SCHEMA DE CABLAGE ..............................................................................................................32
À VOTRE INTENTION
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cet équipement DAEWOO.
D'un emploi facile, les lave-linge DAEWOO vous permettent d'économiser du temps et de mieux gérer
vos tâches ménagères.
Ce manuel comporte des informations précieuses pour une utilisation appropriée et en toute sécurité
de votre machine.
Nous vous invitons à le lire avec le plus grand soin et le conserver en cas de besoin.
F-2
۴ݱ³°±-¿²¬- »¬ ¿½½»--±·®»-
Les différents composants et accessoires de votre lave-linge sont illustrés ci-dessous.
Familiarisez-vous avec tous ces composants et accessoires avant d'utiliser la machine.
NOTA
Il se peut que les dessins figurant dans ce manuel ne correspondent pas exactement à votre
modèle de lave-linge.
Ces dessins visent à représenter les différentes caractéristiques propres à la totalité des modèles
couverts par ce manuel, et il est possible que votre modèle n'intègre pas toutes les
caractéristiques.
Nous sommes attentifs à votre sécurité.
Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures en cours d'utilisation du
lave-linge, veuillez respecter les précautions de base ci-après.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-linge
Veillez à ...
solvants pour nettoyage à sec, pétrole lampant,
essence, etc. à l'intérieur de la machine ou à
proximité.
lavage. Les vapeurs libérées par ces produits
exposent à un risque d'incendie ou d'explosion.
en place, la réparation ou le remplacement des
pièces.
maintenir dans un lieu à l'abri du gel.
l'intérieur de la machine tant que la totalité des
mouvements ne sont pas interrompus.
commandes.
handicapées ne disposant pas d'une assistance.
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, par
son agent de service ou par une personne
écarter tout danger.
prolongateur ou d'un dispositif d'alimentation
électrique portable, veillez à le positionner de
ou à la pénétration d'humidité.
particulièrement humide : risque de chocs
électriques ou de courts-circuits.
alimentation électrique, alimentation en eau et
vidange.
Soyez responsable
pour une même lessive. Le mélange peut produire des vapeurs dangereuses.
De fines particules peuvent adhérer aux tissus lavés par la suite et provoquer une irritation de la peau.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
ne réglez pas la température de l'eau sur "Froid”, une fuite peut se produire au niveau de la vanne d'arrivée d'eau
non raccordée.
Il doit être raccordé à une prise comportant une connection avec la terre
vtements sont laisss la temprature garantissant que les articles ne seront pas endommags.
charnire du ct oppos celui du schoir, de telle manire qu'une ouverture complte de la porte de la machine
schante ne soit pas restreinte.
Prudence, risque d'incendie
Les articles huileuxpeuvent s'enflammer spontanment, surtout lorsqu'ils sont exposs des sources de chaleur comme dans une machine
schante. Les articles deviennent chauds,causant une raction d'oxydation del'huile. L'oxydationcre la chaleur. Si la chaleur ne peut pas
s'chapper, les lments peuvent devenir assez chauds pour s'enflammer. L'empilageou le stockage d'lments huileux peut empcher la
chaleur de s'chapperet crer ainsi un risque d'incendie.
S'il est invitable que des tissus qui contiennent une huile vgtaleou de cuissonou qui ont t contamins par des produits desoins capillaires
soient placs dans une machine schante, ils doivent toutd'abord tre lavs l'eau chaude avec un dtergent - cela rduira,mais n'liminera pasle
danger.
Avertissement :
ts et parpills pour que lachaleur se dissipe.
(suite)
F-5
Ý´±²·¹²» ¼·²¬¿´´¿¬·±²
Retrait des boulons de transport
1. Avant d'utiliser le lave-linge, retirez les 3 vis de
transport ainsi que les garnitures en caoutchouc.
2. Dévissez les 4 boulons à l’aide de la clé fournie.
Conservez-les pour une utilisation future.
vibrations et un bruit particulièrement intenses
ainsi qu'un dysfonctionnement de la machine.
3. Obturez les trous au moyen des capuchons fournis.
réinstallés lors de tout transport de l’appareil.
Emplacement du lave-linge
pour une installation correcte.
Une mise en place sur un sol inapproprié peut se traduire par un niveau de
bruit très élevé, par de fortes vibrations et par un dysfonctionnement de la
machine. Si celle-ci ne se trouve pas en position horizontale, remontez ou
abaissez les pieds selon nécessité.
celle-ci n'obstrue pas les ouïes de ventilation.
10 cm à l'arrière.
haut de la machine et la face interne du plateau supérieur.
F-6
Tuyau de vidange
Lave-linge
Bac à
lessive
2 cm env.
ο½½±®¼»³»²¬ ¼« ¬«§¿« ¼ù¿®®·ª7»
Le lave-linge doit être raccordé sur la conduite d'eau principale à l'aide de tuyaux neufs, toute réutilisation de tuyaux
usagés étant à exclure.
Si vous utilisez un unique robinet d'eau ou si vous disposez d'une seule vanne d'arrivée d'eau, raccordez le tuyau
d'arrivée sur la vanne d'arrivée d'eau froide.
Option : Attention à ne pas confondre l'arrivée d'eau chaude et l'arrivée d'eau froide.
Cas d'un robinet sans filetage
Abaissez le collier dutuyau
d'arrivée afin dele séparer de
l'adaptateur du robinet d'eau.
Retirez l'adhésif et vissez à fond
le raccord B dans le raccord A.
RaccordA
Raccorclement A
RaccordB
RaccorclementB
Desserrez les quatre vis de
ci s'engage correctement sur le
robinet.
Abaissez le collier à l'extrémité du
tuyau d'arrivée afin de raccorder
celui-ci sur l'adaptateur du robinet
d'eau.
Engagez l'adaptateur sur le
robinet et serrez les quatre vis de
l'adaptateur vers le haut afin que
fermement en appui sur le
robinet.
TAPE
Adhésif
Raccordez l'adaptateur du tuyau
sur l'arrivée d'eau du lave-linge
en le tournant dans le sens
soit parfaitement assurée.
caoutchouc à l'intérieur de
l'adaptateur du tuyau d'arrivée.
Raccordement à l’arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d'arrivéesur
le robinet d'eau en vissant le
raccord à fond.
Joint
Raccord
Tuyau
caout.
Raccord
d'adaptation mis à disposition.
Cône
d'adaptation
Raccord
Tuyau
Raccord
caout.
Raccordez l'adaptateur du tuyau
sur l'arrivée d'eau du lave-linge et
soit parfaite ment assurée.
Joint
niveau de l'arrivée.
F-7
Ю7½¿«¬·±²- 7´»½¬®·¯«»-
ATTENTION
DANGER
à la terre.
faites installer une prise appropriée par un électricien
qualifié.
C
Risque de choc électrique
Le non-respect des instructions ci-après peut exposer à des blessures graves, voire mortelles.
Méthode recommandée pour la mise à la terre
Pour votre sécurité personnelle, ce lave-linge doit être mis à la terre.
Celui-ci est équipé d'un cordon d'alimentation A dont la prise B comporte un
contact de mise à la terre.
Afin de minimiser le risque de choc électrique, la prise du cordon doit être
B
A
branchée sur une prise murale C de type correspondant. S'il ne dispose pas
d'une prise murale appropriée, le client est tenu d'en faire installer une par un
électricien qualifié.
Installation pour la vidange
la terre.
correctement relié à la terre, demandez à un
électricien qualifié de s'en assurer.
lave-linge.
anormal.
Réglage du niveau
S'il est installé sur un sol inapproprié,
le lave-linge peut être extrêmement bruyant,
produire des vibrations et ne pas fonctionner
correctement.
F-8
lavabo
Crosse
Bride
Ю7½¿«¬·±²- 7´»½¬®·¯«»-
Réglez le niveau du lave-linge à l'aide des pieds
réglables.
pieds réglables et le sol.
ø-«·¬»÷
réglables et vérifier que la machine est bien stable.
fixation afin de conserver ce réglage.
Exercez une pression aux quatre coins du panneau supérieur de la machine afin
de vous assurer qu'elle n'a pas tendance à osciller.
NOTA
La machine doit être parfaitement stable et tous les pieds réglables doivent
reposer fermement sur le sol.
Pied réglable
ˬ·´·-¿¬·±² ¼« ´¿ª»ó´·²¹»
La présente section donne les informations essentielles à ce titre.
fixation
Préparation du linge avant lavage
F-9
ˬ·´·-¿¬·±² ¼« ´¿ª»ó´·²¹»
Tri
ø-«·¬»÷
Salissure importante, moyenne,
légère
Couleur blanc, couleurs claires,
couleurs sombres
Peluches producteurs / capteurs de
peluches
Séparez les pièces selon le degré de salissure.
Séparez le linge blanc du linge couleur.
Lavez séparément les pièces produisant des peluches et celles
qui les attirent.
Chargement
linge doit pouvoir être brassé sans contrainte dans l'eau de lavage.
Une surcharge de la machine ou la sélection d'un réglage insuffisant par rapport à la charge peut avoir les
conséquences suivantes :
- Nettoyage imparfait
- Linge anormalement froissé
- Excès de peluches
- Usure prématurée des pièces consécutive au boulochage
d'assurer la stabilité de la machine. Celle-ci peut en effet vibrer en cours d'essorage si la charge est mal équilibrée.
charge composée de pièces de petite taille et peu nombreuses nécessite en effet un temps de lavage moindre.
correspondant à une charge importante afin de limiter les anti froissage. Le brassage de ces pièces dans l'eau
Ajout du détergent
Distributeur de produits lessiviels
Lavage
F-10
Assouplissant
Prélavage
Ajout de l'assouplissant
d'assouplissant liquide dans le compartiment
correspondant.
respectant la quantité recommandée sur le
conditionnement.
maximale. En cas de trop-plein, l'assouplissant risque
d'être diffusé trop précocement, ce qui peut tacher le
linge.
eau.
Ú±²½¬·±²- ¼« °¿²²»¿« ¼» ½±³³¿²¼»
DWC-LC1211S
Bouton March/Arrêt.
Bouton d’arrêt temporaire et de remise en marche.
Si vous souhaitez changer de programme en cours de cycle,
appuyez sur la touche «Départ/pause»Sélectionnez le programme souhaité
Appuyez denouveau sur la touche «Départ/pause».
Vous pouvez sélectionner le cycle souhaité.
Le témoin correspondant s’allume alors.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux pages15~22.
Cette touche permet de régler la température de l'eau en fonction du type de linge à
laver. Chaque appui sur la touchemodifie le réglage de la température selon la
séquence suivante
: Froid
Vous pouvez choisir la vitesse d’essorage souhaitée.
Le témoin correspondant au cycle sélectionné s’allume.
Vous pouvez sélectionner le cycle souhaité. Le témoin correspondant s’allume alors.
Appuyez sur cette touche autant de fois que nécessaire pour choisir le cycle souhaité :
LavageTrempagePrélavage
Vous pouvez sélectionner le cycle souhaité. Le témoin correspondant s’allume alors.
Vous pouvez sélectionner le cycle souhaité. Le témoin correspondant s’allume.
Cette fonction Prélavage Vapeur consiste à créer de la vapeur dans le tambour pour
enlever les tâches plus facilement avant le lavage.
Cette fonction vous permet d’enregistrer le programme souhaité.
F-11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.