Daewoo VQ SERIES Instructions Manual [es]

Manual de instrucciones
Grabadora de vídeo
Para el número de modelo, véase el visor frontal de su vídeo.
Este manual cubre la gama “Q”.
Las siguientes funciones estándar están disponibles en este equipo.
Reproducción NTSC Véase la página 14
Reproducción de cintas MESECAM Véase la página 14
Búsqueda de índices Véase la página 15
Imágenes en pantalla ancha Véase la página 16
Salto de los anuncios Véase la página 16
Rebobinado a alta velocidad
Vea la contraportada para obtener una guía de inicio rápido
9/1999
Vale la pena
PAL
c o n o c e r l o
Por favor, conserve la hoja de garantía del vídeo (páginas 29 y 30) y el recibo de su vídeo en un lugar seguro.
Precauciones
Lea este folleto con atención.
Asegúrese de que el valor nominal del suministro de electricidad de
su casa se ajusta al que aparece en la parte posterior de la grabadora de vídeo.
Lea este capítulo y el capítulo de “Instalación de su vídeo” para
ayudarle a instalar y ajustar su grabadora de vídeo.
No coloque la grabadora de vídeo en un lugar húmedo ni cálido
(para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica).
No abra la grabadora de vídeo. Llame a un técnico especializado
para llevar a cabo cualquier reparación.
No conecte la grabadora de vídeo al suministro de energía si acaba
de trasladarla desde un entorno frío a una habitación cálida. Esto puede originar condensación en el interior del vídeo que puede dañar seriamente el vídeo y los casetes. Espere alrededor de dos horas para permitir que alcance la temperatura de la habitación.
Ponga el vídeo sobre una superficie firme y plana.
Asegúrese de que hay una buena ventilación alrededor del vídeo.
Limpie el vídeo tan sólo con un paño suave y libre de pelusa. No
utilice agentes limpiadores fuertes ni con base de alcohol.
Para su propia seguridad!
No hay ninguna pieza de esta grabadora de vídeo que
usted pueda reparar o a la que usted pueda realizar el mantenimiento por sí mismo.
No abra la caja de la grabadora de vídeo. Tan sólo está
permitido a un ingeniero cualificado el reparar o realizar el mantenimiento de su vídeo.
Esta grabadora de vídeo está diseñada para funcionar
de forma continuada. El hecho de apagarla (en situación de espera) no la desconecta de la red. Para desconectarla de la red, tiene que desenchufarla.
Antes de hacer nada con el vídeo, por favor lea el capítulo “Instalación del vídeo”
Indice
Instalación del vídeo
Conexión de su vídeo mediante un cable RF, Conexión de su vídeo mediante
un cable scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión de su vídeo al sistema de satélite, Conexión de su vídeo al sistema hi-fi (Opción 1)
Conexión de su vídeo al sistema hi-fi (Opción 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cómo conectar su vídeo a otro vídeo, Cómo conectar su vídeo a una cámara
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sintonización al TV utilizando un cable de antena (cable RF), Qué hacer si hay
interferencias en las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sintonización de su grabadora de vídeo al televisor, ajuste de la hora y de
la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Toma de decodificador o de segundo conector scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sintonización de nuevas emisoras
Sintonización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nombres de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Disposición de ubicaciones de programas, Borrado de ubicaciones de pro g r a m a s . . . .12
Controles del panel frontal, Shuttle Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reproducción de casetes
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paro de imagen, Búsqueda de imagen variable, Cámara lenta variable,
Localización de nuevas grabaciones (búsqueda de índices) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Formato de pantalla ancha 16-9, Salto de anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dispositivo de bloqueo para los niños, Bloqueo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Grabación de casetes
Grabación sencilla, Grabación con un solo toque – OTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Grabación con temporizador utilizando VideoPlus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Grabación con temporizador normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Revisión del temporizador – cambio y borrado de los ajustes de grabación . . . . . . . . . .21
Más funciones
Visor de reloj y de contador, Tiempo restante y duración del casete,
Localización de la posición cero del contador, Puesta a cero del contador . . . . . . . . . . . .22
Casetes, Dispositivos para el ahorro de energía, Menú de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Elección de la salida de sonido, El sistema Q-sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
El sistema hi-fi – Qué puede usted escuchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cuasi Reproducción S-VHS (SQPB), Doblaje de audio (A.D.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Apéndice
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Guía de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
En las siguientes páginas, las ilustraciones muestran las teclas que usted tiene que pulsar en el
mando a distancia y lo que usted debería ver en la pantalla del televisor o en el visor del vídeo.
3
Ponga las pilas en el mando a distancia. Asegúrese de que los signos (+) y (-) de las pilas se corresponden con los signos (+) y (-) del compartimento para las pilas.
Instalación de su vídeo (Opción 1) – Conexión de su vídeo mediante cable RF
Antes e empezar, desenchufe todo el equipo del suministro de red.
Televisor
1
CA 230 V
50 Hz
El tipo de antena depende de las interferencias locales y de la distancia a la que usted se encuentre del transmisor. Debería ponerse en contacto con un establecimiento especializado en electricidad local si tiene alguna duda acerca de su antena.
Vista trasera de su vídeo
Antena
Este cable se suministra con su conjunto de accesorios.
Si usted ha conectado su vídeo tal como se muestra en la opción 1, diríjase a la página 7.
Instalación de su vídeo (Opción 2) – Conexión de su vídeo mediante un cable scart
Antes de empezar, desenchufe todo el equipo del suministro de red.
Televisor
2
Antena
CA 230 V
50 Hz
Cable scart (si se suministra)
Vista trasera de su vídeo
Con esta conexión, si su vídeo está recibiendo BBC1 y su televisor muestra CH4, cuando usted pulse la tecla TV/VCR del mando a distancia, su televisor visualizará de forma automática BBC1.
En la mayoría de los casos usted no podrá cambiar de canal utilizando los controles de su televisor hasta que desconecte este dispositivo pulsando TV/VCR en su mando a distancia.
Obtendrá una mejor calidad de imagen y de sonido si conecta su vídeo con un cable scart.
Si ha conectado su vídeo tal como se indica en la opción 2, diríjase a la página 8.
4
Conexión de su vídeo mediante equipos especiales Conexión de su vídeo al sistema de satélite
Antes de empezar, desenchufe todo el equipo del suministro de red.
CA 230 V
50 Hz
Televisor
Antena
3
Vídeo
Satélite
Asegúrese de que el receptor de satélite esté conectado a Sky One.
Conexión de su vídeo al sistema hi-fi – Opción 1
Antes de empezar, desenchufe todo el equipo del suministro de red.
CA 230 V
Televisor
50 Hz
Hi-fi
4
Vídeo
L R
Puede utilizar esta conexión si su vídeo tiene dos tomas de conector scart. Esto mejorará la calidad de la imagen y del sonido cuando usted esté grabando del satélite.
Para utilizar esta función, vea la página 9.
Antena
Conecte un cable phono en la toma “Audio L / R” del panel posterior y en la toma de audio de cualquier amplificador de audio, si es necesario. Si su vídeo no tiene esta conexión, vea más adelante (Opción 2).
Usted también puede utilizar un cable scart para mejorar la calidad del sonido y de la imagen de su vídeo.
Conexión de su vídeo al sistema hi-fi – Opción 2
Antes de empezar, desenchufe todo el equipo del suministro de red.
Antena
Conecte un scart al cable phono en la toma “AV1” del panel posterior y en la toma de audio de cualquier amplificador de audio, si es necesario.
5
CA 230 V
50 Hz
Televisor
Hi-fi
Vídeo
5
Cómo conectar su vídeo a otro vídeo
Antes de empezar, desenchufe todo el equipo del suministro de red.
6
Primer vídeo
CA 230 V
50 Hz
Segundo vídeo
CA 230 V
50 Hz
1) Ponga la cinta en la cual quiere grabar en el primer vídeo.
2) Ponga la cinta desde la cual quiere grabar en el segundo vídeo. Pulse la tecla de re p roducción en el segundo vídeo.
3) Pulse la tecla record del primer vídeo.
El vídeo empezará a grabar.
Si su vídeo tiene dos tomas de eurocoenctor, puede utilizar la otra toma para conectar otros equipos.
Cómo conectar su vídeo a una cámara de vídeo
Antes de empezar, desenchufe todo el equipo del suministro de red.
Antena
7
CA 230 V
50 Hz
Televisor
Cámara de
vídeo
o
Vídeo
Si usted ha conectado el vídeo de esta forma, también puede conectar un cable scart desde “AV1” del panel posterior del vídeo al televisor.
Para utilizar esta función, vea la página 9.
Usted también puede conectar una cámara de vídeo utilizando un cable phono si su vídeo tiene tomas de entrada frontales. Compruebe la parte frontal de su vídeo para ver si puede realizar esta conexión.
6
VIDEO L AUDIO R
❍❍❍❍❍
Sintonización de su vídeo al televisor utilizando un cable de antena (cable RF)
Si ha conectado su vídeo mediante la conexión scart (diagrama 2 de la página 4), vaya a la página 8.
Utilice el siguiente método para sintonizar su vídeo si lo ha conectado mediante un cable RF (tal como se muestra en el diagrama 1 de la página 4).
Una vez haya llevado a cabo los pasos de “Instalación de su vídeo” (diagrama 1 de la página 4), conecte su televisor.
1
RF 52
Pulse en el mando a distancia y se visualizará RF 52 en la parte frontal de su vídeo.
LANGUAGE SET
English
2
Deutsch Italiano Espanol Francais Nederlands PYCCK
OK:confirm MENU:end
Sintonice el televisor, utilizando las funciones de preajuste de su televisor tal como se describe en este manual, hasta que vea una pantalla azul “Language menu”. Escoja el idioma que quiera pulsando PR+ o PR- y a continuación OK en el mando a distancia. Almacene este ajuste en el televisor y vaya a la página 8.
Qué hacer si hay interferencias en la imagen
La salida RF puede ajustarse de 21 a 69. Si otras emisiones causan interferencias en la imagen, usted puede cambiar la salida RF hasta que su televisor tenga un canal libre de ruido para su vídeo.
Opción 1
a Puede utilizar las teclas de números del mando a distancia para cambiar RF 52 a 21, y volver
a sintonizar la emisora de canal que no se utilice de su televisor para entrada de vídeo.
b Si todavía hay interferencias, ajuste el número en pasos de 2 (por ejemplo, de 21 a 23, de 23
a 25).
c Puede cambiar la salida de RF de 21 a 69. Si todavía hay interferencias, pruebe la opción 2.
Opción 2
a Póngase en contacto con su encargado de emisiones local para encontrar la salida RF
correcta. Cámbiela pulsando las teclas de número del mando a distancia.
b Vuelva a sintonizar la emisora de canal que no se utilice de su televisor para la entrada de
vídeo. Si todavía hay interferencias, pruebe la opción 3.
Opción 3
Compre un cable scart en su establecimiento especializado. Conecte el cable scart tal como se muestra en la página 4, diagrama 2.
Si quiere cambiar la salida RF en el futuro debido a la aparición de nuevas emisoras de radiodifusión, equipos, etc., pulse y mantenga pulsada la tecla OK del mando a distancia hasta que se visualice RF 52 en la parte frontal del vídeo. A continuación vaya a la opción 1 vista anteriormente.
7
Sintonización de su grabadora de vídeo al televisor
“Ajuste Automático” tan sólo aparecerá en su pantalla si su vídeo tiene esta función. “Ajuste Manual” tan sólo aparecerá en su pantalla si su vídeo tiene esta función.
Ajuste Automático!
Ajuste Manual!
1
OK:confirmar MENU:fin
AJUSTE AUTOMATICO
AJUSTE MANUAL
UHF ------------ ----
2
3
4
PR+/-:seleccionar OK:confirmar MENU:fin
76%
AJUSTE AUTOMATICO
AJUSTE MANUAL
Ajustando
Espere por favor...
AJUSTE MANUAL
PR01 P-01 PRO6 P-06 PR02 P-02 PRO7 P-07 PR03 P-03 PRO8 P-08 PR04 P-04 PRO9 P-09 PR05 P-05 PR1O ----
El sistema de sintonización automático del vídeo normalmente consigue los mejores resultados. En las zonas de
Pulse en su mando a distancia. Si no ve esta imagen, compruebe que el vídeo esté conectado de forma correcta.
Pulse OK para “Ajuste Automático” o “Ajuste Manual”
A no ser que usted viva en una zona con mala recepción, “Ajuste Automático” o “Ajuste
PR03
MENU:fin
Manual” sintonizan todas las emisoras que puede recibir en su país y las ponen en un orden normal, por ejemplo, BBC1 en el programa 1, BBC2 en el programa 2 y así sucesivamente.
Vea la página 11 y la página 12 si tiene que cambiar alguno de los ajustes automáticos. Usted debería finalizar la etapa 4 antes de ir a la página 11 o a la página 12.
El reloj también se ajusta de forma automática. Si el reloj no ha sido ajustado, aparecerá la pantalla de ajuste de reloj.
Por favor vea “Ajuste de la hora y de la fecha” más adelante.
Si desea cambiar los nombres de emisoras, vea la página 11. Si desea cambiar las ubicaciones de programas vea la página 12. Usted tiene que cambiar las
ubicaciones de programas si las emisoras no están en orden, por ejemplo, BBC1 en el programa 1, BBC2 en el programa 2 y así sucesivamente.
Pulse MENU para finalizar.
Importante: Si desenchufa el vídeo del suministro de red durante la noche, no tiene que volver a sintonizar el vídeo. Simplemente pulse y a continuación MENU en el mando a distancia para restablecer todos los ajustes de programas. Vea más adelante para ajustar la hora y la fecha.
mala recepción, la sintonización precisa puede mejorar la recepción. Escoja la emisora y sintonícela utilizando las
teclas y . Utilice las teclas de número del mando a distancia para introducir el número de programa en el
cual usted quiere almacenar la emisora.
Ajuste de la hora y de la fecha
AJUSTE DEL RELOJ Hora 11:41 Fecha 20/09/1999(JUE)
1
0-9:funciones(hora)
/ :corregir
OK:confirmar MENU:fin
AJUSTE DEL RELOJ Hora 11:41 Fecha 20/09/1999(JUE)
2
0-9:funciones(hora)
/ :corregir
OK:confirmar MENU:fin
3
8
Si el visor de “AJUSTE DEL RELOJ” no está ya en la pantalla pulse MENU. Escoja “Funciones del Vídeo” pulsando PR- dos veces y a continuación pulse
OK.
Escoja “AJUSTE DEL RELOJ” pulsando OK.
Una vez el visor de “AJUSTE DEL RELOJ” esté en la pantalla, vaya a la posición que quiere cambiar pulsando o .
Utilice las teclas de número 0 a 9 del mando a distancia para introducir la hora y la fecha correctas.
Pulse OK para confirmar los ajustes, y pulse MENU para finalizar.
Toma de decodificador o de segundo conector scart
Si su vídeo tiene la salida, mostrada en el diagrama siguiente, usted puede conectar otros equipos tal como se ve en las páginas 5 y 6.
SV/V+
231
TV/VCR
2º scart
4 5 6
7 8 9
0
30
AV
A
A.D
Q.S
Equipos de sintonización con el vídeo.
Pulse MENU y escoja “Funciones del Vídeo” pulsando PR- dos veces y a
continuación OK. Escoja “Selección del Scart-2” pulsando PR+ dos veces y a continuación
OK.
Equipos extra Equipo para televisión de pago
AV2 Decodificador
Por ejemplo un sistema de satélite o cable. Escoja “Decodificador” pulsando PR- y a continuación OK.
PAL/SEC
EJECT
Por ejemplo, cámara de vídeo,
+
MENUSP/LP PR
OK
INDEX
+
PR
A.SEL
otro vídeo o sistema de satélite. Escoja “AV2” pulsando OK. Pulse MENU para finalizar.
Pulse MENU para finalizar.
Modo decodificador: En este modo cuando su sistema de satélite o cable esté conectado, controla su vídeo. Los sistemas de satélite y cable también pueden funcionar en modo AV2. En este caso ponga su vídeo en AV2 para ver o grabar televisión vía satélite o por cable.
Lea los manuales de instrucciones de su televisor y de su decodificador de satélite para conseguir las mejores conexiones para su equipo de entretenimiento doméstico.
Ajuste del Canal+
Para que se reconozca el canal Premiere debe estar ajustado a “CANAL+ CON”.
1
Siga las instrucciones anteriores “Terminal para decodificador / 2º Terminal SCART” y cambie el
“Ajuste de 2º scart” a “Decodificador”.
PREAJUSTE DE PROGRAMA
Ajuste Automático Ajuste Manual
2
Ajuste del Canal+ Borrar Programas ordenar Programas
PR+/-:seleccionar OK:confirmar MENU:fin
AJUSTE DEL CANAL+
PR01 BBC1 PRO8 SKYS
3
PR02 BBC2 PRO9 MTVE PR03 ITV PR10 P-10 PR04 CHA4 PR11 P-11 PR05 SKY1 PR12 ---­PRO6 SKYN PR13 ---­PRO7 SKYM PR14 ----
PR+/-:seleccionar OK:confirmar MENU:fin
CANAL+ DESC
Pulse MENU Escoja “Preajuste de Programa” pulsando PR- y a continuación O K . Escoja “Ajuste del Canal+” pulsando PR- dos veces y a continuación O K .
Pulse PR+ o PR- para seleccionar el Canal+. Pulse OK para poner en CON o en DESC. Pulse MENU para salir.
9
Loading...
+ 23 hidden pages