Daewoo FRS-2011IAL, FRS-2411IAL, FRS-2011EAL, FRS-2411EAL, FRS-2011CAL User Manual

...
Page 1
2
Segurança em primeiro lugar !
Leia estas instruções de segurança cuidadosamente e com atenção antes da utilização.
Guarde este guia à mão para futuras consultas.
ADVERTÊNCIAS CUIDADO
Indica perigo de morte ou danos graves.
NÃO remover nem desmontar !
Desligue da ficha!
NÃO...
Guarde e siga
Outros Sinais
ADVERTÊNCIAS
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada
Pode provocar sobreaquecimento e/ou um
incêndio. Utilize uma tomada com ligação à terra para ligar o frigorífico.
Nem o frigorífico nem outros objectos (pesados) devem pisar o cabo de alimentação. Não dobre demasiado o cabo de alimentação.
Um cabo de alimentação danificado pode
provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Nunca utilize cabos de alimentação danificados, ou tomadas frouxas.
Existe o risco de provocar um incêndio,
choques eléctricos ou outros ferimentos graves.
Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Agarre e puxe firmemente pela ficha.
Nunca agarre num cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Caso contrário, existe o risco de choques
eléctricos.
Verifica a ligação à terra. Certifique-se de que a tomada a utilizar contém ligação à terra.
Corre o risco de choques eléctricos.
Se o cabo de alimentaçãco se encontra danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, ou por um técnico qualificado, para evitar acidentes.
Page 2
3
Evite efectuar a instalação em locais demasiado húmidos ou onde o chão esteja frequentemente molhado.
O isolamento eléctrico enfraquece, o que pode
provocar um choques eléctricos.
Deixe que o cabo de alimentação caia directamente da tomada.
Se torcer o cabo para este subir, isso
danificá-lo-á, o que pode provocar choques eléctricos ou um incêndio.
Verifique se a ficha encaixa firmemente na tomada da parede.
O isolamento eléctrico enfraquece, o que pode
provocar um choques eléctricos.
O cabo de alimentação não deve, em caso algum, tocar ou passar junto de aquecimentos ou radiadores.
O cabo de alimentação pode danificar-se, o
que pode provocar choques eléctricos.
Não coloque recipientes com água em cima do frigorífico.
A água pode escorrer para dentro do
frigorífico, o que pode provocar choques eléctricos ou danificar o aparelho.
Nunca verta água nem borrife o frigorífico (quer o interior quer o exterior).
O isolamento eléctrico enfraquece, o que pode
provocar choques eléctricos.
Não mova nem remova nem as prateleiras nem as gavetas contendo alimentos ou recipientes.
Um recipiente rijo (de vidro, metal etc.)
pode cair causando ferimentos ou quebrando o vidro das prateleiras ou outras peças interiores.
As crianças não devem pendurar-se nas portas do frigorífico.
O frigorífico pode cair e ferir as crianças.
Nunca desmonte, ou repare nenhuma das partes do frigorífico sem auxílio de um técnico especializado
Corre o risco de se ferir ou de danificar o
frigorífico. Recomenda-se que recorra a um técnico especializado para executar qualquer trabalho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis dentro do frigorífico.
Nunca utilize gases inflamáveis, benzeno, diluentes, gasolina, sprays etc. Perto do frigorífico.
Corre o risco de incêndio, explosão,
ferimentos pessoais ou danos no aparelho.
Em caso de uma fuga de gás perto do frigorífico ou na cozinha, não toque nos botões nem no frigorífico, areje imediatamente abrindo portas e janelas.
ADVERTÊNCIAS
Page 3
4
Não guarde amostras científicas ou médicas que requeiram controles rigorosos da temperatura no frigorífico.
Nunca introduza os dedos ou as mãos no fundo do frigorífico, especialmente na parte traseira do aparelho.
Corre o risco de choques eléctricos ou de se
ferir em pontas metálicas.
Não substitua fusíveis nem lâmpadas sem assistência técnica. Contacte o serviço de reparações para qualquer alteração no aparelho.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, ou descascado, contacte imediatamente o serviço de manutenção.
Quando não utilizar o seu velho frigorífico, comece por desmontar as portas.
Uma criança pode ficar presa e sufocar num
frigorífico não utilizado. Nunca pense "Só por uns dias! ".
Desligue o frigorífico da ficha caso não o utilize por um longo período de tempo.
Nunca toque em alimentos ou recipientes (especialmente de metal), que estejam no congelador, com as mãos molhadas.
Corre o risco de frieiras ou outros ferimentos.
Nunca ingira alimentos estragados ou deteriorados.
Alimentos armazenados demasiado tempo
no frigorífico podem estragar-se ou deteriorar-se.
Levante as rodas antes de deslocar o frigorífico.
As rodas podem danificar ou riscar o chão.
Caso pretenda deslocar o frigorífico uma distância longa, não se esqueça de fixar as peças interiores com fita adesiva.
As peças podem oscilar e partir-se.
São necessárias, pelo menos, 2 pessoas para transportar o frigorífico deitado ou inclinado. ( uma para segurar nas pegas traseiras do topo, e a outra para segurar pelo fundo do frigorífico. ) Segurar por outras partes pode tornar-se muito perigoso.
Nunca coloque garrafas ou recipientes de vidro no congelador.
Recipientes de vidro e garrafas podem partir-
se causando ferimentos.
ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
Page 4
5
Nunca coloque o frigorífico em locais passíveis de acumulação de água. Verifique os seguintes pontos antes de efectuar a ligação.
Ligue o frigorífico apenas a uma tomada com ligação à terra.
Não ligue outros aparelhos à mesma tomada do frigorífico.
Não utilize adaptadores, fichas triplas nem extensões. O cabo de alimentação não deve ser pisado por objectos (pesados).
Caso surjam ruídos estranhos, odores químicos, fumos etc. provenientes do frigorífico depois deste ter sido ligado,
desligue-o imediatamente e contacte os serviços de apoio técnico.
Após desligar o frigorífico, aguarde cerca de 5 minutos antes de o voltar a ligar para evitar danos no compressor e
no equipamento eléctrico do frigorífico.
Aguarde 2~3 horas até o interior do aparelho estar suficientemente frio para armazenar alimentos.
(Nos primeiros tempos de funcionamento, podem surgir odores a plástico provenientes das peças interiores do frigorífico. Estes odores dissipar-se-ão com a utilização e à medida que as portas forem abertas e fechadas.)
Precauções na instalação e ligação
Para evitar incêndios, choques eléctricos ou fugas
Cuidados durante a utilização
Para evitar ferimentos, incêndios, choques eléctricos etc., leia este guia de utilização atentamente e mantenha-o em local acessível para futuras consultas.
Leia estas instruções de segurança antes da utilização e tenha em atenção as precauções a ter relativamente à segurança pessoal.
Acessórios
Guia de Instalação
Egg case Egg cradle Filter Box Water supply Kit User guide
Page 5
6
A luz LCD estará ligada para facilitar o controle do painel nos seguintes casos;
Sempre que o frigorífico estiver ligado
Sempre que pressionar um botão (Primeiro a luz de fundo é ligada, só depois o botão é activado.)
Sempre que abrir a porta
Se pressionar um botão quando a luz de fundo estiver desligada, apenas a luz de fundo é acesa, não afectando a activação de nenhum dos restantes botões.
A luz LCD desliga-se para economizar energia nos seguintes casos;
1 minuto após o frigorífico ter sido ligado
10 segundos após a porta ter sido fechada
Se nenhum outro botão for pressionado durante mais de 1 minuto após a selecção de botão
Se observar o ecrã LCD de lado ou de baixo, não frontalmente, este (letras, símbolos e sinais) pode parecer ténue ou apagado.
Painel de Controlo
WATER
CUBED ICE
CRUSHED ICE
Nota
As luzes interiores do frigorífico desligam-se automaticamente se a porta estiver aberta durante mais de 10 minutos.
Caso a porta do frigorífico ou do congelador estejam abertas durante minuto, o alarme de porta toca durante 5
minutos com um minuto de intervalo.
Luz de Fundo LCD
Optical Sensor
Caso o frigorífico esteja bastante cheio ou a sua porta seja aberta frequentemente, é accionado automaticamente um modo de velocidade para manter condições óptimas de temperatura.
Uma célula fotoeléctrica mede a quantidade de luz no local onde o frigorífico se encontra instalado. Sempre que haja pouca luz, o funcionamento torna-se silencioso. O frigorífico funciona então mais lentamente produzindo pouco ruído de funcionamento.
[Atenção] Nunca tape a célula fotoeléctrica com etiquetas ou quaisquer objectos que diminuam a sua acuidade.
Mostra que o controle digital do sistema está a funcionar. (Este símbolo estará sempre aceso enquanto o frigorífico estiver a funcionar.)
O sistema de ventilação estará accionado sempre que o frigorífico esteja ligado.
O NORMAL (LED verde) estará ON durante 6 meses depois da primeira instalação do frigorífico. Quando mudar o filtro ou REPROGRAMAR, pressione a SEGURANÇA DO FAZEDOR DE GELO durante 3 segundos ou mais, pressionando ao mesmo tempo o botão de segurança, e mudará para NORMAL (verde).
As crianças, brincando com os botões do painel, podem causar alterações na temperatura e funcionamento do frigorífico. Pressione este botão para evitar que a temperatura e o funcionamento sejam alterados por brincadeiras de crianças. Para desligar esta função, pressione o botão Lock novamente durante mais de um segundo.
FILTER
NORMAL CHANGE
Seleccione ÁGUA/GELO EM CUBOS/GELO ESMAGADO conforme deseje. A linha rectangular à volta do ícone estará ligada para indicar a sua selecção. Empurre a placa suavemente com a caneca e a sua selecção sairá passados um ou dois segundos.
- Se colocar a caneca no fundo da placa, a água ou os cubosde gelo poderão cair ou salpicar.
- Pode ouvir um som dentro do frigorífico 2 segundos depois dos cubos de gelo saírem. É da válvula que veda a saída do gelo.
- Espere dois ou três segundos com a caneca na placa para apanhar a restante água ou cubos de gelo.
Se pretender descansar em silêncio e o frigorífico o incomodar, pressione o botão Sleep. Esta forma de funcionamento mantém-se por um máximo de 12 horas, voltando ao funcionamento normal automaticamente. Se pretender parar esta forma de funcionamento, volte a pressionar o mesmo botão e o aparelho voltará à forma de funcionamento anterior.
Quando estiver a limpar o dispositivo de fabrico de cubos de gelo ou quando não o usar durante longos períodos de tempo, como férias ou afins, retire os cubos de gelo da caixa de armazenagem de gelo e pressione a tecla para parar de fabricar cubos de gelo.
WA TER / ICE
ICE MAKER
LOCK
Page 6
7
Controle da Temperatura
Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, a temperatura está definida em [Middle].
Se pressionar o botão FREEZER SET., a temperatura alterar-se-á de acordo com a imagem.
Se pressionar o botão REFRIGERA T OR SET., a temperatura alterar-se-á de acordo com a imagem.
>>> Alteração Sequencial da Temperatura <<<
>>> Alteração Sequencial da Temperatura <<<
Os alimentos no frigorífico podem congelar se a temperatura ambiente do aparelho for inferior a 5
°C
.
Se pretender um congelamento rápido, pressione o botão "SUPER FREEZER.". Nessa altura aparece o símbolo "QUICK" e o congelamento rápido é iniciado. Caso pretenda interromper a função de congelamento rápido, basta voltar a pressionar o mesmo botão.
Congelamento rápido...
Se pretender uma refrigeração rápida, pressione o botão "SUPER REFRIGERATOR.". Nessa altura aparece o símbolo "QUICK" e a refrigeração rápida é iniciada. Caso pretenda interromper a função de refrigeração rápida, basta voltar a pressionar o mesmo botão.
Refrigeração, ou Arrefecimento, Rápidos
A temperatura interior pode variar de acordo com a frequência de abertura da porta, alimentos armazenados, temperatura ambiente, etc.
A função termina automaticamente e o aparelho volta a funcionar da forma que havia feito antes da selecção desta função específica.
Por exemplo) o frigorífico funciona em [Low Mode]. -->
inicia e termina [SUPER FREEZER.]. --> Volta novamente a [LOW Mode].
A temperatura interior pode variar de acordo com a frequência de abertura da porta, alimentos armazenados, temperatura ambiente, etc.
A função termina automaticamente e o aparelho volta a funcionar da forma que havia feito antes da selecção desta função específica.
Por exemplo) o frigorífico funciona em [LOW Mode]. --> inicia e termina
[SUPER REFRIGERATOR.]. --> Volta novamente a [LOW Mode].
WATER
CUBED ICE
CRUSHED ICE
LOCK ON / OFF
WA TER
CUBED ICE
CUBED ICE
CRUSHED ICE
Nota
Nota
Congelador FrigorÍfico
Optical Sensor
Page 7
8
Como substituir a lâmpada interior
Substituição das lâmpadas do congelador
Substituição das lâmpadas do frigorífico
Luzes superiores do frigorífico
Luzes inferiores do frigoríficos
A lâmpada deverá apenas ser substituída por um agente da marca ou por uma pessoa igualmente qualificada.
Retire as protecções dos parafusos localizados na parte inferior da tampa da lâmpada com uma chave de parafusos pequena.
Retire os dois parafusos da tampa da lâmpada.
Segure a tampa da lâmpada pela parte inferior e puxe-a para a retirar.
Substitua a lâmpada.
Para voltar a colocar a
tampa, execute os passos anteriores por ordem inversa.
ŒŒ
´´
ˇˇ
¨¨
Retire as protecções dos parafusos localizados na parte inferior da tampa da lâmpada com uma chave de parafusos pequena.
Retire os parafusos da tampa da lâmpada.
Segure a tampa da lâmpada pela parte inferior e puxe-a para a retirar.
Substitua as lâmpadas.
Para voltar a colocar a
tampa, execute os passos anteriores por ordem inversa.
ŒŒ
ŒŒ
´´
´´
ˇˇ
ˇˇ
¨¨
Retire o gancho inferior da tampa da lâmpada com uma chave de parafusos de ponta plana.
Segure a tampa da lâmpada e puxe-a para a retirar.
Substitua a lâmpada.
Para voltar a colocar a tampa,
execute os passos anteriores por ordem inversa.
Page 8
Como utilizar as peças interiores
9
ŒŒ
Bolsa de lacticínios
Para armazenar produtos como manteiga e queijos
´´
Bolsa Pequena
Para armazenamento de pequenas embalagens de alimentos
ˇˇ
Bolsa de Refrescos
(Mini Bar : porta para refrescos.)
Para utilização frequente de latas, água, bebidas, etc.
¨¨
Prateleira do frigorífico (vidro temperado)
Para armazenamento de alimentos vulgares
ˆˆ
Gaveta Gelada
Para armazenamento temporário de alimentos preparados para cozinhas (carne, peixe...)
ØØ
Alavanca de alternação entre compartimento para vegetais e compartimento gelado
Peças Interiores e Utilização
󱆐
15-1
󱆓
Page 9
10
Lave os alimentos antes de os armazenar.
Separe e divida os alimentos no maior número de pequenos pedaços/partes possível.
Coloque alimentos líquidos, ou com alto grau de humidade na parte da frente das prateleiras (junto ao lado da porta).
Se forem colocados junto da saída
de ar frio, podem congelar.
Alimentos quentes devem arrefecer antes de serem colocados no frigorífico, para reduzir o consumo de energia e facilitar o processo de refrigeração.
Nunca se esqueça de cobrir ou embalar os alimentos para evitar a disseminação de odores.
Cuidado com o armazenamento de frutos tropicais como bananas, ananases, tomates, pois estes deterioram-se com facilidade a temperaturas demasiado baixas.
Deixe o máximo de espaço possível entre os alimentos. Se estiverem muito próximos ou encostados, a circulação de ar é dificultada, provocando uma má refrigeração.
Sugestões para
Armazenamento de Alimentos
A caixa para os ovos pode ser colocada na prateleira do frigorífico da forma que mais lhe convier.
Se tiver as mãos molhadas, não toque, nem agarre, alimentos (ou recipientes com alimentos) que estejam no congelador.
Existe o risco de frieiras (queimaduras pelo frio)
Não armazene medicamentos, amostras de investigações científicas etc. no frigorífico.
Não armazene vegetais no compartimento gelado, uma vez que podem congelar.
Caixa de Ovos Móvel
Coloque a caixa dos ovos onde preferir. (Não a utilize para cubos de gelo nem no congelador.)
Gaveta de Vegetais e Gaveta Gelada
Consulte a página 11.
Gaveta para Fruta
Para armazenar fruta
˝˝
Gaveta para cubos de gelo
para armazenar cubos de gelo.
ÔÔ
Prateleira do congelador (vidro temperado)
Para armazenar alimentos congelados como carne, peixe, gelados...
Gaveta Seca do Congelador
Para armazenar alimentos secos (peixe seco, etc.)
ÒÒ
Gaveta para Carne do Congelador
Para armazenar carne, peixe, aves ou embalagens de papel de alumínio ou película aderente
ÚÚ
Bolsa do Congelador
Para
armazenar alimentos congelados (Não coloque gelados ou alimentos de longa conservação na bolsa superior do congelador.)
ÆÆ
Pequena Bolsa do Congelador
Para
armazenar pequenos alimentos congelados
Só nos modelos FRS-24
*****
ıı
Bolsa do Frigorífico
Para
armazenar alimentos refrigerados, leite, sumos, garrafas de cerveja, etc.
˜˜
Guia da Bolsa do Frigorífico
Para
evitar que alimentos (altos) caiam da bolsa
¯¯
Guia de Garrafas
Para
evitar que garrafas altas escorreguem e caiam
˘˘
Suporte para Garrafas de Vinho
Nota
15-1
Page 10
11
O primeiro compartimento, ou a primeira gaveta, do frigorÍfico podem ser utilizados como gaveta de vegetais ou gaveta gelada, como mais lhe convier.
A gaveta gelada está a uma temperatura mais baixa do que para vegetais, o que lhe permite conservar os alimentos mais frescos.
Se armazenar frutas e vegetais no compartimento gelado, estes podem congelar.
Se armazenar peixe no compartimento gelado, por um longo período de tempo, aquele pode deteriorar-se. Armazene no congelador.
Não coloque alimentos junto da saída de ar frio, uma vez que tal pode impedir a boa circulação do ar.
Para Gaveta de
Vegetais
Verifique atentamente a posição
da alavanca de alternação
parapu Gaveta Gelada
Gaveta para Vegetais e Gaveta Gelada
Como usar o dispensador ?
Pressione a tecla ÁGUA/GELO para seleccionar ÁGUA e o rectângulo á volta do ícone acender-se-á.
CUBED ICE
WA TER / ICE
Pressione a tecla ÁGUA/GELO para seleccionar GELO EM CUBOS e o rectângulo à volta do ícone acender-se-à.
CRUSHED ICE
WA TER / ICE
Pressione a tecla ÁGUA/GELO para seleccionar GELO ESMAGADO e o rectângulo à volta do ícone acender-se-á.
ÁGUA GELO EM CUBOS GELO ESMAGADO
Evite usar canecas frígeis ou copos de cristal para tirar gelo esmagado ou em cubos.
Nunca introduza os dedos na saída do dispensador, para sua segurança.
Se encontrar o gelo descolorido, deixe de usar o dispensador e chame assistência técnica.
Uma hora depois de obter o seu GELO, o modo de selecção voltará automaticamente para ÁGUA.
Quando pedir GELO EM CUBOS ou GELO ESMAGADO, retire a caneca da placa quando estiver meio cheia. (Se não, o GELO
que resta fará a caneca transbordar o bloquearà a saída do dispensador )
Seleccione ÁGUA/GELO EM CUBOS/GELO ESMAGADO e coloque a caneca na placa para receber a sua selecção.
WATER
WA TER / ICE
Page 11
12
Como usar o Fazedor de Gelo Automático
Fazem-se de cada vez uns 10 cubos de gelo (7 ou 8 vezes ao dia). Se a caixa de armazenagem estiver cheia, a produção de gelo
pára.
O fazedor de gelo produzirá ruídos quando os cubos de gelo caírem para a caixa de armazenagem, o que é normal.
Se o Fazedor de Gelo não funcionar
Retire a caixa de armazenagem e separe os cubos de gelo.
A quantidade de água fornecida ao fazedor de gelo necessita de ser ajustada. Chame assistência técnica.
Os cubos de gelo na caixa poderão derreter-se para dentro do congelador.
Se se esperar várias horas sem energia, tire a caixa, remova os cubos de gelo e volte a pô-la no seu sítio.
Se os cubos de gelo estiverem presos e não forem dispensados
Se os cubos de gelo forem pequenos e ficarem presos
Em caso de falta de energia
Use apenas o gelo deste frigorífico.
Nota
Se tirar 3 ou mais copos de água, os seguintes poderão não estar frescos. Ponha uns cubos de gelo na água, ou espera até que arrefeça.
A água da torneira (e a água / gelo resultante) cheira a esterilizante em algumas áreas.
A Caixa de Armazenagem dos Cubos de Gelo necessita de ser regularmente limpa para evitar o aparecimento de cheiros.
O fazedor de gelo fará algum ruído quando os cubos de gelo caírem para a caixa de armanzenagem, o que é normal.
Se a quantidade de gelo na caixa de armazenagem não for suficiente, o frigoráfico poderá não dispensar gelo. Espere mais
ou menos um dia para fazer mais gelo.
Se o frigorífico não dispensar (bem) o gelo, verifique se a saída do dispensador não se encontra bloqueada.
Page 12
13
Limpeza e Manutenção
Nunca utilize outros aparelhos eléctricos no interior do frigorífico pois correria o risco de incêndio ou choques eléctricos.
Ao limpar (retirar e recolocar) o dispositivo de armazenagem de cubos de gelo, pressione a
SEGURANÇA DO FAZEDOR DE GELO para a sua segurança.
Tenha cuidado para não magoar as mãos ou os dedos ao limpar o dispositivo.
Comece por
desligar o
frigorífico !
Caixa de Armazenagem de Cubos de Gelo
Retirar: puxe a caixa para a frente para a retirar.
Recolocar: encaixe nas ranhuras laterais e
introduza até ao final. Se a caixa não ficar totalmente introduzida, retire­a, rode a espiral da caixa ou do mecanismo um quarto de volta e volte a introduzi-la.
Não deixe os cubos de gelo demasiado tempo
armazenados.
T abuleiro do Dispensador de Água
Retire a grelha de salpicos e limpe o tabuleiro da Água regularmente. (O tabuleiro dos salpicos não é auto-drenante.)
Nota
Page 13
14
Como Limpar
Peças Interiores
Para limpar, utilize um pano, água e um detergente
suave (pH neutro).
Porta
Utilize um pano e um detergente suave (pH neutro)
Parte de trás (Compartimento do Motor)
Retire o pó da grelha com um aspirador pelo menos uma vez por ano.
Nunca utilize, gasolina, benzeno (benzol), diluente etc., pois estes podem danificar o frigorífico.
Tampa da bolsa de lacticínios; para
retirá-la, abra ligeiramente a tampa, agarre ambas as extremidades e empurre para a esquerda.
Bolsa de Lacticínios; para retirar, agarre
em ambas as extremidades e puxe
Bolsa de Lacticínios
Agarre ambas as extremidades e puxe para cima
4ª e 5ª bolsa
Retirar ; Retire primeiro a guia da bolsa e
depois a bolsa
Recolocar ; Coloque primeiro a bolsa e
depois a guia da bolsa
Bolsas do Congelador e do Frigorífico
Abra as portas por completo e
puxe as prateleiras.
Prateleiras do Congelador e do Frigorífico
Gavetas para V egetais e para Fruta
Para retirá-las, puxe e levante
ligeiramente.
Page 14
15
Antes de Contactar o Serviço Técnico...
Verifique os seguintes pontos para resolução de problemas antes de entrar em contacto com o pessoal técnico!
Problema
Causa Possível Solução
ŒŒ
O frigorífico está ligado?
´´
A temperatura está regulada para [Soft Mode]?
ˇˇ
O frigorífico está ao sol ou perto de um aquecimento?
¨¨
A parte de trás do frigorífico está demasiado encostada à parede?
ŒŒ
Ligue o frigorífico.
´´
Regule a temperatura para Middle ou Strong.
ˇˇ
Mude o frigorífico para um local sem luz do Sol directa e longe de aquecimentos.
¨¨
Afaste suficientemente a parte de trás do frigorífico da parede (mais de 10 cm).
O interior não arrefece. Congelamento e refrigeração não funcionam convenientemente
ŒŒ
A temperatura está regulada para [Strong]?
´´
A temperatura ambiente é demasiado baixa?
ˇˇ
Colocou alimentos húmidos junto da saída de ar frio?
ŒŒ
Regule a temperatura para [Middle] ou [Soft].
´´
Os alimentos podem congelar se a temperatura ambiente for inferior a 5
°C
. Mude o aparelho para um local onde a temperatura seja superior a 5
°C
.
ˇˇ
Coloque os alimentos húmidos nas prateleiras, junto às portas.
Os alimentos congelam no interior do frigorífico.
ŒŒ
O chão debaixo do frigorífico é irregular?
´´
A parte de trás do frigorífico está demasiado encostada à parede?
ˇˇ
Há objectos encostados ao frigorífico?
ŒŒ
Mude o frigorífico para um local onde o chão seja plano.
´´
Afaste o frigorífico da parede.
ˇˇ
Retire os objectos de cima do frigorífico ou que a ele estejam encostados.
O frigorífico emite um som fora do vulgar
ŒŒ
Os alimentos estão destapados ou não embalados?
´´
As prateleiras e bolsas contêm restos de alimentos?
ˇˇ
Os alimentos estão armazenados há demasiado tempo?
ŒŒ
Tape ou embale sempre os alimentos.
´´
Limpe-as regularmente. Uma vez entranhados, os odores são difíceis de eliminar.
ˇˇ
Não armazene os alimentos demasiado tempo. Um frigorífico não é um conservante de alimentos nem perfeito nem ilimitado.
Odores desagradáveis no interior do frigorífico
Page 15
16
Algo fora do vulgar? Não se preocupe. Eis a Resposta.
Caso
Calor
A porta
prende
Ruídos
Estranhos
Gelo e
Condensaçã
o de Vapor
de Água
Explicação
A parte da frente ou lateral do frigorífico está quente.
As portas não devem abrir facilmente.
Ouve-se água a escorrer do frigorífico.
Ouve-se estalos.
Ouve-se um zumbido ou um murmúrio.
Condensação de vapor de água ou gelo nas paredes e/ou à superfície das embalagens dos alimentos no frigorífico e no congelador.
Condensação de vapor de água (embaciamento) nas coberturas das luzes interiores
Condensação de vapor de água à superfície exterior do
frigorífico
A tubagem (vasos de refrigeração) é colocada à
superfície para evitar que neles se acumule humidade.
Se fechar a porta e a abrir imediatamente a seguir, tal
não deve ser fácil. O ar quente que entra no frigorífico provoca uma diferença de pressão. Aguarde um minuto antes de voltar a abrir a porta.
Água descongelada pode também ser a origem deste
ruído. (Este frigorífico utiliza um sistema de descongelamento automático.)
Sempre que o compressor começa a trabalhar, ou
pára, o líquido refrigerante a circular pela tubagem de refrigeração pode provocar este ruído.
Este ruído pode dever-se ao facto de as peças do
interior se contraírem e/ou dilatarem devido a alterações da temperatura ---quando o interior arrefece ou quando a porta é aberta.
O funcionamento do compressor ou das ventoinhas
de circulação de ar podem provocar este ruído. (Se o frigorífico não estiver nivelado, esse ruído pode ser maior.)
Gelo e/ou condensação de vapor de água podem formar-se nos seguintes casos;
Altas temperaturas e/ou alto grau de humidade no local
onde o frigorífico se encontra
Quando as portas são mantidas abertas demasiado tempo
Alimentos húmidos armazenados destapados ou não
embalados
Pode observar o mesmo fenómeno quando deita
água gelada num copo, formando-se condensação
As lâmpadas irradiam calor quando estão acesas,
assim, quando as portas são mantidas abertas demasiado tempo, pode formar-se condensação de vapor de água nas coberturas das luzes devido à diferença de temperaturas.
Caso o frigorífico esteja colocado num local muito
húmido, o vapor de água condensar-se-á à sua superfície provocando embaciamento.
Page 16
17
Preparação para a Instalação
Dimensões
(Width*Depth*Height) 928mm
816mm ✕1808mm
(Width*Depth*Height) 928mm
896mm ✕1808mm
FRS-20
*****
FRS-24
*****
Espaço suficiente entre a parte de trás do
frigorífico e a parede
Evite luz solar directa
Uma vez preparado o local para a instalação, siga as seguintes instruções.
Caso a temperatura do local onde se encontra o frigorífico seja demasiado baixa (inferior a 5°C), os alimentos podem congelar ou o frigorífico deixar de funcionar convenientemente.
V erifique se o frigorífico passa pelas portas
Escolha um local apropriado para a instalação
Nota
Page 17
18
Caso o frigorífico não caiba numa porta, siga os seguintes passos.
Retire primeiro a cobertura frontal do fundo. (não está aparafusada, apenas encaixada no painel do fundo. Puxe simplesmente.)
Retirar a Porta do Congelador
!
!
@
!
@
1
Retire primeiro a cobertura inferior. Retire primeiro a anilha da junção, e depois pegue na junção e puxe o tubo de água esquerdo.
3
Gire o fecho da dobradiça superior no sentido dos ponteiros do relógio 3~4 vezes. Separe os arames da cobertura.
4
Levante a parte frontal da dobradiça para a retirar. (Atenção! Após retirar a dobradiça, a porta pode cair.)
5
Tenha cuidado para não danificar o
tubo da água ao retirar a porta.
2
Desaparafuse a cobertura da dobradiça superior com uma chave de fendas. Insira uma chave de fendas fina na ranhura lateral da cobertura para removê-la.
!
Retirar a Porta do Frigorífico
2
Gire o fecho da dobradiça superior no sentido dos ponteiros do relógio 3~4 vezes. Separe os arames da cobertura.
1
Desaparafuse a cobertura da dobradiça superior com uma chave de fendas. Insira uma chave de fendas fina na ranhura lateral da cobertura para removê-la.
3
Levante a parte frontal da dobradiça para a retirar . (Atenção! Após retirar a dobradiça, a porta pode cair.)
4
Retire a porta levantando-a na
vertical.
!
!
!
@
@
Page 18
1919
Recolocar a Porta do Congelador
2
A porta deve fechar superiormente. Insira o eixo da dobradiça superior na região oca superior da porta do frigorífico. (Primeiro, insira a parte de trás da dobradiça na ranhura da saliência, seguidamente, a parte da frente na região oca superior da porta)
1
Introduza o tubo de água no orifício do pino da dobradiça inferior primeiro, e depois Introduza a parte inferior da porta do congelador no pino da dobradiça inferior.
3
Aperte o fecho da dobradiça até ao fim. Ligue os arames da cobertura e aparafuse o cabo de ligação à terra.
4
Encaixe e aparafuse a cobertura da dobradiça superior.
!
@
5
Introduza o tubo de água bem para dentro da junção.
Recolocar a Porta do Frigorífico
2
Encoste a parte de cima da porta ao frigorífico e insira o eixo da dobradiça superior na região oca superior da porta)
1
Insira a região oca inferior da porta do frigorífico, a direito, no eixo da dobradiça inferior.
3
Aperte o fecho da dobradiça até ao fim. Ligue os arames da cobertura e aparafuse o cabo de ligação à terra. Encaixe e aparafuse a cobertura da dobradiça superior
!
@
!
@
!
@
!
!
Page 19
2020
A parte frontal do frigorífico deve ser ligeiramente mais alta que a parte de trás, de forma a facilitar o fecho das portas. Contudo, se a roda for exageradamente levantada para equilibrar a porta, i.e. a parte frontal do frigorífico estará muito mais alta que a de trás, tal pode dificultar a abertura das portas.
2
Abra as portas, desaparafuse e puxe a cobertura frontal, retirando-a.
(Quando o aparelho é adquirido, a porta está apenas encaixada, sem parafusos)
1
Insira uma chave de fendas numa ranhura da roda esquerda (no fundo do
congelador) e aperte até a porta estar equilibrada. (aperte para levantar a porta do congelador, e desaperte para baixá-la)
Se não for possível equilibrar a porta pelo descrito no passo 1, siga os seguintes passos.
3
Desaperte um pouco 3 cavilhas da dobradiça (1 uma à esquerda e 2 à direita). (Não as desaperte completamente.) Insira uma chave-inglesa na porca de ajuste e aperte até a porta estar nivelada.
4
Quando a porta estiver equilibrada, aperte bem as cavilhas das dobradiças e aparafuse a cobertura frontal.
2
Desaperte um pouco 3 cavilhas da dobradiça (2 uma à esquerda e 1 à direita). (Não as desaperte completamente.) Insira uma chave-inglesa na porca de ajuste e aperte até a porta estar nivelada.
1
Insira uma chave de fendas numa ranhura da roda direita (no fundo do congelador) e aperte até a porta estar equilibrada. (aperte para levantar a porta do congelador, e desaperte para baixá-la)
Se não for possível equilibrar a porta pelo descrito no passo 1, siga os seguintes passos.
Hinge Bolt
3
Quando a porta estiver equilibrada, aperte bem as cavilhas da dobradiça.
Caso a porta do frigorífico esteja mais baixa do que a do congelador ...
Após a instalação e/ou nivelamento das portas, fixe a cobertura com parafusos. (Os parafusos para a cobertura frontal encontram-se no suporte para os ovos.)
V edação da Cobertura Frontal
Retire o papel da parte de trás da fita adesiva no suporte do filtro e pegue-o a um sítio adequado.
Montagem do Suporte do Filtro de Água
Nivelamento do Frigorífico e Ajuste Porta com Porta (se necessário)
O frigorífico tem que estar nivelado de forma a funcionar convenientemente e ter um aspecto correcto. (Se o chão do local onde o frigorífico foi colocado for irregular , as portas terão um aspecto empenado.)
No caso da porta do congelador estar mais baixa do que a do frigorífico...
$
#
Page 20
2121
Como instalar o T ubo de Água
KIT DE FORNECIMENTO DE ÁGUA
Water V
Nut
Screw×4ea
Connec
Rubber
Filter
Water
Fastene
Holde
A/B
1. A pressão da água deverá ser igual ou superior a 3 kgf/ para o fazedor de gelo automático funcionar.
Verifique a pressão da sua torneira; se encher um copo de 180cc em 10 segundos, a pressão será a correcta.
Se a pressão da água não suficientemente alta, ligue para assistência técnica para obter uma bomba de press4ao de água adicional.
2. Ao instalar os tubos de água, evite sítios com muito calor.
3. O filtro de água só filtra” a água, não elimina bactérias ou micróbios.
5. A vida do filtro depende das condições de uso do aparelho. Mas recomendamos que substitua o filtro de seis em seis meses.
Ao ligar o filtro, colocque de forma que esteja facilmente acessível (retirar e recolocar)
6. Depois de instalar o frigorífico e o sistema de tubagem de água, seleccione ÁGUA no painel de controlo e pressione 2 ou 3 minutos para dar água ao depósito de água do fazedor de gelo e ao dispensador.
7. Use fita isolante para isolar todas as ligações de tubos, para evitar fugas de água a 100%.
8. O tubo de água deverá ser ligado á tubagem de água fria.
Verifique as seguintes partes para instalar o fornecimento de água. Algumas outras partes necessárias estão disponíveis nos agentes de assistência técnica locais.
Procedimento de Instalação
1. Ligue o Conector A, o Connector B e a Válvula de água às tubagens de água da torneira.
Sealing
Warm Water
Cold Water
Tap
Rubber Packing
Connector B
Connector A
Nut
Water Valve
Se os conectores (válvulas) não se adaptarem á tubagem existente, chame o serviço de assistência técnica para orientação e/ou instalação adicinal.
A válvula de água deverá ser ligada á tubagem de água fria, caso contrário poderá haver um problema com o fornecimento de água.
1) Feche a tubagem principal de água (válvula).
2) Ligue a Válvula de Água ao Conector A.
3) Ligue o Conector A e o Conector B ás tubagens de água da torneira.
Use apenas o Conector A + Válvula de água se só houver uma tubagem de água da torneira.
Coloque a fita isolante em todas as ligações como mostra a imagem.
2. Ligue o Tubo de Água á Válvula de Água.
1) Introduza a Porca no Tubo de Água.
2) Introduza o Tubo na Válvula como mostra a imagem.
3) Aperte a porca para unir firmemente.
TIP
Warm Water
Cold Water
Water Valve
Water Tube
(30154202400)
3011202000
(3010541600)
(A:3019503200
B:3019503300)
(3012020700)
(3014454500)
(7112401211)
Page 21
2222
7. Aperte o Tubo de Água.
5. Ligue a Caixa do Filtro
1) Retire a cobertura do compartimento do motor da parte posterior inferior do frigorífico.
2) Introduza a anilha no Tubo de água. (Tenha o cuidado de seguir a direcção da porca.)
3) Introduza o ubo de Água na parte de cima da Válvula de Água, gire a porca no sentido
dos ponteiros do relógio para a apertar.(A válvula de água está na parte direita do compartimento do motor.)
4) Certifique-se de que os tubos não estão dobrados e de que não há fugas de água.
Caso afirmativo, verifique a causa e volte a instalá-lo.
5) Volte a colocar a cobertura do compartimento do motor.
(O Tubo de Água deverá ser colocado entre a ranhura da parte posterior do frigorífico e a cobertura do compartimento do motor.)
Water Tube
Water Tube
Nut
1) Aparafuse e aperte o suporte do filtro ao lado esquerdo/direito da parte
posterior do frigorífico.
Se o suporte não estiver bem apertado, retire o papel da parte de trás da fita no suporte do filtro e cole-o.
2) Introduza a caixa do filtro no suporte.
1) Aperte o Tubo de Água com a Anilha A.
2) Certifique-se de que o tubo não se encontra torcido ou demasiado
apertado. Caso afirmativo, ponha-o bem para evitar qualquer fuga.
Fastener A
Water Tube
4. Retire todas as substâncias do filtro.
1) Abra a válvula principal de água da torneira e verifique se sai água
do Tubo.
2) Se não sair água, verifique se a Válvula está aberta.
3) Deixe a válvula aberta até sair água limpa.
A água ao princípio poderá conter substâncias provenientes do filtro (do processo de fabrico).
Warm Water
Ref Side
Water Tube
Water Tube
Cold Water
Water
Water Valve
Coloque o tubo na vertical, como mostra a imagem.
8. Depois da Instalação do Sistema de Fornecimento de Água
1) Ligue o frigorífico, pressione a tecla de ÁGUA do painel de controlo durante
2 ou 3 minutos para retirar qualquer bolha de ar que se encontre nos tubos e para drenar a água inicial.
2) Verifique novamente se há fugas de agua no sistema (tubos e conexões).
Volte a colocar os tubos e não mova o frigorífico.
Water Tube
Deixe comprimento suficiente ao cortar os tubos.
3. Preparar a Instalação do Filtro de Água
1) Meça a distância aproximada entre o filtro e o Tubo de Água e corte o
tubo do filtro verticalmente.
2) Ligue os tubos ao filtro como mostra a imagem.
Tap Side
A right angle
Ref Side
Filter Box
Water Tube
Water Valve
6. Ligue o Tubo de Água ao frigorífico.
Page 22
H
S
U
P
H
S
U
P
ÍNDICE
Instruções de Segurança
.........................................
2~4
Guia de Instalação
.........................................................
5
Painel de Controlo
.........................................................
6
Controlo da T emperatura
..............................................
7
Como substituir a lampeda interior..............................8
Como utilizar as peças interiores
..........................
9~10
Como usar o dispensador?........................................11
Como usar o Fazedor de gelo AutoMático..............12
Limpeza e Manutenção.......................................13~14
Antes de Contactar o serviço Técnico......................15
Algo fara do vulgar?
Não se preaupe. Eis a Resposta..............................16
Preparação para a instalação....................................17
Caso O frigorifico não Caiba numa parta,
siga os seguintes passos....................................18~19
Nivelamento do Frigorífico e Ajuste
porta com porta(se necessário).................................20
Como instalar o Tubo de Áqua..................................21
Leia todo este manual de instruções com atenção antes de começar a utilizar o frigorífico, para a sua própria segurança e para obter o melhor funcionamento do aparelho.
Frigorífico lado a lado
Code: S241-5
Loading...