WAR T O
WI E D Z I E
Na wypadek naprawy gwarancyjnej prosimy zachowa kartë gwarancyjnä oraz dowód zakupu.
Uwagi
W celu zapoznania sië z obsÏugä magnetowidu nale>y dokÏadnie przeczyta niniejszä instrukcjë obsÏugi.
Upewni sië czy napiëcie zasilania podane na tabliczce znamionowej magnetowidu zgadza sië z napiëciem sieciowym.
Podczas instalowania oraz regulacji magnetowidu postëpowa zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale “Uruchomienie”.
Nie nara>a magnetowidu na dziaÏanie wilgoci oraz goräca, poniewa> grozi to pora>eniem prädem elektrycznym lub po>arem.
Nie otwiera magnetowidu. Wszelkie naprawy mogä by wykonywane wyÏäcznie przez wykwalifikowany personel.
Nie podÏäcza magnetowidu do sieci je>eli zostaÏ on przeniesiony z zimnego miejsca do ciepÏego pomieszczenia. W takim wypadku wewnätrz magnetowidu mo>e skropli sië para. Zawilgocenie wnëtrza urzädzenia mo>e by przyczynä powa>nych uszkodzeñ magnetowidu oraz kaset. Po wniesieniu urzädzenia do ciepÏego pomieszczenia nale>y odczeka okoÏo dwóch godzin, a> magnetowid ogrzeje sië do temperatury pokojowej.
Magnetowid powinien sta na stabilnej, pÏaskiej powierzchni.
Magnetowid powinien sta w miejscu o dobrej wentylacji.
Magnetowid mo>na czyöci tylko miëkkä, nie pozostawiajäcä nitek szmatkä, nie wolno stosowa örodków czyszczäcych zawierajäcych agresywne substancje chemiczne lub alkohol.
Uwagi dotyczäce bezpieczeñstwa u>ytkowania
Wewnätrz magnetowidu nie ma elementów, które mogä by regulowane lub naprawiane przez u>ytkownika.
Nie otwiera obudowy magnetowidu. Wszelkie naprawy oraz regulacje mogä wykonywa wyÏäcznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Magnetowid jest przystosowany do pracy ciägÏej. WyÏäczenie magnetowidu wyÏäcznikiem nie odÏäcza go do sieci. W celu odÏäczenia od sieci nale>y wyjä wtyczkë z gniazdka sieciowego.
Przed rozpoczëciem u>ytkowania prosimy przeczyta rozdziaÏ “Uruchomienie”.
Spis treöci
URUCHOMIENIE |
|
PodÏäczenie magnetowidu przy u>yciu kabla antenowego (Opcja 1), PodÏäczenie |
|
magnetowidu przy u>yciu kabla SCART (Opcja 2)............................................................ |
4 |
PodÏäczanie magnetowidu do odbiornika satelitarnego ,PodÏäczanie magnetowidu do |
|
systemu Hi-Fi (Opcja 1),PodÏäczanie magnetowidu do systemu Hi-Fi (Opcja 2)............ |
5 |
PodÏäczanie drugiego magnetowidu, PodÏäczanie kamkordera....................................... |
6 |
Dostrajanie magnetowidu do telewizora podÏäczonego przy u>yciu kabla antenowego, |
|
Postëpowanie w przypadku zakÏóceñ obrazu ................................................................... |
7 |
Programowanie stacji telewizyjnych, Ustawianie wskazania zegara oraz daty................. |
8 |
Dekoder lub drugie gniazdo SCART.................................................................................. |
9 |
PROGRAMOWANIE NOWYCH STACJI |
|
Strojenie rëczne ............................................................................................................... |
10 |
Programowanie nazw stacji ............................................................................................. |
11 |
Programowanie numerów stacji, Kasowanie programów................................................ |
12 |
Elementy obsÏugowe na panelu przednim, Digital Shuttle............................................... |
13 |
ODTWARZANIE KASET |
|
Odtwarzanie..................................................................................................................... |
14 |
Stop-klatka, Szybkie przewijanie z podglädem - regulacja szybkoöci, |
|
Odtwarzanie w zwolnionym tempie - regulacja szybkoöci, Wyszukiwanie nowych nagrañ |
|
(wyszukiwanie indeksów)................................................................................................. |
15 |
Obraz o formacie 16:9, Funkcja pomijania reklam .......................................................... |
16 |
Zabezpieczenie przed dzie mi ....................................................................................... |
17 |
NAGRYWANIE |
|
Nagrywanie, Nagrywanie wÏäczane jednym naciöniëciem przycisku (OTR) ................. |
18 |
Nagrywanie, Nagrywanie sterowane wyÏäcznikiem czasowym z wykorzystaniem systemu |
|
ShowView......................................................................................................................... |
19 |
Standardowe nagrywanie sterowane wyÏäcznikiem czasowym ...................................... |
20 |
Sprawdzanie ustawieñ wyÏäcznika czasowego - zmiana oraz kasowanie ustawieñ nagrywania ...... |
21 |
INNE FUNKCJE |
|
Wyöwietlanie wskazania zegara / stanu licznika, Wyöwietlanie czasu pozostaÏego do koñca kasety |
|
oraz dÏugoöci kasety, Przewijanie do zerowej pozycji licznika, Kasowanie licznika................ |
22 |
Kasety, Funkcje oszczëdzania energii, Wybór jëzyka..................................................... |
23 |
Wybór rodzaju d‡wiëku.................................................................................................... |
24 |
System Hi-Fi, Wybór rodzaju d‡wiëku............................................................................. |
25 |
PoÏäczenia elektryczne .................................................................................................... |
26 |
ZAހCZNIK |
|
Skorowidz , Dane techniczne........................................................................................... |
27 |
Rozwiäzywanie problemów.............................................................................................. |
31 |
Skrócona instrukcja obsÏugi............................................................................................. |
32 |
Na nastëpnych stronach pokazano zarówno przyciski pilota, które nale>y nacisnä w celu wÏäczenia poszczególnych funkcji magnetowidu, jak i napisy wyöwietlane na ekranie telewizora lub wyöwietlaczu magnetowidu.
3
WÏo>y baterie do pilota zdalnego sterowania. Zwróci uwagë, czy oznaczenia polaryzacji na bateriach (+) oraz (-) odpowiadajä oznaczeniom na pilocie.
Uruchomienie - PodÏäczenie magnetowidu przy u>yciu kabla antenowego (Opcja 1)
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy wszystkie urzädzenia od sieci.
1 |
Telewizor |
|
|
|
|
|
AC 230V, |
Antena |
|
Radzaj anteny zale>y od |
|
|
50 Hz |
|
|
warunków lokalnych, a w |
|
|
|
|
|
|
szczególnoöci od |
|
|
poziomu zakÏóceñ oraz |
|
|
odlegÏoöci od stacji |
|
Panel tylny magnetowidu |
przeka‡nikowej. O |
|
szczegóÏowe informacje |
|
|
|
dotyczäce anteny |
|
|
prosimy zapyta w |
|
|
najbli>szym sklepie RTV. |
Kabel antenowy jest dostarczany razem z magnetowidem.
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony do telewizora przy u>yciu kabla antenowego (Opcja 1), to prosimy otworzy instrukcjë na stronie 7.
PodÏäczenie magnetowidu przy u>yciu kabla SCART (Opcja 2)
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy wszystkie urzädzenia od sieci.
2 |
Telewizor |
|
Antena |
||
|
||
|
AC 230V, |
|
|
50 Hz |
|
|
Kabel SCART |
|
|
Panel tylny magnetowidu |
W wiëkszoöci przypadków, po poÏäczeniu magnetowidu i telewizora kablem SCART nie mo>na przeÏäcza kanaÏów TV przy u>yciu przycisków telewizora, chyba >e funkcja ta zostanie wyÏäczona.
PoÏäczenie kablem SCART zapewnia lepszä jakoö zarówno d‡wiëku, jak i obrazu.
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony do telewizora przy u>yciu kabla SCART (Opcja 2), to prosimy otworzy instrukcjë na stronie 8.
4
PodÏäczanie magnetowidu do urzädzeñ dodatkowych
PodÏäczanie magnetowidu do odbiornika satelitarnego
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy wszystkie urzädzenia od sieci.
3 |
Antena |
|
|
|
AC 230V, |
|
50 Hz |
Magnetowid
Odbiornik satelitarny
PoÏäczenie mo>na wykona gdy magnetowid jest wyposa>ony w dwa gniazda SCART. Takie poÏäczenie poprawia jakoö obrazu i d‡wiëku nagrañ z odbiornika satelitarnego.
Korzystanie z drugiego gniazda SCART opisano na stronie 9.
PodÏäczanie magnetowidu do systemu Hi-Fi (Opcja 1)
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy wszystkie urzädzenia od sieci.
4 |
Telewizor |
Antena |
PodÏäczy kabel audio do |
AC 230V, |
HiFi |
gniazd “Audio L/R” na |
|
|
|
panelu tylnim magnetowidu |
|
|
50 Hz |
|
oraz do wejöcia |
|
|
|
wzmacniacza. |
|
|
|
Je>eli magnetowid nie jest |
|
|
|
wyposa>ony w gniazda |
|
|
|
audio, to nale>y wykona |
|
|
|
poÏäczenia zgodnie z |
|
Magnetowid |
|
opicem podanym poni>ej |
|
|
(Opcja 2). |
|
|
|
|
Zastosowanie kabla SCART mo>e równie> poprawi jakoö obrazu i d‡wiëku z magnetowidu.
PodÏäczanie magnetowidu do systemu Hi-Fi (Opcja 2)
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy wszystkie urzädzenia od sieci.
5 |
Telewizor |
Antena |
|
||
AC 230V, |
HiFi |
|
|
|
|
|
50 Hz |
|
Magnetowid |
PodÏäczyc kabel z wtykami Cinch oraz SCART do gniazda “AV1” na panelu tylnim magnetowidu oraz do wejscia wzmacniacza.
5
PodÏäczanie drugiego magnetowidu
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy wszystkie urzädzenia od sieci.
6 |
Pierwszy magnetowid |
|
AC 230V,
50 Hz
Drugi magnetowid
AC 230V,
50 Hz
1 Taömë przeznaczonä do nagrania wÏo>y do kieszeni pierwszego magnetowidu. 2 Taömë przeznaczonä do skopiowania wÏo>y do kieszeni drugiego magnetowidu. 3 Nacisnä przycisk nagrywania pierwszego magnetowidu.
Rozpocznie sië nagrywanie na pierwszy magnetowid.
Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w dwa gniazda SCART, to drugie gniazdo mo>e by u>yte do podÏäczenia innych urzädzeñ.
PodÏäczanie kamkordera
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy wszystkie urzädzenia od sieci.
7 |
Telewizor |
|
|
|
AC 230V, |
|
50 Hz |
|
Magnetowid |
Antena
Kamkorder
lub |
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony w taki sposób, to gniazdo “AV1” na panelu tylnym magnetowidu mo>e by u>yte do podÏäczenia do telewizora.
Korzystanie z drugiego gniazda SCART opisano na stronie 9.
Kamkorder mo>na te> podÏäczy do gniazd , o ile magnetowid jest w nie wyposa>ony. Sprawdzi , czy takie gniazda znajdujä sië na panelu przednim magnetowidu.
6
Dostrajanie magnetowidu do telewizora podÏäczonego przy u>yciu kabla antenowego
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony do telewizora przy u>yciu kabla SCART (schemat 2 na stronie 4), to nale>y otworzy instrukcjë na stronie 8.
Po podÏäczeniu magnetowidu zgodnie ze schematem 1 ze strony 4 wÏäczy telewizor.
1
2
Nacisnä przycisk pilota. Na wyöwietlaczu
magnetowidu pojawi sië napis “RF 52”.
LANGUAGE SET
Deutsch
Italiano
Español
Français
Nederlands
PYCCK
SVENSKA
PR+/-:select
OK:confirm MENU:end
Dostroi wolny kanaÏ telewizora do niebieskiego menu “LANUGAGE SET”. Zaprogramowa ustawienie kanaÏu telewizora. Nastëpnie naciskajäc przycisk PR+ lub PR- wybra >ädany jëzyk. W celu zatwierdzenia wyboru nacisnä przycisk
OK.
Po zaprogramowaniu ustawienia telewizora przejö na stronë 8.
Postëpowanie w przypadku zakÏóceñ obrazu
•Magnetowid mo>na dostroi do jednego z kanaÏów z zakresu od 21 do 69. Je>eli obraz kontrolny z magnetowidu jest znieksztaÏcony z powodu interferencji ze stacjä nadawczä, to nale>y przestroi magnetowid na inny, wolny kanaÏ.
Opcja 1
aNaciskajäc przyciski numeryczne pilota zmieni kanaÏ magnetowidu z RF 52 na 21, a nastëpnie ponownie dostroi telewizor do obrazu z magnetowidu.
bJe>eli zakÏócenia wystëpujä nadal, to trzeba wybra inny kanaÏ. Numery kanaÏów nale>y zmienia co 2 (np. z 21 na 23, z 23 na 25).
cJe>eli na >adnym z kanaÏów od 21 do 69 nie udaÏo sië uzyska obrazu wolnego od zakÏóceñ, to nale>y wypróbowa opcjë 2.
Opcja 2
aSkontaktowa sië z lokalnä stacjä nadawczä w celu uzyskania informacji o kanale, na którym powinien pracowa magnetowid. WÏäczy zalecany kanaÏ przy u>yciu przycisków numerycznych pilota.
bDostroi odbiornik TV do sygnaÏu z magnetowidu. Je>eli nadal nie udaÏo sië uzyska obrazu wolnego od zakÏóceñ, to nale>y wypróbowa opcjë 3.
Opcja 3
Kupi kabel SCART. PodÏäczy magnetowid do telewizora zgodnie ze schematem 2 ze strony 4.
W przyszÏoöci mo>e zajö potrzeba zmiany kanaÏu magnetowidu, np. z powodu pojawienia sië nowej stacji TV lub podÏäczenia dodatkowych urzädzeñ. W takim przypadku nacisnä i przytrzyma przycisk OK pilota, a> na wyöwietlaczu magnetowidu pojawi sië napis “RF 52”. Nastëpnie wykona czynnoöci opisane w punkcie 1 na niniejszej stronie.
7
Programowanie stacji telewizyjnych
Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w funkcjë automatycznego programowania stacji telewizyjnych, to na ekranie telewizora pojawi sië menu “Auto Set”. Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w funkcjë automatycznego wyszukiwania stacji telewizyjnych, to na ekranie telewizora pojawi sië menu “Auto Search”.
1 |
Auto Set! |
||
Auto Search! |
|||
|
|||
|
OK:confirm |
MENU:end |
Nacisnä przycisk pilota. Je>eli na ekranie telewizora nie pojawi sië obraz z menu “Auto Set” lub “Auto Search”, to trzeba sprawdzi poÏäczenie magnetowidu z telewizorem.
W celu wÏäczenia funkcji automatycznego programowania stacji (Auto Set) lub automatycznego wyszukiwania stacji (Auto Search) nacisnä przycisk OK.
2
3
4
AUTO SET or AUTO SEARCH
|
PR03 |
V-L - - - - - - - |
- - - - - |
76% |
|
|
MENU:end |
AUTO SET or AUTO SEARCH
Setting
Please wait...
MANUAL SET
P-02 |
PR09 P-09 |
P-03 |
PR10 P-10 |
P-04 |
PR11 P-11 |
P-05 |
PR12 ---- |
P-06 |
PR13 ---- |
P-07 PR14 ---- |
|
PR+/-:select |
|
OK:confirm |
MENU:end |
Je>eli odbierany sygnaÏ telewizyjny nie jest zbyt sÏaby, to funkcja automatycznego strojenia/wyszukiwania dostroi magnetowid do odbieranych stacji i posortuje je w typowym porzädku, np. TVP1 jako program 1, TVP2 jako program 2.
Informacje dotyczäce zmiany ustawieñ automatycznych podano na stronach 11 i 12. Przed przejöciem na stronë 11 lub 12 wykona czynnoöci opisane w punkcie 4.
Zegar magnetowidu równie> jest ustawiany automatycznie. Je>eli zegar nie zostaÏ ustawiony, to pojawi sië menu ustawiania zegara.
SzczegóÏowe informacje podano w punkcie “ustawianie wskazania zegara oraz daty”.
Sposób zmiany nazw stacji podano na stronie 11.
Sposób zmiany numerów programów na stronie 12. Zmiana numerów programów mo>e by potrzebna np. wtedy, gdy uporzädkowanie stacji nie odpowiada przyzwyczajeniom u>ytkownika.
W celu wyÏäczenia menu nacisnä przycisk MENU.
UWAGA: Je>eli magnetowid zostaÏ odÏäczony od sieci na czas nie dÏu>szy ni> 8 godzin, to informacje o zaprogramowanych stacjach nie zostanä utracone. W celu odzyskania wszystkich zaprogramowanych ustawieñ stacji wystarczy nacisnä na pilocie przycisk , a nastëpnie przycisk MENU. Patrz zamieszczony poni>ej opis ustawiania wskazania zegara oraz daty.
•W wiëkszoöci przypadków system automatycznego strojenia magnetowidu umo>liwia prawidÏowe zaprogramowanie stacji telewizyjnych. W przypadku sÏabego sygnaÏu ze stacji nadawczych, jakoö odbioru mo>na poprawi poprzez dokÏadne dostrojenie magnetowidu. W tym celu wybra >ädanä stacjë i dostroi magnetowid naciskajäc przyciski oraz
. Numer programu, pod którym ma by zaprogramowana dana stacja wybiera sië przyciskami numerycznymi pilota.
Ustawianie wskazania zegara oraz daty
1
2
3
CLOCK SET |
|
Time - - : - - |
|
Date - -/- -/ ---- |
|
0-9:setup(hour) |
MENU:end |
/ |
CLOCK SET
Time 16:05
Date 15/12/1999(WED)
0-9:setup(minute)
/
OK:confirm MENU:end
Jeöli na ekranie telewizora nie pojawiÏo sië menu ustawiania zegara “CLOCK SET”, nacisnä przycisk MENU.
W celu wÏäczenia menu “VCR SET UP” (ustawienia magnetowidu) nacisnä dwa razy przycisk PR-, a nastëpnie przycisk OK.
W celu wybrania menu ustawieñ zegara nacisnä przycisk OK.
Gdy na ekranie pojawi sië menu ustawieñ zegara “CLOCK SET”, przy u>yciu przycisków lub
wybra pozycjë, która ma by zmieniona.
Przy u>yciu przycisków numerycznych pilota 0 - 9 wprowadzi wskazanie zegara oraz datë.
W celu zatwierdzenia ustawieñ nacisnä przycisk OK, natomiast w celu wyÏäczenia menu nacisnä przycisk MENU.
8
Dekoder lub drugie gniazdo SCART
Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w drugie gniazdo SCART, umieszczone tak jak to przedstawiono na poni>szym rysunku, to mo>na do niego podÏäczy dodatkowe urzädzenia zgodnie ze schematami ze stron 5 i 6.
Drugie gniazdo SCART
|
|
|
SV/V+ |
1 |
2 |
3 |
TV/VCR |
4 |
5 |
6 |
AV |
7 |
8 |
9 |
|
30 |
0 |
A.D |
QS |
|
|
EJECT |
SP/LP |
PR + |
MENU |
PAL/SEC |
OK |
|
– INDEX + |
PR – |
A.SEL |
Dostrajanie urzädzeñ do magnetowidu
W celu wÏäczenia menu “VCR SET UP” (ustawienia magnetowidu) nacisnä dwa razy przycisk PR-, a nastëpnie przycisk OK.
W celu wybrania pozycji “2nd SCART Set” (ustawienia drugiego gniazda SCART) nacisnä dwa razy przycisk PR-, a
nastëpnie przycisk OK.
Dodatkowe urzädzenia podÏäczone do gniazda AV2
Na przykÏad: kamkorder, drugi magnetowid, odbiornik satelitarny.
W celu wybrania pozycji “AV2” nacisnä przycisk OK. W celu wyÏäczenia menu nacisnä przycisk MENU.
Dekoder pÏatnej telewizji
Na przykÏad: dekoder kodowanych programów nadawanych przez satelitë lub w sieci kablowej.
W celu wybrania pozycji “Decoder” nacisnä przycisk PR-, a nastëpnie przycisk OK. W celu wyÏäczenia menu nacisnä przycisk MENU.
Tryb wspóÏpracy z dekoderem: W tym trybie pracy magnetowid jest sterowany przez wÏäczony system satelitarny lub kablowy. Urzädzenia do odbioru telewizji satelitarnej lub kablowej mogä te> wspóÏpracowa z magnetowidem w trybie AV2. W takim przypadku, w celu oglädania lub nagrywania programów z tych ‡ródeÏ nale>y w magnetowidzie wybra ustawienie AV2.
W celu wykonania najlepszych poÏäczeñ zapozna sië z instrukcjami obsÏugi telewizora oraz pozostaÏych urzädzeñ.
9
Programowanie nowych stacji
Strojenie rëczne
Funkcja strojenia rëcznego umo>liwia dostrojenie magnetowidu do nowych stacji lub urzädzeñ, takich jak odbiornik satelitarny, itp.
Je>eli w danym trybie pracy nie mo>na wyöwietli menu “PR Preset” (programowanie stacji), to nale>y naciska przycisk AV a> na wyöwietlaczu magnetowidu pojawi sië napis “P-_ _”.
1 2
4 |
5 |
7 |
8 |
30 |
0 |
SV/V+
3 TV/VCR
6 AV
9 |
|
A.D |
QS |
EJECT
SP/LP |
PR + MENU |
PAL/SEC |
OK |
– INDEX + PR – A.SEL
1
2
3
4
PR PRESET |
Nacisnä przycisk MENU. |
|
Auto Set |
|
|
Canal+ Set |
|
W celu wyöwietlenia menu “PR |
PR Erase |
|
Preset” nacisnä przycisk PR- |
PR Align |
|
a nastëpnie przycisk OK. |
PR+/-:select |
|
|
|
|
|
OK:confirm |
MENU:end |
|
MANUAL SET
PR02 P-02 |
PR09 P-09 |
PR03 P-03 |
PR10 P-10 |
PR04 P-04 |
PR11 P-11 |
PR05 P-05 |
PR12 ---- |
PR06 P-06 |
PR13 ---- |
PR07 P-07 |
PR14 ---- |
-:select
MENU:end
MANUAL SET
PR29 P-29
PR+/-:search up/down
: PR view
OK:confirm MENU:end
MANUAL SET
PR29 V-L ----------- -----
68%
PR+/-:search up/down MENU :end
W celu wybrania pozycji “Manual Set” (ustawienia rëczne) nacisnä przycisk PR-, a nastëpnie OK.
Naciskajäc przycisk PR+ lub PR- wybra dowolny, nieu>ywany numer programu, np. “- - - -” lub “P-xx”.
W celu zatwierdzenia wyboru nacisnä przycisk OK.
Naciskajäc przycisk PR+ lub PR- dostroi sië do >ädanej stacji.
Czynnoöci opisane na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dwóch nastëpnych |
5 |
|
MANUAL SET |
|
|
stronach wykonuje sië |
|
|
PR29 P-29 |
|
|
|
|
|
|
||
przy u>yciu |
|
|
|
|
|
zaznaczonych powy>ej |
|
|
PR+/-:search up/down |
|
|
przycisków. |
|
|
:PR view |
MENU:end |
|
|
|
|
OK:confirm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gdy na ekranie ponownie pojawi sië menu “Manual Set”, w celu zobaczenia obrazu z wybranej stacji nacisnä i przytrzyma
.
W celu zatwierdzenia ustawieñ nowej stacji nacisnä przycisk OK.
W celu zaprogramowania nastëpnych stacji powtarza 6 procedurë poczäwszy od punktu 3, natomiast w celu
wyÏäczenia trybu strojenia nacisnä przycisk MENU.
Magnetowid umo>liwia zaprogramowanie 99 stacji. Mo>na zaprogramowa tylko te stacje, których sygnaÏ jest odbierany w danym rejonie.
10
Programowanie nazw stacji
Nazwy stacji mo>na programowa rëcznie, np. w przypadku gdy funkcja automatycznego strojenia nie zaprogramowaÏa nazw stacji lub gdy ich nazwy nie sä prawidÏowe.
Je>eli w danym trybie pracy nie mo>na wyöwietli menu “PR Preset” (programowanie stacji), to nale>y naciska przycisk AV a> na wyöwietlaczu magnetowidu pojawi sië napis “P-_ _”.
Nacisnä przycisk MENU.
1 W celu wybrania pozycji “PR Preset” (ustawienia stacji) nacisnä przycisk PR-, a nastëpnie OK.
W celu wybrania pozycji “Manual Set” (ustawienia rëczne) nacisnä przycisk PR-, a nastëpnie OK.
MANUAL SET
PR29 P-29
2
PR+/-:search up/down
:PR view
OK:confirm MENU:end
Naciskajäc przycisk PR+ lub PR- wybra pozycjë, która ma by zmieniona. Nastëpnie nacisnä przycisk OK.
Naciskajäc przycisk wybra pozycjë “name correct” (zmiana nazwy).
3
4
MANUAL SET
PR01 P-01
PR+/-:name change
OK:confirm MENU:end
MANUAL SET
PR02 ZDF |
PR09 P-09 |
PR03 P-03 |
PR10 P-10 |
PR04 P-04 |
PR11 P-11 |
PR05 MTV |
PR12 ---- |
PR06 P-06 |
PR13 ---- |
PR07 P-07 |
PR14 ---- |
PR+/-:select |
|
OK:confirm |
MENU:end |
Naciskajäc przycisk PR+ lub PR- wybra nazwë z listy zaprogramowanych stacji lub ponownie nacisnä przycisk w celu wybrania pozycji “name create” (nowa nazwa).
Wprowadzi nowä nazwë stacji (maks. 4 znaki). Litery wybiera sië przyciskami PR+ oraz PR-, natomiast kolejne pozycje nazwy wybiera sië przyciskami oraz
.
W celu zatwierdzenia ustawieñ nacisnä przycisk OK.
W celu wyÏäczenia trybu programowania nazw nacisnä przycisk MENU.
W wiëkszoöci przypadków system automatycznego strojenia magnetowidu umo>liwia prawidÏowe zaprogramowanie stacji telewizyjnych. W przypadku sÏabego sygnaÏu ze stacji nadawczych, jakoö odbioru mo>na poprawi poprzez dokÏadne dostrojenie magnetowidu. W tym celu wybra >ädanä stacjë i dostroi magnetowid naciskajäc przyciski oraz
. Numer programu, pod którym ma by zaprogramowana dana stacja wybiera sië przyciskami numerycznymi pilota.
11