Daewoo DWF-DG241AWW3 User Manual [es]

LAVADORA DE ROPA AUTOMÁTICA
DWF-DG241AWW3, DWF-DG241BWW2
DWF-DG281AWW3, DWF-DG281ASW1, DWF-DG281BWW2
Lavadora con Ahorro de Energía, bajo consumo de energía, lavadora amigable con el medio ambiente. Dependiendo del uso, el usuario puede percibir que el nivel del agua es bajo durante el ciclo de Enjuague, esto es resultado por la tecnología de ahorro de energía en el lavado.
Para mayor información consulte el manual de usuario. Antes de operar su equipo, favor de leer este manual de usuario y conservarlo para futuras consultas.
DWF-DG321().indd 1 15. 2. 25. 오후 4:16
Rev. 0
Contenido
Caracteristicas de producto..........................................
Instrucciones de seguridad............................................
Partes y caracteristicas..................................................
Preparación de lavado
Como usar detergentes y suavizantes
Panel de control.............................................................
Ciclos de lavado y botones de control...........................
Lavar / Enjuagar / Exprimir............................................
Como instalar su lavadora.............................................
Conectando las mangueras de entrada.........................
Mantenimiento.
Preguntas.......................................................................
Antes de llamar al centro de servicio
Especificaciones.............................................................
Diagrama eléctrico..........................................................
..................................................................
......................................................
............................
................................
1
2
10
11
11
13
15
18
19
19
20
20
21
22
22
Cargas recomendadas para un lavado eficiente............
Después de leer este manual de usuario, favor de conservarlo para futuras consultas.
23
Air Bubble 4D ™
Lavadora con tecnologia de lavado! La tecnología Air bubble se deshace de la contaminación, dejando las prendas intactas. El Air Sense 7 generan las burbujas de Air Bubble 4D haciendo un efecto aun más fuerte.
4D Bubbler ™
El impulsor central y sus 6 brazos, crean la tecnología del lavador Air Bubble creando desde el centro una corriente de agua, haciendo que las prendas sean empujadas al centro. Los tres brazos anchos crean corrientes grandes y los brazos pequeños crean corrientes pequeñas. Juntos crean excluisvos movimientos para el mejor cuidado de las prendas. Las Aeroburbujas y las corrientes de agua ofrecen una experiencia de lavado 4D que evita que las prendas se dañen.
Air sense 7 ™
Efecto maximizado de Air Bubble en 7 acciónes mejoradas y más delicadas; la tecnología Air Sense 7 elimina las manchas difíciles y grasa sin dañar las prendas. (Penetra, Golpea, Rebota, Frota, Remueve, Separa, Elimina)
Size-up case
Deposito más amplio que permite colocar el detergente y suavizante sin derramar, facilitando su uso y limpieza.
NVC - Sistema de control de vibraciones y ruidos
1) Alto rendimiento en el sistema de reducción de vibraciones.
- Suspención cuaádruple que absorbe la vibración.
- Balancer para mantener la tina de lavado en equilibrio.
- Palanca de seguridad para detectar y apagar por cualquier vibración anormal.
2) Diseño de piernas estables.
- Superficie de las patas amplia.
- El centro de gravedad esta conciderado en base a la posición de las patas.
Características del producto
Lavado limpio, sin pelusas
Air Bubble 4D es la solución! Solución 1 .- Air Bubble - Limpieza de tina
Solución 2.- Magic Filter
Acción poderosa de Air Bubble que deshace toda todos restos de detergente y suciendad de la tina.
El filtro más grande, mayor capacidad de recoger pelusa en el agua, mantiene las pelusas antes de regresar a la tina.
Diseño 4U
Diseño cómodo y amigable que facilita su uso. Altura adecuada, panel de control amigable, Manija Easy-Up, Espacio del pie, Diseño SpaceConvenient con la facilidad de un uso cómodo.
Tina Star Tub-S
Nuevo diseño de tina que protege los tejidos y asegura la calidad de lavado. Los patrones hexagonales de la tina funcionan como una tabla de lavado, creando un efecto de lavado como si fuera a mano, su diseño hexagonal aumenta el flujo de agua miestras la tina gira. Y su diseño concavo evita que las prendas se puedan dañar.
1
Instrucciones de seguridad
Para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica, o lesiones al usar su lavadora, tome las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Las precauciones se clasifican en 2 tipos - Advertencias o Precauciones. SI usted ignora y usa el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de peligro.
- Favor de obedecer en todo momento.
Significados de símbolos
Prohibido Es obligatorio y de debe de respetar.
Advertencia
* Si ignora y usa el producto incorrectamente puede causar severos daños o la muerte.
No permita que los niños operen, jueguen ó suban sobre ó dentro de la lavadora. Supervise a sus hijos atentamente cuando la lavadora sea utilizada cerca de ellos.
Si usted cae en la lavadora, esto puede causar daños.
Los líquidos inflamables (solventes de limpieza en seco, kerosén, gasolina, etc.) no deben ser utilizado ó almacenados cerca de su lavadora.
Esto puede causar explosión o fuego.
Debe de conectar su lavadora en un contacto con conexión a tierra. Verifique que la alimentación eléctrica sea la correcta.
Esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
2
Advertencia
Instrucciones de seguridad
Solo personal técnico calificado puede realizar la instalación, reparación o remplazo de partes. De otra forma , podría causar descargas eléctricas fuego o algún daño.
Para más información consulte su manual de usuario o contacte a su distribuidor.
No instale su lavadora sobre alfombras. No instale en lugares húmedos como baños o expuesto al intemperie o a goteos.
• Esto puede causar descargas eléctricas, fuego, deformación
o mal funcionamiento.
No use su lavadora al lado de un equipo que emita calor. Use un contacto para su lavadora con una corriente de más de 15A .
Si usted utiliza el contacto junto con otros dispositivos, esto puede causar un sobrecalentamiento provocando fuego o descargas eléctricas.
No tome el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Si usted lo hace, puede causar un daño.
No coloque sus manos en la tina de lavado antes antes de que la tina este detenida por completo.
A pesar del ligero movimiento, esto puede causar daños en sus manos si las prendas se enredan. En particular no permita que los niños se acerquen a la lavadora.
3
Advertencia
NO
Instrucciones de seguridad
No dañe el cable de alimentación o lo forcé, tire o gire de ninguna manera. Además no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
• Esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
Si el cable de alimentación está dañado debe ser remplazado por el fabricante, servicio técnico ó por personal calificado para evitar algún daño.
• Esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
No rocié agua directamente sobre el cuerpo de la lavadora cuando la este limpiando.
• Esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
No coloque partes plásticas cerca de fuente de calor (dispositivos eléctricos, candiles, mosquiteros).
• Si el protector plástico o el cable de alimentación se derrite, esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
No use convertidor de voltaje de 110V~ a 220V~.
• Esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
1588-1588
Advertencia
Instrucciones de seguridad
Cuando abra o cierre la puerta, favor de sostener la manija.
• Si no lo hace, podria causarse algun
daño en sus manos.
Si hay polvo cerca de las partes metálicas del cable de alimentación, limpie a fondo y conecte el cable de alimentación de tal forma que no se mueva.
Si el polvo genera un calentamiento, esto puede causar fuego o descargas eléctricas.
Cuando necesite remover el cable de alimentación, no tire del cable, sosténgalo de la clavija de conexión.
• Esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
Conexión a tierra.
• Si no se conecta a tierra,puede causar un mal funcionamiento
o descargas eléctrica.
• Dependiendo de su instalación local y estructura de su casa
puede ser imposible conectar a tierra.
Favor de contactar al servicio técnico para una conexión externa.
Si hay fuga de gas, no conecte el cable de alimentación o encienda su lavadora. Abra una ventana y ventile inmediatamente el lugar.
• Si hay un chispazo, puede causar una explosión, fuego o
lesiones.
Si escucha un sonido extraño, si percibe un mal olor o si comienza a salir humo de su lavadora, desconecte el cable de alimentación y entre en contacto con el centro de servicio inmediatamente.
• Esto puede causar descargas eléctricas o fuego.
5
Instrucciones de seguridad
Precauciones
* Si usted ignora lo siguiente y hace un uso incorrecto del equipo, puede causar daños o lesiones personales
Favor de obedecer en todo momento.
No lave prendas resistentes al agua.
• Algunos tipos de materiales resistentes al agua pueden causar vibraciones anómalas
debido a que el agua no circula correctamente durante su lavado. Puede causar daños en el cuerpo principal, en la base o paredes de la lavadora.
Ejemplo de materiales resistentes al agua.
Impermeables, cubiertas de bicicleta y autos, ropa de esquí, camisas de sauna, cubiertas o colchonetas de goma.
Si lava material resistente al agua o la seca.
Si la tina de lavado gira a alta velocidad sin el correcto flujo de agua, el flujo de agua puede romper el estabilizador y causar
vibración anormal.
No use su lavadora para otro propósito excepto para el propósito original (lavar ropa).
• Esto puede causar vibraciones anormales o dañar el cuerpo
de la lavadora.
No use agua muy caliente
Esto puede causar daños o deformaciones en las partes plásticas causando descargas eléctricas o fugas.
Si no va a utilizar su lavadora un periodo largo de tiempo, favor de desconectar el cable de alimentación.
• El desgaste del aislamiento puede causar descargas
eléctricas, fugas o fuego.
6
Precauciones
NO
Durante el funcionamiento de la lavadora, no coloque sus manos o pies abajo de la lavadora.
Las partes que giran y eléctricas pueden causar descargas eléctricas o lesiones, si usted usa un soporte entonces habría un espacio grande entre el piso y su lavadora. Sea cuidadoso.
No coloque objetos pesados sobre su lavadora.
• Esto puede causar deformación, daños o lesiones.
Antes de comenzar a usar su lavadora, abra la toma de agua y revise si las mangueras están conectadas correctamente.
• Si la conexión de las mangueras no es correcta, esto puede causar fugas, llevando a problemas inesperados.
Instrucciones de seguridad
No abra la puerta frecuentemente durante el lavado.
• Esto podría dañar su lavadora.
Cierre la tomas de agua después del lavado.
• Esto puede prevenir fugas y descargas eléctricas.
Cuando necesite mover su lavadora, hágalo en compañía de otra persona.
• En caso de caída o golpes, pueden causar lesiones.
7
Instrucciones de seguridad
Precauciones
Instale en una superficie plana y estable.
• Un piso desnivelado puede causar vibraciones o ruido.
El aparato no se destina para usarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el equipo como juguete.
Favor de obedecer en todo momento.
La puerta no se abre mientras la lavadora esta funcionando.
• Si usted desea abrir la puerta, favor de detener primero la lavadora.
• Si usted fuerza la puerta puede dañar el seguro de la puerta.
Si usted desea prevenir que las prendas se salgan de la tina de lavado o que se derrame el agua, haga lo siguiente.
• Coloque uniformemente las prendas que desea lavar. Si las prendas se mueven hacia arriba a causa del flujo del agua, o si se quedan en el fondo, o si las prendas se deslizan durante el centrifugado, pueden causar daños.
• Si las prendas son grandes o son prendas que flotan, entonces pause el lavado, agregue más agua y
presione hacia abajo las prendas con sus manos para hacer que se sumerjan hasta el fondo. Si el agua no penetra en las prendas o si sus manos no aseguran que se absorbe el agua, no las lave. Es probable que se deslicen hacia afuera durante el centrifugado, causando daños en las prendas o en la lavadora.
No exceda la carga recomendada de lavado.
• Durante el centrifugado, pueden salirse.
No agregue mas detergente.
• Si agrega mas detergente de lo normal, las burbujas pueden salirse de la lavadora y adherirse a las partes eléctricas, causando un mal funcionamiento.
8
Instrucciones de seguridad
Favor de obedecer en todo momento.
Las mantas probablemente pueden flotar en el agua. Si esto sucede se puede dañar a su lavadora y causar que se derrame el agua y provocar pisos húmedos.
No coloque TV o radios cerca de la lavadora.
Si se produce ruido o la señal de video se desestabiliza, mantenga una distancia mayor con su lavadora.
Puntos importantes para su lavadora.
Obedezca lo siguiente:
Para prevenir daños o deformaciones
Para un buen lavado.
en las prendas.
• Amarre los cordones y cierre todos los cierres
de las prendas.
• Si la prenda tiene una gran cantidad de pelusas
de vuelta a la prenda. (coloque al revés).
Si la prenda tiene una gran cantidad de pelusas.
• Revise la etiqueta de las prendas.
• Si las prendas pueden decolorarse, lávelas por
separado.
• Para quitar algunas manchas, se recomienda hacer un prelavado.
Para prevenir daños en su lavadora, en el panel de control y en el filtro. filter.
• Si la prenda tiene una gran cantidad de pelusas,
lávela por separado.
• Use un filtro atrapa pelusas.
• Retire, monedas, pinzas de cabello, alfileres
de cortina; antes de comenzar el lavado.
• Coloque la ropa interior con varillas (brassiere)
en una red para lavado.
• Si las prendas tienen tierra o arena, retire
primero antes de comenzar el lavado.
Consideremos el medio ambiente antes del lavado. Ahorre agua, detergente y electricidad.
• Reúna todas las prendas posibles.
• Use una cantidad adecuada de detergente
9
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
• Entrada de agua
caliente
Puerta de cristal
Panel de control
Patas ajuste de altura
Accesorios (opcionales)
Cubierta inferior
Mangueras de
entrada
mangueras (2 piezas)
Adaptadores de
• Entrada de agua fría
• Deposito de detergente
y suavizante (Size-Up case)
Cable de alimentación
• Manguera de
drenado
Manguera de drenado Manual de usuario
UP
*
Extensiones de la manguera de entrada y de la manguera de drenado se pueden comprar adicionalmente en el centro de servicio autorizado.
Revise nuevamente después de la instalación.
1. Revise que el cable de alimentación este conectado firmemente.
2. Revise que la manguera el suministro de agua esté conectada apropiadamente.
3. Revise que el grifo (llave) este abierto.
4. Revise que la manguera de drenado este instalado apropiadamente.
5. Revise con las paras ajustables de altura muestren el nivel correcto. (Si no es el correcto, puede causar ruido y vibraciones).
10
PREPARACIÓN PARA EL LAVADO
PARA MODELOS DE SERIE: DWF-DG241*, DWF-DG281*
Preparando la carga de lavado
• Si usted usa detergente libre de contaminación o en polvo para manchas más obscuras es probable que permanezcan en la parte trasera de la tina de lavado, comparado con jabones sintéticos. Asegúrese que se disuelva completamente.
• Cierre todos los cierres. Retire monedas, pinzas, papeles antes de comenzar el lavado. Esto puede dañar las prendas y su lavadora.
• Si hay prendas de color blanco, es probable que se manchen con otras prendas, separe para evitar manchas.
• Si la mancha es muy fuerte, aplique un poco de detergente líquido directamente en la mancha y frótela con sus dedos antes de colocarla dentro de su lavadora.
COMO USAR DETERGENTES Y SUAVIZANTES
Como usar detergentes y suavizantes
• Deposite el detergente y el blanqueador en polvo en el deposito de detergente.
• Deposite el detergente y el blanqueador líquido por separado del deposito de detergente (El de líquido es desmontable, si es necesario).
• Si el detergente se vierte directamente en la tina de lavado, puede no disolverse por completo (Puede causar una decolo-
ración).
• Vierta el suavizante directamente en la entrada del suavizante.
Este se inyectará directamente durante el periodo final de enjuague.
Entrada de detergente
Entrada de suavizante
• No exceda la línea de referencia cuando añada el suavizante.
• Después de verter el suavizante en el deposito de detergente, no permita que permanezca por mas de 2 días. Se puede endurecer.
Nivel y temperatura de agua
Temperatura de agua
• Presione el botón de suministro de agua para seleccionar agua caliente, tibio (caliente+frío) o fría.
• Para proteger las prendas, si la temperatura de agua es ajustada en caliente o frío, entonces tibio y frio es usada para el enjuague respectivamente.
Nivel de agua
• En el ciclo normal, la lavadora puede ajustar el nivel de agua en automático.
• Manualmente se puede ajustar como sigue:
5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 1 > 2 > 3 > 4 > 5...
Controle el número de enjuagues.
• En el ciclo de Edredones o en el caso de ropa mojada, establezca el nivel de agua manualmente.
• Use detergente doméstico en las cantidades recomendadas.
12
Laundry(average)
15kg Under
5.5 ~ 7.5 kg
4.5 ~ 6.5 kg
4.0 ~ 6.0 kg
3.0 ~ 5.0 kg
2.0 ~ 4.0 kg
1.5 ~ 3.5 kg
1.0 ~ 3.0 kg
0.5 ~ 2.5 kg 0 ~ 1.5 kg
102L
73.8L 73L
61.3L
60.7L
60L
49.9L
44.2L
43.1L
42.2L
PANEL DE CONTROL
MODELOS DE LA SERIE: DWF-DG241*, DWF-DG281*
Nivel de agua
Seleccione el nivel de agua deseado, dependiendo de la carga a lavar.
Timer
Use para iniciar el lavado de 1 hasta 12 horas después.
Lavar
Use para cambiar el tiempo de lavado.
Exprimir
Use para cambiar el nivel del tiempo de exprimir.
Encendido
Use para encender el equipo.
Inicio/Pausa
Use para iniciar / pausar el funcionamiento.
Temperatura de agua
Dependiendo del tipo de la carga, seleccione entre caliente, tibio o frío.
Enjuagar
Use para cambiar el numero de enjuagues.
Ciclos
Use cuando desea seleccionar un ciclo de lavado.
13
CICLOS DE LAVADO Y BOTONES DE CONTROL
MODELOS DE LA SERIE: DWF-DG241*, DWF-DG281*
1. Normal
Usado para una lavado de tipo general.
El sensor inteligente selecciona las diferentes condiciones de lavado como el
tiempo de lavado, enjuagar, exprimir y nivel de agua acorde a la carga de lavado.
2. Lavado Express
Ciclo económico para ahorrar tiempo y agua.
3. Ropa Delicada
Usado para lavar suéteres, ropa interior,
medias o ropa delicada.
No lave prendas marcadas para lavado en seco, de piel o gamuza. Estas necesitan de un jabón neutro
Para prevenir deformaciones, debe de usar agua fría y nivel medio.
No exceda la carga recomendada de lavado - Carga recomendada : 2kg
4. Remojar
Usado para el lavado de jeans o prendas deportivas.
5. Ropa Deportiva
Usado para diferentes tipos de material en prendas y zapatos.
• Se recomienda usar en estas prendas,
detergente neutro. (suavizante, no use blanqueadores)
No exceda la carga recomendada de lavado. Carga recomendada - 5kg
• Cierre todos los cierres y coloquelos al revés.
No lave trajes de baño.
Seleccione “Lavado Express”
Seleccione “Ropa Delicada”
Seleccione “Remojar”
Seleccione “Ropa Deportiva”
6. Limpieza de la Tina
Use a nivel alto de agua para el lavado de la tina.
Use el detergente recomendado.
(blanqueadores basados en oxigeno) No use blanqueadores basados en cloro.
Si usted limpia la tina de lavado una vez al mes, puede mantenerla limpia siempre.
Selecciones “Limpieza de la Tina
15
CICLOS DE LAVADO Y BOTONES DE CONTROL
TIMER - Lavado atrasado
Ajuste el tiempo de atraso.
Se puede iniciar el lavado de 1 hasta 12 horas después, no se incluye el tiempo de lavado.
Si usted presiona el botón Inicio/Pausa una vez más después de ajustar el tiempo de atraso, el programa se cancela y
comenzará el ciclo de lavado inmediatamente.
El ciclo de Limpieza de Tina no esta disponible.
* Si usted necesita ajustar las condiciones de LAVAR / ENJUAGAR / EXPRIMIR, entonces utilice cada botón antes de iniciar
la operación. Si usted desea cambiar durante la operación, presione el botón INICIO/PAUSA antes de cambiar.
* Si usted abre la puerta durante el LAVADO / ENJUAGAR / EXPRIMIR, entonces la operación se detendrá y la pantalla
mostrará . Cierre la puerta y la operación reiniciará.
LE
Seleccione el ciclo deseado.
LAVAR / ENJUAGAR / EXPRIMIR
Proceso para solo LAVAR / ENJUAGAR / EXPRIMIR
Aunque la lavadora controla automáticamente la cantidad de agua, se puede agregar más agua, enjugues o tiempo para exprimir.
Usted no puede ajustar en los ciclos de Lana y Limpieza de Tina.
Ajuste el tiempo y repita el numero
Selección de ningún drenado
Proceso para solo drenado
Abra la
Seleccione “ Exprimir”
Cuando escuche la alarma en pantalla se mostrará el indicando que el drenado ha terminado y se
LE
apagará.
puerta
Después de ajustar el tiempo y el numero de operación de ciclos respectivamente, seleccione NO EXPRIMIR.
Una vez terminado el lavado o enjuague, la lavadora no drenará y el panel de control mostrará al mismo tiempo:
La lavadora comenzará a exprimir si presiona los botones EXPRIMIR e INICIO/PAUSA.
18
COMO INSTALAR SU LAVADORA
스티
연결 A 연결 B
Si la lavadora esta instalada incorrectamente, puede ocacionar ruidos y un mal funcionamiento.
Después de instalar, revise con sus manos si no se mueve al empujarla.
Como revisar el nivel
Ajuste la altura de las patas hasta que la burbuja de aire en el nivel de medida se encuentre dentro del circulo.
Cómo controlar la altura
Levante ligeramente su lavadora y nivele las patas ajustable. Si usted gira a la izquierda la altura aumenta. Si usted gira a la derecha
Patas ajustables
la altura disminuye.
Nivel de medida
Burbuja de aire
(Las patas se localizan en la parte frontal de la izquierda y de la derecha).
CONECTANDO LAS MANGUERAS DE ENTRADA
MANGUERAS DE ENTRADA
1.
Presione el empaque de plástico
de la toma de agua y fijelo con salida de agua. Apriete el tornillo para asegurar el ajuste.
Cinta
Conecte la manguera de drenado a la salida de agua en la parte trasera de la lavadora y sujete fuertemente.
Salida de drenado
2. Retire la cinta y atornille con firmeza el conector B dentro del conector A.
3.
Conecte el otro extremo de la
manguera a la entrada de agua de la lavadora completamente para fijarlo.
Conector A Conector B
Modelos con bomba
Sistema de drenado en lavadero Sistema de drenado con tubo vertical
• La altura del tubo debe tener un
mínimo de 86cm y no exceder de
130cm de alto, tomando como
punto de referencia la parte inferior de la lavadora (A).
• Necesita un tubo de 3cm de
diámetro como mínimo con una capacidad de flujo de 30litros/min.
• La altura del tubo debe tener un
mínimo de 86cm y no exceder de 130cm de alto, tomando como punto de referencia la parte inferior de la lavadora (B).
Manguera de drenado
19
MANTENIMIENTO
PREGUNTAS
Como limpiar la manguera de entrada
••• Si el suministro de agua sale con problemas, algún objeto extraño lo puede estar obstruyendo (arena, piedras, tierra) en este caso, retire y limpie.
•••
Si utiliza tubería subterránea, si es un hogar nuevo, si acaba de limpiar el tanque de agua o tiene tuberías viejas limpie frecuentemente, ya que el flujo de agua puede contener varios residuos.
• Usando herramientas (pinzas) o su mano, remueva la red
de la parte superior de la manguera. (Cliente/Fría)
• Remoje el filtro con agua, lave con cepillo y enjuague.
• Inserte el filtro de agua en la manguera de nuevo.
Conecte con la manguera a la toma de agua, conecte el cable de alimentación y encienda su lavadora, revise las conexiones.
Limpieza del filtro
1. Presione hacia abajo el filtro y tire hacia usted.
Abra la tapa.
2. Retire pelusas y polvo.
3. Enjuague con agua.
4. Inserte el filtro mágico colocando primero de la parte
inferior a la parte superior.
Como evitar que se congele
• Cierre la llave del suministro de agua y retire el agua de las
mangueras completamente.
• Descargue el agua de la tina de lavado por un minuto para
que no quede con agua en su interior.
• Desconecte el cable de alimentación.
» En caso de congelación, vierta agua caliente en la entrada
de las mangueras.
• Rellene la tina de lavado con agua caliente y mantenga
por un momento.
• Remoje la mangueras con agua caliente.
• Después de conectar las mangueras de agua, revise que
esten correctamente instaladas.
Escucho ruidos extraños!
• Cuando la tina de lavado deja de girar se escucha un
sonido 'Shaaaa'. Esto es normal. Esto es porque se debe de mantener
nivelado después de estar girando.
• Escucho un sonido ‘winnnnngg’ durante el suministro
de agua. Esto indica una operación normal de las válvulas de agua.
• También escucho un sonido ‘wooong’ durante la
operación de la lavadora. Esto es normal. Este sonido se realiza cuando se generan las burbujas de aire.
Mi lavadora opera de forma extraña!
• Al exprimir, de repente entra en modo de enjuague y el
tiempo restante se incrementa. Esto es debido por la acumulación de prendas en un solo lado, generando vibraciones excesivas. Se deben de colocar de forma uniforme las prendas. Si falla 3 veces continuas se mostrará un mensaje de error en pantalla ( ) y se escuchara una señal de alarma. En este caso coloque todas las prendas uniformemente, cierre la tapa y
presione el botón de INICIO.
• Durante el lavado, algunas manchas quedan en las prendas. Restos de jabón pueden quedar en la tina de
lavado y puede causar daños en la prendas durante el suministro de agua. Limpie la tina de lavado a fondo. Para productos de limpieza contacte al centro de servicio.
• Después del primer enjuague y drenado, el exprimir es débil. Esto por tener una carga grande o detergente que
puede causar burbujas en exceso.
Use solo las cantidades recomendadas.
• El motor opera a pesar de que no se suministra agua.
Antes de que se suministre agua, el motor opera por 5 segundos para detectar la carga de lavado.
UE
20
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Presione el botón de ENCENDIDO para detener el equipo y compruebe los siguientes elementos. Presione el botón de INICIO una vez más para reanudar el funcionamiento.
Mensaje en pantalla
El tiempo restante + tiempo de atraso se mostrará parpadeando en pantalla y se escuchará una alarma.
Pantalla Sintoma Acción a tomar
El cable de alimentación esta conectado firmemente?
Esta encendida la lavadora?
No se muestra
nada
Si operación
No suministra
agua
No drena
Presiono el botón de INICIO/PAUSA?
La cantidad de carga de la lavadora es la correcta?
EI fusible o breaker de la casa están correctos?
Esta en modo de atraso?
La toma de agua está abierta?
La toma de agua se encuentra obstruida por algún objeto?
La manguera de entrada de agua esta congelada?
El suministro de agua esta cerrado?
La manguera de drenado se localiza a una altura mayor a
1m ?
La manguera de drenado esta doblada?
La manguera de drenado esta congelada?
No opera
Al exprimir la
tina no gira.
No se puede
controlar el agua
No exprime
Mal funcionamiento
* Si continúa el mensaje , entonces abra y cierre la puerta de nuevo.
Si esto continúa, entonces apague y encienda el equipo nuevamente.
La puerta esta abierta?
La puerta esta cerrada apropiadamente?
Pregunte al centro de servicio.
Pregunte al centro de servicio.
Esta exprimiendo prendas gruesas o voluminosas?
(Jeans, toallas de baño, prendas de algodón) Es difícil mantener la lavadora balanceada. Agregue 2 o más prendas grandes para nivelar.
Esta exprimiendo una carga pequeña de prendas o toallas? Si es difícil mantener el balance de la lavadora, agregue mas prendas.
Las prendas están enredadas? Desenrede las prendas
Si no puede detectar la causa del problema después de
comprobar todo lo anterior, entonces no toque o desarme las partes internas solo desconecte el equipo de la toma de corriente, cierre la toma de agua y contacte al centro de servicio autorizado.
21
ESPECIFICACIONES
MODELO
DWF-DG241AWW3 DWF-DG241BWW2
Alimentación 127V~ / 60Hz Consumo de potencia
Consumo de agua estandar Capacidad de lavado
Dimensiones externas
Peso
(AnxFdxAl)
Neto
Bruto Presion de agua Método de giro Método de lavado
Pulsador (Velocidad de giro)
Giro (Velocidad de giro)
148L 158L
12kg
610 x 670 x 990 mm
41.50kg
47kg 47.30kg
(0,3kgf/~8kgf/ )(0,03MPa~0,8MPa)
Aero Burbujas + Pulsador
600W
610 x 670 x 1010 mm
Giro Centrifugo
140 RPM
650 RPM
DIAGRAMA ELÉCTRICO
DWF-DG281AWW3 DWF-DG281ASW1 DWF-DG281BWW2
14kg
42kg
FABRICADO POR:
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS HOME APPLIANCE MÉXICO S.A. DE C.V. AV. PASEO DE LOS ARCOS No. 7 PARQUE INDUSTRIAL BERNARDO QUINTANA, EL MARQUÉS, QUERETARO C.P. 76246
22
ROJO
ROJO
COMERCIALIZADO POR:
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. ALCE BLANCO No. 36 FRACC. IND. ALCE BLANCO, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO, C.P. 52929, CALL CENTER: (55) 1165 8118 LADA SIN COSTO: 01 800 200 2882
CARGAS RECOMENDADAS PARA UN
LAVADO EFICIENTE
Para aprovechar al maximo la tecnologia y funciones de su lavadora Daewoo, le presentamos las siguientes recomendaciones en la selección de prendas para una carga optima.
Hay algunas fibras como el algodón, cobijas, tapetes, que absorben mucha agua y así incrementan el peso de la ropa. Esto, si no lo tomamos en consideracion, puede afectar su buen funcionamiento.
La capacidad indicada en su manual es la carga maxima permitida, la cual esta sujeta a la correcta selección de prendas en base a la tabla de equivalencias (ver anexo A) , así garantizará su buen funcionamiento y el mejor resultado en el lavado.
Ejemplo: Para una carga eficiente de lavado de 8kg.
Prendas Secas No. de Piezas
Camisas Ropa de mezclilla Traje de adulto Total de la carga
3 2 4 9
Peso equivalente
en kg
1 3 4 8
Anexo A TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA UNA CARGA DE ROPA OPTIMA.
Prendas Secas No. de Piezas Prendas Secas No. de Piezas
Camisas Camisas de niño Camisetas, calzoncillos Cobijas y cobertores matrimoniales Cobijas y cobertores individuales Fundas de almohadas Manteles grandes Pañales de tela Pijamas de algodón Pijamas de franela Ropa de mezclilla
3 5
2 juegos
1
1
6 1 3 1 1 2
Peso equivalente
en kg
1 1 1 8
7
1 1/2 1/2 1/2
1
3
Sabanas individuales Sabanas matrimoniales Servilletas de tela Sudaderas, batas de algodón, ropa de algodón grueso Toallas de baño grande Toallas de baño pequeñas Toallas de lino Trajecitos de niños Vestidos de mujer Traje de adulto
Peso equivalente
en kg 1 1 6 4
1 4
8 5 2 2
1/2
1 1 3
1
1/2
1 1 1 2

MANUAL DE INSTALACIÓN DE LAVADORA AUTOMÁTICA
DE DONGBU DAEWOO ELECTRONICS
recomendaciones de instalacion de su equipo
Durante la instalación, retire el material de empaque (Caja,
1
Unicel, Vynil, Cintas, etc)
Limpie la bomba de drenado mínimo una vez al mes para evitar
2
daño (Consulte la etiqueta de limpieza de filtro )
Conecte la manguera de entrada correctamente a la
3
lavadora y a la toma de agua
- Conecte el soporte (b) blanco, curvo a la lavadora ­Conecte el soporte (a) azul/rojo a la toma de agua
Instale su lavadora en un piso sólido y horizontal. Si la
4
lavadora es instalada en un piso inestable, esto puede causar un ruido considerable y vibraciones.
c
m
25
C
Mantenga el cuerpo de la lavadora separado de la pared por más
5
de 25cm. Esto facilitará la limpieza del filtro de drenado, que se encuentra en la parte trasera del equipo. Ya que si llega a tener contacto puede causar vibración.
Nunca instale en estos lugares
6
En lugares donde sea expuesto a la luz solar directamente.1.
En lugares cercanos a fuentes emisoras de calor.2.
En lugares donde pueda congelarse durante el invierno.3.
4. En cocinas
con
gas de
carbón
y en
lugares
húmedos como el
baño.
Modelo con bomba
Conecte la manguera de desagüe a la salida de agua en la parte trasera
de la lavadora y sujete fuertemente.
Salida de agua
Manguera de desagüe
Manguera en forma de “U” (Solo modelos con bomba de desagüe)
Sistema de desagüe en lavaderos
La altura del lavadero debe de tener un mínimo
de 86 cm (34 pulgadas) de alto y no debe exceder de 130 cm de alto tomando como referencia la parte inferior de la lavadora (A).
Sistema de desagüe por medio de un tubo vertical
Se necesita un tubo vertical de 3 cm de diametro como mínimo, con
una capacidad de flujo de 30 litros por minuto. La altura del lavadero debe tener un minimo de 86 cm (34 pulgadas)
de alto y no debe exceder de 130cm de alto tomando como referencia la parte inferior de la lavadora (B)
ARRIBA ABAJO
Soporte (A)
Manguera
A
Pata ajustable
A
Junta de
goma
Soporte (B)
B
A
B
24
FABRICADO POR:
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS HOME APPLIANCE MÉXICO S.A. DE C.V.
AV. PASEO DE LOS ARCOS No. 7 PARQUE INDUSTRIAL BERNARDO
QUINTANA, EL MARQUÉS,
QUERETARO C.P. 76246
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. ALCE
BLANCO No. 36 FRACC. IND. ALCE BLANCO NAUCALPAN EDO. DE
CALL CERTER: (55)1165 8118 LADA: 01 800 200 2882
COMERCIALIZADO POR:
MÉXICO, C.P. 53370
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS DAEWOO, SI DESEA CONOCER MÁS ACERCA DE NUESTRA RED DE CENTROS DE SERVCIO COMUNÍQUESE AL CALL CENTER.
ESTADO CENTRO DE SERVICIO DIRECCIÓN TELEFONO
AGUASCALIENTES SERVICIO Y REFACCIONES RUBIO
CHIAPAS CESER
CHIHUAHUA ELECTRONICA UNION
COAHUILA TECNOLOGIA CIBERNETICA
COAHUILA MULTISERVICIOS ELECTRONICOS
DISTRITO FEDERAL
DURANGO DDH ELECTRONICS
ESTADO DE MEXICO CENIC DE MEXICO S.A. DE C.V.
GUANAJUATO SERVICIO EL TRIUNFO
GUERRERO EMINENCE AUDIO Y VIDEO
HIDALGO ELECTRONICA ZARATE
JALISCO ELECTRONICS SOLUTIONS
MICHOACAN
MORELOS SERVICIO VELAZQUEZ
NUEVO LEON RT AUDIO & VIDEO
OAXACA SEPCU SOLUCIONES
OAXACA AMAT'S ELECTRONICS
OAXACA ELECTRONICA ESTERE
PUEBLA
QUINTANA ROO LASSER ELECTRONICA
QUINTANA ROO CTRO DE SERV. ELECTRONICO HZ
SAN LUIS POTOSI SERV TEC ESPECIALIZADO DE S.L.P
TABASCO IEMA CLIMAS
TABASCO CENTRO DE SERVICIO ZENTENO
TAMAULIPAS AIRCOM CD. VICTORIA
TLAXCALA TECNO MAVI
VERACRUZ
VERACRUZ AUDIO Y VIDEO PROFESIONAL
YUCATAN HIGH ELECTRONICS SERVICE
MERETI EXCLUSIVO BENDIX, S.A. DE
IMES - INGENIERIA MEXICANA EN
SERVICIO DE REFRIGERACION DE
C.V.
CSM - CENTRO DE SERVICIO
MORELIA
SERVICIO
POZA RICA
COL. FRACC. IND. ALCE BLANCO, NAUCALPAN, C.P.53370
AV. 23 DE SEPTIEMBRE #359, ESQ. RODRIGUEZ PACHECO, COL. MARIA
TENOCHTITLAN #603 - C FRACC. RESIDENCIAL VALLE ORIENTE, COL.
AV. DE LA CONVENCION ORIENTE #212-A,
COL. JARDINES DE LA CRUZ, AGUASCALIENTES, C.P.20250
LAUREL #399 COL. ALBANIA BAJA, TUXTLA
GUTIERREZ, C.P.29010
PORFIRIO DIAZ No. 856, COL. EX HIPODROMO, CIUDAD
COL. FOVISSTE LA ROSITA, TORREON, C.P.27269
COL. TECNOLOGICO, PIEDRAS NEGRAS, C.P.26080
COL. VALLEJO, CIUDAD DE MEXICO, C.P.7870
COL. AZCAPOTZALCO, DURANGO, C.P.34160
16 DE SEPTIEMBRE 509 LOCAL B,
COL. VISTA HERMOSA SUR, LEON, C.P.37330
COL. AQUILES SERDAN, PACHUCA DE SOTO, C.P.42084
COL. RESIDENCIAL MOCTEZUMA, ZAPOPAN, C.P.45059
COL. DEL EMPLEADO, CUERNAVACA, C.P.62000
CALLE 3RA PONIENTE S/N SECTOR JUAREZ, COL. CENTRO,
AV. CTM MZ. 5 LT.49 SM.71, COL. SUPER MANZANA 74 (BENITO
AV. JAVIER ROJO GOMEZ #480, COL. PAYO OBISPO III, CHETUMAL
COL. CAPRICORNIO, SAN LUIS POTOSI, C.P.78399
BOULEVARD LEANDRO ROVIROSA WADE #235, COL. SAN
COL. CENTRO, POZA RICA DE HIDALGO, C.P.93270
MANLIO FLAVIO ALTAMIRANO #420, COL. VILLA INDEPENDENCIA,
JUAREZ, C.P.32330
AV. PAVORREAL LOCAL NB-4,
CHOPIN #108 R,
DONIZETTI # 239,
MITLA #427,
BLVD. M CERVANTES SUR # 110,
COL. CENTRO, ACAPULCO, C.P.39300
COL FELIX IRETA, MORELIA, C.P.58070
SANTIAGO TAPIA PONIENTE #315 L-A, COL.
COL. SAN PABLO, SALINA CRUZ, C.P.70690
COL. LAS CUARTILLAS, PUEBLA, C.P.72050
COL CENTRO, VILLAHERMOSA, C.P.86000
TEOCALTICHE, CD. VICTORIA, C.P.87024
COL. BUENAVISTA, MERIDA, C.P.97127
NORIA #8,
TEZCATLIPOCA #244,
COPERNICO #1634-A,
VICENTE SANTA MARIA #1660,
MELCHOR OCAMPO #102,
CENTRO, MONTERREYC.P.64000
LUISA, TUXTEPEC, C.P.68320
CALLE DE LAS PILAS #40,
PUERTO ESCONDIDO, C.P.71980
CALLE 23 NORTE #3413,
JUAREZ), CANCUN, C.P.77526
OTHON P BLANCO, C.P. 77084
AV. INDUSTRIAS #23- L.2,
SILVERIO, COMALCALCO, C.P.86320
2 DE ABRIL #305,
AQUILES SERDAN # 804,
COL. CENTRO, APIZACO, C.P.90300
CENTRAL PONIENTE #105,
MARTINEZ DE LA TORRE, C.P.93620
CALLE 30 # 109-3,
TEL:(449) 9706293
TEL:(961) 6182605
TEL:(656) 3247271
TEL:(871) 2671732
TEL:(878) 7837373
TEL:(55) 5739 0993
TEL:(618) 8189095
TEL:(55) 1165 8175
TEL:(477) 777 1700
TEL:(744) 4830389
TEL:(771) 1533699
TEL:(333) 1243959
TEL:(443) 3240328
TEL:(777) 3182449
TEL:(818) 372 2479
TEL:(287) 8750904
TEL:(971) 7146816
TEL:(954) 5820341
TEL:(222) 2323249
TEL:(998) 8883872
TEL:(983) 8374196
TEL:(444) 2755435
TEL:(933) 3340401
TEL:(993) 3572634
TEL:(834) 3140388
TEL:(241) 4177000
TEL:(782) 8211736
TEL:(232) 3246268
TEL:(999) 9271376
25
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V
LAVADORA DE ROPA
1 AÑO Y 3 EN TRANSMISIÓN
TERCERA.- PARA HACER EFECTIVA ESTA GARANTÍA PUEDE ACUDIR A LA DIRECCIÓN DE DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. EN
ALCE BLANCO #36 FRACC. IND. ALCE BLANCO C.P. 53370 NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO O A LOS TELÉFONOS: (55) 1165-8118 LADA: 01 800 200 2882, ASI COMO PARA ADQUIRIR PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS EN TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADO.
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
Loading...