DAEWOO SVP2600 User Manual

Page 1
Sommaire
Avant d’utiliser votre magnétoscope pour la première fois, commencer par lire le chapitre intitulé « Programmation du magnétoscope ».
Vous trouverez indiquer dans les pages suivantes les touches de la télécommande nécessaire à la commande des différentes fonctions décrites. Vous y verrez également les affichages sur l’écran de votre téléviseur et les messages de l’afficheur de votre magnétoscope.
Branchement de votre magnétoscope avec le câble d’antenne ;
Branchement de votre magnétoscope par le biais d’un raccord Péritel ....................... 3
Branchement de votre magnétoscope sur un réseau satellite ; Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hi-Fi (Première option),
Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hi-Fi (Deuxième option) ........... 4
Branchement de votre magnétoscope sur un autre magnétoscope,
Branchement de votre magnétoscpe sur un caméscope .............................................. 5
Branchement d’un décodeur .......................................................................................... 6
Préréglage de votre magnétoscope sur le téléviseur .................................................... 7
Préréglage de l’heure et de la date ............................................................................... 8
Décodeur ou deuxième prise Péritel, Mise en place Canal + .......................................9
Préréglage de nouvelles chaînes
Préréglage manuel ....................................................................................................... 10
Nom des chaînes .......................................................................................................... 11
Ordonnancement des chaînes, Annulation de chaînes ............................................... 12
Commandes du panneau avant ................................................................................... 13
Lecture d’une cassette
Lecture .......................................................................................................................... 14
Arrêt sur image, Recherche image variable, Ralenti variable,
Recherche de début de nouvelles séquences (recherche d’index) ............................. 15
Format grand écran 16:9, Touche de saut de publicité ................................................16
Sécurité Enfant, Réglage OSD ..................................................................................... 17
Enregistrer une cassette
Enregistrement immédiat, Programmation d’enregistrement OTR ..............................18
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView ............................................... 19
Programmation normale d’un enregistrement ............................................................. 20
Liste des programmations, Modification ou effacement de programmations ........... 21
Autres fonctions
Horloge/Compteur de bande, Temps de bande restant et durée d’enregistrement de la
cassettes, Accès à la position 0:00:00 du compteur, Mise à zéro du compteur......... 22
Cassettes; Fonctions de réduction de la consommation électrique;
Choix de langues .......................................................................................................... 23
Les options d’écoute..................................................................................................... 24
Le système hifi; Les modes sonores.............................................................................25
Annexe
Index - Renseignements Techniques ........................................................................... 26
Précautions d’emploi .................................................................................................... 27
Guide de dépannage .................................................................................................... 31
Guide rapide d’utilisation ............................................................................................. 32
2
Page 2
3
Branchement de votre magnétoscope avec le câble d’antenne
Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur.
Téléviseur
Antenne
Le type d’antenne dépend des parasites locaux et du nombre de kilomètres qui vous séparent de l’émetteur. Contacter votre revendeur d’appareils électriques si vous avez des doutes sur votre antenne.
Magnétoscope vu de l’arrière
Ce cordon électrique est compris dans vos accessoires.
Programmation de votre magnétoscope (deuxième option)
- Branchement de votre magnétoscope par le biais d’un raccord Péritel
Téléviseur
Antenne
Raccord Péritel (le cas échéant)
Lorsque vous choisissez ce branchement, si votre magnétoscope reçoit TF1 mais si votre téléviseur montre Canal Plus, il vous suffit d’appuyer sur le bouton TV/Magnétoscope (TV/VCR) de votre télécommande pour que votre téléviseur affiche automatiquement TF1.
Dans la plupart des cas, vous ne serez pas en mesure de modifier les chaînes en utilisant les commandes de votre téléviseur tant que vous n’aurez pas désactivé cette fonction en appuyant sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope.
Lorsque vous branchez votre magnétoscope en utilisant un raccord Péritel, l’image et le son sont de meilleure qualité.
230V c.a.,
50Hz
230V c.a.,
50Hz
Placer les piles dans la télécommande. Vérifier que les symboles (+) et (-) des piles correspondent aux symboles (+) et (-) du compartiment des piles.
Si vous avez branché votre magnétoscope comme illustré dans la première option, passer à la page 7.
1
2
Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur.
Si vous avez branché votre magnétoscope comme illustré à la deuxième option, passer à la page 7.
Magnétoscope vu de l’arrière
Page 3
4
Branchement de votre magnétoscope par le biais d’appareils supplémentaires
- Branchement de votre magnétoscope sur un réseau satellite
Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur.
Téléviseur
Vous pouvez vous servir de ce branchement si votre magnétoscope a deux prises Péritel. Cela améliore la qualité du son et de l’image lorsque vous effectuez des enregistrements à partir d’un réseau satellite.
Pour utiliser cette fonction, consulter la page 9.
Magnéto­scope
230V c.a.,
50Hz
3
Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hifi - Première option
Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur.
Téléviseur
Brancher un câble phono sur la prise “Audio L/R” (G/D) du panneau arrière et sur la prise audio de n’importe quel amplificateur audio, le cas échéant. Si votre magnétoscope ne dispose pas de ce branchement, consulter la section suivante (deuxième option).
230V c.a.,
50Hz
4
Chaîne Hifi
Antenne
Antenne
Branchement de votre magnétoscope sur une chaîne Hifi - Deuxième option
Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur.
Téléviseur
Brancher une prise Péritel sur le câble phono de la prise “AV1” du panneau arrière et sur la prise audio de n’importe quel amplificateur audio, le cas échéant.
Magnétoscope
230V c.a.,
50Hz
5
Chaîne Hifi
Antenne
Satellite
Magnétoscope
Vous pouvez également utiliser un raccord Péritel pour améliorer la qualité de l’image et du son de votre magnétoscope.
Vérifier que le récepteur satellite est branché sur une chaîne appropriée du satellite.
Page 4
5
Branchement de votre magnétoscope sur un autre magnétoscope
Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur.
Premier magnétoscope
Deuxième magnétoscope
230V c.a.,
50Hz
1) Introduire dans le premier magnétoscope la cassette sur laquelle vous souhaitez effectuer l’enregistrement.
2) Introduire dans le deuxième magnétoscope la cassette que vous souhaitez enregistrer. Appuyer sur le bouton de lecture du deuxième magnétoscope, commutter en mode AV.
3) Appuyer sur le bouton d’enregistrement du premier magnétoscope.
Ce magnétoscope commence l’enregistrement. Si votre magnétoscope a deux prises Péritel, vous pouvez utiliser la deuxième prise pour brancher d’autres appareils.
6
230V c.a.,
50Hz
Branchement de votre magnétoscope sur un caméscope
Avant de mettre votre magnétoscope en route, débrancher tous les appareils de l’alimentation secteur.
Caméscope
Antenne
230V c.a.,
50Hz
Si vous avez branché votre magnétoscope de cette façon, vous pouvez également brancher un raccord Péritel entre la prise “AV1” du panneau arrière de ce magnétoscope et le téléviseur. Pour utiliser cette fonction, consulter la page 9.
Vous pouvez également brancher le caméscope en utilisant un câble phono à condition que votre magnétoscope ait des prises d’entrée avant . Vérifier si cette connexion se trouve à l’avant de votre magnétoscope.
7
Téléviseur
Magnétoscope
ou
Page 5
6
Branchement d’un décodeur
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
DECODER
EURO-AV
DECODER
Décodeur
Ces connexions vous permettent de:
- regarder et enregistrer un programme sans distorsion;
- enregistrer un programme tout en regardant la chaîne à péage (Canal+);
- regarder un programme tout enregistrant la chaîne à péage (Canal+).
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
EURO-AV DECODER
TV
VCR
Décodeur et antenne satellite
Pour bénéficier des avantages du système de programmation ShowView pour les chaînes captées via votre antenne satellite, vérifiez que les branchements correspondent au schéma ci-dessous.
Page 6
7
Préréglage de votre magnétoscope sur le téléviseur
Dès que vous avez effectué les opérations décrites à la section “Programmation de votre magnétoscope” (schéma 1 de la page 3), mettre votre téléviseur en marche.
Programmer votre téléviseur en utilisant les fonctions de préréglage, comme indiqué dans le manuel du téléviseur jusqu’à l’apparition d’un écran bleu intitulé “CHOIX LANGAGE”. Choisir la langue de votre choix en appuyant sur les touches PR+ ou PR- puis sur le bouton OK de la télécommande. Mémoriser ce réglage sur le téléviseur.
CHOIX LANGAGE FRANÇAIS
ENGLISH
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Le message “AUTO MEMO” de programmation automatique n’apparaît sur votre écran que si votre magnétoscope offre cette fonction. Le message “RECHERCHE AUTO” de recherche automatique n’apparaît sur votre écran que si votre magnétoscope offre cette fonction.
1
Appuyer sur le bouton de votre télécommande. Si vous ne voyez pas cette image, vérifier que le magnétoscope est bien branché. Appuyer sur OK pour déclencher l’option “AUTO MEMO!” ou “RECHERCHE AUTO!”.
A moins que vous n’habitiez dans une région où la réception est mauvaise, la fonction “AUTO MEMO” ou “RECHERCHE AUTO” vous permet de programmer toutes les stations que vous pouvez recevoir dans votre pays et de les classer suivant un ordre logique comme, par exemple, TF1 pour la première chaîne, A2 pour la deuxième chaîne, et ainsi de suite.
Consulter les pages 11 et 12 si vous souhaitez modifier un des réglages automatiques. Vous devez terminer la quatrième opération avant de passer à la page 11 ou à la page 12.
La programmation de l’horloge est également automatique. Si l’horloge n’a pas été programmée, son écran de réglage apparaît.
Consulter la pag suivante “Programmation de l’heure et de la date”.
Si vous souhaitez modifier le nom des chaînes, passer à la page 11. Si vous souhaitez modifier l’ordonnancement des chaînes, consulter la page
12. Il vous faut modifier l’ordonnancement des stations qui n’apparaissent pas dans un ordre logique ; par exemple, TF1 pour la première chaîne, A2 pour la deuxième chaîne, et ainsi de suite.
Appuyer sur la touche MENU pour mettre fin à cette fonction.
Le système de programmation automatique de votre magnétoscope donne en général les meilleurs résultats. Dans la régions où la réception est mauvaise, l’option Fine T uning (réglages précis)permet parfois d’améliorer la réception. Choisir une station et la régler à l’aide des boutons et . Utiliser les touches numériques de la télécommande pour saisir le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne ainsi programmée.
2
Remarque importante : si vous souhaitez couper l’alimentation secteur de votre magnétoscope pendant la nuit, vous n’avez pas besoin de procéder à un nouveau réglage de cet appareil. Il vous suffit d’appuyer sur la touche puis sur le bouton MENU de la télécommande pour rétablir les paramètres de toutes les chaînes programmées. Consulter la pag suivante pour programmer l’heure et la date.
3
4
5
AUTO MEMO!
RECHERCHE AUTO!
OK:ENTREE MENU:FIN
AUTO MEMO
RECHERCHE AUTO
MENU:FIN
PR03
V-3 ------ -----------
36%
AUTO MEMO
RECHERCHE AUTO
REGLAGE
VEUILLEZ PATIENTER
SECAM
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Page 7
Dès que l’écran “REGLAGE HORLOGE” est affiché, passer à la position que vous souhaitez modifier en appuyant sur ou .
Utiliser les boutons numériques 0 à 9 de la télécommande pour programmer l’heure et la date exactes.
8
Préréglage de l’heure et de la date
Si l’écran d’affichage “REGLAGE HORLOGE” ne s’affiche pas, appuyer sur la touche MENU.
Choisir l’option “REGLAGE MAGNETOSCOPE” en appuyant à deux reprises sur la touche PR- puis cliquer sur OK.
Choisir l’option “REGLAGE HORLOGE” en appuyant sur OK.
1
2
3
Appuyer sur OK pour confirmer les réglages puis sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
REGLAGE HORLOGE
REGLAGE HORLOGE
HEURE - - : - ­DATE - - / - - / - - - -
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER MENU:FIN
HEURE 11: 41 DATE 10/ 02/ 2001(SAM)
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER
OK : ENTREE MENU:FIN
Page 8
9
Décodeur ou deuxième prise Péritel
Si votre magnétoscope dispose d’une sortie comme celle indiquée sur le schéma ci-dessous, vous pouvez connecter d’autres appareils comme il est indiqué dans les pages 4 et 5.
Deuxième prise péritel
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Brancher les appareils sur votre magnétoscope
Appuyer sur la touche MENU et choisir “REGLAGE MAGNETOSCOPE” puis appuyer deux fois sur la touche PR- puis OK. Choisir une deuxième prise péritel en appuyant deux fois sur la touche PR- puis OK.
Autres Appareils AV2
Example : Caméscope, autre magnétoscope Choisir AV2 en appuyant sur la touche OK. Appuyer sur MENU pour terminer. Appuyer sur la touche AV jusqu’à ce que AV2 apparaisse sur l’écran.
Décodeur
Example : antenne satellite ou câble Choisir “décodeur” en appuyant sur PR- puis OK. Appuyer sur MENU pour terminer.
Mode décodeur :
Dans ce mode, quand l’antenne satellite ou le câble est branché, ces derniers controllent votre magnétoscope. L ’antenne satellite et le câble fonctionnent aussi en mode AV2. Dans ce cas, mettre votre magnétoscope en mode AV2 afin de regarder ou d’enregistrer les programmes diffusés par le satellite et le câble.
Lire attentivement le manuel d’instruction votre décodeur satellite et de votre téléviseur afin d’obtenir de meilleurs résultats.
Mise en place Canal+
Appuyer sur la touche MENU. Choisir l’option “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur
OK. Choisir l’option “MISE EN PLACE CANAL+” en appuyant à deux
reprises sur PR- puis sur OK.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la Canal+. Appuyer sur OK pour activer ou désactiver cette option. Appuyer sur MENU pour sortir de cette fonction.
1
2
Pour que la chaîne Canal+ soit reconnue, il faut qu’elle soit programmée sur “CANAL+ MAR”.
Vous pouvez changer le mode A V du magnétoscope en appuyant sur la touche “AV” ou 00 ou PR+ ou PR-. Le changement appaîtra sur l’écran.
MISE EN PLACE C+
CANAL + MAR
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:CHOIX
:VERIF. PR
OK:MAR/ARR MENU:FIN
PREREGLAGE PR. AUTO MEMO PREREGLAGE MANUEL MISE EN PLACE C+ ANNULATIONPR. MISE EN PLACE PR.
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Page 9
10
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Préréglage manuel
Le préréglage manuel vous permet de programmer de nouvelles stations ou des nouveaux appareils comme, par exemple, un récepteur satellite.
Lorsque votre magnétoscope se trouve dans certains modes AV, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction “PREREGLAGE MANUEL”. Appuyer sur AV jusqu’à ce que la mention P-_ _ s’affiche devant votre magnétoscope.
1
Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK.
Sélectionner “PREREGLAGE MANUEL” en appuyant sur PR- puis sur OK.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour choisir une mémoire programmable vide. “- - - - ” ou “P-xx”. Appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour programmer la chaîne de votre choix.
Lorsque le mode “PREREGLAGE MANUEL” revient à l’écran, maintenir la pression sur le bouton pour faire apparaître images.
Si ce n’est pas la bonne chaîne voire si l’image est perturbée, poursuivre la recherche en appuyant sur PR+ ou PR-.
Appuyer sur OK pour mémoriser la chaîne désirée. Rechercher d’autres chaînes (en recommençant à partir du point 3 ci­dessus) ou appuyer sur MENU pour quitter ce mode de préréglage.
2
3
4
5
6
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
Votre magnétoscope dispose de 99 emplacements pour la programmation de chaînes. Il ne mémorise que les chaînes diffuées dans votre région. Vous pouvez programmer d’autres stations sur n’importe quel autre emplacement de chaîne qui n’est pas utilisé.
PREREGLAGE PR.
AUTO MEMO PREREGLAGE MANUEL MISE EN PLACE C+ ANNULATIONPR. MISE EN PLACE PR.
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR29 P-29
PR+/-:RECH. HAUT/BAS
: MODIF. NOM
: VERIF. PR
OK:ENTREE MENU:FIN
PR+/-:RECH. HAUT/BAS MENU :FIN
PR29
SECAM
V-3
----------- ----­68%
PR+/-:RECH. HAUT/BAS
: MODIF. NOM : VERIF. PR
OK:ENTREE MENU:FIN
PR29 P-29
PREREGLAGE MANUEL
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
Page 10
11
Noms des chaînes
Si votre magnétoscope n’affiche aucun nom de chaînes ou un nom incorrect, vous pouvez résoudre ce problème facilement.
Lorsque votre magnétoscope est dans certains modes AV, vous ne pouvez pas vous servir de la fonction “PREREGLAGE PR”. Appuyer sur AV jusqu’à ce que la mention P-__ apparaisse à l’avant de votre magnétoscope.
1
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “PREREGLAGE MANUEL” en appuyant sur PR- puis sur OK.
Passer aux détails que vous souhaitez corriger en appuyant sur PR+ ou PR- puis sur OK.
Sélectionner “MODIF. NOM” en appuyant sur .
Utiliser la touche PR+ ou PR- pour sélectionner un nom sur la liste mémoriser ou sélectionner de nouveau l’option “MODIF. NOM” puis taper un nom à quatre lettres et chiffres.
Pour saisir un nom à quatre lettres et chiffres, changer ces lettres et chiffres à l’aide du bouton PR+ ou PR- ou passer au caractère suivant en utilisant le bouton ou .
Appuyer sur OK pour confirmer et sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
2
3
4
• Le préréglage automatique assure normalement un accord idéal des chaînes. Le réglage precis est parfois utile dans les régions présentant de mauvaises conditions de réception. Sélectionner la chaîne et l’adjuster à l’aide des boutons ou . Utiliser les boutons numériques de la télécommande pour saisir le numéro de chaîne sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne.
PR+/-:CHANG.NOM
:CORRECT.NOM
OK:ENTREE MENU:FIN
PR10 P-10
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR+/-:RECH. HAUT/BAS
: MODIF. NOM : VERIF. PR
OK:ENTREE MENU:FIN
PR10 P-10
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 E-01 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
Page 11
12
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Ordonnancement des chaînes
La fonction d’installation des chaînes vous permet de classer chaque chaîne vidéo en respectant l’ordre de votre téléviseur.
Lorsque votre magnétoscope se trouve dans certains modes AV, vous ne pouvez pas utiliser la fonction “PREREGLAGE PR”. Appuyer sur AV jusqu’à ce que la mention P-_ _ s’affiche à l’avant de votre magnétoscope.
1
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “MISE EN PLACE PR” en appuyant sur PR+ puis sur OK.
Appuyer sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne dont vous souhaitez modifier l’emplacement. Confirmer en appuyant sur le bouton OK.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour amener la station au numéro de chaîne que vous souhaitez mémoriser. Confirmer à l’aide du bouton OK.
2
3
Annulation de chaînes
La fonction d’annulation de chaînes vous permet d’effacer les programmes mémorisés dont vous ne voulez plus.
Lorsque votre magnétoscope se trouve dans certains modes AV, vous ne pouvez pas utiliser la fonction “PREREGLAGE PR”. Appuyer sur AV jusqu’à ce que la mention P-_ _ s’affiche à l’avant de votre magnétoscope.
1
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “ANNULA TION PR” en appuyant à deux reprises sur PR+ puis sur OK.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez effacer. Appuyer sur OK pour confirmer.
Maintenir la pression sur la touche
pour contrôler l’image obtenue.
2
3
Si vous souhaitez annuler cette chaîne, appuyer sur OK. Appuyer sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
Si vous ne souhaitez pas effacer cette chaîne, appuyer sur MENU.
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
MISE EN PLACE PR
PR+/-:CHOIX
:VERIF. PR
OK:ENTREE MENU:FIN
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
ANNULATION PR
PR+/-:CHOIX
:VERIF. PR
OK:EFFACER MENU:FIN
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR03 P-03
ATTENTION!
LA TOUCHE ‘OK’ ANNULERA CE PROGRAMME
:VERIF. PR
OK:ENTREE MENU:FIN
Page 12
13
Commandes du panneau avant
Les boutons suivants se trouvent à l’avant de votre magnétoscope.
Démarrage de la lecture d’une cassette.
Mise en marche / Mise en arrêt (veille).
Arrêt / Éjection de cassette.
Prises d’entrée avant pour branchement d’un caméscope stéréo (canaux gauche et droit).
Ces commandes n’existent que sur certains modèles. Vérifier l’avant de votre magnétoscope pour voir si cette connexion est disponible.
Sélection d’une chaîne.
Enregistrement standard ou prolongement d’un enregistrement.
Chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée de l’enregistrement de 30 minutes.
Retour / Avance rapide de la cassette à partir de l’arrêt ou lancement de la recherche avant / arrière à partir du mode lecture.
Page 13
14
Lecture
Enfoncer doucement la cassette dans le lecteur de cassette. Sa fenêtre doit être dirigée vers le haut.
Lecture d’une cassette
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
PLAY VN Hi-Fi
L+R
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
Démarrage de la lecture.
Si vous entendez une mixture sonore incompréhensible, en plusieurs langues, choisir le type de son désiré.
L’option A.SEL (Selection Audio) n’est proposée que sur certains modèles. Si cet écran n’apparaît pas lorsque vous appuyer sur ce bouton, cela signifie que l’option A.SEL n’existe pas sur votre magnétoscope.
Cet écran n’apparaît que si vous utilisez une cassette Hi-Fi ou si vous regardez un enregistrement en Hifi ou en NICAM.
Arrêt de la lecture.
A partir de l’arrêt, avance rapide ou rembobinage de la cassette.
Ejection de la cassette.
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
La lecture d’une cassette démunie de sa languette de protection comme, par exemple, un film
préenregistré (voir page 23), démarre automatiquement.
Lorsque vous regardez des cassette de mauvaise qualité ou enregistrées sur d’autres magnétoscopes, vous
pouvez vous servir des boutons PR+ et PR- pendant que la cassette tourne pour limiter les bandes horizontales de distorsion.
Lecture de cassettes NTSC en PAL : si vous lisez des cassettes enregistrées au format couleur NTSC (qui
est utilisé aux Etats-Unis), sur ce magnétoscope, vous pouvez les regarder sur la plupart des téléviseurs
PAL. Sur les téléviseurs plus anciens, plusieurs lignes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Les images peuvent également défiler vers le haut ou vers le bas. Pour éviter ces problèmes, ajuster le bouton de maintien V (V-HOLD) de votre téléviseur. NTSC: National Television Systems Committee
Ce magnétoscope permet également de regarder les cassettes MESECAM.
A.SEL
EJECT
Page 14
15
Arrêt sur l’image
Lecture d’une cassette
Il doit y avoir une cassette dans le magnétoscope.
VCR
Arrêt sur l’image à partir du mode lecture. Chaque pression sur cette touche permet de passer à l’image suivante.
Une pression sur la touche de lecture permet de revenir systématiquement à la lecture normale. Au bout de cinq minutes environ d’arrêt sur image, la cassette revient automatiquement dans le mode de diffusion normale. Si l’image arrêtée saute, vous pouvez la stabiliser en utilisant les boutons
PR+ et PR-.
Recherche image variable
VCR
+
VCR
-
Continuer d’appuyer sur la touche pour modifier la vitesse de recherche en marche avant.
Continuer d’appuyer sur la touche pour modifier la vitesse de recherche en marche arrière.
Ralenti variable
VCR
Pendant la lecture, vous pouvez continuer d’appuyer sur la touche pour controler la vitesse du ralenti (six niveaux sont possibles).
Une pression sur la touche permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Recherche de début de nouvelles séquences (recherche d’index)
Le système de recherche d’index vidéo vous permet de trouver le début de chaque séquence enregistrée sur votre magnétoscope. Votre magnétoscope pose un repére électronique (index) au début de toute nouvelle séquence ou enregistrement différé.
Appuyer sur la touche INDEX+ pour effectuer une recherche en marche avant ou sur la touche INDEX- pour effectuer une recherche en marche arrière.
Le magnétoscope passe alors au début d’une séquence, en diffuse environ six secondes puis passe à la séquence suivante.
Une fois arrivé à la séquence recherchée, appuyer sur la touche de LECTURE.
INDEX
Une pression sur la touche permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
FF VN INDEX 01
0:11:09
Page 15
16
Format grand écran 16 : 9
Ce format n’existe que pour des programmes en grand écran. Votre téléviseur doit avoir une fonction grand écran 16:9 et vous devez raccorder votre téléviseur à votre magnétoscope à l’aide d’un raccord Péritel A/V (Consulter le schéma 2 de la page 3).
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
1
Choisir l’option “COMMUT. 16:9” en appuyant sur MENU. Appuyer à deux reprises sur PR- puis sur OK. Appuyer sur PR+ puis sur OK.
3
Appuyer sur PR- pour choisir le format de votre choix. Par exemple : -AUTO, -MAR ou -ARR. Confirmer votre sélection en appuyant sur OK.
-AUTO: le magnétoscope vérifie si la cassette est enregistrée en format grand écran (16:9) ou en format TV normal (4:3) avant de faire passer cette cassette dans le format approprié.
-MAR: pour enregistrer et lire un programme au format grand écran 16:9.
-ARR: pour enregistrer et lire un programme au format TV normal 4:3.
Touche de saut de publicité
Lorsque vous appuyez sur la touche 30 de la télécommande, le magnétoscope fait avancer la bande pendant une durée de 30 secondes.
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
COMMUT. 16:9 !
2
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
COMMUT. 16:9
AUTO ARR MAR
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE
CHOIX LANGAGE COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD
Page 16
17
Sécurité Enfant
Appuyer sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole apparaisse à l’avant de votre magnétoscope. Vous ne pouvez alors plus utiliser votre magnétoscope. Seuls les enregistrements programmés en différé fonctionnent. Conserver votre télécommande en lieu sûr. Pour désactiver le verrouillage à distance, appuyer sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran d’affichage avant.
Vous ne pouvez programmer le verrouillage à distance qu’à l’aide de votre télécommande. Vous pouvez empêcher qu’une autre personne ne se serve du magnétoscope avec la télécommande ou avec les commandes en façade.
Réglage OSD
Ce magnétoscope dispose d’un OSD (On Screen Display) du mode ON, mais vous pouvez le changer pour le mode OFF. Quand une fonction est changée à partir des touches du magnétoscope ou de la télécommande, le changement s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.
- Choisir “REGLAGE OSD”.
1
2
- Si vous désirez le mode ARR, appuyer sur la touche PR- puis sur OK.
- L’affichage électronique apparaît sur l’écran de votre téléviseur au début de chaque changement de mode.
- Appuyer sur la touche MENU.
- Choisir “REGLAGE MAGNETOSCOPE”.
- Et appuyer sur la touche OK.
3
REGLAGE OSD
MAR ARR
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD
Page 17
18
Enregistrement immédiat
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 23).
Appuyer sur la touche pour commencer l’enregistrement.
Appuyer sur si vous souhaitez interrompre pendant une courte durée l’enregistrement.
Appuyer sur pour reprendre l’enregistrement.
Appuyer sur pour arrêter l’enregistrement.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer.
Appuyer sur SP/LP si vous souhaitez doubler la longueur de la durée d’enregistrement de la cassette.
(Seulment pour 4head and HiFi) Par exemple, sur une cassette E240,
vous pouvez enregistrer un maximum de quatre heures lorsque le symbole SL vient s’afficher ou un maximum de huit heures lorsque le symbole LP apparaît à l’écran.
VCR
VCR
VCR
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
Prolongation d’enregistrement OTR (One Touch Recording)
VCR
TMR
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer. Chaque pression sur la touche , prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes. Jusqu’à 10 heures d’enregistrement sont ainsi possibles, à condition que la cassette offre une durée suffisante d’enregistrement.
Pour désactiver cette fonction OTR, appuyer sur la touche pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le magnétoscope arrête d’enregistrer.
• Pour enregistrer à partir d’un autre appareil raccordé à votre magnétoscope, consulter les pages 4, 5 et 9.
STOP VN PR09 EURO
STEREO ON
Page 18
19
Enregistrer une cassette
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 23) et offrant une durée suffisante
d’enregistrement.
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView
ShowView est un système automatique qui simplifie la programmation de l’heure et de la date.
Appuyer sur SV/V+pour sélectionner l’écran ShowView. (Si cette touche
ne figure pas sur votre télécommande, cela signifie que cette fonction n’existe pas sur votre magnétoscope. Passer à la page 20.)
Composer le numéros de codes ShowView figurant dans votre revue TV, à côté de l’émission que vous désirez enregistrer.
Utiliser pour cela les touches numériques 0 à 9. Appuyer sur OK pour valider votre choix.
1
TMR
2
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner le nombre de fois que vous souhaitez effectuer cet enregistrement; par exemple, à une reprise, une fois par semaine, et ainsi de suite.
Appuyer sur OK pour valider votre choix. Pour modifier votre programmation, aller à l’endroit voulu en utilisant les
touches et . Modifier votre entrée à l’aide des touches PR+ ou PR- ou des touches
numériques 0 à9. Si tous les réglages sont corrects, appuyer sur la touche OK. L’affichage
sur écran vous rappellera de mettre une cassette et d’éteindre votre magnétoscope.
3
4
Appuyer sur la touche pour éteindre votre magnétoscope mode veille. En effet, votre magnétoscope ne peut pas effectuer
d’enregistrement tant qu’il n’est pas dans ce mode.
Vous pouvez remettre en circuit votre magnétoscope lorsque vous souhaitez programmer un enregistrement différé. Mais n’oubliez pas d’éteindre votre magnétoscope lorsque vous avez fini de programmer des enregistrements différés.
Si l’indication PDC n’apparaît pas à l’écran, cela indique que ces fonctions n’existent pas sur votre magnétoscope. PDC = Programme Delivery Control
Les fonctions PDC vous permettent de programmer votre magnétoscope pour qu’il ajuste l’heure de début et l’heure de fin des enregistrements différés que vous avez programmés. Cela se produit même lorsqu’un programme commence plus tôt ou plus tard que l’heure prévue.
PDC ne fonctionne que si le diffuseur envoie un signal mais ce n’est pas toujours le cas.
Si vous n’êtes pas certain que ce signal sera envoyé, il vaut mieux désactiver cette option PDC.
Si aucun numéro de chaîne ne s’affiche sous “PR” dans le menu de modification, c’est que votre
magnétoscope ne connaît pas encore le numéro sous lequel est mémorisé l’émetteur en question. L’introduire et il sera définitivement mémorisé pour vos futurs enregistrements.
Pour enregistrer à partir d’un récepteur satelliteraccordé, sélectionner sous “PR” la mémoire programmable
du récepteur ou bien AV (selon que le récepteur est raccordé par l’intermédiaire d’un câble d’antenne ou d’un cordon Péritel). Laisser allumer le récepteur satellite avec le programme désiré.
Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements différés.
Pour annuler un enregistrement après qu’il ait commencé, appuyer sur la touche pendant environ cinq
secondes.
ShowView est une marque de fabrique déposée par Gemstar Development Corporation.
Le système ShowView est fabriqué sous licence accordée par Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW
0-9:CODE SHOWVIEW
:CORRIGER
OK:ENTREE MENU:FIN
CODE SHOWVIEW
83077----
PROGRAMME (UNIQUE)
PR 03 HEURE DEBUT 21:20 HEURE FIN 22:20 DATE 11/02(DIM) VITESSE VN PDC MAR
TYPE D’ENREGISTREMENT
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
UNIQUE HEBDOMADAIRE QUOTIDIEN(LUN-VEN) QUOTIDIEN(LUN-SAM) QUOTIDIEN(LUN-DIM)
PR+/- :REGLAGE (AV) 0-9 :REGLAGE(PR)
/ :CORRIGER
OK :ENTREE MENU:FIN
(Si la vitesse de la bande n’apparaît pas à l’écran, cela signifie que votre magnétoscope n’a pas la fonction VN/VL).
Page 19
20
Programmation normale d’un enregistrement
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 23) et offrant une durée d’enregistrement suffisante.
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
1
Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner “PROGRAMME” en appuyant sur OK. Appuyer sur PR+ ou PR- pour choisir une chaîne qui n’est pas utilisée, par exemple “----” puis appuyer sur OK pour valider votre choix. Vous pouvez ainsi obtenir un maximum de huit enregistrements différés. Appuyer sur PR+ou PR- pour sélectionner le nombre de fois que vous souhaitez effectuer un enregistrement, par exemple, à une reprise (Unique), une fois par semaine (Hebdomadaire) ou tous les jours (Quotidien). Appuyer sur OK pour valider votre choix.
2
3
TMR
PR: Utiliser PR+ si vous désirez choisir le
canal AV ou sur 0 à 9 pour sélectionner d’autres chaînes.
Heure début: Utiliser les touches 0 à 9
pour saisir l’heure de début.
Heure fin: Utiliser les touches 0 à 9 pour
saisir l’heure de fin.
Date: Utiliser les touches 0 à 9 pour
saisir la date.
Vitesse de cassette: Utiliser la touche
PR+ si vous désirez choisir l’option LP de longue durée (voir page 18).
PDC
: Utiliser PR+ si vous souhaitez
activer l’option PDC (voir page 19).
Pour modifier votre programmation, aller à l’endroit voulu en utilisation les touches et . Changer les réglages à l’aide des touches PR+ ou PR- ou des touches numériques 0 à 9.
4 5
Si tous les réglages sont corrects, appuyer sur la touche OK. L’affichage sur écran vous rappellera de mettre une cassette et d’éteindre votre magnétoscope.
Eteindre votre magnétoscope en appuyant sur la touche .
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements. Faute de correction des horaires, il enregistre intégralement la première des émissions programmées puis commence l’enregistrement de la deuxième émission.
Si la durée restante sur la cassette est insuffisante, le magnétoscope passe automatiquement en mode “LP” pour doubler cette durée d’enregistrement.
Le magnétoscope éjecte les cassettes démunies de leur languette de protection (page 23).
Pour arrêter un enregistrement après qu’il ait commencé, appuyer sur la touche pendant environ cinq secondes.
Si la mention PDC n’apparaît pas à l’écran, cela indique que ces fonctions n’existent pas sur votre magnétoscope.
Vous pouvez remettre en circuit votre magnétoscope lorsque vous souhaitez programmer un enregistrement différé. Mais ne pas oublier d’éteindre votre magnétoscope lorsque vous avez fini de programmer des enregistrments différés.
PR+/- :REGLAGE (AV)
0-9 :REGLAGE(PR)
/ :CORRIGER MENU:FIN
PR -­HEURE DEBUT --:-­HEURE FIN --:-­DATE --/-­VITESSE VN PDC MAR
PROGRAMME(UNIQUE)
PR 01 HEURE DEBUT 21:40 HEURE FIN 23:20 DATE 18/02(DIM) VITESSE VN PDC MAR
PR+/- :REGLAGE (AV) 0-9 :REGLAGE(PR)
/ :CORRIGER
OK :ENTREE MENU:FIN
PROGRAMME(UNIQUE)
TYPE D’ENREGISTREMENT
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
UNIQUE HEBDOMADAIRE QUOTIDIEN(LUN-VEN) QUOTIDIEN(LUN-SAM) QUOTIDIEN(LUN-DIM)
(Si la vitesse de la bande n’apparaît pas à l’écran, cela signifie que votre magnétoscope n’a pas la fonction VN/VL.
Page 20
21
Liste des programmations - modification ou effacement de programmations
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PROGRAMME” en appuyant sur OK.
1
2
Chercher l’entrée que vous désirez modifier ou effacer en appuyant sur PR+ ou PR-.
Appuyer sur OK pour valider votre choix.
Modification d’une programmation
Aller à l’endroit voulu en appuyant sur ou . Utiliser les touches numériques 0 à 9 pour modifier votre entrée.
Utiliser PR+ pour sélectionner la chaîne AV, pour changer la vitesse de la bande et pour activer et désactiver l’option PDC.
Lorsque vous avez effectué tous les changements requis, appuyer sur
ou jusqu’à l’apparition “OK:ENTREE” à la dernière ligne du
menu. Appuyer sur OK. Ne pas oublier de charger une cassette et d’éteindre votre
magnétoscope en appuyant sur .
3a
Annulation d’une programmation
Appuyer sur la touche numérique 0.
Appuyer sur OK pour valider votre choix.
Appuyer à deux reprises sur MENU pour mettre fin à cette action.
3b
PROGRAMME
PR+/-:
CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PROGRAMME (UNIQUE)
PR 03 HEURE DEBUT 21:20 HEURE FIN 22:20 DATE 11/02(DIM)
VITESSE VN
PDC MAR
0 : EFFACER
/ :CORRIGER MENU:FIN
PR DEBUT FIN DATE 01 21:40 23:20 18/02 03 21:20 22:20 11/02
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
PROGRAMME
PR+/-:
CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PR DEBUT FIN DATE 01 21:40 23:20 18/02 03 21:20 22:20 11/02
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
Page 21
22
Horloge / Compteur de bande
Le compteur fonctionne en temps réel à partir du chargement de la cassette. Il ne s’agit pas nécessairement du début
de la bande. Les passages non enregistrés de la bande ne sont pas comptés.
Lorsque vous avancez au-delà de la position zéro, le compteur poursuit avec des valeurs négatives comme, par
exemple. -0:01:15.
Appuyer à une reprise sur pour afficher l’heure et la date. Appuyer à deux reprises sur pour afficher la durée d’enregistrement du
compteur et le nombre de minutes qui restent avant la fin de la cassette. Appuyer à trois reprises sur pour effacer l’écran.
AAA
Temps de bande restant et durée d’enregistrement de la cassette
Sélectionner “TEMPS RESTANT” en appuyant sur OK. Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la durée actuelle d’enregistrement de votre cassette. Appuyer sur OK pour valider votre choix. L’affichage vous indique la durée d’enregistrement qui vous reste jusqu’à la fin de la cassette.
Mise à zéro du compteur
Accès à la position 0:00:00 du compteur
Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK. Sélectionner “R A Z COMPTEUR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Le magnétoscope ramène le compteur à zéro.
Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK. Sélectionner “RETOUR A ZERO” en appuyant sur PR- puis sur OK. Le magnétoscope avance la cassette jusqu’à la position 0:00:00 du compteur puis s’arrête.
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK.
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
STOP VN PR07 EURO
14:00 10/02
STEREO ON
CONTROLE CASSETTE
TEMPS RESTANT
E-240 01:27
TEMPS RESTANT
RETOUR A ZERO R A Z COMPTEUR
E-180 E-240 E-300
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
R A Z COMPTEUR
0:00:00
REW VN RETOUR A ZERO
0:02:13
Page 22
23
Cassettes
Fonctions de réduction de la consommation électrique
Mise en veilleuse de l’afficheur
Lorsque votre magnétoscope est dans le mode Veille, la luminosité de l’afficheur diminue.
Arrêt automatique
En mode tuner, l’appareil se mets en veille au bout de 5 minutes s’il n’y a pas de signal d’antenne.
N’utiliser que des cassettes de qualité marquées du sigle VHS.
Conserver vos cassettes à l’écart de l’humidité, de la poussière et des champs
magnétiques et électriques (par exemple: enceintes acoustiques et moniteurs d’ordinateurs).
Ranger toujours vos cassettes dans leurs boîtiers en prenant soin des rembobiner
complètement avant de les disposer bobine pleine vers le bas.
Pour protéger vos précieux enregistrements contre un effacement involontaire, casser la languette latérale de protection. Certaines cassettes sont également munies d’un volet de protection. Votre magnétoscope éjecte toute cassette démunie de sa languette de protection lorsque vous cherchez à y effectuer un nouvel enregistrement.
Pour réenregistrer une cassette démunie de sa languette de protection, coller un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de sécurité.
Nous vous conseillons d’utiliser une cassette de nettoyage de tête de lecture tous les six mois pour maintenir votre magnétoscope en parfait état de marche.
Choix de langues
Appuyer sur MENU. Sélectionner “REGLAGE MAGNETOSCOPE” en appuyant à deux
reprises sur PR- puis sur OK. Choisir “CHOIX LANGAGE” en appuyant sur PR- puis sur OK. Utiliser PR+ ou PR- pour sélectionner une langue et confirmer en
appuyant sur OK. Appuyer sur MENU pour sortir de cette fonction.
CHOIX LANGAGE FRANÇAIS
ENGLISH
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Page 23
24
Les options d’écoute
Lorsque vous regardez un programme diffusé en stéréo ou lorsque vous écoutez un enregistrement en Hi-Fi
La première fois que vous appuyez sur le bouton A,SEL, lorsque vous écoutez un enregistrement, la mention “Hi-Fi” apparaît à l’écran. Si vous regardez une émission diffusée, la mention “STEREO” s’affiche. Si vous continuez d’appuyer sur ce bouton, le mode sonore change suivant l’ordre indiqué ci-après :
Première pression : l’affichage à l’écran de la sortie sonore apparaît. Deuxième pression : le magnétoscope sélectionne le canal gauche uniquement. Troisième pression : le magnétoscope sélectionne le canal audio droit uniquement. Quatrième pression : le magnétoscope sélectionne la piste son normale en monophonie d’une
cassette Hi-Fi.
Diffusion d’une émission bilingue
Première pression : l’affichage de la sortie sonore apparaît à l’écran et la langue principale (langue
d’origine de la piste sonore) est sélectionnée. Deuxième pression : le magnétoscope sélectionne la langue secondaire. Troisième pression : le magnétoscope sélectionne la langue principale et la langue secondaire. Quatrième pression : le magnétoscope revient à la piste son d’origine.
En ce qui concerne les diffusions en monophonie, aucun choix n’est possible.
Si cet écran n’apparaît pas lorsque vous appuyez sur le bouton A.SEL (sélection audio), cela indique que cette fonction n’existe pas sur votre magnétoscope.
PLAY VN Hi-Fi
L+R
Hi-Fi LEFT
Hi-Fi OFF
Hi-Fi RIGHT
STOP VN PR10 EURO
BIL
BIL I
II
BIL
I + II
BIL OFF
Page 24
25
Le système hifi
En plus de la piste son monophonique normale des magnétoscopes VHS, votre magnétoscope dispose d’un système Hi-Fi de haut niveau.
Il vous permet ainsi de profiter pleinement:
• de films avec un excellent son stéréo.
• d’enregistrements de longs concerts avec son stéréo de qualité.
• de films avec un son “surround” impressionnant (équipement “surround” necessaire).
• de films diffusés en deux langues (2 canaux son, bilingues); en général, une version originale et une version synchronisée.
• de cassettes VHS avec un son Hi-Fi stéréo ou un son normal.
Les modes sonores
Cassettes à l’arrêt, votre magnétoscope affiche le programme que diffuse la chaîne sur laquelle vous vous trouvez.
Au changement de chaîne, voire même lorsque l’émetteur change de mode sonore, votre magnétoscope fournit des informations sur le programme et sur le son diffusé. Vous pouvez également obtenir ces indications en appuyant sur la touche A.SEL.
“STEREO” = Stéréo
“BIL L” ou “BIL R” = Bilingue G ou D
Pas d’indication = Son monophonique
Pendant la lecture, votre magnétoscope affiche le son enregistré sur la cassette. Vous pouvez également obtenir ces indications en appuyant sur la touche A.SEL.
“hifi” = Stéréo/Bilingue
Pas d’indication = Son monophonique
Si cet écran n’apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche A.SEL, cela indique que cette fonction n’existe pas sur votre magnétoscope.
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Si cet écran n’apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche A.SEL, cela indique que cette fonction n’existe pas sur votre magnétoscope.
A.SEL
1-4X
STOP VN PR10 EURO
STEREO ON
PLAY VN Hi-Fi
L+R
PLAY VN Hi-Fi
L+R
Hi-Fi LEFT
Hi-Fi OFF
Hi-Fi RIGHT
PLAY VN Hi-Fi
L+R
Hi-Fi LEFT
Hi-Fi OFF
Hi-Fi RIGHT
A.SEL
1-4X
Page 25
26
Index
Renseignements techniques
Alimentation secteur .............................. 3-5
Antenne ................................................. 3, 7
Arrêt sur image ........................................ 15
Bilingue..........................................14, 24, 25
Cassette protégée ................................... 23
Chaîne ...............................................7,10,12
Choix de langues ..................................... 23
Condensation .............................Précautions
Compteur .................................................. 22
Durée cassette ........................................ 22
Euro AV ...................................................... 9
LP (longue durée) ................................ 18, 20
Mesecam ................................................. 14
NTSC
...........................................................14
Numéro emplacement ......................... 7, 12
OSD ON/OFF ............................................ 17
OTR ........................................................... 18
PDC .......................................................... 19
Prise Péritel ........................................ 3-5, 9
Réglage en 16:9 ....................................... 16
Réglage précis ......................................... 11
Satellite ................................................. 4, 5
SP (écoute standard) .......................... 18-20
Suivi ......................................................... 14
Sécurité Enfant ........................................ 17
Touche CM Skip (saut de publicité) ........ 16
Touche TV/VCR .......................................... 3
Veille ......................................... Précautions
Dimensions
L / H / P 360 x 90 x 288 mm Poids 3.85 kg
Secteur
Tension 230V c.a., 50 Hz Consommation Mono 15 W
Hifi 17 W
Système
Standard vidéo SECAM-L, PAL-B/G
(MESECAM)
Gammes VHF 2 - 12,
UHF 21 - 69, CATV S1 - S41, x, y, z
(hyperbande) Mémoires programmables 99 + AUX
Vidéo
Système VHS Vitesses VN et VL (seulment pour
4head and HiFi)
(Existe sur certains modèles. Voir page 18 à 20.)
Lecture NTSC Hi-Fi
(Existe sur certains modèles. Voir page 24 à 25.)
Bande passante 20Hz à 20KHz Marge dynamique > 80 dB Rapport signal/bruit > 60 dB
Généralités
Température 5°C à 35°C Hygrométrie < 80 % Programmateur 8 programmations,
1 mois
Sous réserve de modifications techniques.
ANNEXE
Page 26
27
Précautions d’emploi
C e q u ’ i l f a u t
SAVOIR
Lire soigneusement la présente notice d’utilisation.
Vérifier que la tension secteur de votre installation correspond bien
aux valeurs figurant au dos du magnétoscope.
Lire ce chapitre et la section intitulée “Programmation de votre
magnétoscope” pour vous aider à programmer et régler votre magnétoscope.
Veiller à garder l’appareil à l’abri de l’humidité et de la chaleur (afin
d’éviter tous risques d’incendie et d’électrocution).
Ne jamais ouvrir le magnétoscope. Confier toutes les réparations
éventuelles à un spécialiste.
Afin d’éviter un changement brutal de température lors du transport
puis installation du magnétoscope (froid/chaud). Attendre environ deux heures avant toute utilisation. Le magnétoscope et les cassettes peuvent en effet être sérieusement endommagés par la condensation.
Pour une bonne ventilation, ne jamais placer le magnétoscpe dans un
espace confiné (meuble, bibliothèque), sans avoir au préalable une ventilation adéquate; afin éviter toute surchauffe, laisser un espace libre d’au moins 10cm de l’appareil.
Ne jamais installer votre appareil dans des lieux exposés à l’humidité
(sous-sol, salles de bains, extérieur, sous la pluie...) et ne jamais poser sur l’appareil de récipient contenant du liquide (vases, verres...).
Installer cet appareil sur une surface plane et parfaitement stable.
Vérifier à disposer l’appareil de sorte à permettre une bonne
circulation de l’air tout autour.
Veiller à le nettoyer avec des chiffons doux et non pelucheux en
évitant tous produits agressifs, abrasifs ou à base d’alcool.
à débrancher immédiatement l’appareil de la prise secteur et à le
faire examiner par un spécialiste en cas de dysfonctionnement, de bruits anormaux, de dégagement d’odeurs ou de fumée voire de pénétration de liquide à l’intérieur.
à débrancher l’appareil de la prise secteur et à retirer le câble
d’antenne en cas de non-utilisation prolongée ou en cas d’orage.
Consignes de sécurité!
Ne pas tenter d’entretenir ou de réparer les composants de cet
appareil.
Ne jamais ouvrir l’appareil. L’entretien et les réparations
doivent exclusivement être confiés à des spécialistes.
Cet appareil fonctionne en permanence. Pour interrompre son
alimentation électrique, il ne suffit pas de l’éteindre (dans le mode veille-standby) ; il faut au contraire le débrancher de la prise secteur.
L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur
peut constituer une infraction au Code de la propriété intellectuelle.
AUTO SET
OP EJECT
CH.
Page 27
28
-MEMO-
Page 28
29
-MEMO-
Page 29
30
-MEMO-
Page 30
31
Guide de dépannage
L’heure ou --.-- s’affiche sur l’écran du magnétoscope
Si, alors que vous programmez le magnétoscope, l’heure ou les symboles --.-- apparaissent à l’écran, cela signifie que cet appareil est débranché ou a déjà fait l’objet d’une procédure de réglage automatique (c’est­à-dire que quelqu’un a déjà appuyé sur la touche OK). Dans ce cas, consulter la page 7 et effectuer les opérations décrites à l’alinéa 2 jusqu’à ce que l’écran de la page manuelle apparaissent.
La flèche ne passe pas à l’option Préréglage du menu
Si la flèche ne passe pas à l’option Préréglage, sortir de ce menu en suivant les consignes à l’écran puis appuyer sur la touche AV de la télécommande jusqu’à ce que les symboles P-_ _ viennent s’afficher à l’avant du magnétoscope, à l’emplacement où vient s’inscrire normalement l’heure.
Lorsque vous mettez le magnétoscope sous tension, un écran bleu apparaît
Si un écran bleu apparaît lorsque vous mettez votre magnétoscope en marche, cela indique que quelqu’un a appuyé sur le bouton AV. Appuyer de nouveau sur le bouton AV de la télécommande jusqu’à ce que le symbole P-_ _ apparaisse sur le magnétoscope ou jusqu’à ce qu’une image télévisée soit diffusée.
Le magnétoscope a perdu des chaînes programmées
Si le magnétoscope a perdu les chaînes programmées, vérifier s’il a été débranché. Si le magnétoscope est resté débranché pendant un maximum de huit heures ou moins, il vous suffit d’appuyer sur la touche MENU lorsque l’écran de réglage automatique apparaît pour rétablir les programmations d’orgine. Consulter la page 8 qui indique le mode de programmation de l’heure et de la date.
Le témoin d’enregistrement différé reste allumé, bien que l’enregistrement soit terminé
Si ce témoin reste à l’écran bien que l’enregistrement soit terminé, cela signifie que la fonction PDC tient compte d’une temporisation d’enregistrement sur un maximum de 24 heures.
Le téléviseur ne change pas de chaîne lorsque le magnétoscope est mis sous tension
Si le téléviseur ne change pas de chaîne lorsque le magnétoscope est mis sous tension, vérifier qu’un raccord Péritel a bien été branché (consulter l’option 2 de la page 3).
Si un raccord Péritel a été branché, vous devez appuyer sur le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope. Lorsque le petit symbole VCR apparaît à l’écran, vous pouvez changer de chaîne en utilisant la télécommande du magnétoscope.
Si le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope ne marche pas, lire le mode d’emploi du téléviseur pour trouver des renseignements plus complets sur un bouton audio-vidéo.
Page 31
Remarque importante: si vous souhaitez débrancher votre magnétoscope de l’alimentation secteur pendant toute une nuit, vous n’avez pas besoin de procéder à une programmation.
Appuyer sur la touche puis sur MENU pour rétablir tous les réglages. Consulter la page 8 qui fournit les consignes de programmation de l’heure et de la date. Si vous avez rencontré des problèmes pour programmer votre magnétoscope, veuiller consulter le guide de dépannage de la page 31.
Guide rapide d’utilisation
Veuiller respecter les consignes de ce guide du début à la fin. Avant de brancher votre magnétoscope, vérifier que la totalité de l’équipement est débranchée au niveau de la prise.
1ère opération. Branchement du magnétoscope
A. Introduire les piles dans la télécommande. Vérifier que les
repères + et - des piles correspondent aux repères + et - à l’intérieur du compartiment des piles.
B. Brancher votre antenne sur la prise ANT IN du
magnétoscope.
C. Brancher le cordon noir de l’antenne qui est fourni sur,
d’une part, la prise ANT OUT du magnétoscope et, d’autre part, la prise de l’antenne de votre téléviseur.
D. Brancher le magnétoscope sur l’alimentation secteur et le
mettre en marche en appuyant sur la touche POWER.
230V c.a.
50Hz
Votre magnétoscope vu de l’arrière
Pour obtenir des renseignements plus détaillés, y compris les principes de branchement d’appareils supplémentaires, consulter les pages 3 à 5.
2ème opération. Réglage de votre magnétoscope
Programmer une chaîne non utilisée de votre téléviseur jusqu’à ce que l’écran AUTO MEMO ou RECHERCHE AUTO apparaisse. Mémoriser ce réglage sur votre téléviseur.
3ème opération. Mode AUTO MEMO! ou RECHERCHE AUTO! (lorsque vous avez une image claire)
A. Diriger la télécommande vers le magnétoscope puis
appuyer sur OK.
B. Le magnétoscope procède alors à la programmation
de toutes les stations de télévision qui diffusées dans votre région.
C. Si le message “REGLAGE HORLOGE” apparaît sur
l’écran de votre téléviseur, veuiller saisir l’heure et la date. Utiliser pour cela les touches numériques 0 à 9 de la télécommande. Appuyer sur OK pour confirmer.
D. Lorsque l’écran “PREREGLAGE MANUEL” apparaît
sur votre téléviseur, appuyer sur MENU pour mettre fin à cette intervention.
E. Votre magnétoscope est maintenant programmé.
Pour changer des noms de chaînes ou des programmes d’enregistrement, consulter les pages 11 et 12.
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
OK:ENTREE MENU:FIN
AUTO MEMO!
RECHERCHE AUTO!
MENU:FIN
PR03
V-3 ------ -----------
36%
SECAM
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR01 TF1 PR08 P-08
PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Sur votre téléviseur
AUTO MEMO!
RECHERCHE AUTO!
CHOIX LANGAGE
FRANÇAIS ENGLISH
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Page 32
33
33
Notice d’utilisation
F
Français
Magnétoscope
Le numéro de modèle se trouve sur l’afficheur
avant de votre magnétoscope.
Cet appareil offre les fonctions standard suivantes :
Lecture en NTSC Voir page 14 Lecture de bande en MESECAM Voir page 14 Consultation d’index Voir page 15 Images grand écran Voir page 16 Touche de saut de publicité Voir page 16 Rembobinage rapide
Un guide rapide vous est presenté en
dernière page.
Remarque importante : si vous souhaitez couper l’alimentation secteur de votre magnétoscope pendant la nuit, vous n’avez pas besoin de procéder à un nouveau réglage de cet appareil. Il vous suffit d’appuyer sur la touche puis sur le bouton MENU de la télécommande pour rétablir les paramètres de toutes les chaînes programmées.
SVP2600 & SVN9800S
Page 33
SVP2600 SVN9800S
Magnétoscope
NOTICE D’UTILISATION
Loading...