Daewoo DWF-8100LP User manual

Page 1
1
Page 2
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ
МАШИНЫ СТИРАЛЬНОЙ БЫТОВОЙ
АВТОМАТИЧЕСКОЙ.
Мы ценим Ваш выбор и надеемся,
что при правильной эксплуатации данное изделие
будет служить Вам в течение долгих лет.
с “Руководством по эксплуатации”
машины стиральной бытовой автоматической
перед ее первым включением.
ЗАВОДОМ-ИЗГОТОВИТЕЛЕМ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ - ОДИН ГОД
2
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
Общие указания.............................................................................4
Технические данные..............................................................5
Комплектность................................................................................6
Требования безопасности.........................................................7
Устройство..............................................................................10
Подготовка к работе................................................................11
Требования к месту установки.......................................................11
Установка...............................................................................11
Подсоединение наливных шлангов........................................12
Подсоединение сливного шланга..........................................14
Правила подготовки белья к стирке...............................................15
Порядок работы............................................................................17
Панель управления.................................................................17
Автоматические программы стирки.........................................19
Общие процедуры при стирке......................................................21
Общие правила по удалению пятен..........................................22
Техническое обслуживание........................................................24
Транспортирование и хранение.................................................27
Возможные неисправности и методы их устранения..........28
3
Page 4
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Машина стиральная бытовая автоматическая (далее машина) мо­дели DWF-8100LP/ DWF-8100MP/ DWF-8100WP предназначена для стирки, полоскания и отжима белья и текстильных изделий.
Стиральная машина предназначена для эксплуатации в домашних условиях.
При покупке машины требуйте проверки ее работоспособности, а также проверки на отсутствие механических повреждений.
Убедитесь, что в гарантийном талоне проставлены штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата продажи.
В торговой организации Вы можете узнать адреса специализирован­ных сервисных центров, куда Вы можете обратиться по вопросам гарантийного и сервисного обслуживания.
Перед началом эксплуатации стиральной машины внимательно прочтите настоящее “Руководство по эксплуатации”.
Запомните основные требования, которые Вы должны соблюдать для обеспечения безопасной и долговечной работы стиральной машины.
Завод-изготовитель оставляет за собой право на внесение незначитель­ных конструктивных усовершенствований, которые могут быть не отражены в данном “Руководстве по эксплуатации”.
Рисунки, приведенные в данном руководстве, могут отличаться от прио­бретенной Вами модели стиральной машины. Они разработаны, чтобы показать различные характеристики всех моделей, охватываемых в данном руководстве, Ваша модель может не включать в себя все функции.
4
Page 5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
НАИМЕНОВАНИЕ ПОКАЗАТЕЛЯ
Модель
Класс энергетической эффективности Фактическое потребление электроэнергии за полный цикл при полной загрузке, кВт∙ч Класс качества стирки Класс качества отжима Номинальное напряжение, В Номинальная частота тока, Гц Номинальная потребляемая мощность, Вт Номинальная загрузка сухого белья, кг Давление воды в системе водоснабжения на входе в машину, кПа Максимальная температура воды в системе горячего водоснабжения, ОС Расход воды на цикл основной стирки, л Уровни налива воды, л Степени защиты (код IP) Корректированный уровень звуковой мощности, дБА
в режиме стирки в режиме отжима
Частота вращения барабана, об/мин
в режиме стирки в режиме полоскания в режиме отжима
Габаритные размеры, мм
ширина высота глубина
Масса нетто, кг
ЗНАЧЕНИЕ
DWF-8100LP DWF-8100MP DWF-8100WP
А+
0,11
B
В
220-240
50
320
6,0
30-800
50
130
55 / 45 / 31
IPX4
70 80
125-145 125-145 710-725
525 870 535
28,5
5
Page 6
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Наименование
1. Машина стиральная
2. Шланг наливной горячей воды
3. Шланг наливной холодной воды
4. Шланг сливной
5. Защитная крышка основания
6. Муфта соединительная
7. Руководство по эксплуатации
8. Гарантийный талон
9. Упаковка (комплект)
П р и м е ч а н и е - Незначительные изменения в комплектности могут быть не отражены в настоящем руководстве.
Принадлежности
Защитная крышка
основания
П р и ме ч а н и е - Входит в комплект постав­ки, если наливной шланг не имеет резьбы для подсоединения к водопроводному крану.
Шланг наливной
Муфта соединительная
Шланг сливной
Количество, шт.
1 1 1 1 1 2 1 1 1
ВНИМАНИЕ
- В случае повреждения или отсутствия одного из пунктов комплектности свяжитесь с продавцом.
- Сохраните упаковочный материал на тот случай, если Вам понадобится перевозить машину.
6
Page 7
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
По типу защиты от поражения электрическим током машина классифицируется как прибор класса I.
Помните! Безопасность при эксплуатации стиральной машины обеспечивается правильным ее подключением к сети электропи­тания, исправностью заземления и выполнением Вами основных требований в процессе эксплуатации машины, изложенных в настоящем “Руководстве по эксплуатации”.
В домах, где электропроводка не может обеспечить пожаро- и электро­безопасность, где не проложен дополнительный нулевой заземляющий провод, эксплуатация стиральной машины ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Доработка сети электропитания должна производиться специализирован­ной организацией, адрес которой Вы можете узнать в магазине.
ВНИМАНИЕ
- Категорически запрещается соединение провода заземления корпуса стиральной машины с газопроводными трубами, телефонными лини­ями, проводами абонентских радиоточек и т.д.
- Получение рекомендаций по способу заземления возможно в ремон­тных и сервисных организациях бытовой техники.
ВНИМАНИЕ
После транспортирования стиральной машины при низких температу­рах воздуха перед подключением к сети электропитания необходимо выдержать ее без упаковки при комнатной температуре не менее четырех часов.
Для обеспечения электробезопасности стираль­ная машина должна быть подключена к сети электропитания с помощью индивидуальной розетки с заземляющим контактом.
7
Page 8
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением стиральной машины к сети электропитания убедитесь, что параметры электросети соответствуют параметрам, указанным на ярлыке, прикрепленном к задней стенке корпуса из­делия.
Осуществляйте подключение стиральной машины к исправным сетям электропитания, водоснабжения и водоотведения.
Не допускайте попадания воды на шнур электропитания и розетку, к которой подключена стиральная машина.
Во избежание поражения электрическим током не беритесь за вилку шнура электропитания влажными руками.
Не допускайте попадания воды на панель управления и заднюю стен­ку машины. Попадая туда, влага может стать причиной замыкания или поражения электрическим током.
Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным шнуром электропитания. Замену шнура электропитания должны осущест­влять квалифицированные техники специализированных сервисных центров.
Если Вы подсоединяете стиральную машину, имеющую два клапана подачи воды, только к системе холодного водоснабжения, а на панели управления выбираете подачу горячей воды, то может наблюдаться утечка воды с неподсоединенного клапана подачи горячей воды.
Перед стиркой выньте из карманов одежды все посторонние пред­меты (такие, как монеты, булавки, перочинные ножи и т.д.).
Не перегружайте стиральную машину чрезмерным количеством белья, чтобы избежать некачественной стирки, образования складок на белье и неправильной работы стиральной машины.
Не стирайте в машине предметы одежды, которые чистились, стира­лись бензином или другими легковоспламеняющимися веществами или загрязнены краской.
8
Page 9
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Не стирайте вещи из стекловолокна. Частицы стекловолокна могут остаться в машине, прилипнуть к белью и вызвать раздражение кожи.
В процессе стирки не пользуйтесь одновременно отбеливателем, со­держащим хлор, и веществами, содержащими аммиак или кислоты (такие, как уксус или средство для удаления ржавчины). При соеди­нении этих веществ образуются опасные для здоровья испарения.
Не помещайте руки внутрь барабана, не дождавшись его полной остановки.
Не пользуйтесь и не храните вблизи стиральной машины легково­спламеняющиеся жидкости (растворители, керосин, бензин и т.д.). Не добавляйте эти жидкости в воду при стирке.
Не разрешайте детям пользоваться стиральной машиной и исполь­зовать ее в качестве игрушки.
Перед выполнением любых операций по обслуживанию стиральной машины отключите ее от сети электропитания.
Запрещается производить ремонт, наладку стиральной машины самостоятельно.
Ремонт стиральной машины должны осуществлять только квали­фицированные техники специализированных сервисных центров.
Запрещается вносить изменения в конструкцию и демонтировать детали изделия.
Если стиральная машина не эксплуатируется, отключите ее от сети электропитания.
9
Page 10
УСТРОЙСТВО
Кран подачи
горячей воды
Крышка
Отверстие для
отбеливателя
Панель
управления
Кнопка питания
Активатор
Основание
Кран подачи холодной воды
Контейнер для моющего средства
Барабан
Шнур электропитания
Шланг сливной
10
Page 11
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ
Установку стиральной машины должны осуществлять только квалифи­цированные техники специализированных сервисных центров, адреса которых Вы можете узнать в магазине.
ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТУ УСТАНОВКИ
При выборе места установки стиральной машины руководствуйтесь сле­дующими правилами:
- стиральная машина должна быть установлена на твердую ровную поверхность;
- не устанавливайте стиральную машину в местах, где она может ока­заться под воздействием отрицательной температуры. Замерзание воды в шлангах и гидроконтуре машины может привести к выходу ее из строя;
- не устанавливайте стиральную машину вблизи источников тепла: электро- и газовых плит, печей и радиаторов отопления. Расстояние между ними и машиной должно быть не менее 50 см;
- не устанавливайте стиральную машину в местах, где она оказывается под воздействием прямых солнечных лучей;
- не устанавливайте стиральную машину в местах с повышенной влаж­ностью. Высокая влажность может привести к короткому замыканию или стать причиной коррозии металлических частей изделия;
- избегайте таких мест установки стиральной машины, где она может оказаться под воздействием дыма, так как это может стать причиной изменения цвета наружных поверхностей изделия.
УСТАНОВКА
1. Снимите картонную коробку и уберите пенопластовый поддон.
2. Снимите весь упаковочный материал с машины.
11
Page 12
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
3. Установите машину строго гори­зонтально. При необходимости вы­ставьте регулировочную опору таким образом, чтобы скомпенсировать неровности пола.
П р и м е ч а н и я 1 Если машина установлена на неров-
ную поверхность, то ее работа будет сопровождаться значительной вибра­цией и шумом, а также могут наблю­даться сбои в рабочем процессе.
2 Если машина установлена на полу с
вверх вниз
Опора
регулировочная
ПОДСОЕДИНЕНИЕ НАЛИВНЫХ ШЛАНГОВ
Если у Вашей стиральной машины имеются два клапана для подачи воды, будьте внимательны, чтобы не перепутать клапан для подачи холодной воды (голубой) с клапаном для подачи горячей воды (красным). В случае, если в Вашем доме нет системы горячего водоснабжения, подсоедините шланг только к клапану для подачи холодной воды (голубому).
ковровым покрытием, вентиляцион­ные отверстия не должны закрываться этим покрытием.
Подсоединение к водопроводному крану, снабженному резьбой
1. Подсоедините на­ливной шланг к во­допроводному крану, плотно навернув на него соединительную муфту.
Прокладка
Муфта
соединит.
Шланг
наливной
резиновая
Переходник
соединительный
2. При необходимости подсоедините допол­нительный переход­ник.
Переходник
Муфта
соединит.
Шланг
наливной
Прокладка резиновая
Переходник
соединительный
3. Подсоедините дру­гой конец наливного шланга к водоприем­нику стиральной ма­шины, закрутив плотно гайку-фланец по часо­вой стрелке.
П р и м е ч а н и е - Перед подсоединением про­верьте наличие резино­вой прокладки в гайке­фланце.
12
Page 13
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подсоединение к обычному водопроводному крану
1. Отсоедините от на­ливного шланга соеди­нительную муфту, на­жав на нижний конец фиксатора и потянув вниз упор зажимного кольца.
Фиксатор
Упор
4. Снимите липкую ленту и наверните со­единительную часть (В) на соединительную часть (А). Убедитесь в плотности соедине­ния.
Соед. часть А Соед. часть В
2. Ослабьте четыре винта муфты, чтобы подсоединить ее к во­допроводному крану.
5. Подсоедините на­ливной шланг к со­единительной муфте, нажав на упор зажим­ного кольца.
Упор
3. Подсоедините муф­ту к водопроводному крану и, нажимая на нее вверх таким обра­зом, чтобы резиновая прокладка плотно села на кран, равномерно затяните четыре винта муфты.
Липкая лента
6. Подсоедините дру­гой конец наливного шланга к водоприем­нику стиральной ма­шины, закрутив плотно гайку-фланец по часо­вой стрелке.
П р и м е ч а н и е - Перед подсоединением про­верьте наличие резино­вой прокладки в гайке­фланце.
13
Page 14
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА
Подсоедините один конец сливного шланга к сливному патрубку, расположенному на задней стенке стиральной машины и плотно закрепите его с помощью хомута.
Сливной шланг
Другой конец сливного шланга вставьте в ско­бообразную направляющую, предназначенную для установки шланга на край ванны, раковины или отводной трубы канализационного стока. Конец сливного шланга не должен выступать из направляющей более чем на 55 мм во избежание разбрызгивания воды при сливе.
Установите сливной шланг на край ванны или раковины, обращая внимание на то, чтобы не было перегибов шланга по всей его длине. Шланг должен быть поднят на высоту минимум 86 см и максимум 130 см (А).
Высота поднятия шланга
Возможно подсоединение сливного шланга к отводной трубе канализа­ционного стока, имеющей диаметр не менее наружного диаметра шланга. Высота отводной трубы должна быть не менее 86 см и не превы­шать 130 см (В).
Высота поднятия шланга
Сливной патрубок
Проденьте шланг
55 мм
14
Page 15
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРАВИЛА ПОДГОТОВКИ БЕЛЬЯ К СТИРКЕ
Перед началом стирки внимательно ознакомьтесь с нижеприведенными рекомендациями.
Подготовка одежды к стирке
Чтобы предметы одежды не сцеплялись друг с другом, закройте застежки-молнии, кнопки и крючки на одежде. Чтобы не повредить внутренние стенки бака, удалите булавки, пряжки и другие твердые и острые предметы.
Выньте все содержимое из карманов и выверните их.
Отогните манжеты и выверните наизнанку синтетические вязанные вещи, чтобы не скатывался ворс.
Завяжите тесемки и пояса, чтобы они не запутались.
Обработайте пятна и загрязнения на одежде (смотрите раздел “Общие правила по удалению пятен”).
Сортировка белья
Отделите наиболее загрязненные вещи от наименее загрязненных.
Отделите предметы одежды темного цвета от светлых, а также линя­ющие вещи от нелиняющих.
15
Page 16
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Загрузка белья
Укладывайте белье в барабан неплотно. Для достижения качественной стирки и для того, чтобы на белье не образовывались складки, белье должно свободно перемещаться в воде.
Правильно выберите уровень налива воды и должным образом загру­зите стиральную машину.
Излишняя загрузка и выбор низкого уровня налива воды могут при­вести к:
- некачественному отстирыванию;
- увеличению образования складок на белье;
- выпаденнию ворса;
- более быстрому износу одежды (в результате скатывания ворса).
Осуществляя загрузку белья, смешивайте вещи большого размера и маленького.
Не рекомендуется загружать в машину только махровые изделия, так как впитывая большое количество воды, они увеличивают расчетную массу стираемого белья. В этом случае необходимо уменьшить за­грузку машины.
Соизмеряйте количество загруженного белья и продолжительность стирки. Если Вы стираете несколько небольших предметов одежды, то для их стирки потребуется меньше времени.
Чтобы уменьшить образование складок на одежде, не требующей глажения, и на синтетических вязаных вещах, используйте высокий уровень налива воды. Эти предметы одежды должны иметь больше свободного пространства для перемещения в воде, чем тяжелые вещи (полотенца, джинсы и т.д.).
При стирке изделий, требующих бережной обработки (шелка, тонкого нейлона, кружева и пр.), их нужно помещать в защитные мешки, чтобы не допустить их повреждения.
16
Page 17
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПИТАНИЕ
ТЕМПЕРАТУРА
УРОВЕНЬ
ВОДЫ
РЕЗЕРВ
ПРОГРАММА
Кнопка включения питания. Служит для включения и отключения электропитания.
Кнопка выбора температурного режима.
- Служит для установки температуры наливаемой в бак воды.
- При последовательном нажатии кнопки температурный режим устанавливается в следующем порядке:
“Холодный” “Холодный+Горячий” “Горячий”.
- В модели с одним клапаном налива воды нет функции выбора температуры стирки.
Кнопка выбора уровня налива воды.
- Служит для установки уровня налива воды в зависимости от массы загружаемого белья.
- При последовательном нажатии кнопки уровень налива воды устанавливается в следующем порядке:
“Средний” “Средний”/“Высокий” “Высокий” “Низкий”
“Средний”/“Низкий”.
Кнопка установки времени отсрочки окончания процесса стирки.
- Служит для установки времени отсрочки окончания процесса стирки.
- При каждом нажатии кнопки время отсрочки увеличивается на 1 час.
Кнопка выбора автоматической программы стирки.
- Служит для выбора необходимой автоматической программы стирки.
- При последовательном нажатии кнопки автоматические про­граммы стирки будут устанавливаться в следующем порядке:
“Нормальная” “Деликатная” “Эко” “Детские вещи”
“Спортивная”.
17
Page 18
СТИРКА
ПОЛОСКАНИЕ
ОТЖИМ
ПУСК/
ПАУЗА
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Кнопка осуществления контроля за продолжительностью режима стирки.
- Служит для установки времени режима стирки.
- При последовательном нажатии кнопки время режима стирки меняется по следующей схеме:
12 мин. 13 14 ... 20 30 0 мин. Если Вы не хотите осуществлять процесс стирки, Вы должны выбрать “0”.
Кнопка осуществления контроля за количеством полосканий.
- Служит для установки количества полосканий.
- При последовательном нажатии кнопки количество полосканий меняется по следующей схеме: 2 раза 3 4 0 1 раз.
Если Вы не хотите осуществлять процесс полоскания, Вы должны выбрать “0”.
Кнопка осуществления контроля за продолжительностью режима отжима.
- Служит для установки времени режима отжима.
- При последовательном нажатии кнопки время режима отжима меняется по следующей схеме: 5 мин. 7 9 0 1 3 мин.
Если Вы не хотите осуществлять процесс отжима, Вы должны выбрать “0”.
- При нажатии этой кнопки чередуются рабочий режим машины и временная остановка.
- Если Вы хотите установить другую программу стирки во время рабочего режима стиральной машины, то выполните следу­ющие действия: нажмите кнопку “Пуск/Пауза” установите желаемую программу нажмите еще раз кнопку “Пуск/Пауза”.
18
Page 19
ПОРЯДОК РАБОТЫ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ СТИРКИ
1. Программа “Нормальная” (контроль процесса стирки осуществляется электронной системой)
Данная програма предназначена для стирки всех видов одежды и белья, кроме особо оговоренных.
Машина автоматически выбирает и устанавливает продолжительность стирки, количество режимов полоскания, продолжительность отжима и уровень налива воды. Нажмите кнопки в следующей последовательности: “Питание” “Программа” (установите программу “Нормальная”) “Пуск/Пауза”.
2. Программа “Деликатная”
Данная программа предназначена для стирки изделий, требующих береж­ной обработки (изделия из шелка, нейлона, кружева и пр.). (номинальная загрузка сухого белья - не более 1,2 кг).
- Не стирайте в машине изделия из кожи и замши во избежание их усадки и деформации.
- Пользуйтесь только нейтральными моющими средствами.
- При выборе данной программы автоматически устанавливается темпе­ратурный режим “Холодный”.
- Уровень налива воды в данной программе не устанавливается.
Нажмите кнопки в следующей последовательности: “Питание” “Программа” (установите программу “Деликатная”) за­сыпьте нейтральное моющее средство “Пуск/Пауза”.
3. Программа “Эко”
Эта программа используется при стирке слабо загрязненного белья для снижения расхода воды и уменьшения времени стирки.
Нажмите кнопки в следующей последовательности: “Питание” “Программа” (установите программу “Эко”) “Уровень воды” (установите необходимый уровень воды)
19
Page 20
ПОРЯДОК РАБОТЫ
“Температура” (холодная - теплая - горячая) “Пуск/Пауза”.
4. Программа “Детские вещи”
Эта программа используется при стирке детских вещей (номинальная загрузка сухого белья - не более 1,2 кг).
Нажмите кнопки в следующей последовательности: “Питание” “Программа” (установите программу “Детские вещи”) “Уровень воды” (установите необходимый уровень воды) “Температура” (холодная - теплая - горячая) “Пуск/Пауза”.
5. Программа “Спортивная”
Эта программа наиболее эффективна для стирки одежды из джинсовых тканей, одежды для туризма, рюкзаков, спортивной одежды и т.д.
Нажмите кнопки в следующей последовательности: “Питание” “Программа” (установите программу “Спортивная”) “Уровень воды” (установите необходимый уровень воды) “Температура” (холодная - теплая - горячая) “Пуск/Пауза”.
Отсрочка цикла стирки
Данная функция позволяет отложить окончание процесса стирки на период от 2-х до 48-ми часов. Например, Вам необходимо отложить цикл стирки и получить чистое белье через 8 часов. Нажмите кнопки в следующей последовательности:
Установите про­грамму стирки, уро­вень налива воды и температуру воды
“Резерв”
“Резерв”
Будет мигать значок “--”
“Пуск/Пауза”
Установите “8”
Отсрочка цикла стирки установлена. Если Вы хотите проверить выбранную программу, нажмите еще раз кнопку “Пуск/Пауза”.
20
Page 21
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ОБЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ ПРИ СТИРКЕ
1. Загрузите белье в барабан.
2. Поместите отмеренное количество моющего средства в контейнер
(следуйте инструкции по использованию, данной производителем).
3. Необязательный шаг
При необходимости налейте отмеренное коли­чество отбеливателя с хлором в отверстие для отбеливателя (следуйте инструкции по исполь­зованию, даннной производителем).
ВНИМАНИЕ
- Не допускайте разбрызгивания, капания или стекания отбеливателя в бак стиральной машины. Неразбавленный отбеливатель повредит ткань.
- Не пользуйтесь отбеливателем в виде порошка. Это отверстие пред­назначено только для жидкого отбеливателя.
4. Необязательный шаг При необходимости налейте отмеренное коли­чество жидкого кондиционера для белья в отвер­стие для кондиционера (соблюдайте рекомен­дуемую дозировку, данную производителем).
Отверстие для
отбеливателя (символ)
Отверстие для
кондиционера (символ)
ВНИМАНИЕ
Избегайте попадания кондиционера на загруженное в барабан белье.
5. Закройте крышку стиральной машины.
6. Нажмие кнопку “Питание”.
7. Выберите программу процесса стирки. Полностью автоматических программ пять: “Нормальная”, “Усиленная”, “Шерсть”, “Одеяло”, “Быстрая” (см. стр. 19-20).
8. Нажмите кнопку “Пуск/Пауза”.
21
Page 22
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО УДАЛЕНИЮ ПЯТЕН
- Для замачивания и предварительной стирки одежды, на которой имеют­ся пятна, используйте теплую воду. Горячая вода может сделать пятна более стойкими.
- Большинство пятен проще удалить, пока они свежие.
- Перед удалением любого пятна необходимо знать, чем оно вызвано, насколько оно старое, тип загрязненной ткани и подвержена ли ткань линьке.
- Стирка и последующая сушка могут сделать некоторые пятна стойкими к удалению.
- Если для удаления пятна рекомендуется воспользоваться отбеливателем, используйте только отбеливатели, безопасные для данного типа ткани.
- Кладите ткань с пятном лицевой стороной на бумажное полотенце или бе­лую ткань. Наносите пятновыводители на изнаночную сторону пятна.
Рекомендации по удалению пятен
Характер
пятна
Кровь
Жевательная
резинка
Какао,
шоколад
Кофе
Молоко/ сливки/
мороженое
Дезодорант
Способ удаления
Немедленно прополощите в холодной воде. Если пятно со­хранилось, замочите его в холодной воде, добавив средство, содержащее энзимы.
Приложите пластиковый пакет со льдом, чтобы резинка затверде­ла. Удалите с ткани ту часть резинки, которую удается соскрести, и почистите губкой, пропитанной уайт-спиритом.
Почистите губкой, смоченной в холодной воде, и замочите в средс- тве, содержащем энзимы. Если пятна сохранились, вотрите в них немного стирального порошка и прополощите в холодной воде.
Промокните свежее пятно и прополощите в холодной воде. Вот­рите в пятно немного стирального порошка и стирайте при макси­мальной температуре, разрешенной для этого типа тканей.
Прополощите в холодной воде и стирайте как обычно. Если пятно все еще заметно, почистите его губкой, пропитанной уайт­спиритом.
Вотрите в загрязненное место бесцветный уксус и прополощите под проточной холодной водой. Почистите пятно губкой, пропи­танной уайт-спиритом. Обработайте ставшие жесткими участки средством, содержащим энзимы.
22
Page 23
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Характер
пятна
Яйцо
Кондиционер
для стирки
Трава
Жир и масло
Ржавчина
Плесень
Грязь
Губная
помада
Пятна от фруктов
Способ удаления
Замочите в холодном растворе средства, содержащего энзимы, прополощите и стирайте как обычно.
Потрите загрязненное место куском хозяйственного мыла и стирайте как обычно.
Почистите пятно губкой, пропитанной уайт-спиритом. Вотри­те в него средство, содержащее энзимы, затем стирайте как обычно.
Положите загрязненное место лицевой стороной вниз на ткань, впитывающую влагу и обрабатывайте пятно с изнаночной сторо­ны. Чистите пятно губкой, пропитанной уайт-спиритом или жид­костью для сухой химической чистки. Стирайте как обычно.
Нанесите на пятно лимонный сок и соль и поместите загрязнен­ную вещь на солнце. Стирайте как обычно.
Стирайте в теплой воде с моющим средством. Смочите загряз- ненное место лимонным соком, высушите на солнце и стирайте как обычно.
Очистите засохшую грязь щеткой. Прополощите в холодной воде. Если пятно сохранилось, вотрите в него немного стирального порошка и стирайте как обычно.
Почистите пятно бесцветным денатурированным спиртом и стирайте как обычно.
Почистите как можно скорее губкой, смоченной в холодной воде. Вотрите в пятно немного стирального порошка и стирайте как обычно.
Подпалины
от утюга
Смочите салфетку перекисью водорода, положите ее на места с подпалинами и прогладьте достаточно горячим утюгом.
23
Page 24
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током и возникающей в связи с этим угрозы для жизни отключите стиральную машину от сети элек­тропитания перед выполнением любых операций по ее техническому обслуживанию.
Чистка стиральной машины
Наружная поверхность Внутренняя поверхность
Смывайте пятна от моющего средства, отбеливате­ля или других веществ сразу после их появления с помощью влажной мягкой салфетки или губки. Периодически протирайте наруж­ную поверхность стиральной машины тканевыми салфетками. Для удаления сильных загрязнений используйте ней­тральные моющие средства.
Следите за тем, чтобы в бак машины не попадали острые или металлические предметы, так как они могут повредить внутреннее покрытие бака. Проверяйте все карманы на от­сутствие в них булавок, скрепок, монет, винтов и т.д. Вынув эти предметы из карманов, не уроните их в бак машины.
Задайте полный цикл стир­ки, залив в машину смесь 250 мл жидкого отбелива­теля с хлором и 500 мл моющего средства.
ВНИМАНИЕ
Не используйте для чистки стиральной машины растворители, аб­разивные чистящие средства, жесткие щетки и т.п. во избежание повреждения поверхностей машины.
24
Page 25
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка фильтра для сбора ворса и пуха
Выньте рамку фильтра из посадочного места, потянув ее вверх.
Выверните фильтр наиз­нанку и почистите его под струей воды.
Фильтр для сбора ворса и пуха
Рамка фильтра
Выверните фильтр на ли­цевую сторону и вставьте рамку в паз.
Чистка фильтра клапана налива воды
Если в месте подсоединения наливного шланга к водоприемнику сти­ральной машины наблюдается утечка воды, то следует произвести чистку фильтра клапана налива воды.
Перед осущест­влением чистки фильтра отключи­те машину от сети электропитания.
Закройте водопро­водный кран и отсо­едините наливной шланг.
Выньте фильтр кла­пана налива воды.
Почистите фильтр с помо­щью щетки.
25
Page 26
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка дренажного фильтра
- Дренажный фильтр расположен на задней стенке стиральной машины.
- Этот фильтр задерживает посторонние предметы, такие как монеты, булавки, пуговицы и т.п.
- Дренажный фильтр подлежит чистке каждые 10 циклов стирки во избе­жание возникновения проблем при сливе воды.
1. Слейте воду, ос­тавшуюся в сливном шланге. Подставьте
2. Поверните крышку фильтра против часо­вой стрелки.
3. Извлеките фильтр из гнезда в корпусе
машины. под фильтр емкость для сбора воды.
Фильтр
Таз
4. Очистите дренаж­ный фильтр, удалив из него посторонние предметы.
Крышка
5. Вставьте фильтр в гнездо таким образом, чтобы направляющий выступ гнезда вошел в
Фильтр
Гнездо
Крышка
6. До упора заверните
крышку фильтра по
часовой стрелке.
канавку фильтра.
Крышка
Фильтр
Крышка
Гнездо
Выступ
Канавка
Крышка
П р и м е ч а н и е - Если Вы не собираетесь пользоваться стиральной машиной в течение длительного времени:
- отключите стиральную машину от сети электропитания или установите в выключенное положение выключатель цепи, к которой подключена розетка сети электропитания;
- закройте краны, к которым подсоединены наливные шланги. Это предо­твратит появление утечки воды (из-за перепада давления воды в системе водоснабжения) в Ваше отсутствие.
26
Page 27
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Подготовка стиральной машины к транспортированию и хранению
- закройте водопроводные краны;
- отсоедините наливные шланги и слейте с них воду;
- включите машину в режим отжима на 1 мин., чтобы слить остатки воды из гидроконтура;
- отсоедините шнур электропитания от сети.
ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждений во время транспортирования упакуйте стиральную машину так же, как она была упакована заводом-изготови­телем.
Упакованную стиральную машину допускается транспортировать при температуре воздуха от минус 50 до плюс 60 ОС.
Транспортировать стиральную машину следует только в верти­кальном положении любым видом крытого транспорта и закрепленной
таким образом, чтобы исключить ее передвижение либо опрокидывание внутри транспортного средства.
При погрузочно-разгрузочных работах не подвергайте стиральную ма­шину ударным нагрузкам, соблюдайте условия по обеспечению сохран­ности машины. Переносить стиральную машину следует вдвоем.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
Стиральную машину следует хранить в упакованном виде в отапливае­мом и вентилируемом помещении при температуре воздуха от плюс 5 до плюс 40 ОС. Относительная влажность воздуха должна быть не выше 80% при тем­пературе 25 ОС.
27
Page 28
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Прочтите, пожалуйста, нижеследующие инструкции по определению и уст­ранению неисправностей перед тем, как обратиться в сервисный центр.
Неисправность Вероятная причина
1. При подключе­нии к сети электро­питания машина не работает.
2. Не осуществля­ется налив воды в машину.
Если в течение 30 минут необходимое количество воды не будет залито в бак, то на дисплее отображается код ошибки “IE” и раз­дается звуковой сиг­нал, сообщающий о неисправности.
- Нет напряжения в сети электропитания.
- Плохой контакт вилки шнура электропитания и розетки сети электро­питания.
- Сгорел предохрани­тель.
- Не нажата кнопка “Пи­тание” машины.
- Нет воды в системе водоснабжения.
- Не подсоединен налив­ной шланг, или не открыт водопроводный кран.
- Засорен фильтр клапа­на налива воды.
- В наливном шланге замерзла вода.
Метод устранения
- Проверьте наличие напряжения в сети электропитания, включив в розетку настольную лампу.
- Обеспечьте надлежащий кон­такт вилки шнура электропита­ния с розеткой.
- Устраняется только специа­листами сервисных центров.
- Нажмите кнопку “Питание”.
- Перенесите стирку на другое время.
- Убедитесь, что водопровод­ный кран открыт и к нему под­соединен наливной шланг.
- Осуществите чистку клапана налива воды.
- При установке стиральной машины и в процессе ее экс­плуатации строго придерживай­тесь правил и рекомендаций, приведенных в настоящем руководстве.
3. Не осуществля­ется слив воды с машины.
Если слив воды с машины не заверша­ется в запрограмми­рованное время, то
- Сливной шланг перегнут или деформирован.
- Наконечник сливного шланга погружен в воду.
28
- Проверьте сливной шланг на отсутствие перегибов и де­формации.
-Обеспечьте такое расположе­ние сливного шланга, чтобы его конец не был погружен в воду.
Page 29
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Вероятная причина Метод устранения
на дисплее отобража­ется код ошибки “OE”, и раздается звуковой сигнал, сообщающий о неисправности.
4. Стиральная маши­на не работает в ре­жиме отжима.
Если в процессе отжи­ма белье смещается на одну сторону, вследс­твие чего происходит нарушение баланса барабана, то его вра­щение автоматически останавливается. Кор­ректировка баланса осуществляется вы­полнением следующей последовательности операций: “Налив воды” “Полоскание” “Слив”. Если после осущест­вления этих операций баланс не установлен, то на дисплее отоб­ражается код ошибки “UE”, и раздается звуко­вой сигнал, сообщаю­щий о неисправности. В случае осуществле­ния автоматической корректировки баланса барабана время цикла стирки увеличивается.
- Засорен дренажный фильтр.
- В сливном шланге за­мерзла вода или он за­сорен.
- Белье в барабане смес­тилось на одну сторону.
- Открыта крышка бака. В этом случае на дисплее отображается код ошибки “LE”.
- Стиральная машина установлена на неров­ный пол, вследствие чего возникает сильная виб­рация.
- Осуществите чистку дре­нажного фильтра.
- При установке стиральной машины и в процессе ее эксплуатации строго при­держивайтесь правил и ре­комендаций, приведенных в настоящем руководстве.
- Нажмите кнопку “Пуск/ Пауза”. Поднимите крышку стиральной машины и уло­жите белье равномерно.
- Закройте крышку бака.
- При установке стиральной машины и в процессе ее эксплуатации строго при­держивайтесь правил и ре­комендаций, приведенных в настоящем руководстве.
29
Page 30
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
В случае появления других неисправностей не пытайтесь устранить их самостоятельно. Обратитесь в специализированный сервисный центр.
30
Page 31
31
Page 32
Изготовитель: Dongbu Daewoo Electronics (Tianjin) CO.,LTD.
Dagang District, Dagang Development Area, Tianjin, China.
32
Loading...