DAEWOO VQ457 User Manual

Notice d’utilisation
Magnétoscope
VQ457
F
Français
Précautions d’emploi
C e q u ’ i l f a u t
Conservez précieusement la carte de garantie et la facture de votre magnétoscope pour pouvoir bénéficier de la garantie le cas échéant.
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation afin de vous
familiariser avec les fonctions de ce magnétoscope haut de gamme DAEWOO.
Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique
correspond bien aux valeurs figurant sur la plaquette signalétique du magnétoscope.
Installez votre magnétoscope et programmez-le en suivant
scrupuleusement les instructions du présent chapitre et de « La première utilisation » (page 4).
Veillez ... ... à garder l’appareil à l’abri de l’humidité ou de la chaleur afin
d’éviter tous risques d’incendie ou d’électrisation.
... à ne pas ouvrir l’appareil et à ne laisser le soin de réparations
éventuelles qu’à des spécialistes.
... à ne pas utiliser l’appareil froid immédiatement après l’avoir placé
dans une pièce chaude. Le magnétoscope et les cassettes peuvent en effet être sérieusement endommagés par la condensation. Attendez env. deux heures pour leur donner le temps de se
réchauffer. ... à installer l’appareil sur une surface plane et parfaitement stable. ... à disposer l’appareil de sorte à permettre une bonne circulation de
l’air tout autour. ... à ne le nettoyer qu’avec des chiffons doux et non pelucheux en
évitant tous produits agressifs, abrasifs ou à base d’alcool. ... à débrancher immédiatement l’appareil de la prise secteur et à le
faire examiner par un spécialiste en cas de dysfonctionnement, de
bruits anormaux, de dégagement d’odeurs ou de fumée voire de
pénétration de liquide à l’intérieur. ... à débrancher l’appareil de la prise secteur et à retirer le câble
d’antenne en cas de non-utilisation prolongée ou en cas d’orage.
Consignes de sécurité
Ne pas tenter d’entretenir ou de réparer les composants
de cet appareil.
N’ouvrez jamais l’appareil. L’entretien ou les réparations
doivent exclusivement être confiés à des spécialistes.
Cet appareil fonctionne en permanence. Pour
interrompre son alimentation électrique, il ne suffit pas de l’éteindre (standby) ; il faut au contraire le débrancher de la prise secteur.
L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits
d’auteur peut constituer une infraction au Code de la propriété intellectuelle.
AUTO SET
OP EJECT
CH.
Sommaire
SAVOIR
C e q u ’ i l f a u t
Avant d’utiliser votre magnétoscope pour la première fois, commencez par lire le chapitre « La première utilisation ».
Vous trouverez sur les pages ci-après les touches de la télécommande nécessitées pour la
commande des fonctions décrites. Vous y verrez également les affichages sur écran de votre téléviseur ou les messages de l’afficheur de votre magnétoscope.
ShowView est une marque déposée et licenciée par Gemstar Development Corporation.
Commander le magnétoscope
La télécommande .................................................................................................... 2
L’appareil, Affichages sur écran TV ........................................................................ 3
La première Utilisation
Installation du magnétoscope, Piles de la télécommande .................................... 4
Les réglages automatiques ..................................................................................... 5
Regarder une cassette
Lecture ..................................................................................................................... 6
Arrêt sur image, Recherche image variable, Ralenti variable,
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index) .........................7
Lecture / Enregistrement au format grand écran 16:9, Le Saut CM ......................8
Enregistrer une cassette
Régler l’heure et la date .........................................................................................9
Enregistrement immédiat, Prolongation d’enregistrement OTR ...........................10
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView .........................................11
Autres fonctions
Programmation d’enregistrement normale ........................................................... 12
Liste des programmations, Modifier ou effacer des programmations................. 13
Horloge / compteur de bande, Temps de bande restant et durée d’enregistrement des cassettes, Accès à la position 0:00:00 du compteur,
Mise à 0:00:00 du compteur ...................................................................................14
Langues des menus, Clé électronique, Cassettes, et ... ...................................... 15
Installer de Nouvelles chaînes
Installer des chaînes ............................................................................................. 16
Noms de chaînes .................................................................................................. 17
Ordonnez les chaînes, Effacer des chaînes .......................................................... 18
Brancher et copier
Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel) ........ 19
Copie, Montage de séquences ............................................................................. 20
Prise décodeur/ Prise péritel, Mise en place Canal+ ........................................... 21
Annexe
Avant de vous adresser à un spécialiste ............................................................. 22
Notice succincte pour les utilisateurs confirmés ........................................... 23/24
Index - Caractéristiques techniques ..................................................................... 25
1
La télécommande
l e m a g n é t o s c o p e
COMMANDER
Vous vous servirez bien sûr essentiellement à cet effet de la télécommande, mais
les principales touches d’enregistrement et de lecture se trouvent aussi en façade
de votre magnétoscope.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre le magnétoscope sous
tension.
Mise sous / hors tension programmation d’enregistrement instantanée au moyen des
codes ShowView et de l’affichage sur écran TV
sélection TV/Vidéo (avec cordon péritel, page 4)
sélection de la source d’enregistrement : programme TV ou appareil raccordé
Affichage à l’écran compteur / horloge Touche non disponible pour cet équipement
Touche non disponible pour cet équipement Touche saut CM pour avancer la bande pendant une durée
de 30 secondes
Ejecter la cassette
Lancer le ralenti variable
Touche non disponible pour cet équipement
Rechercher le début des séquences (recherche d’index)
multiplication par deux de la durée d’enregistrement, par ex. pour des programmes de très longue durée
d’enregistrement ou de prolongation d’enregistrement (« OTR - One touch recording » : chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’a à 10 heures)
effectuer une brève pause (d’enregistrement) ou un arrêt sur image (en lecture)
démarrer la lecture d’une cassette arrêter
bobiner / rembobiner la cassette à partir de l’arrêt ou lancer la recherche avant / arrière à partir du mode lecture
sélection des chaînes ou d’entrée des numéros dans les menus
progression dans les menus sélectionner une chaîne (PR +/–)
2
30°
SV/V+
Q.S
A.D
30
A.SEL
INDEX
+
PR
OK
PR
+
Sur les pages ci­après, les touches nécessaires à la commande des fonctions sont activées.
Touche non disponible pour cet équipement
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
max. 7 m.
30°
2
SP/LP
4
7
3
1
INDEX
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
TV/VCR
AV
A
EJECT
SP/LP
MENU
PAL/SEC
L’appareil
Affichages sur écran TV
l e m a g n é t o s c o p e
COMMANDER
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre le magnétoscope sous tension.
Sélectionner une chaîne (programmée)
Enregistrer ou prolonger un enregistrement
(« OTR - One touch recording » : chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’ à 10 heures)
Bobiner / rembobiner la cassette à partir de l’arrêt ou lancer la recherche avant / arrière à partir du mode lecture
Démarrer la lecture d’une cassette
Mise sous tension / hors-tension Touche d’arrêt et d’éjection de la cassette
3
Exemple
Le système de menus interactifs de votre magnétoscope facilite l’accès aux fonctions particulières telles que l’installation des chaînes, le réglage de l’heure, etc.
Le menu “Controle Cassette” apparaît uniquement lorsqu’une bande a été insérée dans le magnétoscope.
L’indication des touches à presser simplifie votre progression dans les menus.
D’autres fonctions affichent toutefois aussi de brefs messages sur l’écran de votre téléviseur.
REW VN PR04 EURO
MENU PRINCIPAL
Programmation Préréglage PR Réglage Magnétoscope Controle Cassette
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
REGLAGE MAGNETOSCOPE
Réglage Horloge Choix Langage Réglage Sortie RF Réglage 2eme Péritel Commut. 16:9
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
2x
MENU
PR
OK
Installation du magnétoscope
Piles de la télécommande
UTILISATION
L a p r e m i è r e
4
Disposer le magnétoscope
à l’horizontale sur une surface plane et parfaitement stable en veillant à une aération correcte,
à l’abri de l’humidité et de la chaleur, loin de champs magnétiques produits par des enceintes acoustiques, etc. Ne pas déposer dessus des objets lourds.
Eteindre tous les composants avant de brancher ou débrancher les câbles de raccordement.
Retirer le câble d’antenne du téléviseur et raccordez-le à
la prise « ANT. IN » de votre magnétoscope. Reliez la prise « ANT. OUT » du magnétoscope et la prise
d’antenne du téléviseur au moyen du câble d’antenne court fourni.
Reliez la prise « EURO AV1 » du magnétoscope et la
prise AV du téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (EURO­AV).
Outre un confort élevé, ce cordon procure une qualité de son et d’image optimale. Ce cordon est disponible chez votre revendeur.
Sans cordon péritel, il vous faudra procéder comme expliqué au chapitre « Sans cordon péritel ». (ci-contre et page 19).
Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique
correspond bien aux valeurs figurant sur la plaquette signalétique du magnétoscope.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur et l’afficheur du magnétoscope s’allume.
Insérer les piles en respectant les repères de polarité « + » et « – ».
DECODER
1,5 V (AAA)
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
AC 230 V~, 50 Hz
Apportez votre contribution active à la protection de l’environnement et ramenez
les piles vides à votre revendeur. Elles renferment en effet des matières toxiques et ne doivent donc pas être jetées aux ordures.
N’employez que des piles absolument identiques, que vous retirerez de la
télécommande en cas de non-utilisation prolongée du magnétoscope.
Sur les pages ci­après, les touches nécessaires à la commande des fonctions sont activées.
2
SP/LP
4
7
3
1
INDEX
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
ANT. IN
EURO AV2/
EURO-AV
ANT. OUT
Les réglages automatiques
UTILISATION
L a p r e m i è r e
Vous pouvez
également lancer “AUTO MEMO” dans le menu “Préréglage canal “ Auto Memo.
Pour installer de nouvelles chaînes et entrer leur nom, voir pages 16-18.
Voilà l’image que vous voyez en allumant votre magnétoscope et votre téléviseur pour la première fois.
Sélectionnez la langue à l’aide des touches PR +/–.
Appuyez sur OK pour déclencher l’installation automatique des chaînes « Auto Memo! ».
La « Auto Memo! » installe toutes les chaînes reçues par votre antenne ...
... et les ordonne de la façon usitée dans votre pays. L’horloge est réglée automatiquement.
Pour que les chaînes se succèdent exactement dans le même ordre que sur votre téléviseur, poursuivez avec « Ordonner les chaînes » (page 18), sinon ...
... sortez des réglages de base. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre magnétoscope.
Si, ne disposant pas d’un cordon péritel, vous ne pouvez voir cette image, cherchez-la
au moyen de la recherche des chaînes de votre téléviseur (CH 52 - prière de consulter la notice d’utilisation du téléviseur).
En cas de problèmes avec une chaîne sur ce canal, tapez un autre
numéro de canal compris entre 21 et 69 au moyen des touches numériques.
5
CHOIX LANGAGE
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
Auto Memo!
OK:entrée MENU:fin
AUTO MEMO
MENU:fin
PR03 P-03
V-L ------ -----------
36%
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands PYCCK SVENSKA
AUTO MEMO
Réglage
Veuillez patienter
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR
OK
OK
MENU
Lecture
une cassette
REGARDER
Le téléviseur et le magnétoscope sont allumés.
Sur votre téléviseur, sélectionnez l’image en provenance du magnétoscope en tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo).
Chargez une cassette : insérez-la bien droit dans la fente sous une légère pression, avec les fenêtres vers le haut, jusqu’à ce que le magnétoscope l’avale automatiquement.
Démarrez la lecture.
Coupez la lecture.
Ejectez la cassette.
A partir de l’arrêt, bobinez ou rembobinez la cassette.
Appuyez sur TV/VCR pour voir l’image de votre téléviseur ou de votre
magnétoscope (VCR) sur l’écran TV (magnétoscope raccordé au téléviseur par l’intermédiaire d’un cordon péritel).
La lecture d’une cassette non munie de sa languette de protection (page
15) démarre immédiatement.
Une pression sur la touche PLAY permet systématiquement de revenir à la
lecture normale.
En arrêt sur image, en lecture accélérée ou au ralenti, aucun son n’est audible.
Le tremblement des arrêts sur image peut éventuellement être atténué au
moyen de PR +/–.
Les raies horizontales de distorsion de l’image dues à une phase
incorrecte (cassettes de mauvaise qualité, enregistrées sur d’autres magnétoscopes, etc.) peuvent éventuellement être limitées en cours de lecture réduites au moyen de PR +/–.
Le magnétoscope continue automatiquement la lecture dès que la pause
dépasse 5 minutes.
LECTURE NTSC sur une TV PAL. Si vous lisez des cassettes enregistrées au
format couleur NTSC sur ce magnétoscope, vous pouvez les regarder sur une TV PAL.
Horloge / compteur de bande / temps de bande restant - page 14.
6
AUTO SET
20 : 10
VHS
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
1
4
7
3
SP/LP
PAL/SEC
INDEX
SV/V+
2
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
Q. S
EJECT
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
Arrêt sur image
Recherche image variable
Ralenti variable
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index)
REGARDER
une cassette
Arrêt sur image à partir du mode lecture. Chaque pression sur cette touche permet de
passer à l’image suivante.
L’indication “PLAY” clignote pendant la lecture. Une pression sur la touche PLAY permet de revenir
systématiquement à la lecture normale.
Pendant la lecture, la recherche image est possible en deux vitesses avant ( ) ou arrière
( ). La vitesse change à chaque pression sur cette touche.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Pendant la lecture, 6 vitesses de ralenti sont disponibles (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15, ...). La vitesse change à chaque pression sur cette touche.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Voulez-vous rechercher les séquences en avant ou en arrière (+ / –) ?
Le magnétoscope bobine la cassette jusqu’au début de chaque séquence, passe en mode lecture pendant env. 6 secondes et bobine jusqu’à la séquence suivante.
Une fois arrivé à la séquence recherchée, appuyez sur PLAY.
Recherchez le début de nouvelles séquences avec INDEX + / –. Le magnétoscope pose un repère électronique (index) au début de toute nouvelle séquence ou
enregistrement différé. La recherche de ces index s’effectue avec INDEX + / –.
7
VCR
VCR
+
VCR
-
VCR
FF VN INDEX 01
0:11:09
INDEX
+
Loading...
+ 19 hidden pages