Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie(applicable dans les pays de
l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec
les dechets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipementsélectriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
CONSIGNES DE SECURITE (uniquement pour les appareils utilisant le R600a)
Cet équipement contient une certaine quantité de gaz réfrigérant ISOBUTANE(R600a) un gaz naturel
compatible avec l’environnement qui, cependant, est combustible, voire explosif. Des précautions
doivent être prises pendant le transport et l’installation pour éviter la détérioration du circuit de
refroidissement, car le gaz en s’échappant peut s’enflammer ou causer des dommages aux yeux.
Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le local
où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes.
Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le local
où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes.
• Pour éviter un mélange explosif en cas de fuite de gaz, le volume de la pièce où se trouve l’appareil doit être
proportionnel à la quantité de gaz contenu, dans les proportions suivantes : 1m3 d’air pou 8 gr de gaz R600a,
La quantité de gaz dans l’appareil figure sur la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
• Ne jamais mettre en marche un appareil présentant des dommages. En cas de doute consultez votre vendeur
ou réparateur
Conformitéà la règlementation ROHS
Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements électriques
et électroniques pour les substances suivantes : plomb, cadmium, mercure, hexavalent, chromium,
polybrominated biphenyl(PBB) et d’éther polybrominate diphenyl(PBDE).
Sommaire
Précautions de sécurité1~3
Guide d’installation
Tableau de commande
Contrôle de la température
Remplacement de la lampe
Utilisation des équipements intérieur
Utilisation du distributeur
Utilisation de la fabrique de glace
automatique
Entretien et nettoyage
Avant d’appelez un technicien...
Une anomalie? Ne vous inquiétez pas.
Voici la réponse
Préparation à l’installation
Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure
de la porte, procéder comme suit.
Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement
des portes (si nécessaire)
Installation de l'arrivée d'eau
4
5
6
7
8~10
10
11
12~13
14
15
16
17~18
19
20~21
À lire impérativement pour votre sécurité !
Remarque
■ Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en service l’appareil.
Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y référer dans le futur.
Indique un risque de danger de mort
ou de blessure grave
AVERTISSEMENT
Autres symboles
NE PAS enlever ni démonter!
Débrancher de la prise secteur!
1. Si le cordon secteur est endommagé il doit être remplacé par un cordon d'origine L'opération
doit être effectuée par un technicien qualifié du service après vente pour éviter tout choc électrique.
2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes(y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales reduites, ou sans expériences ou habitude, sans être surveillées
ou tant qu'elles n'ont pas été formées par des personnes compétentes et responsables de leur
sécurité.
Indique un risque de blessure corporelle
ou d’endommagement de l’appareil
ATTENTION
À NE PAS FAIRE...
À respecter impérativement!
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser le réfrigérateur luimême ni d’autres objets (lourds) écraser
le cordon d’alimentation.
Ne pas tordre exagérément le cordon
d’alimentation.
● Si le cordon d’alimentation est endommagé
ou dénudé, il peut provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Ne jamais manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains humides.
● Risque de choc électrique.
Relier le réfrigérateur à la terre. Vérifier que
la prise murale est reliée à la terre.
● Risque de choc électrique.
Ne pas brancher plusieurs appareils sur une
même prise murale.
● Risque de surchauffe et d’incendie.
Utiliser une prise de terre réservée au
réfrigérateur.
Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche
électrique endommagés. Ne pas brancher le
réfrigérateur sur une prise murale mal fixée.
● Risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure grave.
Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher le
réfrigérateur. Saisir fermement sa ficheélectrique et la tirer.
1
AVERTISSEMENT
Brancher la fiche dans la prise murale de
telle sorte que le cordon soit orienté vers le
bas.
● S’il est orienté vers le haut, il risque d’être
tordu exagérément ou endommagé, ce qui
peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Ne jamais faire passer le cordon
d’alimentation au-dessus d’un appareil de
chauffage ni lui faire toucher un appareil de
chauffage.
● Le cordon risque d’être endommagé et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais verser ni pulvériser d’eau dans le
réfrigérateur (ni à l’intérieur, ni à l’extérieur).
● Il risque d’être moins bien isolé et de
provoquer un choc électrique.
Ne pas laisser des enfants se suspendre aux
portes du réfrigérateur.
● Il risque de tomber sur eux et de les blesser.
Éviter d’installer le réfrigérateur sur un sol
mouillé ou dans une pièce très humide.
● Il risque d’être moins bien isolé, ce qui peut
provoquer un choc électrique.
Vérifier qu’il n’y a pas de jeu dans la fiche
branchée dans la prise murale.
● Elle risque d’être moins bien isolée et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais placer de récipients contenant
de l’eau ni aucun autre liquide sur le
dessus du réfrigérateur.
● De l’eau risque de tomber dans le
réfrigérateur et de provoquer un choc
électrique ou de l’endommager.
Ne jamais déplacer ni retirer les étagères
ni les balconnets s’ils contiennent des
aliments ou des récipients.
● Des récipients lourds (en verre, en métal,
etc.) risquent de tomber et de vous blesser,
ou de casser les étagères en verre ou
d’autres éléments intérieurs.
Ne jamais réparer, démonter ni modifier le
réfrigérateur vous-mêmes.
● Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil.
Toute intervention doit être effectuée par une
personne qualifiée.
Ne jamais utiliser de gaz inflammables, de
benzène, d’essence ni d’aérosol à proximité
du réfrigérateur.
● Risque d’incendie, d’explosion ou de
blessure corporelle.
Ne stocker ni gaz ni liquides inflammables
dans le réfrigérateur.
Si une fuite de gaz est détectée près du
réfrigérateur ou dans la cuisine, ventiler
immédiatement la pièce sans toucher la
fiche électrique ni le réfrigérateur.
2
AVERTISSEMENT
Ne pas placer de médicaments ni
d’échantillons d’analyse nécessitant un
contrôle de température strict dans le
réfrigérateur.
Ne pas remplacer le fusible ni l’ampoule
d’éclairage vous-même. Faire appel à un
technicien.
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
enlever le joint des portes.
● Un enfant peut rester coincé et s’étouffer dans
un réfrigérateur abandonné. Respecter cette
consigne même si le réfrigérateur ne doit rester
entreposé que quelques jours.
ATTENTION
Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit
pas être utilisé pendant une période
prolongée.
Ne jamais passer les doigts ou les mains
sous le réfrigérateur et plus particulièrementà l’arrière de l’appareil.
Vous risquez de vous blesser sur les bords
coupants des tôles ou de recevoir un choc
électrique.
Si le cordon secteur est coupé ou
endommagé, appelez le service après vente
immédiatement.
Ne jamais toucher des aliments ni des
récipients, plus particulièrement en métal,
avec les mains humides dans le
compartiment congélateur.
● Risque d’engelures et de brûlures par le froid.
Ne jamais consommer d’aliments avariés ou
détériorés.
● Les aliments conservés pendant une période
prolongée peuvent être avariés ou détériorés.
Pour déplacer le réfrigérateur couché ou
incliné, faire appel à au moins deux
personnes pour le tenir (l’une pour tenir les
poignées arrière du haut, l’autre pour tenir
celle du bas).
Le réfrigérateur risque de glisser et de
tomber s’il est tenu par un autre endroit.
Ne jamais placer de bouteilles ni de
récipients en verre dans le compartiment
congélateur.
● Les récipients en verre et les bouteilles
peuvent se casser et provoquer des blessures
corporelles.
Soulever les pieds réglables pour déplacer le
réfrigérateur.
● Les pieds réglables peuvent endommager ou
rayer le sol. Pour déplacer le réfrigérateur sur
une longue distance, fixer fermement les
éléments intérieurs avec du ruban adhésif.
● Sinon, ils risquent de s’entrechoquer et de se
casser.
3
Guide d’installation
❈
Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre sécurité.
Précautions d’installation et de branchement
■
Afin de prévenir les risques d’incendie, de choc électrique ou de fuite
Ne jamais placer le réfrigérateur à un emplacement où de l’eau risque de s’accumuler facilement.
Vérifier les points suivants avant de brancher le réfrigérateur.
● Utiliser impérativement une prise murale reliée à la terre pour brancher le réfrigérateur.
● Ne pas brancher le réfrigérateur avec d’autres appareils sur la même prise.
Ne pas utiliser de prise adaptateur ni de rallonge.
Ne pas laisser des appareils lourds écraser le cordon d’alimentation.
❈ Si un bruit étrange, une odeur chimique, une fumée, etc. s’échappent du réfrigérateur après son branchement, le
débrancher immédiatement et appeler un technicien.
❈ Attendre environ 5 minutes avant de rebrancher l’appareil afin de ne pas endommager le compresseur ni ses autres
composants électriques.
❈ Attendre de 2 à 3 heures que l’intérieur soit suffisamment froid après le premier branchement pour placer des
aliments dans le réfrigérateur.(Une odeur de plastique peut apparaître lorsque le réfrigérateur fonctionne pour la
première fois après avoir été branché. Cette odeur s’estompe au fur et à mesure que le réfrigérateur fonctionne et
que les portes sont ouvertes et fermées.)
Précautions d’utilisation
■
Pour prévenir les risques de blessure corporelle, d’incendie, de choc électrique, etc., lisez attentivement ce
guide d’utilisation et conservez-le à proximité pour une référence future.
Accessoires
Casier àœufsLe boîtier
Modèle avec distributeur
Kit d’alimentation
d’eau
4
Guide d’utilisation
Panneau de commande
Modèle avec distributeur
Montre que le système de contrôle numérique fait fonctionner le
réfrigérateur. (L’icône est toujours allumée quand le réfrigérateur
fonctionne.)
La désodorisant est active tant que le réfrigérateur fonctionne.
Environ 6 mois après la première utilisation le voyant “FILTER
CHANGE” s’allume, remplacer alors le filtre, appuyer ensuite sur
la touche “RESET WATER FILTER” pendant 5 secondes le
voyant “CHANGE FILTER” s’éteint.
En jouant les enfants peuvent appuyer sur n’importe quelle
touche du panneau de commande provoquant un dérèglement
de l’appareil .pour éviter cela, appuyez sur “LOCK” pendant
environ 2 secondes . Les commandes sont bloquées et les
réglagesprécédents sont conservés. Rappuyez sur “LOCK”à
nouveau, pendant plus d’une seconde, pour débloquer l’appareil
Modèle de base
1. U20IC
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre
désir. Un rectangle lumineux apparaîtra autour de l'indication
de votre choix.
Appuyez doucement sur le levier du distributeur avec votre verre , la
glace arrivera au bout de 1~ 2 secondes Si vous placez votre verre
trop bas l'eau peu tomber à
Un bruit se fait entendre 2 á 3 secondes après l'arrivée de la
glace lors de la fermeture de la vanne ceci est tout à fait normal.
Attendez 2 à 3 secondes et appuyez à nouveau sur le levier
pour obtenir un complément d'eau ou de glace.
Pendant le nettoyage de la réserve de glace ou lors d'une non
utilisation prolongée, enlevez les glaçons et appuyez sur le
bouton pour arrêter la fabrique de glace.
coté ou éclabousser.
2. U20BC
● Les ampoules intérieures du réfrigérateur s’éteignent quand les portes sont ouvertes depuis plus de 10 minutes.
● Quand la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis plus d’une minute, l’alarme de porte sonne
pendant 5 minutes à 1 minute d’intervalle.
5
Contrôle de la température
Remarque
❈ Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Milieu].
Une pression sur le bouton FREEZER SET(RÉG. CONG.) modifie
la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<>>> Changement de température séquentiel <<<
Congélation accélérée...
Une pression sur le bouton REFRIGERATOR SET (RÉG. RÉFR.)
modifie la température comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Refroidissement et
réfrigération accélérés
Pour accélérer la congélation, appuyer sur le bouton
“SUPER
“(RAPIDE) s’allume et le mode s’enclenche. Appuyer une
nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
FREEZER
”(SUPER CONG.) ; l’icône “QUICK
Modéle de base
1. U20IC
Pour accélérer le refroidissement ou la congélation, appuyer
sur le bouton “SUPER
l’icône “QUICK” (RAPIDE) s’allume et le mode s’enclenche.
Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
Une pression sur le bouton FRZ. SET(RÉG. CONG.) modifie
la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<>>> Changement de température séquentiel <<<
Congélation accélérée...
Une pression sur le bouton REF. SET (RÉG. RÉFR.) modifie la
température comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Refroidissement et
réfrigération accélérés
Pour accélérer la congélation, appuyer sur le bouton“SUPER FRZ.”(SUPER CONG.) ; Appuyer une nouvelle fois
sur le bouton pour arrêter ce mode.
Pour accélérer le refroidissement ou la congélation, appuyer sur le
bouton “SUPER REF.” (SUPER RÉFR.) ; Appuyer une nouvelle
fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
Remplacement des lampes d’éclairage
Les lampes doivent être remplacées par un technicien qualifié du service après vente Toujours débrancher
l'appareil avant l'opération.
Remplacement des lampes du congélateur
Enlever les 2 vis du boîtierTirer le boîtier en pressant
le bas
Remplacement des lampes du réfrigérateur
Haut du réfrigérateur
Enlever les 2 vis du
boîtier
Tirer le boîtier en pressant
le bas
7
Remplacer les lampes et
effectuer les opérations
inverses pour le remontage
Remplacer les lampes et
effectuer les opérations
inverses pour le remontage
Utilisation des equipements interieurs
Compartiments du modèle basique
Compartiments du modèle avec distributeur
❈ Illustration des modèles toutes options.
Les fonctionnalités dépendent des modèles.
8
● Ne pas toucher ni tenir les aliments (ni les récipients) avec les mains humides
Remarque
dans le compartiment congélateur.
☞ Risque d’engelures (brûlures par le froid).
● Ne pas placer de médicaments, d’échantillons d’analyse, etc. dans le
réfrigérateur.
● Ne pas placer de légumes dans le compartiment produits frais. Ils risquent de
geler.
● Le casier àœufs peut être placé sur une étagère du
réfrigérateur si nécessaire.
Balconnet du congélateur
Pour la conservation des surgelés.
(Ne pas placer de crème glacée ni d’aliments destinés àêtre
conservés longtemps dans le balconnet supérieur du congélateur.)
Étagère du congélateur (verre trempé)
Pour la conservation des produits surgelés
(viande, poisson, crèmes) etc.
Bac à aliments séchés du congélateur
Pour la conservation prolongée des aliments séchés
(calmars séchés, anchois séchés, etc.)
Casier à viande du congélateur
Pour la conservation de la viande, du poisson et de la volaille
emballés dans une feuille d’aluminium ou sous film plastique.
Étagère du réfrigérateur (verre trempé)
Pour la conservation des aliments courants
Casier àœufs amovible
Ce casier peut être placéà un autre endroit plus
pratique dans le réfrigérateur.
(Ne pas utiliser ce casier pour la conservation des cubes de glace
et ne pas le placer dans le compartiment congélateur.)
Compartiment produits frais/légumes
Voir page 10.
Casier à fruits
Pour la conservation des fruits.
Balconnet à produits laitiers
Pour la conservation des produits laitiers
tels que le beurre et le fromage
Balconnet du réfrigérateur
Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de
fruit, des bouteilles de bière, etc.
Cave à vin (Option)
Balconnet à boissons
(Modèles avec bac de rafraîchissement seulement)
Pour l’utilisation fréquente des canettes, de l’eau de table,
des boissons, etc.
Compartiment produits frais
Pour la conservation temporaire des aliments prêts à cuire
(viande, poisson...)
Zone froide “magique” (Option)
Conseils pour la conservation
des aliments
Bien laver les aliments avant de
les conserver.
Subdiviser et séparer les
aliments en portions aussi
petites que possible.
Placer les aliments qui
contiennent de l’eau ou beaucoup
d’humidité sur le devant desétagères (à proximité de la porte).
● S’ils sont placésà proximité de la
conduite d’air froid, ils risquent de geler.
Attendre que les aliments chauds
ou brûlants refroidissent
suffisamment avant de les mettre
au réfrigérateur afin de réduire la
consommation d’électricité et
d’augmenter le pouvoir de
réfrigération.
Faire preuve de prudence pour
stocker les fruits tropicaux tels que
les bananes, les ananas et les
tomates car ils peuvent se
détériorer facilement à basse
température.
Laisser suffisamment d’espace
autour des aliments. S’ils sont trop
tassés ou trop proches les uns des
autres, l’air froid ne peut plus circuler
et le pouvoir de réfrigération diminue.
Ne jamais oublier de couvrir ou
emballer les aliments afin
d’empêcher l’apparition d’odeurs.
9
Zone froide “magique”(Option)
Contrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctions
Lors du premier raccordement au secteur le voyant s’affiche par défaut sur OFF.
Vous pouvez choisir dans l’ordre “OFF”“VEGETABLE”“FISH”“MEAT”
en appuyant sur le bouton SELECT.
Etape
OFF
VEGETABLE
FISH
MEAT
Les voyants et l’indicateur de température vous indiquent l’option choisie.
La température affichée est indicative.
La température réelle á l’intérieur du bac peut être différente.
Affichage
-
3 ºC
-1 ºC
-3 ºC
Utilisation du Distributeur
(modèle avec distributeur seulement)
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir.
Appuyez sur la touche WATER/ICE (EAU/GLACE) pour obtenir la fonction désirée
(le rectangle autour de l'indication s'allume)
Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix
Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix
EAU
Quand vous prenez des glaçons ou de la glace retirez doucement votre verre pour libérer le levier dés que vous avez
rempli á moitié (sinon la glace continuera á descendre et le verre va déborder.)
Evitez d'utiliser des verres fragiles ou du cristal pour prendre de la glace.
Pour votre sécurité ne jamais mettre les doigts ou des ustensiles à l'intérieur du distributeur.
Si vous trouvez une couleur anormale à la glace appelez le S A V.
Si pendant une heure aucun le distributeur n'est pas utilisé il retourne automatiquement à la position EAU.
GLACONS
10
GLACE PILEE
Utilisation de la fabrique glace automatique
TIP
(modèle avec distributeur seulement)
10 glaçons sont fabriqués en même temps et cela 7 à 8 fois par jour. si la réserve est pleine la fabrique s'arrête
Un bruit se produit lorsque les glaçons tombent dans la réserve. Cela est tout à fait normal
Quand la fabrique ne fonctionne pas
Si les glaçons se collent entre eux et ne descendent pas
Sortez la réserve et séparez les glaçons.
Si les glaçons sont petits et se collent
La quantité d'eau est insuffisante et a besoin d'être réglée appelez le S A V.
Si les glaçons sont petits et se collent
Les glaçons peuvent fondre et couler dans le congélateur
Si une longue coupure est prévue retirez la réserve de glace videz les glaçons et remettez la réserve en place
Ne pas rajouter des glaçons provenant d'un autre appareil n'utilisez que ceux qui sont fabriqués par lui même
11
Entretien et nettoyage
Remarque
Débrancher
l’appareil au
préalable !
❈ Illustration des
modèles toutes
options. Les
fonctionnalités
dépendent des
modèles
Support du distributeur
Enlevez régulièrement la grille
d'écoulement et nettoyez la tablette
régulièrement .( l'eau ne s’écoule pas
toute seule il faut vider le bac).
Ne jamais utiliser d’autres appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur. Risque de chocélectrique ou d’incendie.
Attention à ne pas vous blesser lors du nettoyage de la réserve.
Réserve de glace
●
Démontage : soulevez le boîtier vers l'avant pour l'enlever.
●
Remise en place : glisser dans les rainures et pousser
jusqu'au fond.
si vous n'arrivez pas à l'insérer
correctement ressortez-le , bougez le
ressort dans la boite ou faites tourner
le mécanisme d’un quart de touret
remettez le en place.
Ne stockez pas les glaçons trop
longtemps.
12
Balconnet à produits laitiers
Remarque
● Couvercle du balconnet à produits laitiers:
ouvrir légèrement le couvercle, tenir les deux
extrémités et pousser vers la gauche pour
l’enlever.
● Balconnet à produits laitiers: tenir les deux
Balconnets du congélateur et du
réfrigérateur
● Tenir les deux extrémités et soulever.
Étagères du congélateur et du
réfrigérateur
Comment nettoyer
Équipement intérieur
● Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent
neutre pour le nettoyage.
Joint des portes
● Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent
neutre.
● Ouvrir suffisamment les portes, puis
tirer les étagères vers l’avant
Casier à légumes et casier à fruits
Remarque
● Ne jamais utiliser d’essence, de
benzène, de diluant, etc. sous
peine d’endommager des
éléments.
Arrière (compartiment moteur)
● Éliminer la poussière de la grille à l’aide d’un
aspirateur au moins une fois par an.
● Ne jamais utiliser
d’essence, de
benzène, de diluant, etc.
sous peine d’endommager des
éléments.
13
Avant d’appeler un technicien...
Œ
´
ˇ
¨
Œ
´
ˇ
¨
Œ
´
ˇ
Œ
´
ˇ
Œ
´
ˇ
Œ
´
ˇ
Œ
´
ˇ
Œ
´
ˇ
Veuillez consulter les astuces de dépannage suivantes avant d’appeler un technicien !
ProblèmePoint à contrôler
Il ne fait jamais froid à l’intérieur.
La congélation et la réfrigération
ne sont pas satisfaisantes.
Les aliments gèlent dans
le réfrigérateur.
Le réfrigérateur fait un
bruit étrange
Le réfrigérateur est-il débranché ?
La température est-elle réglée sur SOFT MODE
(Faible) ?
Le réfrigérateur est-il exposéà la lumière directe
du soleil ou y a-t-il un appareil de chauffage à
proximité ?
L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche
du mur ?
La température est-elle réglée sur
STRONG[Fort] ?
La température ambiante est-elle trop basse ?
Des aliments à forte teneur en humidité sont-ils
placés à proximité de la conduite d’air froid ?
Le sol sur lequel repose le réfrigérateur
est-il inégal ?
L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche
du mur ?
D’autres objets sont-ils en contact avec le
réfrigérateur ?
Action
Brancher le réfrigérateur.
Régler la température sur MIDDLE [Milieu] ou
STRONG[Fort].
Déplacer le réfrigérateur à l’écart de la lumière
directe du soleil et de tout appareil de
chauffage.
Laisser un espace suffisant (au moins 10 cm)
entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
Régler la température sur MIDDLE [Milieu]
ou SOFT [Faible].
Les aliments peuvent geler si la température
ambiante est inférieure à 5°C. Les déplacer à un
endroit où la température est supérieure à 5°C.
Placer les aliments à forte teneur en humidité
sur le devant des étagères, à proximité de la
porte.
Déplacer le réfrigérateur à un endroit où le
sol est nivelé.
Laisser un espace suffisant.
Enlever ces objets.
Odeurs ou émanations
nauséabondes venant de
l’intérieur
Les aliments sont-ils conservés sans couvercle
ou sans emballage ?
Les étagères et les balconnets ont-ils été salis
par des aliments ?
Les aliments sont-ils conservés trop longtemps
?
14
Couvrir les aliments ou les emballer.
Les nettoyer régulièrement.
Quand les odeurs s’imprègnent, il est
difficile de les éliminer.
Ne pas conserver les aliments pendant une
période prolongée.
Le réfrigérateur n’est pas un conservateur à
aliments parfait ni permanent.
Une anomalie? Ne vous inquiétez
pas. Voici la réponse.
Chaleur
Porte
difficile
à ouvrir
Bruit
étrange
Anomalie
La façade avant et les côtés
du réfrigérateur chauffent.
Les portes ne s’ouvrent pas
facilement.
De l’eau semble couler dans le
réfrigérateur.
Des craquements se font entendre
Bruit de fond ou bourdonnement
Explication
● Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont
placées sous la surface afin d’empêcher la
formation d’humidité.
● Quand la porte est fermée et rouverte juste après,
elle est difficile à ouvrir. De l’air chaud entre à
cause de la différence de pression. Dans pareil cas,
attendre une minute avant de rouvrir la porte.
●
Quand le compresseur se lance ou s’arrête, le liquide
réfrigérant qui coule dans les conduites peut faire du bruit.
● Le dégivrage de l’eau peut également faire un tel bruit.
(Ce réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage
automatique.)
● Lorsque les éléments intérieurs se rétractent ou se
dilatent en raison des changements de température,
de tels bruits peuvent se faire entendre.
● Le compresseur ou les ventilateurs de circulation d’air
peuvent provoquer un bruit de fonctionnement. (Si le
réfrigérateur n’est pas à niveau, ce bruit peut être plus
fort.)
Givre et
conden
sation
Du givre et/ou de la condensation
se forment sur les parois et/ou à la
surface des récipients dans les
compartiments congélateur
et réfrigérateur.
Condensation sur le
couvercle de l’éclairage intérieur
Condensation à la surface du
carénage
Du givre et/ou de la condensation peuvent se former
dans les cas suivants;
● Quand la température est élevée et/ou l’humidité forte
autour du réfrigérateur.
● Quand les portes restent ouvertes longtemps.
● Quand des aliments à forte teneur en humidité ne sont
pas couverts ni emballés.
❈ Le même phénomène se produit quand on verse
de l’eau froide dans un récipient en verre et que de
la condensation se forme à la surface.
● L’ampoule d’éclairage dégage de la chaleur quand
elle est allumée. Quand les portes restent ouvertes
trop longtemps, de la condensation peut se former sur
le couvercle de l’éclairage à cause de la différence de
température.
● Dans pareil cas, l’humidité ambiante est très élevée
autour du réfrigérateur.
15
Préparation à l’installation
Vérifier d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porte.
Dimensions (y compris les poignées)
903mm734.5mm1790mm
Trouver un emplacement d’installation adapté
❈ Laisser un espace suffisant entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur afin que l’air circule librement
● Quand l’emplacement d’installation est prêt, suivez les instructions d’installation.
Si la température ambiante dans laquelle le réfrigérateur fonctionne est basse (inférieure à 5°C), les
aliments peuvent geler et le réfrigérateur peut fonctionner anormalement.
❈ Ne pas exposer le réfrigérateur au rayonnement
direct du soleil
16
Si le réfrigérateur ne passe pas par
!
!
l’embrasure de la porte, procéder comme suit.
Démontage de la porte du congélateur
Enlevez d'abord le cache inférieur.
enlevez d'abord le collier à gauche
1
du raccord, maintenez le raccord
et enlevez le tuyau de gauche.
(modèle avec distributeur
seulement)
Soulever la partie avant de la
4
charnière pour enlever la porte.
(Attention: la porte peut tomber
quand la charnière est enlevée.)
Dévisser le cache de la charnière du
haut à l’aide d’un tournevis.
2
Insérer un tournevis fin dans la fente
latérale du cache pour l’enlever.
Attention à ne pas détériorer le
circuit d'arrivée d'eau en enlevant la
5
porte.
Remove front bottom cover first, if it is attached.
Dévisser le système de fixation de 3
ou 4 tours.
3
Déconnecter les faisceauxélectriques.
!
Démontage de la porte du réfrigérateur
Dévisser le cache de la charnière du
1
haut à l’aide d’un tournevis.
Insérer un tournevis fin dans la fente
latérale du cache pour l’enlever.
Soulever la porte pour l’enlever.
Dévisser le système de fixation de 3
ou 4 tours.
2
Déconnecter les faisceaux
électriques.
Soulever la partie avant de la
3
charnière pour enlever la porte.
(Attention: la porte peut tomber
quand la charnière est enlevée.)
4
17
Remontage de la porte du congélateur
!
!
@
!
!
@
Enfilez le tuyau dans l’axe de la
1
charnière inférieure
(modèle avec distributeur seulement).
Placez le bas de la porte du
congélateur dans l’axe de la
charnièrieure .
Clipser le cache de la charnière et le
visser.
4
Refermer la porte et insérer l’ergot de
2
la charnière du haut dans le trou du
haut de la porte du congélateur.
(Insérer d’abord l’arrière de la
charnière dans la rainure de l’élément
saillant, puis la faire rentrer dans le
trou du haut de la porte.)
Insérez profondément le tuyau
dans le raccord.
5
Visser le système de fixation de la
charnière de plusieurs tours.
3
Connecter les faisceaux électriques
et visser le fil de terre.
Remontage de la porte du réfrigérateur
Insérer verticalement le trou du bas
de la porte du réfrigérateur dans
1
l’ergot de la charnière du bas.
Refermer la porte et insérer l’ergot de
la charnière du haut dans le trou du
2
haut de la porte du réfrigérateur.
(Insérer d’abord l’arrière de la
charnière dans la rainure de l’élément
saillant, puis la faire rentrer dans le
trou du haut de la porte.)
18
Visser le système de fixation de la
charnière de plusieurs tours.
3
Connecter les faisceaux électriques
et visser le fil de terre.
Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement
des portes (si nécessaire)
Le réfrigérateur doit être à niveau pour assurer un fonctionnement optimal et se présenter correctement. (Quand le
sol sur lequel le réfrigérateur repose est inégal, les portes du congélateur et du réfrigérateur ne sont pas alignées.)
Si la porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur...
Insérer un tournevis (plat) dans l’une des fentes du pied réglable de gauche (bas du congélateur) et
faire tourner le pied jusqu’à ce que la porte soit alignée. (Visser pour faire remonter la porte du
congélateur ; dévisser pour la faire descendre.)❈ Si l’étape 1 ne suffit pas à aligner la porte du congélateur, passer aux étapes suivantes.
Si la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur
Insérer un tournevis (plat) dans l’une des fentes du pied réglable de droite
(bas du réfrigérateur) et faire tourner le pied jusqu’à ce que la porte soit alignée.
(Visser pour faire remonter la porte du réfrigérateur; dévisser pour la faire descendre.)
❈ Si l’étape 1 ne suffit pas à aligner la porte du réfrigérateur, passer aux étapes suivantes.
Fixation du cache frontal
Après avoir installé le réfrigérateur et/ou aligné les portes, fixer le cache frontal à l’aide des vis fournies (situées
dans le casier àœufs).
●
L’avant du réfrigérateur doit être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter la fermeture des portes, mais
si les pieds réglables ont été trop surélevés pour aligner les portes, au point que l’avant du réfrigérateur est
trop haut par rapport à l’arrière, la porte peut être difficile à ouvrir.
19
VERS ROBINET
CARTOUCHE
FILTRE A EAU
COUPER BIEN DROIT
VERS REFRIGERATEUR
TUYAU D’EAU
Installation de l'arrivée d'eau (modèle avec distributeur seulement)
VIS X 4ea
CARTOUCHE
FILTRE A EAU
TUYAU D’EAU
COLLIER X 3ea
SUPPORT
1. La pression d'eau doit être au minimum de 2.0~12.5 bars pour
que la fabrique de glace fonctionne.
❈
Pour vérifier remplissez un verre de 180 cc, si le temps de
remplissage est inférieur à 10 secondes la pression est
correcte.
❈
Si la pression est insuffisante voir votre installateur.
2. Lors de l'installation des tuyaux évitez un endroit trop chaud
3. Le filtre est uniquement un filtre à impuretés il ne désinfecte
pas ne tue pas les bactéries et les microbes
4. La durée de vie du filtre dépend des conditions d'utilisation
toutefois il est recommandé de le changer au moins deux fois
par an
❈
Choisissez un endroit facile d'accès pour la fixation du filtre
pour simplifier le remplacement
5. Après installation du circuit d'alimentation en eau choisissez
WATER(EAU) sur le panneau de contrôle et maintenez
appuyé pendant 2~3 minutes pour remplir le réservoir d'eau
6. Utilisez de la bande adhésive pour l’étanchéité des raccords etéviter les fuites d'eau.
7. L'appareil doit être raccordéà une arrivée d'eau froide.
KIT D’ALIMENTATION D’EAU
❈
Vérifier les pièces ci dessous pour installer
l’alimentation en eau, si d’autres pièces sont
nécessaires adressez vous à
RACCORD
(3014454520)
(7112401211)
(3019974100)
(3012020700)
3011202000
(A:3019503200
B:3019503300)
Procédure d'installation
(modèle avec distributeur seulement)
1 Raccordement au robinet
<Figure A><Figure B>
RACCORD “B”
RACCORD “A”
TUAU D,EAU
n'oubliez pas de mettre les jointsdans le raccord et l'adaptateur
Attention
ROBINET
JOINT
2. Préparation à l'installation du filtre
1) mesurez la distance entre le filtre et le tuyau d'eau ,coupez le
tuyau du filtre bien droit.
2) relier le tuyau au filtre comme indiqué sur le dessin.
attention à laisser suffisamment de longueur avant de
couper .
Attention
2020
TUAU D,EAU
ROBINET
RACCORD “A”
JOINT
COLLIER A
TUYAU D’EAU
3. Oter les substances dans le filtre.
RACCORD
VERS
REFRIGERATEUR EAU
ROBINET
TUYAU D’EAU
TUYAU D’EAU
RACCORD
ROBINET
1) ouvrir l'arrivée d'eau et vérifiez si l'eau sort correctement.
2) vérifier si la vanne est bien ouverte au cas où l'eau ne coule pas.
3) laisser la vanne ouverte jusqu'à ce que l'eau coule.
❈
au début l'eau peut contenir des substances dues à la fabrication.
4. Fixer le boîtier du filtre.
1) Vissez et serrer le boîtier (à droite et à gauche du boîtier) à
l'arrière du réfrigérateur.
❈
Si le support n'est pas bien fixé enlevez le papier noir sur la
bande autocollante et refixez.
2) Insérez le boîtier dans le support.
5. Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur.
1) Enlever le capot de la boite de raccordement en bas à l'arrière de
l'appareil.
2) Faire glisser l'écrou sur le tube(attention au sens).
3) Insérez le tuyau dans la vanne, serrez l'écrou.
(la vanne se trouve à droite dans le boîtier de raccordement.)
4) Vérifier si les tuyaux ont du jeu ou s'il y a des fuites, dans ce cas
refaites les serrages.
5) Remise en place du boîtier de raccordement.
(le tuyau d'eau doit se trouver entre la rainure en bas du réfrigérateur et
le capot du boîtier de raccordement.)
TUYAU D’EAU
TUYAU D’EAU
BOUTON
placez le tube comme indiqué sur le dessin
Attention
6. Fixation du tuyau d'eau.
1) Fixer le tuyau avec le collier A .
2) Vérifier si le tube est plié ou pincé, si tel est le cas refixé le
correctement pour éviter toute fuite d"eau.
7. Quand le raccordement est terminé.
1) Branchez le réfrigérateur et appuyez sur le bouton WATER
(EAU) pendant 2~3 minutes pour vider l'air du circuit et les
résidus de fabrication
2) Vérifier à nouveau sur l'ensemble du circuit qu'il n'y a pas de
fuites si besoin replacez les tuyaux et ne bougez plus l'appareil.
21
FICHE PRODUIT
Marque : DAEWOO ELECTRONICS
Modèle : FRS-U21IC..
Type de produit : Réfrigérateur-congélateur
Classe énergéque : A
Consommaon d’énergie de 520 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des condions d’essai normalisées. La consommaon d’énergie
réelle dépend des condions d’ulisaon et de l’emplacement de l’appareil.
Volume total net : 555 L (Réfrigérateur 354 L · Congélateur 201 L avec 4 étoiles)
Réfrigérateur et congélateur sans givre (froid venlé total)
La durée de montée en température : Autonomie de 5 h
Pouvoir de congélaon : 10 kg/24h
Classe climaque: ST. Cet appareil est conçu pour être ulisé à une température ambiante
comprise entre 16 °C et 38 °C.
Émissions acousques dans l’air : 44 dB(A)
FICHE PRODUIT
Marque : DAEWOO ELECTRONICS
Modèle : FRN-U21IC..
Type de produit : Réfrigérateur-congélateur
Classe énergéque : A
Consommaon d’énergie de 540 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des condions d’essai normalisées. La consommaon d’énergie
réelle dépend des condions d’ulisaon et de l’emplacement de l’appareil.
Volume total net : 555 L (Réfrigérateur 354 L · Congélateur 201 L avec 4 étoiles)
Réfrigérateur et congélateur sans givre (froid venlé total)
La durée de montée en température : Autonomie de 5 h
Pouvoir de congélaon : 10 kg/24h
Classe climaque: ST. Cet appareil est conçu pour être ulisé à une température ambiante
comprise entre 16 °C et 38 °C.
Consommaon d’énergie de 520 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des condions d’essai normalisées. La consommaon d’énergie
réelle dépend des condions d’ulisaon et de l’emplacement de l’appareil.
Volume total net : 531 L (Réfrigérateur 356 L · Congélateur 175 L avec 4 étoiles)
Réfrigérateur et congélateur sans givre (froid venlé total)
La durée de montée en température : Autonomie de 5 h
Pouvoir de congélaon : 10 kg/24h
Classe climaque: ST. Cet appareil est conçu pour être ulisé à une température ambiante
comprise entre 16 °C et 38 °C.
Émissions acousques dans l’air : 44 dB(A)
Réfrigérant l’information(uniquement pour les appareils utilisant le R-134a)
RéfrigérantR-134a
Charge0.190kg
Potentiel de réchauffement 1300
Contient des gaz fluorés relevant du protocole de KYOTO.
Ces gaz sont emprisonnés dans les parois hermétiques de l’appareil.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.