемници, за да се
избегнат смущения. В зависимост от дължината на радиовълните
разстоянието от 3метра може да се окаже недостатъчно.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
27
Page 28
6 | Монтиране на модула
(mm)
>50
a
b
>100
<1200
a
b
(mm)
>100
>50
b
a
>150
>50
b
a
(mm)
>150
>50
>300
b
a
6.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ поставяйте нищо под външния и/или вътрешния модул, което трябва да се
пази от намокряне. В противен случай кондензът по модул или тръбите на
хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на
оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или повреда
на съответния предмет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно
работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов
уред или работещ електрически нагревател).
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте също следните изисквания:
▪ "2Общи предпазни мерки за безопасност"[46].
▪ "7.1.3Дължина на тръбите и разлика във височината"[437].
Обърнете внимание на следните указания за разстоянията:
▪ Стена, обърната към 1 страна:
▪ Стена, обърната към 2 страни:
▪ Стена, обърната към 3 страни:
Справочно ръководство на монтажника
28
a Отвор за отвеждане на въздух
b Отвор за приток на въздух
Оставете 300 мм работно пространство под повърхността на тавана и 250mm
за сервизно обслужване на тръбопровода и електричеството.
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 29
6 | Монтиране на модула
>250
>300
(mm)
b
a
b
c
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ нареждайте модулите един върху друг.
▪ НЕ окачвайте модула на тавана.
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на
външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух).
Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското налягане или
повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа силен вятър, той
може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за
отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на
въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.
a Гофрирана пластина
b Преобладаваща посока на вятъра
c Отвор за отвеждане на въздух
НЕ монтирайте модула на следните места:
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и подобни
помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула.
Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия,
измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в
книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на
звука.
ИНФОРМАЦИЯ
Нивото на звуковото налягане е по-малко от 70dBA.
Справочно ръководство на монтажника
29
Page 30
6 | Монтиране на модула
b
c
a
a
b
c
d
c
d
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или частици от
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като
това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул НЕ е директно
изложен на морските ветрове. Това е за предпазване от корозия, причинена
от високите нива на сол във въздуха, което може да съкрати живота на
външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или
да причинят изтичане на вода.
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове, монтирайте
ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при монтажа на
ветрозащитната преграда.
a Морски вятър
b Сграда
c Външен модул
d Ветрозащитна преграда
Външният модул е предназначен само за външен монтаж и за околни
температури в диапазон:
Режим на
Режим на отопление
охлаждане
6.1.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени
Справочно ръководство на монтажника
30
климатични условия
Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да
не се затрупва със сняг.
–10~46°C DB–15~24°C DB
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 31
6 | Монтиране на модула
a
b
c
c
d
a Капак или навес против сняг
b Подпорна основа
c Преобладаваща посока на вятъра
d Отвор за отвеждане на въздух
Препоръчва се да се осигури поне 150mm свободно пространство под модула
(300mm в области със силни снеговалежи). Освен това се уверете, че модулът
е разположен най-малко на 100mm над максималното очаквано ниво на сняг.
Ако е необходимо, монтирайте пиедестал. Вижте "6.3 Инсталиране на
външното тяло"[432] за повече информация.
В области със силни снеговалежи, изберете такова място за монтажа, че
снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е възможна появата на
страничен снеговалеж, уверете се, че намотката на топлообменника НЕ се
засяга от снега. Ако е нужно, конструирайте страничен навес.
6.2 Отваряне на модула
6.2.1 За отварянето на модула
На определени етапи се налага да отворите модула. Пример:
▪ При свързване на охладителния тръбопровод
▪ При свързване на електрическите кабели
▪ При поддръжка и сервизно обслужване на модула
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
6.2.2 За отваряне на външното тяло
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Справочно ръководство на монтажника
31
Page 32
6 | Монтиране на модула
2×
2
1
1
6.3 Инсталиране на външното тяло
6.3.1 За закрепването на външния модул
Когато
Трябва да монтирате външния и вътрешния модул, преди да можете да
свържете тръбите за хладилен агент.
Типичен работен поток
Монтажът на външното тяло обикновено включва следните етапи:
1Предоставяне на монтажната конструкция.
2Монтиране на външното тяло.
3Осигуряване на дренаж.
4Защита на модула срещу сняг и вятър чрез монтиране на навес за защита
от сняг и ветрозащитни прегради. Вижте "6.1 Подготовка на мястото за
монтаж"[427].
6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ "2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]
▪ "6.1Подготовка на мястото за монтаж"[427]
6.3.3 За осигуряване на монтажната структура
Проверете здравината и нивелирането на монтажната повърхност, така че
модулът да не генерира вибрации и шум при работа.
Справочно ръководство на монтажника
32
Използвайте устойчива на вибрации гума (закупува се на място) в случаите,
когато вибрациите могат да се предават по сградата.
Уредът може да се монтира направо върху бетонна веранда или стабилна
основа, ако има добър дренаж.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на анкерните болтове,
както е показано на чертежа.
Пригответе 4 комплекта анкерни болтове M8 или M10, с гайки и шайби за
съответните болтове (закупуват се на място).
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 33
6 | Монтиране на модула
20 mm
(mm)
311
574
240
240
a
a 100mm отгоре очаквано ниво на сняг
6.3.4 За монтажа на външното тяло
6.3.5 За осигуряване на дренажа
▪ Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда правилно.
▪ Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието на правилно
отводняване с цел да се избегне натрупването на лед.
▪ Подгответе отточен канал около основата за дрениране на отпадъчната вода
встрани от модула.
▪ Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, за да НЕ стане пътеката
хлъзгава при минусови температури на окръжаващата среда.
▪ Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте водонепроницаема плоча
на разстояние до 150mm от долната страна на модула, за да се предотврати
навлизането на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода
(вижте следващата фигура).
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
33
Page 34
6 | Монтиране на модула
b
c
d
a
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако модулът се монтира в студен климат, предприемете подходящи мерки, така
че евакуираният кондензат да НЕ МОЖЕ да замръзне.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външния модул са блокирани от монтажна основа
или от подовата повърхност, поставете допълнителни основи ≤30 mm под
краката на външния модул.
ИНФОРМАЦИЯ
За информация относно наличните опции се свържете с вашия дилър.
1Използвайте дренажна тапа за дренажа.
2Използвайте Ø16mm дренажен маркуч (закупува се на място).
a Дренажен порт
b Рамка на основата
c Дренажна тапа
d Маркуч (закупува се отделно)
6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане
В случай че модулът се монтира на места, където е възможно да бъде
наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:
1Пригответе 2 кабела, както е показано на следващата илюстрация
(доставка на място).
2Поставете 2-та кабела над външното тяло.
3Поставете гумена лента между кабелите и външното тяло, за да не се
допусне кабелите да одраскат боята (доставка на място).
4Прикрепете краищата на кабелите.
5Затегнете кабелите.
Справочно ръководство на монтажника
34
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 35
6 | Монтиране на модула
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
35
Page 36
7 | Монтаж на тръбите
t
Ø
7 Монтаж на тръбите
В тази глава
7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент ........................................................................................................ 36
7.1.1Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент ..................................................................................... 36
7.1.2Изолация на тръбопроводите за хладилния агент ........................................................................................... 37
7.1.3Дължина на тръбите и разлика във височината ............................................................................................... 37
7.2Свързване на тръбите за хладилния агент......................................................................................................................... 38
7.2.1За свързването на тръбопровода за хладилния агент ..................................................................................... 38
7.2.2Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод.................................................................. 38
7.2.3Указания при свързване на охладителния тръбопровод................................................................................. 40
7.2.4Указания за огъването тръбите........................................................................................................................... 41
7.2.5За развалцоване на края на тръбата .................................................................................................................. 41
7.2.6Връзки между външния и вътрешния модул чрез преходници ...................................................................... 42
7.2.7Използване на спирателния клапан и сервизния порт .................................................................................... 43
7.2.8За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло ....................................................................... 45
7.3Проверка на тръбите за хладилния агент .......................................................................................................................... 45
7.3.1За проверката на тръбопроводите за хладилния агент ................................................................................... 45
7.3.2Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод ................................................................... 46
7.3.3Проверка за течове .............................................................................................................................................. 46
7.3.4За извършване на вакуумно изсушаване ........................................................................................................... 46
7.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент
7.1.1 Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в "2Общи предпазни
мерки за безопасност"[46].
▪ Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с фосфорна киселина.
▪ Диаметър на тръбите:
Клас 40
Тръбопровод за течност2× Ø6,4mm (1/4")
Тръбопровод за газ2× Ø9,5mm (3/8")
Клас 50
Тръбопровод за течност2× Ø6,4mm (1/4")
Тръбопровод за газ1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
▪ Степен на твърдост и дебелина на тръбите:
Външен диаметър
(Ø)
Степен на твърдостДебелина (t)
(a)
Справочно ръководство на монтажника
36
6,4mm (1/4")Закален (O)≥0,8mm
9,5мм (3/8")
12,7мм (1/2")
(a)
В зависимост от приложимото законодателство и максималното работно налягане на
модула (вижте "PS High" на табелката със спецификации на модула), може да се
наложи по-голяма дебелина на тръбите.
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 37
Може да е необходимо използването на преходници според вътрешния
ØiØ
i
t
ØpØ
p
модул. Вижте "7.2.6 Връзки между външния и вътрешния модул чрез
преходници"[442] за повече информация.
7.1.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент
▪ Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:
- с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052 W/mK (0,035 и
0,045kcal/mh°C)
- с топлоустойчивост най-малко 120°C
▪ Дебелина на изолацията
7 | Монтаж на тръбите
Външен диаметър на
тръбата (Øp)
Вътрешен диаметър на
изолацията (Øi)
6,4mm (1/4")8~10мм≥10mm
9,5мм (3/8")12~15mm≥13мм
12,7мм (1/2")14~16мм≥13мм
Ако температурата е по-висока от 30°C и влажността е над RH 80 %,
дебелината на изолационния материал трябва да бъде най-малко 20 mm, за
да се избегне появата на конденз по повърхността на изолацията.
7.1.3 Дължина на тръбите и разлика във височината
Колкото по-къс е тръбопроводът за хладилен агент, толкова по-добра е
производителността на системата.
Дължините на тръбите и разликите във височините трябва да отговарят на
следните изисквания.
МоделМинимално необходимо
Клас 401,2m
Клас 501,8m
Дебелина на изолацията
(t)
пространство
2
2
Най-късата допустима дължина за стая е 3метра.
Дължина на тръбопровода за хладилен агент към
≤20m
всеки вътрешен модул
Обща дължина на тръбопровод за хладилен агент≤30m
Външният модул е
Разлика във височината
между външенвътрешен модул
≤15m≤7,5m
Разлика във височината
между вътрешенвътрешен модул
разположен по-високо
от вътрешния модул
Външният модул е
≤7,5m≤15m
разположен по-ниско от
поне 1 вътрешен модул
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
37
Page 38
7 | Монтаж на тръбите
7.2 Свързване на тръбите за хладилния агент
ВНИМАНИЕ
▪ Без запояване или заваряване на място при уреди, заредени с хладилен
агент R32 по време на транспортирането.
▪ По време на монтажа на охладителната система, свързването на части с поне
една част трябва да се извършва, като се вземат предвид следните
изисквания:
ð вътре в помещения с хора не са разрешени временни връзки за хладилен
агент R32, с изключение на направените на място връзки, които директно
свързват вътрешния модул към тръбопровода. Направените на обекта
връзки, които свързват директно тръбопровода към вътрешните модули,
трябва да са от временен тип.
ВНИМАНИЕ
НЕ свързвайте вътрешните разклонителни тръби към външния модул, ако ще се
извършва само полагане на тръбите без свързване на вътрешния модул, за да се
добави друг вътрешен модул впоследствие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R32 като хладилен агент. Други вещества е възможно да
причинят взривове и злополуки.
▪ R32 съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 675. НЕ
изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.
7.2.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент
Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са закрепени.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с вътрешния модул
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
▪ Изолиране на охладителния тръбопровод
▪ Имайте предвид указанията за:
- Огъване на тръбите
- Развалцовка на краищата на тръбите
- Използване на спирателните клапани
7.2.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ "2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]
▪ "7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент"[436]
Справочно ръководство на монтажника
38
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 39
7 | Монтаж на тръбите
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ използвайте минерално масло върху развалцована част.
▪ НЕ използвайте повторно тръби от предишни инсталации.
▪ НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул с R32, за да се гарантира
неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори
и да повреди системата.
ВНИМАНИЕ
▪ Използвайте конусовидната гайка, прикрепена към главния модул.
▪ За да предотвратите изтичане на газ, смажете с хладилно масло само от
вътрешната страна на развалцовката. Използвайте хладилно масло за R32.
▪ НЕ използвайте повторно съединения.
ЗАБЕЛЕЖКА
Вземете предвид следните предпазни мерки по отношение на тръбите за
хладилния агент:
▪ Не допускайте участието в цикъла на хладилния агент на никакви други
вещества (напр. въздух), освен определения за целта хладилен агент.
▪ Използвайте само R32 при допълване на хладилен агент.
▪ При монтажа използвайте само инструменти (колектор на манометър и др.),
които са специално предназначени за инсталации с R32, могат да издържат
на високо налягане и не допускат навлизането на чужди тела (напр.,
минерални масла и влага) в системата.
▪ Монтирайте тръбите така, че съединението с конусовидна гайка да НЕ е
подложено на механично напрежение.
▪ Защитете тръбите, както е описано в следната таблица, за да ги предпазите
от навлизане на замърсявания, течност или прах.
▪ Бъдете внимателни, когато прекарвате медните тръби през стени (вижте
долната фигура).
МодулПериод на монтажаМетод на предпазване
Външно тяло>1месецПрищипнете тръбата
Вътрешно тялоНезависимо от
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
<1месецПрищипнете тръбата
или я обвийте с лента
продължителността на
монтажа
Справочно ръководство на монтажника
39
Page 40
7 | Монтаж на тръбите
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
7.2.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент, преди да проверите
тръбопровода за хладилния агент. Когато трябва да заредите допълнително
количество хладилен агент, се препоръчва да отворите спирателния клапан за
хладилния агент, след като дозаредите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Свържете надеждно тръбите за хладилния агент, преди да пуснете компресора.
Ако тръбите за хладилен агент НЕ са свързани и спирателният клапан е отворен
по време на работа на компресора, при пускане на компресора ще се всмуче
въздух, което ще доведе до ненормално налягане в охладителния цикъл,
повреда на оборудването и дори до нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Въпреки, че спирателният клапан е напълно затворен, хладилният агент може да
изтича бавно навън. НЕ оставяйте конусовидната гайка свалена продължително
време.
Обърнете внимание на следните указания при свързването на тръбите:
▪ При свързване на гайка с вътрешен конус намажете вътрешната повърхност
на развалцовката с етерно масло или с естерно масло. Завийте 3 или 4
оборота с ръка, преди да затегнете здраво.
▪ При разхлабване на гайка с вътрешен конус ВИНАГИ използвайте 2 ключа
едновременно.
▪ При свързване на тръбите ВИНАГИ използвайте гаечен ключ и
динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка. По този начин се
предпазва гайката от спукване и не се допускат течове.
a Затягащ ключ
b Гаечен ключ
c Тръбно съединение
d Конусовидна гайка
Размер на
тръбите (mm)
Затягащ момент
(Н•м)
Размер на
развалцовка (А)
(mm)
Форма на
развалцовката
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Справочно ръководство на монтажника
40
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 41
7.2.4 Указания за огъването тръбите
ab
A
ab
c
Използвайте огъвач на тръби за тази цел. Всички тръбни извивки трябва да се
правят възможно най-плавно (радиус на извиване от 30~40 mm или по-голям).
7.2.5 За развалцоване на края на тръбата
ВНИМАНИЕ
▪ Непълното развалцоване може да доведе до утечка на охладителен газ.
▪ НЕ използвайте повторно съединенията с конусовидни гайки. Използвайте
нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на
газообразен хладилен агент.
▪ Използвайте конусовидните гайки, които са доставени с модула.
Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на
газообразен хладилен агент.
1Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.
2Отстранете острите ръбове, като отрязаната повърхност е насочена
надолу така, че стружките да НЕ попаднат в тръбата.
7 | Монтаж на тръбите
a Срежете точно под нужния ъгъл.
b Отстранете стружките.
3Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я поставете на
тръбата.
4Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в позицията, както е
показано на следващата фигура.
Инструмент за
развалцовка за R32
(тип клещи)
Обикновен инструмент за развалцовка
Тип муфа
(тип Ridgid)
Тип крилчата гайка
(тип Imperial)
А0~0,5мм1,0~1,5мм1,5~2,0мм
5Проверете правилно ли е извършена развалцовката.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
a Вътрешната повърхност на развалцовката ТРЯБВА да е без дефекти.
b Краят на тръбата ТРЯБВА да е развалцован равномерно в идеален кръг.
c Уверете се, че конусовидната гайка е монтирана.
Справочно ръководство на монтажника
41
Page 42
7 | Монтаж на тръбите
7.2.6 Връзки между външния и вътрешния модул чрез преходници
Общ клас на капацитет на вътрешните модули, които могат да се свържат
към този външен модул:
Външен модулОбщ клас на капацитет на вътрешен
модул
2MXM40, 2AMXM40, 2AMXF40,
≤6,0kW
2MXF40
2MXM50, 2AMXM50, 2AMXF50,
≤8,5kW
2MXF50
ПортКласПреходник
2MXM40, 2AMXM40
А15, 20, 25, 35—
В15, 20, 25, 35—
2AMXF40
А25, 35—
В25, 35—
2MXF40
А20, 25, 35—
В20, 25, 35—
2MXM50, 2AMXM50
А15, 20, 25, 35, 42
(a)
—
В15, 20, 25, 351+2
42, 50—
2AMXF50
А25, 35—
В25, 351+2
2MXF50
А20, 25, 35—
В20, 25, 351+2
(a)
Използвайте допълнителен аксесоар.
Тип на преходникСвързване
1Ø12,7mm → Ø9,5mm
2Ø12,7mm → Ø9,5mm
Справочно ръководство на монтажника
42
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 43
7 | Монтаж на тръбите
abdec
c
d
a
b
a
b
Пример за свързване:
▪ Свързване на тръба с Ø9,5mm към порт на съединение за тръбопровод за
газообразен охладител с Ø12,7mm
a Порт за свързване на външен модул
b Тип на преходник 1
c Тип на преходник 2
d Конусовидна гайка за Ø12,7mm
e Вътрешно-модулни тръби
Нанесете покритие от масло за хладилни машини върху резбата на
свързващия порт на външния модул, където влиза конусовидната гайка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте подходящ ключ за избягване на повреда на свързващата резба
чрез пренатягане на конусовидната гайка. Внимавайте да НЕ презатегнете
гайката иначе по-малката тръба може да се повреди (около 2/3-1× от нормалния
затягащ момент).
7.2.7 Използване на спирателния клапан и сервизния порт
За работа със спирателния клапан
Спазвайте следните указания:
▪ Спирателните клапани са фабрично затворени.
▪ Следващата илюстрация показва частите на спирателния клапан,
необходими при работа с клапана.
a Сервизен порт и капачка на сервизния порт
b Ствол на клапана
c Съединяване на местни тръби
d Капачка на ствола
▪ Дръжте двата спирателни клапана отворени по време на работа.
▪ НЕ прилагайте прекомерна сила върху ствола на клапана. Това може да
доведе до счупване на тялото на клапана.
▪ НИКОГА на забравяйте да законтрите спирателния клапан с гаечен ключ,
след което да развиете или затегнете конусовидната гайка с
динамометричен ключ. НЕ поставяйте гаечния ключ върху капачката на
ствола, тъй като това е възможно да причини изтичане на хладилен агент.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
a Гаечен ключ
b Затягащ ключ
Справочно ръководство на монтажника
43
Page 44
7 | Монтаж на тръбите
За отваряне/затваряне на спирателния клапан
▪ Когато се очаква, че работното налягане ще бъде ниско (напр. когато ще се
извършва охлаждане, а температурата на външния въздух е ниска),
достатъчно добре уплътнете гайката с вътрешен конус, свързваща
спирателния клапан с линията за газа, със силиконов уплътнителен
материал, за да не се допусне замръзване.
Силиконов уплътнителен материал, уверете се, че няма незапълнени места.
1Свалете капака на спирателния клапан.
2Вкарайте шестоъгълен ключ (течен кръг: 4мм, газообразен кръг: 6мм) в
стеблото на клапана и завъртете стеблото на клапана:
В посока, обратна на посоката на часовниковата стрелка, за отваряне
По посока на движението на часовниковата стрелка, за затваряне
3Когато спирателният клапан НЕ МОЖЕ да се върти повече, спрете да
въртите.
4Монтирайте капака на спирателния клапан.
Резултат: Сега клапанът е отворен/затворен.
За работа с капачката на ствола
▪ Капачката на ствола на клапана уплътнява в посоченото със стрелка място.
НЕ я повреждайте.
▪ След работа със спирателния вентил стегнете капачката на ствола и
проверете за изтичане на хладилен агент.
Капачка на стволаТръба Ø (мм)Затягащ момент (N∙m)
Тръбопровод за
течен охладител
Тръбопровод за
газообразен
охладител
6,422~28
9,533~39
12,749~59
За работа с капачката на сервизния порт
Справочно ръководство на монтажника
44
▪ ВИНАГИ използвайте зареждащ маркуч, оборудван с щифт за натискане на
вентила, тъй като сервизният порт представлява вентил тип Schrader.
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво капачката на
сервизния порт и проверете за утечки на хладилен агент.
ПозицияЗатягащ момент (N∙m)
Капачка на сервизния порт11~14
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 45
7.2.8 За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло
a
c
b
a
b
▪ Дължина на тръбите. Поддържайте възможно най-малка дължина на
тръбите.
▪ Защита на тръбите. Предпазете монтираните на място тръби от физически
повреди.
1Свържете съединението за течен хладилен агент от вътрешното тяло със
спирателния клапан за течност на външното тяло.
a Спирателен клапан за течност
b Спирателен клапан за газ
c Сервизен порт
2Свържете съединението за газообразен хладилен агент от вътрешния
модул със спирателния клапан за газообразен хладилен агент на външния
модул.
7 | Монтаж на тръбите
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръчително е тръбопроводът за хладилния агент между вътрешното и
външното тяло да се монтира в канал или да се обвие със залепваща лента.
7.3 Проверка на тръбите за хладилния агент
7.3.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния агент
Вътрешните тръби на външния модул са фабрично тествани за утечки. Вие
трябва да проверите само външните охладителни тръби на външния модул.
Преди проверката на охладителния тръбопровод
Уверете се, че охладителният тръбопровод между външния и вътрешния
модул е свързан.
Типичен работен поток
Проверката на охладителния тръбопровод обикновено се състои от следните
етапи:
1Проверка за наличие на утечки в охладителния тръбопровод.
2Извършване на вакуумно изсушаване за отстраняване на цялата влага,
въздух или азот от охладителния тръбопровод.
Ако има вероятност от наличие на влага в тръбите за охладителен агент
(например, дъждовна вода е проникнала в тръбите), първо извършете
процедурата по вакуумно изсушаване, описана по-долу, докато се отстрани
цялата влага.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
45
Page 46
7 | Монтаж на тръбите
7.3.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ "2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]
▪ "7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент"[436]
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте 2-степенна вакуумна помпа с обратен клапан, която може да
изпомпи до −100,7kPa (−1,007bar) (5Torr абсолютно). Внимавайте да не попада
масло от помпата обратно в системата, когато помпата не работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте тази вакуумна помпа единствено за R32. Използването на същата
помпа за друг тип хладилни агенти може да повреди помпата и модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Свържете вакуумната помпа към сервизния порт на спирателния клапан за
газ.
▪ Уверете се, че спирателният клапан за газ и спирателният клапан за течност
са здраво затворени, преди да извършите проверката за течове или
вакуумното изсушаване.
7.3.3 Проверка за течове
1Заредете системата с азот, докато достигнете манометрично налягане от
2Проверете за течове, като нанесете тестовия разтвор за мехури по всички
3Изпуснете цялото количество азотен газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ превишавайте максималното работно налягане на модула (вижте “PS High”
върху фирмената табелка).
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте препоръчаният разтвор за тест с мехурчета от вашия доставчик. Не
използвайте сапунена вода, която може да причини напукване на
конусовидните гайки (сапунената вода може да съдържа сол, която абсорбира
влагата и ще замръзне при изстудяване на тръбите) и/или да доведе до корозия
на развалцованите съединения (сапунената вода може да съдържа амоняк,
който има разяждащ ефект между месинговата конусовидна гайка и медната
развалцовка).
най-малко 200 kPa (2 bar). За откриването на малки течове е
препоръчително да се създаде налягане до 3000kPa (30bar).
съединения.
7.3.4 За извършване на вакуумно изсушаване
Справочно ръководство на монтажника
46
Свържете вакуумната помпа и колектора, както следва:
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 47
7 | Монтаж на тръбите
g
f
d
e
ac
b
j
i
h
h
k
a Измерител на ниско налягане
b Колекторен манометър
c Измерител на високо налягане
d Вентил за ниско налягане (Lo)
e Вентил за високо налягане (Hi)
f Зареждащи маркучи
g Вакуумна помпа
h Капачки на клапани
i Сервизен порт
j Спирателен клапан за газ
k Спирателен клапан за течност
ЗАБЕЛЕЖКА
Свържете вакуумната помпа към двата сервизни порта на спирателните клапани
за газообразен охладител.
1Вакуумирайте системата, докато налягането в колектора показва –0,1MPa
(–1bar).
2Оставете така в продължение на 4–5минути и проверете налягането:
Ако налягането…Тогава…
Не се променяВ системата няма влага. Тази
процедура е завършена.
Се повишаваВ системата има влага. Отидете на
следващата стъпка.
3Вакуумирайте системата в продължение на най-малко 2часа до налягане
в колектора –0,1MPa (–1bar).
4След като ИЗКЛЮЧИТЕ помпата, проверявайте налягането в продължение
на най-малко 1час.
5Ако НЕ достигнете така указания вакуум или НЕ МОЖЕТЕ да поддържате
вакуума в продължение на 1час, направете следното:
▪ Отново проверете за течове.
▪ Отново извършете вакуумно изсушаване.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като приключите с монтажа на тръбите и вакуумирането на системата, не
забравяйте да отворите спирателния клапан за газ. Работата на системата със
затворен клапан може да повреди компресора.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
47
Page 48
7 | Монтаж на тръбите
ИНФОРМАЦИЯ
След като се отвори спирателният клапан, е възможно налягането в
тръбопровода за хладилния агент да НЕ се повиши. Това може да бъде
причинено от напр. затвореното състояние на регулиращия вентил във веригата
на външното тяло, но то НЕ представлява никакъв проблем за правилната
работа на външното тяло.
Справочно ръководство на монтажника
48
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 49
8 | Зареждане с хладилен агент
8 Зареждане с хладилен агент
В тази глава
8.1За зареждане с хладилен агент ........................................................................................................................................... 49
8.3Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент ...................................................................................................... 51
8.4За определяне на допълнителното количество хладилен агент..................................................................................... 51
8.5За определяне на количеството за пълно презареждане................................................................................................ 51
8.6За зареждане на допълнителен хладилен агент............................................................................................................... 52
8.7За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове ............................................................................................. 52
8.1 За зареждане с хладилен агент
Външният модул е фабрично зареден с хладилен агент, но в някои случаи
може да е необходимо следното:
КаквоКога
Зареждане на допълнителен
хладилен агент
Когато общият тръбен път на течния
хладилен агент е повече от посочения
(вижте по-долу).
Пълно презареждане с хладилен
агент
Пример:
▪ При преместване на системата.
▪ След утечка.
Зареждане на допълнителен хладилен агент
Преди зареждане на допълнителен хладилен агент се уверете, че външния
тръбопровод за хладилен агент на външния модул е тестван (тест за утечка и
вакуумно изсушаване).
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от модулите и/или условията на място, може да е необходимо да
свържете електроокабеляването преди зареждането на хладилен агент.
Типичен работен поток – Зареждането на допълнителен хладилен агент
обикновено се състои от следните етапи:
1Определяне дали и колко трябва да се зареди допълнително.
2Ако е необходимо, допълнително зареждане с охладител.
3Попълване на етикета с информация за флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния
модул.
Пълно презареждане с хладилен агент
Преди пълното презареждане с хладилен агент се уверете, че е изпълнено
следното:
1Цялото количество хладилен агент е извлечено от системата.
2Външният охладителен тръбопровод на външния модул е тестван (тест за
утечка и вакуумно изсушаване).
3Изпълнено е вакуумно изсушаване на вътрешния охладителен
тръбопровод на външния модул.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
49
Page 50
8 | Зареждане с хладилен агент
Типичен работен поток – Пълното презареждане с хладилен агент обикновено
се състои от следните етапи:
1Определяне колко хладилен агент трябва да се зареди.
2Зареждане с охладител.
3Попълване на етикета с информация за флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния
модул.
8.2 За хладилния агент
Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. НЕ изпускайте газовете
в атмосферата.
Тип на хладилния агент: R32
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да пристъпите към пълно презареждане, извършете вакуумно
изсушаване и на вътрешните тръби за хладилния агент на външното тяло.
Стойност на потенциала за глобално затопляне (GWP): 675
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство за флуорирани парникови газове изисква
зареждането с хладителен агент на модула да е посочено както чрез тегло, така
и в еквивалент на CO2.
Формула за изчисляване на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP
стойност на хладилния агент × общо заредено количество хладилен агент [в кг] /
1000
За повече информация, моля, свържете се с вашия монтажник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно
работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов
уред или работещ електрически нагревател).
Справочно ръководство на монтажника
50
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и не изгаряйте части от контура на хладилния агент.
▪ НЕ използвайте средства за почистване или за ускоряване на процеса на
размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент в системата няма миризма.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 51
8 | Зареждане с хладилен агент
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент в системата е безопасен и обикновено НЕ изтича. Ако в
помещението изтече хладилен агент и влезе в контакт с огън от горелка,
радиатор или печка, това може да доведе до образуване на пожар или вреден
газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства, проветрете стаята и се
свържете с дилъра, от който сте закупили уреда.
НЕ използвайте уреда, докато сервизен техник не потвърди, че участъкът на
утечката е ремонтиран.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГА не докосвайте директно случайно изтичащ хладилен агент. Това може
да доведе до сериозни рани, причинени от измръзване.
8.3 Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ "2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]
▪ "7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент"[436]
8.4 За определяне на допълнителното количество хладилен агент
Ако общият тръбен път на
течния хладилен агент е…
≤20mНЕ добавяйте допълнителен хладилен агент.
>20mR=(обща дължина (m) на тръбопровода за
течност–20m)×0,020
R=допълнително зареждане (kg) (закръглено в
единици от 0,1kg)
ИНФОРМАЦИЯ
Тръбният път е дължината на тръбопровода за течност в едната посока.
Тогава…
8.5 За определяне на количеството за пълно презареждане
ИНФОРМАЦИЯ
Ако се налага да се извърши пълно презареждане, общото зареждане с
хладилен агент е: фабричното зареждане с хладилен агент (вижте фирмената
табелка на модула) + определеното допълнително количество.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
51
Page 52
8 | Зареждане с хладилен агент
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
8.6 За зареждане на допълнителен хладилен агент
Предпоставка: Преди зареждане на хладилен агент се уверете, че
тръбопроводът за хладилен агент е свързан и тестван (тест за утечка и
вакуумно изсушаване).
1Свържете резервоара с хладилния агент със сервизния порт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R32 като хладилен агент. Други вещества е възможно да
причинят взривове и злополуки.
▪ R32 съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 675. НЕ
изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното
количество хладилен агент.
2Заредете допълнителното количество хладилен агент.
3Отворете спирателния клапан за газ.
8.7 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове
1Попълнете етикета както следва:
a Ако с уреда е доставен многоезичен етикет за флуорирани парникови газове (вижте аксесоарите),
обелете съответния език и го закрепете върху a.
b Фабрично зареждане с охладителна течност на продукта: вижте табелката с наименование на модула
c Допълнително заредено количество хладилен агент
d Общо зареждане с хладилен агент
e Количеството флуорирани парникови газове от общото количество зареден хладилен агент,
изразено като еквивалент на тонове CO
f GWP = Потенциал за глобално затопляне
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство за флуорирани парникови газове изисква
зареждането с хладителен агент на модула да е посочено както чрез тегло, така
и в еквивалент на CO2.
Формула за изчисляване на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP
стойност на хладилния агент × общо заредено количество хладилен агент [в кг] /
1000
Използвайте GWP стойността, посочена върху етикета за зареждане с хладилен
агент.
2.
2Поставете етикета от вътрешната страна на външното тяло в съседство със
спирателните клапани за газ и течност.
Справочно ръководство на монтажника
52
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 53
9 | Електрическа инсталация
9 Електрическа инсталация
В тази глава
9.1За свързването на електрическите кабели ........................................................................................................................ 53
9.1.1Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели ......................................................................... 53
9.1.2Указания при свързване на електрическите кабели ........................................................................................ 55
9.1.3Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване ........................................................................ 56
9.2За свързване на електрическите кабели на външния модул........................................................................................... 57
9.1 За свързването на електрическите кабели
Преди да пристъпите към свързване на електрическите кабели
Уверете се, че:
▪ Тръбопроводът за хладилен агент е свързан и проверен
▪ Тръбопроводът за вода е свързан
Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от следните
етапи:
1Уверете се, че захранващата система отговаря на електрическите
спецификации на модулите.
2Свързване на електроокабеляването с външния модул.
3Свързване на електроокабеляването с вътрешния модул.
4Свързване на главното електрозахранване.
9.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се монтира в съответствие с националните разпоредби за
окабеляването.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в "2Общи предпазни
мерки за безопасност"[46].
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
ИНФОРМАЦИЯ
Прочетете също и "9.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно
окабеляване"[456].
Справочно ръководство на монтажника
53
Page 54
9 | Електрическа инсталация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото
законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или
заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов
удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо
налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система
тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор
ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте прекъсвач с прекъсване на всички полюси и отделяне на контакта
от поне 3 mm, който осигурява пълно изключване съгласно категория на
свръхнапрежение ІІІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да се подмени от
производителя, негов сервиз или други квалифицирани лица, за да се избегнат
опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте захранващия проводник към вътрешния модул. Това може да
причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ използвайте в продукта електрически части, закупени в местната
търговска мрежа.
▪ НЕ разклонявайте захранването за дренажната помпа и др. от клемния блок.
Това може да причини токови удари или пожар.
Справочно ръководство на монтажника
54
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 55
9 | Електрическа инсталация
ACDC
DC
+
efghij
a
b
k
c
d
l
ba
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранявайте вътрешно-модулното окабеляване далеч от медни тръби без
топлоизолация, тъй като тези тръби ще бъдат много горещи.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Всички електрически части (включително термистори) се захранват от
електрозахранването. Не ги докосвайте с голи ръце.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Разкачете захранването за повече от 10минути и измерете напрежението при
клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите компоненти,
преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението ТРЯБВА да е помалко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти.
За местоположението на клемите, вижте схемата на окабеляването.
a DB1 диоден мост
b S90 проводник на термистор
c LED A
d S40 проводник на термореле за претоварване
e S20 (бяло) намотка на електронен разширителен клапан в помещение А
f S21 (червено) намотка на електронен разширителен клапан в помещение В
g S80 (бяло) конектор за проводник на 4-посочен клапан
h S70 проводник за двигател на вентилатор
i S99 заключване на отопление
j S91 (червено) проводник на термистор за течност
k S92 (бяло) проводник на термистор за газ
l Мултиметър (Диапазон на DC напрежение)
9.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели
Имайте предвид следното:
▪ Ако се използват многожилни усукани проводници, в края на проводника
поставете кръгла кримпвана клема. Поставете цилиндричната, кримпвана
клема върху проводника до покритата част и я стегнете с подходящия
инструмент.
a Стандартен многожилен кабел
b Кримпван кабелен накрайник ухо
▪ Използвайте следните методи за монтирането на проводници:
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
55
Page 56
9 | Електрическа инсталация
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
Тип проводникНачин на поставяне
Едножилен проводник
a Едножилен проводник с "кука"
b Винт
c Плоска шайба
Многожилен усукан
кабел с цилиндрична,
кримпвана клема
a Клема
b Винт
c Плоска шайба
O Позволено
X НЕ Е позволено
Затягащи моменти
ПозицияЗатягащ момент (Н•м)
M4 (X1M)1,2
M4 (заземяване)
▪ Заземяващият проводник между приспособлението за придържане на
кабели и клемата трябва да е по-дълъг от останалите проводници.
9.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване
Компонент
Захранващ кабелНапрежение220~240V
Фаза1~
Честота50Hz
Тип проводник3-жилен кабел 2,5mm
2
Справочно ръководство на монтажника
56
Междумодулен кабел (вътрешен
модул↔външен модул)
H05RN-F (60245 IEC 57)
H07RN-F (60245 IEC 66)
3-жилен кабел 4,0 mm
2
H07RN-F (60245 IEC 66)
4-жилен кабел 1,5mm2 или
2,5mm2 и приложим за
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 57
9 | Електрическа инсталация
2×
2
1
ab
e-A
a-Aa-B
e-B
bc
d
1 2 3
L N
1 2 3
f
Компонент
Препоръчан прекъсвач на верига16A
Устройство за остатъчен токТРЯБВА да отговаря на
приложимото законодателство
9.2 За свързване на електрическите кабели на външния модул
1Свалете капака на превключвателната кутия (2 винта).
2Свалете изолацията (20mm) от проводниците.
a Оголете края на кабела до тази точка
b Прекалено дълга оголена част може да причини токов удар или утечка
3Свържете проводниците между вътрешния и външния модул така, че
номерата на клемите да съвпадат. Уверете се, че символите за
тръбопровода и окабеляването съвпадат.
4Уверете се, че свързвате правилното окабеляване към правилната стая (A
към A, B към B).
a Клема за стая (А, B)
b Прекъсвач на верига
c Прекъсвач при теч на земята
d Захранващ кабел
e Съединителен проводник за стая (А, B)
f Приспособление за придържане на кабели
5Затегнете здраво клемните винтове, като използвате отвертка Phillips.
6Проверете дали проводниците не се разкачват, като ги издърпате леко.
7Здраво закрепете приспособлението за придържане на кабели, така че
върху клемите да не се оказва външно напрежение.
8Прекарайте окабеляването през изреза на дъното на предпазната плоча.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
9Уверете се, че електрическите проводници не влизат в контакт с
тръбопровода за газ.
Справочно ръководство на монтажника
57
Page 58
9 | Електрическа инсталация
1 23
1 2 3 1 2 3
2×
1 23
LN
AB
10 Поставете отново капака на превключвателната кутия и сервизния капак.
Справочно ръководство на монтажника
58
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 59
10 | Завършване на монтажа на външното тяло
g
b
a
f
e
cd
10 Завършване на монтажа на външното тяло
10.1 За завършване на монтажа на външното тяло
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ Уверете се, че системата е заземена правилно.
▪ Изключете захранването преди извършване на сервизно обслужване.
▪ Монтирайте капака на превключвателната кутия преди включване на
захранването.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръчително е тръбопроводът за хладилния агент между вътрешното и
външното тяло да се монтира в канал или да се обвие със залепваща лента.
1Изолирайте и фиксирайте тръбите за хладилния агент и кабелите както
следва:
a Тръба за газ
b Изолация на тръба за газообразен хладилен агент
c Междумодулен кабел
d Местно окабеляване (ако е приложимо)
e Тръба за течност
f Изолация на тръба за течен хладилен агент
g Залепваща лента
2Монтирайте сервизния капак.
10.2 За затваряне на външното тяло
1Затворете капака на превключвателната кутия.
2Затворете сервизния капак.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте капака на външното тяло, се уверете, че усукващият момент
при затягане НЕ превишава 4,1N•m.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
59
Page 60
11 | Конфигурация
a
cde
b
J26
J24
J23
J6
J22
J8
11 Конфигурация
В тази глава
11.1 Настройка на забрана за режим ECONO
11.1Настройка на забрана за режим ECONO ............................................................................................................................ 60
11.1.1За включване на настройка на забрана за режим ECONO ............................................................................... 60
11.2.1За включване на нощен безшумен режим ........................................................................................................ 61
11.3Заключване на режим на отопление .................................................................................................................................. 61
11.3.1За включване на заключване на режим отопление.......................................................................................... 61
11.4Функция за пестене на електроенергия в режим на готовност ....................................................................................... 62
11.4.1За включване на функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност ...................................... 62
Тази настройка деактивира входния управляващ сигнал от потребителския
интерфейс. Използвайте тази настройка, когато искате да блокирате
приемането на входни управляващи сигнали (охлаждане/отопление) от
потребителските интерфейси на вътрешните модули.
11.1.1 За включване на настройка на забрана за режим ECONO
Предпоставка: Основното захранване ТРЯБВА да е изключено.
1Махнете горния панел на външния модул (по 2 винта отстрани)
2Махнете капака на електрическата кутия като го плъзнете. Внимавайте да
не огънете куката на електрическата кутия.
3Прекъснете джъмпер (J23).
Справочно ръководство на монтажника
60
a Горен панел
b Капак на електрическа кутия
c Електрическа кутия
d Печатна платка
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 61
e Джъмпери на PCB
J26
J24
J23
J6
J22
J8
4Монтирайте отново капака на електрическата кутия и горния панел в
обратен ред и включете захранването.
11.2 Нощен безшумен режим
Функцията за нощен безшумен режим води до по-тиха работа на външния
модул нощем. Това ще намали охлаждащия капацитет на уреда. Разяснете на
потребителя същността на нощния безшумен режим и потвърдете дали
клиентът иска да го използва.
11.2.1 За включване на нощен безшумен режим
Предпоставка: Основното захранване ТРЯБВА да е изключено.
1Махнете горния панел и капака на електрическата кутия на външния
модул (вижте "11.1.1 За включване на настройка на забрана за режим
ECONO"[460])
2Прекъснете джъмпер J6.
11 | Конфигурация
3Поставете отново горния панел и капак на електрическата кутия.
ВНИМАНИЕ
При повторното монтиране на горния капак на електрическата кутия,
внимавайте да не защипете проводника за двигателя на вентилатора.
11.3 Заключване на режим на отопление
Заключването на режим на отопление ограничава уреда да работи само в
режим на отопление.
11.3.1 За включване на заключване на режим отопление
1Свалете горния панел (2 винта) и предния панел (8 винта).
2За задаване на заключване на режим на отопление махнете конектора
S99.
3За връщане на режима на топлинна помпа (охлаждане / отопление),
включете отново конектора.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
61
Page 62
11 | Конфигурация
bc
a
a Преден панел
b Горен панел
c S99 конектор
РежимS99 конектор
Топлинна помпа (охлаждане,
Свързано
отопление)
Само отоплениеПрекъснато
4Поставете отново горния панел и предния панел.
ИНФОРМАЦИЯ
Работата в принудителен режим е достъпна и в режим на отопление.
11.4 Функция за пестене на електроенергия в режим на готовност
Функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност:
▪ Изключва електрозахранването на външния модул и
▪ Включва функцията на вътрешния модул за пестене на електроенергия в
режим на готовност.
Функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност работи със
следните модули:
FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM, ATXF
Ако се използва друг вътрешен модул, конекторът за пестене на енергия в
режим на готовност трябва да е включен.
11.4.1 За включване на функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност
Справочно ръководство на монтажника
62
Функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност е изключена
преди доставката.
Предпоставка: Основното захранване ТРЯБВА да е изключено.
1Демонтирайте сервизния капак.
2Откачете селективния конектор за пестене на електроенергия в режим на
готовност.
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 63
3Включете основното захранване.
11 | Конфигурация
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
63
Page 64
12 | Пускане в експлоатация
12 Пускане в експлоатация
В тази глава
12.1Общ преглед: Пускане в експлоатация............................................................................................................................... 64
12.2Предпазни мерки при пускане в употреба ........................................................................................................................ 64
12.3Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация .......................................................................................... 64
12.4Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация ................................................................................ 65
12.5Пробна експлоатация и тестване ........................................................................................................................................ 65
12.6Пускане на външното тяло ................................................................................................................................................... 66
12.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, за да пуснете
системата в експлоатация, след като е инсталирана.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1Проверка на "Контролен списък преди пускане в експлоатация".
2Извършване на пробна експлоатация за системата.
12.5.1За извършване на пробна експлоатация ........................................................................................................... 66
12.2 Предпазни мерки при пускане в употреба
ИНФОРМАЦИЯ
По време на първото пускане на модула необходимата мощност може да бъде
по-висока от посочената на фирмената табелка на модула. Това явление се
предизвиква от компресора, който се нуждае от 50 часа непрекъсната работа,
преди да влезе в плавен режим на работа и до достигне до устойчива
консумация на енергия.
ЗАБЕЛЕЖКА
ВИНАГИ експлоатирайте уреда с термистори и/или сензори/превключватели за
високо налягане. Ако НЕ направите това, може да се стигне до изгаряне на
компресора.
ЗАБЕЛЕЖКА
ВИНАГИ завършвайте тръбопровода за хладилния агент на уреда преди
експлоатация. Ако НЕ направите това, компресорът ще се повреди.
12.3 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация
Справочно ръководство на монтажника
64
След монтажа на уреда, първо проверете посочените по-долу елементи. След
извършване на всички проверки, уредът трябва да се затвори. Включете
електрозахранването на уреда след като той бъде затворен.
Вътрешното тяло е инсталирано правилно.
Външното тяло е инсталирано правилно.
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 65
12 | Пускане в експлоатация
Системата е правилно заземена и заземяващите клеми са затегнати здраво.
Захранващото напрежение съответства на напрежението върху идентификационния
етикет на модула.
В превключвателната кутия НЯМА разхлабени съединения или повредени
електрически компоненти.
Вътре във вътрешното и външното тяло НЯМА повредени компоненти или смачканитръби.
НЯМА изтичане на хладилен агент.
Тръбите за хладилния агент (газообразен и течен) са термоизолирани.
Монтираните тръби са с точния размер и тръбите са правилно изолирани.
Спирателните клапани (за газообразен и течен хладилен агент) на външното тяло са
напълно отворени.
Дренаж
Уверете се, че дренажът тече безпрепятствено.
Възможно последствие: Кондензиралата вода може да капе.
Вътрешният модул получава сигнал от потребителския интерфейс.
За свързващия кабел се използват посочените проводници.
Предпазителите, прекъсвачите на верига или инсталираните на място защитни
устройства са монтирани съгласно изискванията на настоящия документ и НЕ са
шунтирани.
Проверете дали съвпадат ли отметките (стая A~E) на кабелите и тръбите за всеки
вътрешен модул.
Проверете дали настройката за приоритет на помещения е зададена за 2 или повече
стаи. Имайте предвид, че DHW генераторът за мулти или хибридът за мулти не трябва
да се избира като приоритетно помещение.
12.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в
експлоатация
За изпълнение на проверка на кабелните връзки.
За извършване на обезвъздушаване.
За извършване на пробна експлоатация.
12.5 Пробна експлоатация и тестване
Преди започване на пробна експлоатация, измерете напрежението в основния контур
на предпазния прекъсвач.
Проверете дали всички тръби и окабеляване съответстват.
Спирателните клапани (за газообразен и течен хладилен агент) на външното тяло са
напълно отворени.
Инициализирането на мулти системата може да отнеме до няколко минути в
зависимост от броя на използваните вътрешни модули и опции.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
65
Page 66
12 | Пускане в експлоатация
12.5.1 За извършване на пробна експлоатация
Предпоставка: Захранването ТРЯБВА да бъде в посочения диапазон.
Предпоставка: Пробната експлоатация трябва да се осъществи в режим на
охлаждане или в режим на отопление.
Предпоставка: Извършете пробното пускане в експлоатация в съответствие с
ръководството за експлоатация на вътрешния модул, за да се гарантира, че
всички функции и части работят нормално.
1В режим на охлаждане, изберете най-ниската програмируема
2Измерете температурата на входа и изхода на вътрешния модул, след
3Първо проверете работата на всеки модул поотделно, след това
4След завършване на пробната експлоатация, задайте нормална стойност
температура. В режим на отопление, изберете най-високата
програмируема температура.
като стартирате уреда за около 20минути. Разликата трябва да е повече
от 8°C (охлаждане) или 15°C (отопление).
проверете и едновременната работа на всички вътрешни модули.
Проверете както режима на охлаждане, така и този на отопление.
на температурата. В режим на охлаждане: 26~28°C, в режим на
отопление: 20~24°C.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Пробната експлоатация може да се изключи при нужда.
▪ След като уредът се изключи, той не може да се стартира отново в
продължение на около 3 минути.
▪ По време на охлаждане, върху спирателния клапан за газ или други части
може да се образува скреж. Това е нормално.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Дори и при изключване на уреда, той консумира електрическа енергия.
▪ Когато захранването се включи отново след прекъсване, предварително
избраният режим ще се възобнови.
12.6 Пускане на външното тяло
Вижте ръководството за монтаж на вътрешното тяло за конфигурирането и
пускането в експлоатация на системата.
Справочно ръководство на монтажника
66
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 67
13 | Предаване на потребителя
13 Предаване на потребителя
След като пробната експлоатация е завършена и модулът работи правилно,
моля, уверете се, че потребителят е наясно за следното:
▪ Уверете се, че потребителят има на разположение печатната документация
и го помолете да я съхранява за бъдещи справки. Информирайте
потребителя, че може да намери пълната документация на URL, който е
упоменат преди това в настоящото ръководство.
▪ Обяснете на потребителя как правилно да работи със системата и какво да
направи в случай на възникване на проблеми.
▪ Покажете на потребителя какво да направи по отношение на поддръжката
на модула.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
67
Page 68
14 | Поддръжка и сервизно обслужване
14 Поддръжка и сервизно обслужване
ЗАБЕЛЕЖКА
Поддръжката ТРЯБВА да се извършва от оторизиран монтажник или от
представител на сервиз.
Препоръчваме извършване на поддръжка поне веднъж годишно. Приложимото
законодателство, обаче, може да изисква по-кратки интервали за поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство относно флуорираните парникови газове
изисква зареждането с хладилен агент на уреда да бъде посочено както с тегло,
така и в CO2 еквивалент.
Формула за изчисление на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP
стойност на хладилния агент × Общо заредено количество хладилен агент [в кг] /
1000
14.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване
Тази глава съдържа информация за:
▪ Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка
▪ Ежегодна поддръжка на външния модул
14.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА:Риск от електростатичен разряд
Преди да пристъпите към извършване на работи по поддръжката или
сервизното обслужване, докоснете метална част на модула, за да елиминирате
статичното електричество и да предпазите печатната платка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Преди извършването на каквато и да е дейност по поддръжката или ремонта
ВИНАГИ изключвайте прекъсвача на захранващото табло, сваляйте
предпазителите и отваряйте предпазните устройства на модула.
▪ НЕ се допирайте до намиращите се под напрежение части в продължение на
10 минути след изключване на захранването, тъй като съществува опасност
от високо напрежение.
▪ Обърнете внимание, че някои секции на блока с електрически компоненти
са горещи.
▪ Внимавайте да НЕ се допирате до токопровеждащ участък.
▪ НЕ измивайте модула с вода. Това може да причини токови удари или
пожар.
Справочно ръководство на монтажника
68
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 69
14 | Поддръжка и сервизно обслужване
14.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния модул
Проверете поне веднъж годишно, както следва:
▪ Топлообменник
Топлообменникът на външния модул може да се запуши от прах, мръсотия,
листа и др. Препоръчва се веднъж годишно почистване на топлообменника.
Запушен топлообменник може да доведе до твърде ниско или твърде
високо налягане, което на свой ред да влоши производителността на уреда.
14.4 За компресора
При сервизно обслужване на компресора имайте предвид следните
предпазни мерки:
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ Използвайте този компресор само в заземена система.
▪ Преди обслужвате сервизно компресора, изключете електрическото
захранване.
▪ Поставете отново капака на превключвателната кутия и сервизния капак след
сервизно обслужване.
ВНИМАНИЕ
Винаги носете предпазни ръкавици и очила.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
▪ Използвайте ножовка за тръби, за да демонтирате компресора.
▪ НЕ използвайте поялна горелка.
▪ Използвайте само одобрени хладилни агенти и смазки.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
НЕ докосвайте компресора с голи ръце.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
69
Page 70
15 | Отстраняване на неизправности
15 Отстраняване на неизправности
15.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете в случай на
проблеми.
Тя съдържа информация относно решаването на проблеми въз основа на
симптоми.
Преди отстраняване на проблеми
Направете цялостна визуална проверка на модула и търсете явни дефекти,
като разхлабени съединения или дефектно окабеляване.
15.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Когато извършвате проверка на превключвателната кутия на модула, ВИНАГИ
се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния
прекъсвач.
▪ Когато е било активирано предпазно устройство, спрете модула и открийте
защо е било задействано предпазното устройство, преди да го върнете в
начално състояние. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства или не
променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната
настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за
проблема, се обадете на вашия дилър.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално
състояние на термичния прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към
този уред през външно превключващо устройство, като например таймер, или
да се свързва към верига, която редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от
обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
15.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми
15.3.1 Симптом: Вътрешният модул пада, вибрира или издава шум
Възможни причиниКоригиращо действие
Вътрешните модули не са монтирани
надеждно
Монтирайте вътрешния модул
надеждно.
Справочно ръководство на монтажника
70
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 71
15 | Отстраняване на неизправности
15.3.2 Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда според очакваното
Възможни причиниКоригиращо действие
Неправилно свързване на
електрическите проводници
Утечка на охладителен газПроверете за утечки на газ.
Маркировките върху проводниците и
тръбите НЕ съвпадат
15.3.3 Симптом: Изтичане на вода
Възможни причиниКоригиращо действие
Непълна термоизолация (тръби за
газ, тръби за течност, вътрешната част
на дренажния маркуч)
Неправилно свързан дренажОсигурете дренажа.
15.3.4 Симптом: Утечка на ток
Възможни причиниКоригиращо действие
Уредът НЕ е заземен правилноПроверете и коригирайте
Свържете правилно електрическите
проводници.
Маркировките върху проводниците и
тръбите (стая A, стая B, стая C, стая D,
стая E) за всеки вътрешен модул
ТРЯБВА да съвпадат.
Уверете се, че е извършена
термоизолация на тръбопроводите и
дренажния маркуч.
свързването на заземяващия
проводник.
15.3.5 Симптом: Модулът НЕ работи или има повреда от изгаряне
Възможни причиниКоригиращо действие
Окабеляването НЕ е извършено
според спецификациите
Коригирайте окабеляването.
15.4 Решаване на проблеми въз основа на показанията на
светодиода
15.4.1 Диагностика на неизправности чрез използване на светодиодите на PCB на външния
модул
Светодиодът…Диагностика
мигаНормално.
▪ Проверете вътрешния модул.
ВКЛ.▪ Изключете и след това отново включете
захранването, и проверете светодиода в рамките
на около 3 минути.
Ако светодиодът отново е ВКЛ., то PCB на
външния модул е неизправна.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
71
Page 72
15 | Отстраняване на неизправности
Светодиодът…Диагностика
ИЗКЛ.1Захранващо напрежение (за икономия на
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ Когато уредът не работи, светодиодите на PCB се изключват, за да се пести
енергия.
▪ Дори когато светодиодите са изключени, клеморедът и PCB може да са под
напрежение.
енергия).
2Неизправност на електрозахранването.
3Изключете и след това отново включете
захранването, и проверете светодиода в
рамките на около 3 минути.
Ако светодиодът отново е ИЗКЛ., то PCB на
външния модул е неизправна.
Справочно ръководство на монтажника
72
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 73
16 | Изхвърляне на отпадни продукти
16 Изхвърляне на отпадни продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата,
изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на
други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото
законодателство. Уредите ТРЯБВА да се разглеждат като техника със специален
режим на обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване.
16.1 Обзор: Бракуване
Типичен работен поток
Бракуването на системата обикновено се състои от следните етапи:
1Изпомпване на системата.
2Откарване на системата в специализирано съоръжение за преработка.
ИНФОРМАЦИЯ
За повече подробности вижте сервизното ръководство.
16.2 За изпомпване
Пример: С цел защита на околната среда извършвайте изпомпване, когато
местите модула или когато го изхвърляте.
Операцията за изпомпване ще изтегли цялото количество хладилен агент от
системата във външното тяло.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да изпомпате системата и има
утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за изпомпване на уреда, която ще
събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на хладилния агент, така че да НЕ
се налага компресорът да работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
По време на операцията за изпомпване спрете компресора, преди да свалите
тръбопровода за хладилния агент. Ако компресорът все още работи и
спирателният клапан е отворен по време на изпомпването, в системата ще се
засмуче въздух. Може да се получи повреда на компресора или повреда на
системата поради ненормално налягане в контура на хладилния агент.
1Свалете капачката от спирателния клапан за течност и спирателния
клапан за газ.
2Извършете принудително охлаждане. Вижте "16.3 За пускане и спиране
на режима на принудително охлаждане"[474].
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
73
Page 74
16 | Изхвърляне на отпадни продукти
a
c
b
d
d
e
3След 5 до 10 минути (само след 1 или 2 минути при много ниски
окръжаващи температури (<−10°C)) затворете спирателния клапан за
течност с шестостенен ключ.
4Проверете с колектора дали е достигнат вакуумът.
5След 2-3 минути затворете спирателния клапан за газ и спрете
принудителното охлаждане.
a Спирателен клапан за газ
b Посока на затваряне
c Шестоъгълен ключ
d Капачка на вентила
e Спирателен клапан за течност
16.3 За пускане и спиране на режима на принудително охлаждане
Има 2начина за изпълнение на принудително охлаждане.
▪ Метод 1. Чрез използване на превключвателя на вътрешния модул ON/OFF
(ако е наличен на вътрешния модул).
▪ Метод 2. Чрез използване на потребителския интерфейс на вътрешния
модул.
16.3.1 За стартиране и спиране на принудително охлаждане чрез използване на бутона за
включване/изключване на вътрешния модул
1Натиснете превключвателя ON/OFF за поне 5секунди.
Резултат: Уредът ще започне да работи.
ИНФОРМАЦИЯ
Принудителното охлаждане ще спре автоматично след около 15минути.
2За спиране на работата по-рано, натиснете превключвателя ON/OFF.
16.3.2 За стартиране и спиране на принудително охлаждане чрез използване на интерфейса
с потребителя на вътрешния модул
1Задайте режим на работа "охлаждане". Вижте "За изпълнение на пробна
експлоатация" в ръководството за монтаж на вътрешния модул.
Справочно ръководство на монтажника
74
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 75
17 Технически данни
,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
17.1 Електромонтажна схема
17.1.1 Унифицирана легенда на електромонтажната схема
За информация относно приложените части и номериране, вижте
електромонтажната схема на модула. Номерирането на частите е с арабски
цифри във възходящ ред за всяка част и е представено в обзора по-долу чрез
"*" в кода на частта.
СимволЗначениеСимволЗначение
Прекъсвач на веригаЗащитно заземяване
17 | Технически данни
СвързванеЗаземяване (винт)
Конектор
Изправител
ЗемяКонектор на реле
Местно
Конектор за късо съединение
окабеляване
ПредпазителКлема
Вътрешен модулКонтактна пластина
Външен модулКабелна скоба
Устройство за
остатъчен ток
СимволЦвятСимволЦвят
BLKЧерноORGОранжево
BLUСиньоPNKРозово
BRNКафявоPRP, PPLЛилаво
GRNЗеленоREDЧервено
GRYСивоWHTБяло
СимволЗначение
A*PПечатна платка
BS*Бутон за ВКЛ/ИЗКЛ, работен
BZ, H*OЗумер
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
YLWЖълто
превключвател
Справочно ръководство на монтажника
75
Page 76
17 | Технически данни
СимволЗначение
C*Кондензатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Съединение, конектор
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*DДиод
DB*Диоден мост
DS*DIP превключвател
E*HНагревател
FU*, F*U, (за характеристиките, вижте
Предпазител
PCB във вашето устройство)
FG*Конектор (маса на рамка)
H*Кабелен сноп
H*P, LED*, V*LПилотна лампа, светодиод
HAPСветодиод (сервизен монитор -
зелен)
HIGH VOLTAGEВисоко напрежение
IESСензор Intelligent eye
IPM*Intelligent power module
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MМагнитно реле
LПод напрежение
L*Намотка
L*RРеактор
M*Стъпков електродвигател
M*CЕлектродвигател на компресора
M*FДвигател на вентилатор
M*PЕлектродвигател на дренажна помпа
M*SПоворотен двигател
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Магнитно реле
NНеутрално
n=*, N=*Брой преминавания през феритната
сърцевина
PAMАмплитудно-импулсна модулация
PCB*Печатна платка
PM*Захранващ модул
Справочно ръководство на монтажника
76
PSПревключване на захранване
PTC*PTC термистор
Q*Биполярен транзистор с изолиран
затвор (IGBT )
Q*CПрекъсвач на верига
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 77
17 | Технически данни
СимволЗначение
Q*DI, KLMПрекъсвач, управляван от утечен ток
Q*LПредпазител срещу претоварване
Q*MТермо превключвател
Q*RУстройство за остатъчен ток
R*Резистор
R*TТермистор
RCПриемник
S*CОграничител
S*LПоплавъчен превключвател
S*NGДетектор за утечка на хладилен агент
S*NPHСензор за налягане (високо)
S*NPLСензор за налягане (ниско)
S*PH, HPS*Превключвател за налягане (високо)
S*PLПревключвател за налягане (ниско)
S*TТермостат
S*RHДатчик за влажността
S*W, SW*Работен превключвател
SA*, F1SРазрядник за защита от
пренапрежения
SR*, WLUПриемник на сигнали
SS*Селекторен превключвател
SHEET METALКлеморедна фиксирана плоча
T*RТрансформатор
TC, TRCПредавател
V*, R*VВаристор
V*RДиоден мост, биполярен транзистор с
изолиран затвор (IGBT) захранващ
модул
WRCБезжично дистанционно управление
X*Клема
X*MКлеморед (блок)
Y*EНамотка на електронен
Y*R, Y*SРеверсивен електромагнитен вентил
Z*CФеритна сърцевина
ZF, Z*FПротивошумов филтър
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
разширителен клапан
(бобина)
Справочно ръководство на монтажника
77
Page 78
17 | Технически данни
7.9CuT
7.9CuT
M
4.8CuT
4.8CuT
9.5CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
6.4CuT
EV
A
EV
B
9.5CuT
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
HPS1
9.5CuT
(9.5CuT)
(12.7CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
a
b
c
d
e
f
g
g
h
i
j
A
B
A
B
k
l
l
m
n
o
o
p
q
r
s
t
n
m
i
h
g
c
c
17.2 Схема на тръбопроводите: Външно тяло
Класификация на категории светодиоди:
▪ Превключватели за високо налягане: категория IV
▪ Компресор: категория II
▪ Други компоненти: вижте PED член 4, параграф 3
2MXM50, 2AMXM50, 2AMXF50, 2MXF50
Справочно ръководство на монтажника
78
А Стая A
В Стая B
a 4-Посочен клапан ВКЛ: отопление
b Превключвател за високо налягане с автоматично възстановяване
c Шумозаглушител
d Термистор на отходна тръба
e Компресор
g Разклонителна тръба
f Акумулатор
h Термистор (газ)
i Спирателен клапан за газ
j Местен тръбопровод (газ)
k Местен тръбопровод (течност)
l Спирателен клапан за течност
m Термистор (течност)
n Филтър
o Моторизиран клапан
p Шумозаглушител
q Термистор за температура на външния въздух
r Топлообменник
M Двигател на вентилатор
Поток на хладилен агент: охлаждане
Поток на хладилен агент: отопление
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
4P600463-2C – 2020.08
R32
Page 79
18 Терминологичен речник
Дилър
Дистрибутор за продукта.
Упълномощен монтажник
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да монтира
продукта.
Потребител
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира продукта.
Приложимо законодателство
Всички международни, европейски, национални или местни директиви,
закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят до и са приложими
за определен продукт или област.
Обслужваща компания
Квалифицирана компания, която може да извърши или координира
необходимото сервизно обслужване на продукта.
Ръководство за монтаж
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или
приложение, което обяснява как продуктът или приложението се
монтира, конфигурира и поддържа.
18 | Терминологичен речник
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или
приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или
приложение, което обяснява (ако е приложимо) как продуктът или
приложението се монтира, конфигурира, експлоатира и/или поддържа.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и оборудване, които се
доставят с продукта и които трябва да се монтират в съответствие с
инструкциите в придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което може по
желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в
придружаващата документация.
Доставка на място
Оборудване, което НЕ е изработено от Daikin и което може по желание
да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в
придружаващата документация.
2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50
Серия климатици с вътрешен и външен модул с охладителен агент
R32
4P600463-2C – 2020.08
Справочно ръководство на монтажника
79
Page 80
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P600463-2C 2020.08
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.