Daewoo KOR-63DBM Instructions Manual [es]

Page 1
HORNO DE MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUIA DE COCINADO
Model No.: KOR-63DBM
Antes de operar este horno, se recomienda que lea completamente estas instrucciones.
POTENCIA
BEBIDAS
2. SOPA
3. PAPA COCIDA
4. VEGETALES FRESCOS
5. VEGETALES CONGELADOS
AUTO
COCCION
DESCONG.
RELOJ
10MIN 1MIN 10SEG.
1HORA 10MIN 1MIN
PIZZA CONGELADA
MAS
MENOS
PASTA
M/W
DESCONG. CERRAR
PARADA BORRAR
COMIENZO CALENTADO RAPIDO
Page 2
1
(a) No intente operar el horno con la puerta
abierta, ya que la operación en tal condición puede causarle un daño muy grave debido a la exposición directa con la energía de microondas. Es importante no obstruir los orificios de sujeción de los ganchos de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta
y el gabinete, tampoco permita la acumulación de grasa e impurezas en los orificios de sujeción de los seguros de la puerta
(c) No opere el horno en caso de estar
dañado. Es de suma importancia que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no esté floja, asimismo que las bisagras y los ganchos del seguro de la puerta no estén rotos, retorcidos o flojos. Si así fuese, acuda al centro de servicio autorizado.
(d) El horno deberá repararse únicamente
por el personal de servicio técnico capacitado.
INDICE DE CONTENIDOS
PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE LAS MICROONDAS
..........................
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
.................................................
2 DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (SOLO EE.UU.)
.........
3 INSTRUCCIONES DE CONEXION A
TIERRA
.......................................................
4 PRECAUCIONES
......................................
4 INSTALACION
..........................................
6 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE SU
HORNO
.......................................................
6 COMO USAR EL HORNO DE
MICROONDAS SIN RIESGO
..................
7
PROCEDIMIENTO DE OPERACION.....7
CARACTERISTICAS
................................
8 COMO EMPLEAR LAS FUNCIONES DEL HORNO
.....
9 PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS
ESTE EN FUNCIONAMIENTO
................12
GUIA DE COCINADO
............................
13
UTENSILIOS DE COCINADO...............13
TECNICAS DE COCINADO ..................13
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
......14
TABLA DE DESCONGELAMIENTO ..15
TABLA DE COCINADO.........................16
TABLA DE RECALENTADO................17
TABLA DE CONVERSION DE PESOS Y
MEDIDAS..................................................18
ESPECIFICACIONES
.............................
19
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
....
19
PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE LAS MICROONDAS
CONSER VE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 3
2
Cuando se utilicen equipos eléctricos, deberán de seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, daños a personas o exposición excesiva a la energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar del equipo.
2. Lea y siga las indicaciones
"PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE LAS MICROONDAS"
descritas en la página 1.
3. Este equipo debe tener una conexión de tierra, Vea "INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA", encontradas en la página 4.
4. Instale o coloque este aparato, de acuerdo y únicamente con la información propor­cionada en el capítulo de"INSTALA­CION" de este manual de instrucciones.
5. Algunos productos tales como huevos enteros, recipientes sellados, jarras de vidrio cerradas, etc., pueden explotar en el interior del equipo, por lo tanto, no deben de usarse en este horno.
6. Use este equipo únicamente para el propósito por el cual fue diseñado,
especificado en este manual. No caliente químicos corrosivos o gases en este equipo. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está fabricado para uso industrial o en laboratorio.
7. Como con cualquier otro electrodoméstico, es necesaria la supervisión de un adulto cuando el horno sea operado por niños.
8. No utilice el equipo si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si no trabaja bien o si ha sufrido algún daño o golpe.
9. Este equipo debe de ser reparado únicamente por el personal de servicio calificado. Contacte de ser necesario al servicio autorizado para cualquier revisión, reparación o ajuste.
10. No bloquee o cubra cualquier salida de
ventilación del equipo.
11. No use el equipo a la intemperie. No lo
utilice cerca del agua – por ejemplo, cerca del fregadero, en un sótano húmedo o cerca de una alberca o similares.
12. No sumerja el cable de alimentación o la
clavija en agua.
13. Mantenga el cable de alimentación
alejado de superficies calientes.
14.
No deje el cable de alimentación colgado sobre el borde de la mesa o mostrador.
15. Uno u otro:
a)
Cuando limpie la puerta y las superficies que entran en contacto al cerrarla, use jabones o detergentes suaves, aplicados con esponja o paño suave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSER VE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 4
3
b) Cuando se incluyan las instrucciones de limpieza por separado, revise las indicaciones de limpieza de la superficie (hoja o sección incluida).
16. Para reducir el riesgo de fuego dentro de horno: a) No sobrepase el tiempo de cocción
requerido. Vigile especialmente cuando utilice papel, plástico u otros materiales combustibles.
b) Retire las tiras de alambre contenidas en
las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas al horno.
c) Si el contenido dentro del horno se llega
a encender, deje la puerta del horno cerrada. Apáguelo, desenchufe el cable de corriente o bien suspenda la energía general.
d) No utilice la cavidad como alacena. No
deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando no utilice el horno.
17. No use el horno de microondas para calentar químicos corrosivos (por ejemplo: sulfatos y cloratos). Los vapores de dichos químicos pueden interactuar con los contactos y resortes de las cerraduras, dañándolos de forma permanente.
18. Mantenga limpia la cubierta de la salida de microondas. Limpie el interior del horno con un trapo suave cada vez, después de usarlo. Si permite que quede grasa en cualquier parte de la cavidad, esta podría sobre calentarse, y provocar humo o fuego, cuando el horno sea utilizado nuevamente.
19. Nunca intente freír aceite o grasa con el horno, ya que al no poder controlar la temperatura, se puede ocasionar un incendio.
ADVERTENCIA:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM, por lo que si no es instalado y utilizado apropiadamente, conforme a las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia en la recepción de la radio y televisión. Este producto ha sido clasificado y probado; encontrándose que satisface los términos para un equipo ISM, según la sección 18 del reglamento FCC, que está planteada para ofrecer protección apropiada contra aquella interferencia en instalaciones residenciales. No obstante, no se garantiza que la interferencia no llegue a ocurrir en alguna instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede suceder al momento de encender o apagar el equipo, entonces será preciso que el usuario intente corregir dicha interferencia mediante alguna de las siguientes indicaciones:
• Reoriente la antena de recepción de radio o televisión.
• Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.
• Aleje el horno de microondas del equipo receptor.
• Conecte el horno de microondas en una toma de
corriente diferente, de forma que el horno de microondas y el receptor se alimenten de distintos
circuitos eléctricos. EL FABRICANTE no es responsable por cualquier interferencia de radio o TV causada por una MODIFICACION NO AUTORIZADA al horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRE­CUENCIAS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (SOLO EE.UU.)
CONSER VE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 5
4
Este equipo debe de estar conectado a tierra; ya que en caso de un corto circuito, el cable a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de escape a la corriente eléctrica. Por lo tanto este aparato está equipado con una clavija polarizada que contiene una terminal para la conexión a tierra, la cual debe de conectarse a un contacto que esté propiamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
La conexión inapropiada a tierra puede ser un factor de riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o al personal de servicio, si las instrucciones de instalación no son completamente entendibles o si existe alguna duda de que el equipo esté conectado adecuadamente a tierra, cuide también: (1) Si es necesario utilizar una extensión de corriente, entonces use únicamente extensiones de tres cables, con clavija polarizada con contacto a tierra, y que a su vez el contacto de la extensión se ajuste a la clavija del equipo. La capacidad eléctrica de la extensión debe de ser cuando menos de la misma que la del cable del horno. Así (2) No use una extensión de corriente si el cable suministrado está muy delgado, solicite a un electricista que le instale un contacto cerca del equipo.
ADVERTENCIA:
Bajo ninguna circunstancia elimine la tercer pata de la clavija, debido a que esta corresponde a la conexión a tierra.
USO DE ADAPTADORES
Debido al riesgo potencial que implica el uso de algún adaptador, recomendamos definitivamente evitar su uso. Sin embargo, si se desea utilizar algún adaptador, y dónde los reglamentos locales lo permitan, entonces se podrá realizar la CONEXIÓN TEMPORAL a una toma de corriente de dos patas debidamente conectada a tierra, con el uso de un adaptador adecuado tipo UL/CSA, el cual se encuentra disponible en la mayoría de los establecimientos comerciales.
USO GENERAL
NO INTENTE componer o efectuar algún ajuste o reparación en la puerta, en el panel de control o en cualquier otra parte del horno. NO RETIRE la cubierta del horno. Las reparaciones deberán de efectuarse únicamente por el personal de servicio técnico calificado.
Si llegase a ocurrir un incendio dentro del horno, oprima el botón de COMIENZO/PARO y deje la PUERTA CERRADA. Desenchufe el cable de corriente o bien apague el interruptor de la energía general.
NO HAGA FUNCIONAR el horno vacío. La energía de las microondas podría llegar a reflejarse hacía el horno al no haber alimentos o agua que la absorban.
NO INTENTE usar el horno para secar la ropa, el periódico u otro tipo de materiales. Estos pueden llegar a incendiarse.
NO UTILICE productos de papel reciclado, ya que estos podrían contener partículas que pueden provocar chispas y/o fuego al calentarse.
NO GOLPEE el panel de control, debido a que puede dañarse.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
CONSER VE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES
Page 6
5
EVITE introducir alambres, clavos, etc. a través de cualquiera de los orificios del gabinete mientras el horno se encuentre en operación. Nunca introduzca alambres, clavos, etc. o cualquier otro objeto de metal dentro de los orificios del gabinete o dentro de cualquier otro hueco, debido a que estos pueden provocar una descarga eléctrica de alto voltaje y dañar al horno de microondas.
UTENSILIOS
NO deben de utilizarse RECIPIENTES DE METAL o platos decorados con bordes metálicos o pintura dorada. Pueden provocar un arco eléctrico.
NO deben introducirse AMARRAS DE METAL (como las del pan de caja) en el microondas.
NO utilice ENVASES SELLADOS o botellas de CUELLO ESTRECHO para recalentar o cocinar. Pueden llegar a estallar.
NO utilice TERMOMETROS ORDINARIOS en el horno de microondas. Pueden provocar un arco eléctrico.
Retire las ENVOLTURAS DE PLASTICO antes de cocinar o descongelar los alimentos en el horno de microondas.
Para MAYOR INFORMACION sobre el manejo adecuado de los utensilios, consulte la guía de cocinado por Microondas.
ALIMENTOS
Nunca utilice su horno de microondas para ESTERILIZAR y envasar comida en casa. El horno no está diseñado para esterilizar adecuadamente. La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser peligrosa para su consumo.
Los TIEMPOS DE COCCION indicados en la guía de cocinado son APROXIMADOS, ya que el cocinado puede verse afectado por varios factores como: la temperatura inicial, la forma, el tamaño y volumen de los alimentos, la altitud y tipo de utensilios utilizados. Según se vaya familiarizando con el uso del microondas, usted podrá ajustar el tiempo, e incluso el
nivel de potencia dependiendo de estos factores. Siempre procure utilizar el MENOR TIEMPO DE COCCION de la receta. Recuerde que es mejor dejar un poco crudo que bien cocido. Si la comida quedó cruda puede regresarse al horno para volverla a cocinar. Si la comida está muy cocida y se ha quemado, entonces ya nada se puede hacer.
Las PEQUEÑAS CANTIDADES de alimentos o la comida con BAJO CONTENIDO DE HUMEDAD pueden llegar a quemarse, secarse o inflamarse si el tiempo de cocción es demasiado largo.
NO COCINE huevos dentro del cascarón o con la yema entera, ya que la presión podría hacer que el huevo explote. Revuelva los huevos antes de cocinarlos.
Papas, manzanas, yemas de huevo, pollo, jitomates y salchichas son ejemplos de comidas con PIELES NO POROSAS, las cuales se deben perforar antes de cocinarse para evitar que estallen.
Las PALOMITAS DE MAIZ deben de prepararse en un recipiente adecuado para cocinar palomitas. Procure utilizar maíz palomero especial para microondas.
NO COCINE el maíz palomero en bolsas de papel común y corriente, a menos que se trate de un producto especial para preparar palomitas en microondas. Las semillas de maíz se pueden sobrecalentar e incendiar las bolsas de papel estraza.
NO COLOQUE la bolsa de palomitas directamente sobre el plato. Póngalas en un recipiente especial para microondas. No use aceite al menos que esto se halle especificado por el fabricante.
NO EXCEDA el tiempo de cocción indicado por el fabricante de las palomitas. Recuerde que después de hacer las palomitas, el plato y la bolsa estarán muy calientes.
NO DESCUIDE el horno mientras se cocinan las palomitas.
NO INTENTE FREIR en el horno de microondas. LOS LIQUIDOS calientes pueden hacer
EBULLICION si no se orean un poco. No caliente líquidos en su horno de microondas sin revolverlos constantemente.
Page 7
6
Examine el horno después de abrirlo.
Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO INSTALE EL HORNO y notifíquelo inmediatamente a su vendedor.
Superficie regular y estable.
Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.
Ventilation.
No obstruya las rejillas de ventilación. Si estas son bloqueadas durante la operación, el horno se puede calentar excesivamente y eventualmente tener alguna falla. Para proporcionarle la adecuada ventilación, mantenga como mínimo 10 cm. de espacio entre cualquier costado del horno y el lugar en donde vaya a instalarse. Manténgalo alejado de equipos de radio y televisión. Una mala recepción de televisión e interferencia en la radio pueden presentarse si el horno está colocado cerca de la TV, radio, antena, etc. Mantenga alejado el horno de microondas de estos equipos lo más que se pueda.
Manténgalo alejado de equipos generadores de calor y de llaves de agua.
No coloque el equipo en lugares calurosos y húmedos, para prevenir el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica. Asimismo no lo instale cerca de la tarja.
Suministro de Energía – Revise el voltaje de su domicilio.
Este horno de microondas requiere un suministro de corriente aproximada de 10 amperes, a 220 Voltios, 60 Hz y con contacto polarizado con conexión a tierra. Este horno tiene suministrado un cable de corriente corto; esto es con la intención de prevenir el riesgo de llegar a enredarse o tropezar con él. Se puede llegar a utilizar un cable más largo o extensiones de corriente, siempre y cuando se tenga el debido cuidado en su uso. Si se utiliza un cable largo o una extensión, entonces el rango eléctrico del cable (calibre) o de la extensión debe de ser por lo menos del mismo tipo que el usado en el horno. El cable de extensión debe de ser del tipo de 3 conductores. El cable largo debe de acomodarse de forma que no pueda producirse un accidente, debido al tropezar o enredarse con él y a su vez de no quedar al alcance de los niños.
Mantenga limpio el interior del horno. Cuando los alimentos salpiquen las paredes o se derramen líquidos, limpie el interior con un paño húmedo. Puede usar un detergente suave si el horno se encuentra demasiado sucio. No es recomendable usar detergentes fuertes o abrasivos. La parte exterior del horno debe limpiarse con agua y jabón, y enjuagarse y secarse con un paño suave. Para evitar daños a las partes que operan dentro del horno, no permita que entre agua por las aberturas de ventilación. Si el panel de control se moja, límpielo con un paño suave. No use detergentes o abrasivos fuertes en el panel de control. Si se acumula vapor en el interior del horno o el borde de la puerta, límpielo con un paño suave. Esto suele ocurrir cuando el horno de microondas está siendo operado bajo condiciones de alta humedad, sin embargo, esto no es un indicio de mal funcionamiento. Ocasionalmente es necesario retirar el plato de cristal para limpiarlo. Lávelo en agua tibia con jabón o en lavaplatos automático. El arillo y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido. Simplemente limpie la superficie con agua y detergente suave o con limpiador de ventanas y seque. El eje puede lavarse con agua tibia.
INSTALACION
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE SU HORNO
Plato de Cristal
Arillo
Page 8
Aunque su horno de microondas cuente con mecanismos y sistemas de seguridad, es importante que observe lo siguiente: a) Es importante no obstruir los orificios o eliminar los ganchos de seguridad de la puerta. b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta, ni permita que se acumulen residuos o suciedad en las superficies de sellado. Limpie continuamente las superficies de sellado con detergente suave, enjuague y seque. Nunca use polvos o limpiadores abrasivos. c) No permita que la puerta se deforme o sufra algún daño al estar abierta, por ejemplo que un niño se cuelgue o se apoye alguna carga. Esto puede causar que el horno se voltee y caiga, dañándose la puerta o el equipo. No opere el horno si está dañado y hasta no ser reparado por un técnico calificado. Es importante que la puerta cierre apropiadamente y que no existan daños en: I) Puerta (vencida, golpeada, etc.) II) Bisagras y seguros (rotos o flojos) III) Sellos de la puerta y la superficie de sellado. d) Cuando desempaque su horno, revise que no esté rayado o golpeado y asimismo que la cavidad no esté rayada o golpeada. e) El horno no debe de ser reparado o ajustado por ninguna persona, excepto por el personal capacitado del servicio técnico autorizado por Daewoo. f) Dentro del horno no existen piezas que usted pueda reparar o quitar.
NOT A:
La acumulación de humedad alrededor del horno es normal que ocurra durante el cocinado. Esto sucede, porque la comida produce vapor al cocinarse, y aunque gran parte de este vapor se elimina por el aire que es ventilado, algo de vapor suele permanecer, concentrándose en las superficies frías como lo es la puerta del horno.
PRECAUCION:
1. No haga funcionar el horno si se encuentra vacío. Esto puede dañar el horno.
2. El horno cuenta con unos orificios de ventilación en la parte posterior, por lo tanto instale el horno de manera que no se bloquee esta salida.
Esta sección presenta información importante sobre el manejo del horno.
1. Conecte el cable del horno a una toma de corriente estándar con 3 entradas y revise que el suministro de energía sea monofásico de 10 Amp, 220 V ~ / 60 Hz con conexión a tierra.
2. Ponga los alimentos en un recipiente adecuado para microondas. Después, abra la puerta del horno y coloque el recipiente sobre el plato de cristal. El plato deberá girar y permanecer en su lugar durante la cocción de los alimentos.
3. Cierre la puerta. Asegúrese que esté bien cerrada. La luz interior se enciende solamente cuando el horno de microondas está en operación. La puerta puede abrirse en cualquier momento aun cuando el horno esté operación; para hacerlo oprima el botón de apertura del panel. El horno se detendrá automáticamente. Para que el horno continúe operando, cierre la puerta y oprima el botón de COMIENZO. El horno cocina automáticamente en potencia máxima, a menos que se indique algún nivel de potencia inferior. En la pantalla se muestra la indicación " :0" tras conectar el horno en la toma de corriente. Al término de algún proceso de cocción, en la pantalla se volverá a mostrar la hora del reloj. Cuando se oprima (una vez) el botón de PARAR / BORRAR durante la operación del horno; éste suspenderá el cocinado pero conservará la información del tiempo de cocción remanente. Para eliminar toda la información (excepto de la hora actual), oprima la función PARAR / BORRAR una vez más. Si la puerta se abre durante la operación del horno, la información también se retendrá. Si oprime el botón COMIENZO y el horno no opera, verifique que el área entre la puerta y el sello de la puerta no esté obstruida y revise que la puerta se encuentre bien cerrada. El horno no comenzará a cocinar hasta que la puerta haya cerrado completamente o que el programa de cocción haya sido seleccionado nuevamente. Asegúrese de instalar adecuadamente el horno y verifique que se encuentre bien conectado en la toma de corriente.
COMO USAR EL HORNO DE MICROONDAS SIN RIESGO
PROCEDIMIENTO DE OPERACION
7
Page 9
8
CARACTERISTICAS
POTENCIA
BEBIDAS
1. PAN
2. SOPA
3. PAPA COCIDA
4. VEGETALES FRESCOS
5. VEGETALES CONGELADOS
AUTO
COCCION
DESCONG.
RELOJ
10MIN 1MIN 10SEG.
1HORA 10MIN 1MIN
PIZZA CONGELADA
MAS
MENOS
PASTA
M/W
DESCONG. CERRAR
PARADA BORRAR
COMIENZO CALENTADO RAPIDO
Más
Función para agregar más tiempo de cocción con un solo toque.
Pantalla
En esta pantalla se muestran la hora del reloj, el tiempo de cocción, el nivel de potencia y demás indicaciones.
Cocinado en un toque
Se usan para cocinar o recalentar cantidades específicas de alimentos.
Menos
Función para disminuir el tiempo de cocción con un solo toque.
Reloj
Para ajustar la hora del reloj.
Comienzo / Cocción rápida
Sirve para indicar que el horno comience su operación de cocinado; también se usa para efectuar el recalentado en intervalos de 30 segundos.
Potencia
Botón para establecer el nivel de potencia de cocinado.
Descongelado
Función para descongelar los alimentos, mediante la indicación de tiempo.
Parar / Borrar
Botón usado para detener el funcionamiento del horno o para cancelar alguna indicación no deseada.
Page 10
Cuando el horno se conecte por primera vez a la toma de corriente, la pantalla digital desplegará la indicación " : 0". Si la energía se suspende momentáneamente, y luego regresa, la pantalla digital volverá a desplegar " : 0".
1. Presione el botón RELOJ. La pantalla muestra la hora en la modalidad de 12 horas.
2. Presione el botón RELOJ una vez más. El reloj cambia al modo de 24 horas.
3. Ajuste la hora del día oprimiendo los botones numéricos en secuencia.
4. Presione el botón RELOJ. Cuando presione finalmente el botón RELOJ, la pantalla dejará de parpadear y entonces el separador (:) comenzará a hacerlo. Si seleccionó el sistema de reloj de 12 horas, entonces podrá ajustar la hora entre la "1:00" y las "12:59". Si seleccionó el sistema de reloj de 24 horas, entonces podrá ajustar la hora entre las "0:00" y las "23:59".
NOTA: Si intenta ingresar un valor incorrecto o erróneo, la hora no se ajustará y la pantalla volverá la condición anterior. Oprima el botón de RELOJ y reajuste la hora.
Cuando la función de DESCONGELAMIENTO se elige, entonces, el tiempo del ciclo para descongelado se divide automáticamente en períodos alternados de descongelamiento y reposo, es decir de encendido y apagado.
1. Presione el botón DESCONG. Aparece un indicador sobre la marca DESCONG. Mientras que en la pantalla se muestra " : 0".
2. Oprima los botones numéricos para ajustar el tiempo de descongelamiento deseado. La pantalla mostrará el tiempo ajustado.
3. Presione el botón COMIENZO.
Nota : El horno puede ajustarse hasta un intervalo máximo de 59 minutos con 99 segundos. (59:99)
Cuando presione el botón COMIENZO, el indicador sobre la marca DESCONG. comenzará a parpadear para mostrar que el horno se encuentra en la función de Descongelamiento. Asimismo, el cronómetro en la pantalla efectuará el conteo en forma regresiva, permitiendo ver cuánto tiempo resta de descongelamiento. A la mitad del tiempo para descongelamiento, voltee, separe y/o reacomode los alimentos. Cuando el tiempo de descongelamiento concluya, el indicador sobre la marca "FIN" comenzará a parpadear, y continuará encendido hasta abrir la puerta u oprimir algún botón. La pantalla mostrará nuevamente la hora del reloj.
1. Presione el botón de POTENCIA.
Ajuste el nivel de potencia deseado oprimiendo el botón continuamente. Usted podra ajustar la potencia dentro de 10 niveles. Aparece un indicador sobre la marca MWO. La pantalla mostrará el nivel ajustado.
2. Oprima los botones numéricos para ajustar el tiempo de cocción deseado. La pantalla mostrará el tiempo ajustado.
3. Presione el botón COMIENZO.
Nota : El tiempo del horno puede ajustarse hasta un intervalo máximo de 59 minutos con 99 segundos. (59:99) Al utilizar los niveles de potencia más bajos se debe aumentar el tiempo de cocción, esto es recomendable para alimentos tales como: queso y leche, asimismo para el cocinado lento de carnes.
Cuando presione el botón COMIENZO, el indicador de MWO comenzará a parpadear para mostrar que el horno se encuentra en la función de cocinado por microondas. El cronómetro en la pantalla realizará el conteo en forma regresiva, permitiendo ver el tiempo restante de cocinado. Cuando el tiempo de cocción concluya, el indicador sobre la marca "FIN" comenzará a parpadear, y continuará encendido hasta abrir la puerta u oprimir algún botón. La pantalla mostrará nuevamente la hora del reloj.
COMO EMPLEAR LAS FUNCIONES DEL HORNO
AJUSTE DEL RELOJ
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO
9
COCINADO EN UNA ET APA
Page 11
Todas las recetas requieren que los alimentos congelados sean descongelados antes de cocinarlos. Este horno puede programarse para descongelar automáticamente los alimentos y después cocinarlos.
1. Presione el botón DESCONG.
Aparece un indicador sobre la marca DESCONG. Mientras en la pantalla se muestra " : 0".
2. Oprima los botones numéricos para ajustar el tiempo de descongelamiento deseado. La pantalla mostrará el tiempo ajustado.
3. Presione el botón POTENCIA. Ajuste el nivel de potencia deseado, oprimiendo continuamente el botón. Aparece un indicador sobre la marca MWO y en la pantalla se exhibe la indicación "P-HI". La pantalla muestra el nivel ajustado.
4. Oprima los botones numéricos para ajustar el tiempo de cocción deseado. La pantalla mostrará el tiempo ajustado.
5. Presione el botón COMIENZO.
Cuando presione el botón COMIENZO, los indicadores sobre las marcas DESCONG. y MWO se encienden para confirmar los procesos ajustados. El indicador sobre la marca DESCONG. comenzará a parpadear para mostrar que el horno se encuentra en la función de DESCONGELAMIENTO. El cronómetro en la pantalla efectuará el conteo en forma regresiva. Usted deberá voltear, mover y/o separar los alimentos a la mitad del tiempo de descongelamiento. Cuando el tiempo de descongelado concluya, el horno empezará el cocinado por microondas. El indicador de DESCONG. se apagará mientras que el de MWO comenzará a parpadear. El cronómetro en la pantalla efectuará el conteo en forma regresiva. Cuando el ciclo de cocinado concluya, el indicador sobre la marca "FIN" comenzará a parpadear, y continuará encendido hasta abrir la puerta u oprimir algún botón. La pantalla mostrará nuevamente la hora del reloj.
Esta función le permitirá recalentar por 30 segundos al 100% (máxima potencia) de forma fácil, con sólo oprimir el botón COMIENZO / COCCION RAPIDA. Asimismo, presionando repetidamente este botón, usted podrá extender el tiempo de recalentado hasta cinco minutos en intervalos de 30 segundos.
1. Presione el botón COCCION RAPIDA.
Cuando presione el botón COCCION RAPIDA, en la pantalla aparecerá " :30", e inmediatamente el horno empezará a recalentar.
Con presionar simplemente un botón, Ud. podrá cocinar o recalentar muchos de sus alimentos favoritos. Para aumentar la cantidad, presione nuevamente el botón hasta que la cantidad de cocción deseada aparezca en la pantalla digital. (Con excepción de PALOMITAS)
1. Presione una vez el botón BEBIDAS para 1 taza,
dos veces para 2 tazas o tres veces para 3 tazas. Cuando presione una vez el botón BEBIDAS, la pantalla mostrará "1". Si oprime más veces mostrará "2" ó "3". Después de 1.5 segundos, la pantalla mostrará el tiempo de cocción y el horno empezará a cocinar.
* BEBIDAS * (Tazas de 200 ml)
• 1 Taza: Oprima BEBIDAS una vez.
• 2 Tazas: Oprima BEBIDAS dos veces seguidas (dentro de 1,5 segundos.
• 3 Tazas: Oprima BEBIDAS tres veces seguidas (dentro de 1,5 segundos)
2. Presione el botón PALOMITAS para un paquete
de 99 gr Cuando presione el botón PALOMITAS, la pantalla mostrará "99". Después de 1.5 segundos, la pantalla mostrará el tiempo de cocción y el horno empezará a operar.
10
COCINADO EN DOS ETAPAS
COCCION RAPIDA
COCINADO EN UN TOQUE
Page 12
NOTA: 1. Utilice paquetes de palomitas especiales
para horno de microondas.
2. Coloque la bolsa en el horno según las instrucciones del fabricante.
3. Coloque una sola bolsa de palomitas a la vez en el horno.
4. Después de estallar, abra la bolsa cuidadosamente, las palomitas y el vapor están sumamente calientes.
5. No recaliente el maíz sobrante, ni use la misma bolsa.
6. No saque la bolsa de palomitas mientras éstas estén estallando.
7. No deje que el horno funcione sin supervisión.
PRECAUCION: Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al programado en la opción, entonces no use el botón de PALOMITAS. Siga las instrucciones del fabricante.
3. Presione una vez el botón VEGETALES FRESCOS para una porción de 200 gr o dos veces para una porción de 400 gr Cuando presione una vez el botón VEGETALES FRESCOS, la pantalla mostrará "200". Si oprime otra vez mostrará "400". Después de 1.5 segundos, la pantalla mostrará el tiempo de cocción y el horno empezará a operar.
Nota: Corte y lave los vegetales. Colóquelos en un recipiente y agregue un poco de agua.
* VEGETALES FRESCOS *
• 200 gr: Oprima VEGETALES FRESCOS una
vez.
• 400 gr: Oprima VEGETALES FRESCOS dos
veces seguidas (dentro de 1,5 segundos)
4. Presione una vez el botón VEGETALES CONGELADOS para una porción de 200 gr o dos veces para una porción de 400 gr
Cuando presione una vez el botón VEGETALES CONGELADOS, la pantalla mostrará "200". Si
oprime otra vez mostrará "400". Después de 1.5 segundos, la pantalla mostrará el tiempo de cocción y el horno empezará a operar.
Nota: Corte y lave los vegetales. Colóquelos en un recipiente y agregue un poco de agua.
* VEGETALES CONGELADOS *
• 200 gr: Oprima VEGETALES CONGELADOS una vez.
• 400 gr: Oprima VEGETALES CONGELADOS dos veces seguidas (dentro de 1,5 segundos)
6. Presione una vez el botón PLATO DE CENA
para una porción de 350 gr o dos veces para una porción de 430 gr Cuando presione una vez el botón PLATO DE CENA, la pantalla mostrará "350". Si oprime otra vez mostrará "430". Después de 1.5 segundos, la pantalla mostrará el tiempo de cocción y el horno empezará a cocinar.
* PLATO DE CENA *
• 350 gr: Oprima PLATO DE CENA una vez.
• 430 gr: Oprima PLATO DE CENA dos veces
seguidas (dentro de 1,5 segundos)
11
Page 13
12
Utilice los botones MENOS o MAS para ajustar el tiempo de cocción, mientras el horno se encuentra operando en el modo de cocinado en una etapa o de cocinado en un toque. (Esta función no opera durante el modo de descongelamiento). Oprima el botón MENOS / MÁS para disminuir / aumentar en intervalos de 10 segundos el tiempo de cocción, mientras se efectúa la cocción en el modo de "cocinado en un toque". Oprima el botón MENOS / MAS para disminuir / aumentar en intervalos de 1 minuto el tiempo de cocción, mientras se efectúa la cocción en el modo de "cocinado en una etapa". En cualquiera de los dos modos, el tiempo puede aumentarse hasta el máximo de 59 minutos.
El seguro con bloqueo previene el uso indebido del horno, como podría serlo por niños pequeños. Para ajustarlo, presione y mantenga oprimido el botón PARAR / BORRAR durante 3 segundos, hasta que aparezca en la pantalla la indicación "LOC". Para cancelar el bloqueo, presione y mantenga oprimido el botón PARAR / BORRAR durante 3 segundos, hasta que se vuelva a mostrar la hora del reloj.
Esta función se utiliza para ahorrar energía, de modo que la pantalla se mantiene apagada, incluso sin exhibir la hora del reloj. Para ajustarla, presione y mantenga oprimido el botón MENOS durante 3 segundos, hasta que desaparezca la información en la pantalla. Si oprime cualquiera de los botones, la pantalla se volverá a encender y el horno funcionará normalmente. Si transcurren 10 segundos sin que usted oprima alguno de los botones, entonces la pantalla se apagará y el modo de AHORRO DE ENERGIA se activará automáticamente. Para cancelar el ahorro de energía, presione y mantenga oprimido el botón MENOS durante 3 segundos, y hasta que la pantalla vuelva a encenderse.
1. Presione el botón PARAR / BORRAR.
• El horno se detiene, conservando el tiempo restante de cocinado. Usted puede reiniciar el horno con sólo oprimir COMIENZO.
• Presione PARAR / BORRAR una vez más para borrar todas las instrucciones. Entonces usted puede ajustar nuevas instrucciones de operación.
2. Abra la puerta.
• Usted puede reiniciar el horno, cerrando la puerta y oprimiendo el botón COMIENZO.
NOTA: El horno dejará de operar cada vez que se abra la puerta.
MENOS, MAS
SEGURO CON BLOQUEO
MODO DE AHORRO DE ENERGIA
PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO
Page 14
13
Recomendados
Recipientes de vidrio refractario y los moldes de cerámica – Usados para hornear o cocinar. Plato para dorar con microondas – Utilizado para dorar la parte exterior de algunas piezas tales como carnes, chuletas, o panecillos. Siga las instrucciones proporcionadas en el plato de dorado. Envoltura de plástico para microondas – Usado para conservar el vapor y la humedad. Deje abierta una pequeña parte para que el vapor pueda salir y evitar que el plástico se pegue al alimento. Papel encerado – Muy útil para cubrir los alimentos y prevenir que estos salpiquen. Toallas de papel y servilletas – Sirven para recubrir y absorber la grasa y la humedad, y también para prevenir que los alimentos salpiquen. Deben utilizarse sólo en breves períodos de cocinado (menos de 1 minuto). No utilice toallas de papel reciclado, ya que pueden contener partículas de metal y se pueden incendiar. Platos y tazas de papel – Deben utilizarse sólo en breves períodos de cocinado (menos de 1 minuto) y a baja temperatura. No utilice papel reciclado, ya que puede contener partículas de metal y se puede incendiar. Termómetros – Deben utilizarse sólo termómetros especiales y que presenten la indicación "A prueba de Microondas", siga las instrucciones de uso. Revise los alimentos en diferentes áreas. Se pueden usar los termómetros ordinarios, una vez que los alimentos estén fuera del horno.
De uso limitado
Papel aluminio – Utilice porciones pequeñas de papel aluminio para prevenir que las partes delgadas se sobre cocinen (alas, rabos, etc.) El horno puede dañarse si se excede la cantidad usada de papel aluminio. Acomode los alimentos de forma que el papel aluminio no roce con las paredes de la cavidad al momento de girar. Cerámica, porcelana, arcilla y barro – Utilice sólo aquellos utensilios marcados con la indicación "A prueba de Microondas". Si no presentan dicha leyenda, entonces pruébelos para verificar que puedan usarse sin ningún riesgo. No utilice utensilios con los bordes decorados en metal. Plásticos – Utilice sólo aquellos utensilios marcados con la indicación "A prueba de Microondas". Si no, estos pueden derretirse. Madera, paja, mimbre o palillos – Utilícelos únicamente durante un breve período, ya que estos materiales se pueden incendiar.
No recomendados
Jarras de vidrio y botellas – Normalmente el vidrio es muy delgado para usarse en el microondas, y pueden estallar. Bolsas de papel – Son fáciles de incendiarse, excepto las bolas de las palomitas ya que estas están elaboradas para su uso en el microondas. Vasos y platos de unicel – Ya que estos pueden derretirse y dejar residuos insalubres en los alimentos. Envases y recipientes de plástico – Los envases como los de la mantequilla pueden llegar a derretirse. Utensilios y cubiertos de metal – Pueden dañar el horno. Retire todos los objetos metálicos antes cocinar.
Revolver
Revuelva aquellos alimentos tales como los guisados y vegetales para distribuir el calor y cocinarlos uniformemente. Los alimentos en la orilla del recipiente absorben más energía y se calientan mucho más rápido, así que revuélvalos de afuera hacia el centro. El horno se apagará cada vez que abra la puerta para revolver los alimentos.
Acomodar
Acomode los alimentos que tengan forma irregular, como las piezas de pollo o las chuletas, con la parte más gruesa orientada hacia la orilla del plato, para que así reciban más energía. Para prevenir el sobre cocinado, coloque las partes más delgadas al centro del plato.
Proteger
Proteger los alimentos, se refiere al uso de tiras pequeñas de papel aluminio, para proteger las partes delgadas o irregulares de un sobre cocinado como las alas o patas del pollo. La energía de las microondas no penetra el papel aluminio. Hay algunas restricciones acerca del uso del papel aluminio. Vea las indicaciones sobre utensilios de cocinado. No exceda la cantidad de papel aluminio, debido a que el honro puede dañarse.
Girar
Debido a que la energía de las microondas comienza a cocinar los alimentos desde la orilla y posteriormente el calor es conducido hacia el centro, los alimentos de la orilla suelen cocinarse primero. Por lo tanto, a la mitad del tiempo de cocción, gire las piezas a manera de que las partes de las orillas y las del centro queden invertidas. Esto es muy importante al tratarse de períodos prolongados de cocinado.
Reposar
Debido a que el calor se mantiene presente dentro del alimento y éste continúa cocinando al alimento, aún y cuando el horno ha dejado de cocinar. Resulta importante dejar reposar al alimento para que termine de cocinarse, en especial con los vegetales y aquellos alimentos que se estén asando. El rostizado requiere de este tiempo para completar el cocinado al centro, sin sobre cocinar las orillas. Todos los líquidos, como las sopas y el chocolate caliente, deben de agitarse o revolverse una vez que haya finalizado la cocción. Deje los líquidos reposar un momento antes de servirlos. Cuando caliente comida para los bebés, agítela bien y revise la temperatura antes de servirla. Siempre espere hasta que transcurra algún tiempo de reposo antes de determinar si el alimento requiere o no, de más tiempo de cocción. Compensar la humedad La energía de las microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos que contengan un factor irregular de humedad, deben de cubrirse o dejarse reposar para que el calor se disperse de manera uniforme. Agregue un poco de agua en aquellos alimentos secos para ayudar a cocinarlos.
GUIA DE COCINADO
UTENSILIOS DE COCINADO
TECNICAS DE COCINADO
Page 15
14
INFORMACION GENERAL
Coloque la comida en un recipiente – para asados – o en una cacerola para microondas (si se tratase
de pequeñas piezas o tiras.)
Para determinar el peso de los alimentos, refiérase al peso indicado en el paquete o evalúe el peso
con una báscula de cocina.
La forma de los alimentos, en especial las alargadas, puede afectar y cambiar la manera en que estos
se descongelen. Siempre revise el estado en el que se encuentran tras el tiempo de reposo. El pescado, los mariscos y las aves suelen quedar algo congelados al centro, de suceder esto, póngalos bajo el chorro de agua fría para terminar de descongelarlos.
A la mitad del proceso de descongelamiento cambie los alimentos. Esto contempla el tener que
voltearlos o girarlos, separar las piezas o las partes descongeladas, o protegerlas.
La acción de "proteger" se refiere al uso de un trozo de 5 cm. de papel aluminio para recubrir las
partes delgadas o irregulares y prevenir que estas se cocinen en demasía. La energía de las microondas no puede penetrar el papel aluminio. Existen algunas reglas sobre el uso del papel aluminio:
• Nunca recubra más de una tercera parte de los alimentos.
• No permita que el papel aluminio de dos piezas haga contacto entre si y que tampoco llegue a rozar con las paredes de la cavidad.
• Asegúrese de que todas las orillas del papel aluminio queden plegadas por debajo de los alimentos. No olvide ajustar los pliegues del papel, cuando el alimento tenga que voltearse y recubrirse con papel encerado.
Al preparar comida para almacenarse congelada (y descongelar posteriormente), cuide de envolverla
herméticamente dentro de un envase a prueba de humedad. Si utiliza bolsas de plástico, asegúrese de extraer todo el aire para prevenir que se forme escarcha en los alimentos. Procure empaquetar los alimentos de forma que sea posible descongelarlos de la manera más fácil.
DESCONGELAMIENTO AUT OMATICO
Page 16
15
PESCADOS Y MARISCOS
ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES
TIEMPO
CARNE DE CERDO
ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES
TIEMPO
CARNE DE RES Y CORDERO
ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES
TIEMPO
POLLO
ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES
TIEMPO
Filetes de pescado congelados en piezas o bloques.
Pescado entero o Filete de pescado.
Tiras de carne de cerdo.
Trozos de carne de cerdo.
Rollo de carne, sin hueso O – Puntas de res, sin hueso.
Carne de res a granel. De
1
/
2
a 1 libra. (Vea la tabla de conversión)
Pollo entero O – Gallina.
Pollo completo, cortado en piezas.
O – Piezas de pollo,
con hueso
De 5 a 7 minutos por cada libra. (Vea la tabla de conversión)
De 5 a 7 minutos por cada libra. (Vea la tabla de conversión)
De 9 a 12 minutos por cada libra. (Vea la tabla de conversión)
De 9 a 12 minutos por cada libra. (Vea la tabla de conversión)
De 12 a 15 minutos por cada libra. (Vea la tabla de conversión)
De 10 a 12 minutos por cada libra.
(Vea la tabla de conversión)
De 10 a 12 minutos por cada libra. (Vea la tabla de conversión)
De 10 a 12 minutos por cada libra. (Vea la tabla de conversión)
Ponga los filetes en un recipiente para microondas, y cúbralos con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, voltee las piezas de pescado. Si es posible, separe los filetes. Oprima COMIENZO para continuar descongelando. Déjelos reposar 10 minutos, y entonces ponga los filetes bajo el chorro de agua fría. (Durante 5 minutos aproximadamente.)
Ponga el pescado en un recipiente para microondas y cúbralo con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, voltee el pescado. Oprima COMIENZO para continuar descongelando. Déjelo reposar 5 minutos, y entonces ponga el pescado bajo el chorro de agua fría. (Durante 5 minutos aproximadamente.)
Ponga las tiras en un recipiente para microondas, y cúbralas con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, separe y voltee las tiras. Oprima COMIENZO para continuar descongelando. Deje reposar 20 minutos.
Ponga los trozos en un recipiente para microondas, y cúbralos con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, separe y voltee los trozos. Oprima COMIENZO para continuar descongelando.Deje reposar 20 minutos.
Ponga la carne (más de 1,200 gr) en un recipiente para microondas con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, voltee y proteja las partes delgadas. Oprima COMIENZO para continuar descongelando. Deje reposar 30 minutos.
Ponga la carne en un recipiente para microondas con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, retire la carne ya descongelada. Oprima COMIENZO para continuar descongelando. Deje reposar 10 minutos.
Ponga el pollo con la pechuga hacia abajo, en un recipiente para microondas con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, voltéelo y proteja las partes delgadas. Oprima COMIENZO para continuar descongelando. Deje reposar 20 minutos. Si es necesario, termine de descongelar bajo el chorro de agua fría.
Ponga el pollo en un recipiente para microondas con papel encerado. A la mitad del tiempo de descongelado, separe, acomode y proteja las partes delgadas y los huesos. Oprima COMIENZO para continuar descongelando. Deje reposar 15 minutos. Si es necesario, termine de descongelar bajo el chorro de agua fría.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO
Page 17
16
TABLA DE COCINADO
CARNE
ALIMENTO POTENCIA EN EL MICROONDAS
TIEMPO (POR CADA LIBRA)
POLLO
ALIMENTO POTENCIA EN EL MICROONDAS
TIEMPO (POR CADA LIBRA)
PESCADO FRESCO
VEGETALES
Res
Cortes / con hueso - Suave (jugosa) P-80 9 a 11 min.
- Medio P-80 10 a 12 min.
- Bien cocido P-80 12 a14 min. Carne de res a granel (para guisar) HI 7 a 9 min. Hamburguesas, frescas o descongeladas. (de 100 g c/u)
2 piezas HI 3 a 5 min. 4 piezas HI 4 a 6 min.
Cerdo
Lomo, Pierna P-80 13 a 16 min. Tocino
4 piezas HI 3 a 4 min. 6 piezas HI 4 a 6 min.
NOTA:
Los tiempos especificados arriba deben de considerarse únicamente como una referencia. Pudiendo variar según el gusto
y las preferencias de cada persona. Asimismo, los tiempos pueden variar debido a la forma, tamaño y composición de la carne.
Pollo
Entero P-80 12 a 14 min. Pechuga (con hueso) P-80 10 a 12 min. Porciones P-80 11 a 13 min.
Pavo
Entero P-80 13 a 15 min.
NOTA:
Los tiempos especificados arriba deben de considerarse únicamente como una referencia. Pudiendo variar según el gusto
y las preferencias de cada persona. Asimismo, los tiempos pueden variar debido a la forma, tamaño y composición de la carne.
ALIMENTO POTENCIA
TIEMPO
METODO
TIEMPO DE
(POR CADA LIBRA)
REPOSO
Filetes HI 5 a 7 min. Agregar 15-30 ml (1-2 cucharadas) 2 a 3 min. Mojarra entera,
HI 5 a 7 min. - 3 a 4 min.
Preparada Trucha entera,
HI 6 a 8 min. - 3 a 4 min.
Preparada Filetes de salmón HI 6 a 8 min. Agregar 15-30 ml (1-2 cucharadas) 3 a 4 min.
ALIMENTO PREPARACION CANTIDAD
TIEMPO DE COCCION
TIEMPO DE REPOSO
Alcachofas, frescas Enteras 4 (225 g c/u) 12 a 14 min. 5 min. Alcachofas, congeladas Corazones Bolsa de 250 g 10 a 11 min. 5 min.
Page 18
VEGETALES
17
ALIMENTO PREPARACION CANTIDAD
TIEMPO DE COCCION TIEMPO DE REPOSO
Apio, fresco Rodajas de 1 cm 1 libra 9 a 11 min. 5 min. Berenjena, fresca
Picada 1 libra 9 a 11 min. 3 min.
Entera, perforada 1 a 11/2 libras 10 a 11/2 min. 5 min. Brócoli, fresco Cabezas 1 libra 9 a 11 min. ­Brócoli, congelado Entero o cortado Bolsa de 280 g 9 a 10 min. 3 min. Calabazas, frescas Rodajas de 1 cm 1 libra 9 a 11 min. 3 min. Calabazas, congeladas En rodajas Bolsa de 280 g 8 a 10 min. 3 min. Cebollas, frescas Peladas 8 a 10 pequeñas 13 a 17 min. 5 min. Chícharos, congelados Enteros Bolsa de 170 g 7 a 8 min. 3 min. Chícharos y zanahorias - Bolsa de 280 g 9 a 11 min. 3 min. Coliflor, congelada Cabezas Bolsa de 280 g 8 a 10 min. 3 min. Espárragos, frescos Piezas de 4 cm. 1 libra 9 a 10 min. 3 min. Espárragos, congelados Enteros Bolsa de 280 g 9 a 11 min. 3 min. Habas, congeladas Enteras Bolsa de 280 g 8 a 10 min. 3 min. Hongos, frescos Cortados 1 libra 7 a 9 min. 3 min. Maíz, fresco En Mazorca 4 piezas 11 a 13 min. 5 min.
Maíz, congelado
En Mazorca 4 piezas 11 a 13 min. 5 min.
Sólo el grano Bolsa de 280 g 9 a 10 min. 3 min.
Nabos Picados 4 tazas 14 a 16 min. 3 min. Papas, frescas
Enteras 4 (170 g c/u) 13 a 15 min. 3 min.
Enteras 8 (170 g c/u) 18 a 20 min. 5 min. Zanahorias, frescas Rodajas de 1/2 cm 1 libra 10 a 12 min. 3 min. Zanahorias, congeladas En rodajas Bolsa de 280 g 8 a 10 min. 3 min. Vegetales, congelados - Bolsa de 280 g 8 a 10 min. 3 min.
ALIMENTO CANTIDAD
NIVEL DE
TIEMPO DE
INDICACIONES
POTENCIA COCCION
Bocadillos 2 porciones HI 4 a 6 min. Desayuno 100 a 140 g HI 3 a 5 min.
Entradas 110 a 250 g HI 8 a 10 min. Porción abundante
600 g HI 14 a 17 min.
Porción regular
310 g HI 7 a 9 min. 480 g HI 9 a 12 min.
Caliente 12 piezas de una vez en un recipiente cubierto con papel.
Si los alimentos vienen contenidos en recipientes de aluminio o tienen tapa de metal, retírelos y póngalos en un recipiente de vidrio para microondas. Asimismo si la profuncidad del envase excede los 2 cm.
TABLA DE RECALENTADO
Page 19
18
ALIMENTO CANTIDAD
NIVEL DE
TIEMPO DE
INDICACIONES
POTENCIA COCCION
2 piezas HI 5 a 7 min.
Pollo frito 4 piezas HI 6 a 8 min.
6 piezas HI 7 a 9 min.
Filetes fritos
2 filetes HI 3 a 4 min. 4 filetes HI 4 a 6 min.
1 HI 2 a 4 min.
Pizzas 2 HI 4 a 5 min.
4 HI 6 a 7 min.
Pouch dinners
110 a 170 g HI 5 a 6 min. 280 a 310 g HI 9 a 11 min.
Jugo concentrado
170 g HI 1 a 2 min. 340 g HI 2 a 5 min.
Crema no diaria
450 g P-50 10 a 12 min.
Panecillos 280 g P-50 5 a 6 min.
Vegetables
170 g P-50 8 a 12 min. 280 g P-50 10 a 14 min.
Pastel de queso 500 g P-50 4 a 5 min. Brownies 370 g P-50 2 a 4 min. Pastel de café 310 a 340 g P-50 3 a 5 min.
Acomode en un recipiente con papel y cubra los alimentos con papel.
Acomode sobre un plato adecuado para cocinar en microondas.
Perfore el paquete. Colóque en un plato. Voltee a la mitad del tiempo.
Retire la tapa. Ponga los alimentos en otro recipiente si el envase contiene aluminio. Deje reposar.
Perfore la caja, coloque sobre un plato. Si la caja contine aluminio, retírelo. Si los vegetales vienen en bolsa, perfore la bolsa. Deje reposar durante 5 min.
Retíre de su empaque original. Acomode al ponerlos en el plato. Deje reposar durante 5 min. Agregue uno o dos minutos para servirlos tibios.
Page 20
19
ESPECIFICACIONES
SUMINISTRO DE ENERGIA
220V/60HZ 10 A , FASE SENCILLA CON CONEXION A TIERRA
POTENCIA DE CONSUMO 1 200 W
MICROONDAS SALIDA DE POTENCIA 800 W (MAXIMA POTENCIA)
FRECUENCIA 2 450 MHZ DIMENSIONES EXTERNAS (ANCHO X FONDO X ALTO) 465 (18,3) X 362 (14,3) X 279 (11,0) MM (PULGADAS) DIMENSIONES DE LA CAVIDAD (ANCHO X FONDO X ALTO) 290 (11,4) X 306 (12,1) X 220 (8,7) MM (PULGADAS) VOLUMEN DE LA CAVIDAD 0,7 PIÉS CÚBICOS PESO NETO APROXIMADAMENTE 12,5 KG (27,5 LB) NIVELES DE POTENCIA 10 NIVELES CRONOMETRO 59 MINUTOS CON 99 SEGUNDOS
ANTES DE LLAMAR A SERVICIO
Revisando la siguiente lista, usted podría evitar una llamada innecesaria al servicio técnico.
• El horno no funciona:
1. Revise que el cable de alimentación eléctrica esté bien conectado.
2. Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
3. Revise que el tiempo de cocción esté seleccionado.
4. Revise si los fusibles de su casa se encuentran en perfecto estado o si hay algún corto circuito.
• Chispas en el interior:
1. Revise que los utensilios empleados no sean de metal o no tengan algún borde metálico.
2. Revise que las brochetas metálicas o el papel aluminio no estén rozando en las paredes internas del horno. Si persiste el problema llame al centro de servicio más cercano a su domicilio. La lista de centros de servicio se encuentra en el certificado de garantía que viene en el interior del horno.
* Las especificaciones están sujetas a cambio sin
notificación previa, por mejoras del equipo.
¡NO INTENTE REPARAR EL HORNO USTED MISMO!
TABLA DE CONVERSION DE PESOS Y MEDIDAS
Onzas Cientos de Libra Décimas de Libra Gramos (g)
1-2 .06-.15 0.1 50 3-4 .16-.25 0.2 100 5-6 .26-.35 0.3 150
7 .36-.45 0.4 200
8-9 .46-.55 0.5 250 10-11 .56-.65 0.6 300 12-13 .66-.75 0.7 350
14 .76-.85 0.8 400
15-16 .86-.95 0.9 450
TABLA DE CONVERSION DE PESO PARA DESCONGELAMIENTO Y COCINADO
LIBRAS (lb)
GRAMOS (g)
1
/4 114
1
/2 227
3
/4
341 1 454 2 907 3 1361 4 1814 5 2268 6 2722 7 3175 8 3629 9 4082
10 4526 11 4990
LIBRAS Y ONZAS A GRAMOS
MEDIDAS DE LIQUIDOS
ONZAS (oz)
GRAMOS (g)
128 257 385 4 113 5 142 6 170 7 198 8 227
ONZAS (oz)
GRAMOS (g)
9 255 10 284 11 312 12 340 13 369 14 397 15 425 16 454
1 Taza = 8 onzas de fluido = 240 ml 1 Pinta = 16 onzas de fluido = 480 ml 1 Cuarta = 32 onzas de fluido = 960 ml 1 Galón = 128 onzas de fluido = 3840 ml
Loading...