Daewoo FRS-2011IAL, FRS-2031IAL, FRS-2411IAL, FRS-2431IAL, FRS-2011EAL User Manual [es]

...
Para su seguridad, guarde este manual!
Lea estas instrucciones de seguridad detenidamente en su totalidad antes de empezar a utilizar
la unidad. Guarde esta guía de usuario para su uso posterior.
2
ADVERTENCIA
CUIDADO
Este símbolo indica posibilidad de riesgo de lesiones personales o daños materiales.
NO quitar, ni desmontar!
Asegúrese de desenchufar la unidad!
PROHIBICIÓN. NO…
Siga las indicaciones!
Otros símbolos
ADVERTENCIA
No conecte varios dispositivos en la misma toma eléctrica de pared.
Pueden provocar sobrecalentamiento y/o fuego. Utilice una conexión exclusiva de toma a tierra para el frigorífico.
No permita que el frigorífico u otros objetos (pesados) presionen el cable de alimentación. No doble el cable de alimentación en exceso.
Si el cable se pela o resulta dañado puede ser
causa de fuego o de descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación o un enchufe en mal estado ni una toma eléctrica que no esté bien fijada.
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o
lesiones graves.
No desenchufe la unidad tirando del cable de alimentación. Sujete siempre firmemente el enchufe.
No toque el cable de alimentación o el enchufe con las manos mojadas.
Existe el riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de realizar la conexión a tierra. Compruebe si la toma eléctrica de pared dispone de toma a tierra.
Existe el riesgo de descarga eléctrica.
Si el cable de corriente está dañado, solicite que un centro de servicio o el fabricante lo reemplace, ya que se requieren herramientas especiales.
3
Evite instalar la unidad sobre suelos mojados o en lugares con mucha humedad.
El aislamiento eléctrico se debilita y puede
provocar descargas eléctricas.
Deje el cable de alimentación de modo que cuelgue hacia abajo en la toma de pared.
Si va hacia arriba, el cable que está cerca del enchufe se dobla y se puede dañar, lo que puede provocar descargas eléctricas o fuego.
Compruebe que el enchufe esté firmemente conectado a la toma de pared.
El aislamiento eléctrico se debilita y puede
provocar descargas eléctricas.
No permita que el cable de alimentación toque o pase por encima de fuentes de calor.
El cable de alimentación se puede dañar y
provocar descargas eléctricas.
No coloque contenedores con agua u otros líquidos encima del frigorífico.
El líquido puede verterse sobre el frigorífico y
puede provocar descargas eléctricas.
No vierta, ni pulverice agua en el interior o el exterior del frigorífico.
El aislamiento eléctrico se debilita y puede provocar descargas eléctricas.
No retire, ni mueva compartimentos, estantes o recipientes del frigorífico, mientras estén llenos de alimentos.
Los contenedores de materiales duros
(cristal, metal, etc.) pueden caer y herirle; y pueden romper los estantes de cristal y las piezas interiores.
No permita que los niños se cuelguen de las puertas del frigorífico.
La unidad puede caer sobre ellos y provocarles
lesiones.
No repare, desmonte o intente arreglar el frigorífico usted mismo.
Existe el riesgo de sufrir lesiones personales
o de provocar daños en el frigorífico. Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado.
No almacene gases o líquidos inflamables en el frigorífico.
No utilice gases inflamables, bencina, espesante, gasolina, aerosol, etc., en las proximidades del frigorífico.
Existe el riesgo de fuego, explosión y lesiones
personales graves.
Si se detecta un escape de gas en las proximidades del frigorífico o en la cocina, ventile la cocina inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación o el frigorífico.
ADVERTENCIA
4
No conserve muestras médicas, ni de investigación que requieran un control de temperatura estricto en el frigorífico.
No ponga los dedos o las manos en la parte inferior del frigorífico, especialmente en la parte inferior trasera.
Puede cortarse con algunos cantos metálicos o
puede recibir descargas eléctricas.
No cambie los fusibles, ni las bombillas por su cuenta. Para cualquier reparación o cambio solicite el servicio técnico.
Si el cable está pelado o en mal estado, póngase inmediatamente en contacto con el servicio técnico.
Cuando decida deshacerse de su antiguo frigorífico quite el sellado de las puertas en primer lugar.
Los niños pueden quedar atrapados y ahogarse
en un frigorífico abandonado. No piense “Son sólo algunos días”.
Recuerde desenchufar la unidad si no la va a utilizar durante un período prolongado.
No toque alimentos y contenedores, especialmente si son metálicos, con las manos mojadas en el congelador.
Puede producirse sabañones o quemaduras
por frío.
Bajo ningún concepto ingiera alimentos caducados o en mal estado.
Los alimentos que se han conservado
demasiado tiempo en el frigorífico pueden caducar o deteriorarse.
Asegúrese de levantar la rueda antes de mover el frigorífico.
Las ruedas pueden dañar o rayar el suelo.
En caso de que lo mueva a mucha distancia, no olvide fijar firmemente las piezas interiores con cinta adhesiva.
Las piezas del interior pueden saltar y romper
otras piezas.
Para mover un frigorífico, arrastrándolo o inclinándolo, hacen falta más de 2 personas para sostenerlo. (Una para aguantar por la parte superior trasera y la otra, para la parte inferior.) Si se aguanta por otras partes existe peligro de resbalones.
No coloque botellas, ni contenedores de cristal en el congelador.
Los contenedores de cristal y las botellas
pueden romperse y provocar lesiones.
ADVERTENCIA
CUIDADO
5
No coloque el frigorífico donde se pueda acumular agua fácilmente. Compruebe los siguientes puntos antes de conectar la alimentación.
Conecte el enchufe de alimentación únicamente a una toma eléctrica con toma a tierra.
No enchufe el frigorífico a la misma toma eléctrica de pared con otros dispositivos.
No utilice un extensiones. No permita que objetos (pesados) presionen el cable de alimentación.
Si detecta ruidos extraños, olor de productos químicos, humo, etc., tras conectarlo a la alimentación,
desenchufe la unidad inmediatamente y póngase en contacto inmediatamente con el servicio técnico.
Espere unos 5 minutos antes de enchufar de nuevo la unidad tras haberla desenchufado para evitar así
dañar el compresor u otros dispositivos eléctricos del frigorífico.
Tras la primera conexión a la alimentación, antes de almacenar alimentos en el frigorífico, espere 2~3 horas
hasta que el interior esté suficientemente frío. (Tras la conexión inicial del frigorífico pueden desprenderse algunos olores de plástico.
Los olores se desvanecen a medida que el frigorífico funciona y las puertas se abren y se cierran.)
Precauciones en la instalación y la conexión a la red
Para evitar fuego, descargas eléctricas o fugas
Precauciones en el uso
Para evitar lesiones personales, descargas eléctricas, etc., lea esta guía de usuario detenidamente y guárdela en un lugar de fácil acceso para futuras consultas.
Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad y siga
las indicaciones que contiene para su seguridad.
Accesorios
Guía de instalación
Caja para huevos Huevera Caja de filtro Kit suministro de agua Manual de usuario
El visor LCD se activa para ayudarle a controlar el panel en los siguientes casos ;
Cuando conecta el frigorífico
Cuando pulsa un botón (en primer lugar se enciende la retroiluminación y luego se activa el botón de modo).
Cuando abre una puerta
Si pulsa un botón cuando la retroiluminación está inactiva, ésta se activa, pero no afecta a la función de ningún otro botón.
La iluminación del visor LCD está apagada para ahorrar energía en los siguientes casos ;
Al cabo de 1 minuto de encender la unidad
10 segundos después de cerrar la puerta
Si, después de pulsar un botón, no se pulsa ningún otro botón durante 1 minuto
Si mira el visor LCD lateralmente o desde abajo, no de frente, las letras, los iconos y los símbolos pueden parecer apagados o atenuados.
Panel de control
6
Las luces interiores del frigorífico se apagan automáticamente cuando las puertas permanecen abiertas
durante más de 10 minutos.
En el caso de que el congelador o el frigorífico permanezcan abiertos durante más de un minuto, suena la alarma de
puerta durante 5 minutos en intervalos de 1 minuto.
Visor LCD retroiluminado
WATER
CUBED ICE
CRUSHED ICE
En caso de que el frigorífico tenga una elevada carga de alimentos o de que se abran las puertas frecuentemente, se activa automáticamente el modo rápido para mantener las condiciones óptimas de temperatura.
El sensor óptico situado en la parte superior central del panel detecta la intensidad de luz ambiental. Cuando detecta que está oscuro (noche) activa el modo silencioso.
El frigorífico trabaja a un nivel mínimo de modo que hace un ruido inferior al de funcionamiento. Indica que el sistema de control digital está en funcionamiento. (El icono está siempre activo mientras el frigorífico está en funcionamiento.)
La desodorización está activa, siempre que el frigorífico esté funcionando.
El indicador luminoso NORMAL (verde) esté encendido durante 6 meses tras la instalación del frigorífico. Cuando cambie el filtro o vuelva a conectar el frigorífico, pulse [BLOQUEO DE LA MÁQUINA DE HIELO (ICE MAKER LOCK)] durante 3 segundos o más mientras pulsa el botón de [BLOQUEO (LOCK)]; entonces cambiará a NORMAL (verde).
Jugando, los niños pueden pulsar algún botón del panel y provocar alguna alteración en la temperatura y el funcionamiento del frigorífico.Pulse este botón para bloquear las funciones de temperatura y de funcionamiento de la unidad. De este modo, aunque los niños intenten manipular los botones, no se verán alteradas las funciones. Cuando desee desactivar el bloqueo, pulse de nuevo el botón Lock durante más de un segundo.
WA TER / ICE
Seleccione AGUA (WATER)/CUBITOS DE HIELO (CUBED ICE)/HIELO PICADO (CRUSHED ICE), según lo prefiera. El rectángulo alrededor del icono se enciende para indicar su elección. Empuje suavemente el botón con su vaso y su elección saldrá en 1 o 2 segundos.
Si coloca su vaso por debajo del botón, el agua o los cubitos pueden verterse o salpicar.
Puede que oiga un sonido seco cuando los cubitos de hielo hayan salido. Se debe al cierre de la válvula de salida de hielo.
Espere 2 o 3 segundos en el botón para recoger el agua o los cubitos restantes.
Cuando desea un ambiente silencioso pero el frigorífico hace ruido, pulse el botón Sleep. Este modo funciona durante un máximo de 12 horas y luego vuelve al modo seleccionado anteriormente. Si desea detener dicho modo, pulse el botón de nuevo y volverá también al modo seleccionado anteriormente.
Cuando limpie la cubtera, o cuando se vaya de vacaciones o esté ausente por muchos días y no utilice el frigorífico, retire los cubitos de hielo de la cubitera y pulse el botón para detener el proceso de hacer cubitos.
ICE MAKER
LOCK
FILTER
NORMAL CHANGE
Sensor óptico
7
Control de temperatura
Cuando se enciende el frigorífico por primera vez, la potencia de refrigeración está a un nivel medio.
Pulse el botón FREEZER SET. y la configuración de temperatura cambiará según muestra la figura.
Pulse el botón REFRIGERA T OR SET. y la configuración de temperatura cambiará según muestra la figura.
>>> Cambio secuencial de temperatura <<< >>> Cambio secuencial de temperatura <<<
Los alimentos del frigorífico pueden congelarse si la temperatura ambiente o del frigorífico está por debajo de 5°C.
Cuando desee una congelación rápida pulse el botónSUPER FREEZER.. El icono QUICK” se ilumina y
se activa el modo de congelación rápida. Pulse de nuevo el mismo botón para detener dicho modo.
Congelación rápida...
Cuando desee una refrigeración rápida pulse el botón SUPER REFRIGERATOR.”. El icono QUICK” se ilumina y se activa el modo de refrigeración rápida. Pulse de nuevo el mismo botón para detener dicho modo.
Refrigeración rápida
La temperatura interior puede variar según las veces que se abran las puertas, los alimentos almacenados, la temperatura ambiente, etc.
El modo de congelación rápida se desactiva automáticamente y la unidad vuelve al modo seleccionado anteriormente.
Por ejemplo: el frigorífico está funcionando a una potencia de
refrigeración baja. --> [SUPER FREEZER.] empieza y termina. --> Vuelve de nuevo a la potencia de refrigeración baja.
La temperatura interior puede variar según las veces que se abran las puertas, los alimentos almacenados, la temperatura ambiente, etc.
El modo de refrigeración rápida se desactiva automáticamente y la unidad vuelve al modo seleccionado anteriormente.
Por ejemplo: el frigorífico está funcionando a una potencia
de refrigeración baja. --> [SUPER REFRIGERATOR.] empieza y termina. --> Vuelve de nuevo a la potencia de refrigeración baja.
WATER
CUBED ICE
CRUSHED ICE
LOCK ON / OFF
WATER
CUBED ICE
CUBED ICE
CRUSHED ICE
Congelador
Frigorífico
Sensor óptico
8
Cómo cambiar la bombilla del interior
Cambio de las bombillas del congelador
Retire los protectores de los tornillos de la pantalla con un pequeño destornillador plano.
Retire los 2 tornillos de la pantalla.
Sujete la pantalla por la parte inferior y tire hacia fuera para retirarla.
Cambie la bombilla.
Tras cambiar la bombilla
siga los pasos anteriores de desmontaje en orden inverso
Retire los protectores de los tornillos de la pantalla con un pequeño destornillador plano.
Retire los 2 tornillos de la pantalla.
Sujete la pantalla por la parte inferior y tire hacia fuera para retirarla.
Cambie las bombillas.
Tras cambiar la bombilla siga
los pasos anteriores de desmontaje para volver a montar el conjunto.
Cambio de las bombillas del frigorífico
ŒŒ
ŒŒ
ŒŒ
´´
´´
´´
ˇˇ
ˇˇ
ˇˇ
¨¨
¨¨
Accione la lengüeta inferior de la pantalla con un pequeño destornillador plano.
Tire la pantalla hacia abajo para retirarla.
Cambie la bombilla.
Tras cambiar la bombilla siga
los pasos anteriores de desmontaje en orden inverso.
Bombillas superiores del frigorífico
Bombillas inferiores del frigorífico
Sólo podrá cambiar la bombilla un agente autorizado o personal cualificado.
Loading...
+ 15 hidden pages