Daewoo DVC-111 User Manual

P/N : 97P95600A0-34
Manual de Instrucciones
DVC-111
ESPAÑOL
Reproductor de DVD con
videograbadora estéreo integrada
Reproductor de DVD con
videograbadora estéreo integrada
INFORMACIÓN DEL
1
Indicación de producto láser:
es símbolo se indica en el panel posterior del equipo, indicando producto láser Clase I, no hay radiaciones láser fuera del equipo. Precaución: para prevenir contacto eléctrico o lesiones por láser, no abra la cubierta del equipo. Solicite a un profesional para el mantenimiento.
I
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este símbolo es para recordarle que el producto tiene voltajes peligrosos en su interior.
Este símbolo e para alertarlo sobre la presencia de importantes instrucciones de seguridad.
PRODUCTO LASER CLASE I
1 Lea estas instrucciones y consérvelas para referencia futura. 2 Preste atención a todas las advertencias. 3 Siga todas las instrucciones. 4 No use este aparato cerca de agua, por ejemplo cerca de una bañera, un fregadero, una tina de
lavadero, un sótano húmedo o una piscina.
5 No exponga este aparato a salpicaduras de agua y no coloque ningún objeto que contenga agua
sobre el mismo.
6 Use un paño húmedo para limpiar. Desenchufe el enchufe del tomacorriente antes de comenzar
la limpieza. No use limpiadores líquidos o en aerosol.
7 Nunca introduzca objetos dentro de la ranura en el gabinete del DVD+VCR. Podría tocar
peligrosos puntos de voltaje o cortocircuitar partes resultando en un incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquido sobre el DVD+VCR.
8 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
9 No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas o cualquier otro aparato
(inclusive amplificadores) que produzcan calor.
10 No cambie el enchufe provisto con el equipo, ni use adaptadores. Cuando el enchufe no quepa
en el tomacorrientes, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorrientes viejo.
11 Proteja el cable de alimentación. No debe caminarse sobre él, pincharlo (particularmente el
enchufe y la parte por donde éstos cables salen del aparato).
12 El enchufe principal es utilizado como dispositivo de desconexión, por lo que deberá
permanecer realmente accesible. Instale el aparato de modo que la ficha quede al alcance ante
una eventual necesidad de desconexión. 13 Sólo use accesorios especificados por el fabricante. 14 Use sólo con un soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. 15 Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al ser utilizado por períodos de tiempo
prolongados. 16 Refiera todo tipo de reparación a personal técnico especializado. La supervisión calificada es
necesaria cuando el aparato haya sido dañado en cualquier modo. Por ejemplo:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe estuvieran dañados de cualquier forma.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo DVD+VCR.
• Si el equipo DVD+VCR ha sido expuesto a lluvia o humedad.
• Si el DVD+VCR no funciona normalmente luego de haber seguido las Instrucciones de Uso. Ajuste sólo aquellos controles indicados en las instrucciones de uso. Ajustes impropios a otros controles pueden resultar en daño y pueden requerir mayor trabajo por parte del técnico calificado, para restaurar la normal operación del reproductor.
• Si el equipo DVD+VCR se ha caído, o si su gabinete ha sido dañado.
• Cuando la reproducción de audio y video muestran un cambio sustancial con respecto al normal funcionamiento.
• En caso de necesidad de reemplazo del fusible. Debe utilizarse uno de las mismas características.
Instrucciones de seguridad importantes
3
INFORMACIÓN DEL
C
ARACTERÍSTICAS
• Reproducción de DVD, VCD, MP3 en CD-R/RW y de VHS
• Vea un DVD y grabe de la TV simultáneamente
• Control remoto multi-función (VCR, DVD)
• Índice de búsqueda de video (VISS)
• Reproducción / grabado de sonido de TV multi-channel (MTS)
• Sonido Hi-Fi de alta calidad (6 cabezas de lectura)
• Grabación de un toque (OTR)
• Barrido progresivo
• Reproducción de MP3
• Display gráfico en pantalla
• Función de salva pantalla
• Sonido 3D (efecto 3D usando 2 parlantes)
• Muestreo de 27 Mhz / codificador de video de 10 bits
• Muestreo de 96 KHz / convertidor de audio D/A de 24 bits
• Salida de audio coaxial digital (PCM, Dolby Digital, dts)
• Decodificador Dolby Digital integrado (DVD)
• Salida de audio analógica de 2 canales para DOWNMIX (x1)
• Salida de video compuesto (x1)
• Avance lento / reproducción hacia atrás (DVD)
• Avance rápido / reproducción hacia atrás
• Búsqueda de títulos, capítulos y tiempo en DVD y búsqueda de pistas y tiempo en CD/VCD
• Relación de aspecto de la pantalla ajustable (aspect ratio)
• Repetición de reproducción
• Repetición A-B (DVD)
• Indicación en Pantalla (OSD) en inglés, español y francés
• Control Paterno
• Función multi-ángulo (DVD)
Esta función le permite elegir el ángulo desde el cual quiere ver una escena, para aquellas escenas que lo permitan (La cantidad de ángulos disponibles depende del disco).
• Función de Zoom (DVD / VCD)
2
C
ONTENIDOS
Instrucciones de Seguridad ........................ 1
Contenidos ............................................... 2
Características .......................................... 3
Léase atentamente antes del uso ............... 4
Identificación de los controles .................. 5
Control Remoto ........................................ 8
Conectando a un TV................................ 10
Conectando a una caja decodificadora de
Video Cable ............................................11
Conectando otro equipo de video ........... 12
Conectando a un equipo de audio .......... 13
Conectando a un decodificador Dolby
Digital o un decodificador DTS .............. 14
Selección de la salida ............................. 15
Reproducción de un DVD ...................... 16
Reproducción en VCR ............................ 19
Ajuste del reloj ....................................... 19
4. MANEJO DEL VCR
Para memorizar canales de TV ............... 20
Grabación ............................................... 22
Grabación programada (Timer) ............... 24
Preferencias ............................................ 27
Uso de las funciones avanzadas del
VCR ........................................................ 29
Reproducción de sonido estéreo Hi-Fi..... 32
3. MANEJO BÁSICA
2. INSTALACIÓN
Reproducción de una escena deseada ..... 33
Verificación del modo de reproducción .. 37
Zoom, ángulos múltiples y audio 3D....... 38
Sobre discos MP3 y JPEG ........................ 39
Vista de menúes de disco ....................... 42
Modo de escaneo progresivo .................. 42
Configuración del idioma del DVD ........ 43
Configuración de video ........................... 45
Configuración de audio .......................... 46
Otras configuraciones ............................. 47
Sobre los DVD......................................... 49
Sobre la VCR y los video casettes ........... 51
Detección de problemas y soluciones
(DVD) ..................................................... 52
Detección de problemas y soluciones
(VCR) ...................................................... 53
Especificaciones ...................................... 55
6. CONFIGURACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL DVD
5. MANEJO DEL DVD
7. AYUDA
1. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
4
INFORMACIÓN DEL
5
I
DENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES
! Botón de encendido
Utilice para encender y apagar la unidad si la alimentación se encuentra conectada.
@ Utilice para insertar el video casette # Bandeja de disco $ Conector de entrada de video % Conector de entrada de sonido ^ Botón para eyectar el video casette & Botón de grabación * Botones para subir y bajar el canal ( Muestra de modo de operación
Muestra el estado del equipo. Para mas información vea “Muestra de modo de operación” en la página siguiente.
) Botón selector
Utilice para cambiar de modo DVD a VCR y viceversa.
1 Botón para eyectar el DVD 2 Botón de rebobinado
Utilice para rebobinar un video casette o disco.
3 Botón de reproducción / pausa
Utilice para comenzar y pausar la reproducción de un video casette o disco.
4 Botón de detenido (Stop)
Utilice para detener la reproducción.
5 Botón de avance rápido
Utilice para avanzar rápido un video casette o para saltar al siguiente capítulo de un disco.
!
$ ^ ( ) 521 4
3
&%
@ #
*
Panel frontal
L
ÉASE ATENTAMENTE ANTES DEL
USO
Por favor lea atentamente antes de utilizar éste DVD.
Ubicación y manejo
• La imagen o sonido de algún aparato de TV, VCR o radio puede verse distorsionada durante la reproducción. En éste caso ubique la unidad alejado de la TV, VCR o radio, o apague la unidad luego de remover el disco.
• No utilice líquidos volátiles tales como insecticida cerca de la unidad. No deje materiales plástico o de goma en contacto con la unidad por períodos de tiempo prolongados. Estos dejarán marcas en la superficie.
Cuando no se utiliza
• Cuando la unidad no se utiliza asegúrese de remover el disco o video casette y apague el equipo.
• Si no va a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado quítele las baterías al control remoto para prevenir derrames de la misma.
Traslados
• Utilice los materiales de empaque originales. Para máxima protección re empaque el equipo de la forma original.
• Recuerde remover el disco o video casette.
Limpieza
•Utilice un paño seco y suave. Si las superficies se encuentran completamente sucias utilice un paño suave humectado con una solución con detergente. No utilice solventes fuertes como alcohol, thinner o bencina. Estos pueden dañar la superficie.
Mantenimiento
• Este es un dispositivo de video de alta precisión. Para una máxima efectividad se recomienda mantenimiento por parte de personal profesional calificado cada 1000 horas de uso. Contacte su centro de service más cercano.
Orientación de la antena
• Las antenas son propensas a cambios de dirección o daños causados por lluvia o vientos. Para lograr los mejores resultados contacte su service más cercano para verificar la orientación o diagnosticar si se necesita un reemplazo de la misma.
Derechos de autor
• Está penado por la ley copiar, reproducir, mostrar, reproducir via cable, reproducir en público o alquilar material con derechos de autor, sin los permisos apropiados.
Manejo de casettes y discos
• Para prevenir daños en la unidad no utilice casettes rotos, dañados, endebles o rajados n discos rayados.
•Su video casette puede tener condensaciones. Deje secar el casette por completo antes de utilizarlo.
• Luego de su uso guarde los discos y casettes en sus estuches originales para prevenir daños a los mismos.
• No exponga sus discos y casettes a altas temperaturas, humedad, moho, luz del sol directa, tierra, polvo o materiales magnéticos.
Control remoto
• Opere el control remoto dentro de los 7m de la unidad.
• No oprima dos botones simultáneamente.
• No lo guarde en un lugar sucio o húmedo.
23' (7m)
7
INFORMACIÓN DEL
6
Muestra de modo de operación
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES
Panel trasero
DVD
DVD & VCR
R
L
OUT IN
ANT.IN
RF OUT
AUDIO OUT
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
! Cable de alimentación
Conéctese a tomacorriente
@ Salida digital coaxial
Conéctese a amplificador / receptor o a decodificador de audio digital.
# Conector de salida de audio $ Conector de salida de video
Para una mejor imagen conecte la unidad a la TV o monitor con entrada COMPONENT (480i).
% Salida de S-video ^ Salida de A/V & Entrada de A/V * Conexión a Cable/Antena ( Conexión a TV
Accesorios
Control Remoto 2 Pilas Cable de RF
Cable de
Audio/Video
Manual del Usuario
• Para comprar accesorios o partes adicionales contacte el vendedor mas cercano o el centro de service.
Grabación por timer en reposo
Error de grabación por timer
Grabación en progreso
Grabación por timer en progreso
Grabación en pausa
Repetir un capitulo
Repetir todos los capítulos
Repetir un período definido desde A
Repetir un período definido desde A hasta B
- Modo de grabación - - Modo de repetición -
Reproducción de DVD
Reproducción rápida
Reproducción hacia atrás rápida
Reproducción en cámara lenta
Imagen detenida
Modo de barrido progresivo
Modo de barrido entrelazado
- Manejo del DVD -
Reproducción de VCR
Avance rápido
Rebobinar
Reproducción rápida
Reproducción hacia atrás rápida
Reproducción en cámara
Imagen congelada
Detención de la reproducción (stop)
Bloqueo para niños
- Manejo del VCR -
9
INFORMACIÓN DEL
8
C
ONTROL REMOTO
Oprima el botón de encendido / apagado por 8 segundos. Todos los botones del panel central y el control remoto se encuentran ahora bloqueados y el indicador “SAFE” aparecerá en el visor (display). Para remover el bloqueo presione el botón de encendido / apagado por 8 segundos.
Bloqueo para niños
CONTROL REMOTO
Enciende o apaga el equipo DVD+VCR
[DVD]
Abre o cierra la bandeja,
[VCR]
eyecta el video casette
Cambia a modo VCR
Cambia a modo DVD
Selecciona el dispositivo conectado a los conectores Audio / Video (AV1, AV2, VCR, DVD)
Entrada numérica
[VCR]
Reducción manual del temblor de imagen “jitter”
[DVD]
Activa el modo de barrido progresivo,
[VCR]
Botón de
número 100
Navegación por los menús,
[VCR]
subir y bajar el canal
Confirma una selección en el menú
[DVD]
Cierra cualquier menú de la pantalla
[VCR]
Configura el contador en 0:00:00. También permite borrar una tecla entrada durante la configuración del reloj o de grabación automática por timer.
[DVD, VCR]
Muestra el menú de estado
[DVD, VCR]
Abre o cierra el menú de configuración
[DVD]
Abre el menú del título durante la reproducción de un DVD. En la reproducción de un VCD activa el modo PBC
[DVD]
Si se encuentra disponible, abre el menú de disco
[DVD]
Selecciona el idioma del subtítulo
[VCR]
Selecciona el idioma del audio
[DVD]
Activa la búsqueda de capítulos, títulos y búsqueda por tiempo
[DVD]
Activa la función de zoom
Inicia la reproducción de discos o video casettes. Pausa reproducción o grabado
Inicia el retroceso rápido, retrocede en reproducción rápida o retrocede en cámara lenta
Inicia el avance rápido, avanza en reproducción rápida o avanza en cámara lenta
Detiene la reproducción, búsqueda acelerada, cámara lenta o grabado
[VCR]
Comienza el grabado en cintas con la protección de grabado intacta. Oprima repetidamente para configurar una duración de grabado en OTR
[VCR]
Invalida la velocidad de grabado de fábrica (SP o SLP)
[DVD]
Retrocede de un salto al capitulo o pista anterior
[DVD]
Avanza de un salto al capitulo o pista siguiente.
Avanza un cuadro en modo pausa
[VCR]
Avanza un cuadro en modo pausa
[DVD]
Permite seleccionar una sección y la reproduce
indefinidamente
[DVD]
Repite un capítulo, título, disco, directorio o
reproducción en orden aleatorio
[DVD, VCR]
Cambia entre TV y VCR
[DVD]
Selecciona efectos de sonido 3D entre VSR (virtual
surround mode) y EST (enhanced stereo mode)
[DVD]
Guarda favoritos en memoria para ser vistos
(escuchados) devuelta
[DVD]
Accede al modo de múltiples ángulos si se encuentra
disponible
[VCR]
Salteo de comerciales. Avanza rápido 30 segundos
[VCR]
Vuelve a reproducir los últimos 15 segundos
[VCR]
Cambia al último canal
[VCR]
Botón de grabado por reloj,
[DVD]
Botón para
programar reproducción
10 11
INSTALACIÓN
Varios métodos para conectar a su TV
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANT INPUT
S-VIDEO INPUT
A/V INPUT
COMPONENT INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
20181614 1210864 3
21191715 1311975 31
DVD
DVD & VCR
R
L
OUT IN
ANT.IN
RF OUT
AUDIO OUT
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
Método 1
Desconecte el cable RF del conector ANT IN del panel trasero del televisor. Conecte éste cable en el conector ANT IN en el panel trasero del equipo DVD+VCR. Conecte el conector RF OUT del panel trasero del equipo DVD+VCR al conector ANT IN del televisor utilizando otro cable RF.
Si usted utiliza una caja decodificadora de cable para cambiar los canales conecte un cable RF de la salida OUT de la caja de cable hasta la entrada IN FROM ANTENA en el equipo DVD+VCR.
Método 2 : Conectando un equipo que provee entradas de audio / video
Utilice el cable de audio / video provisto para conectar la salida VIDEO OUT del DVD+VCR a la entrada VIDEO IN del televisor. Conecte la salida AUDIO OUT del DVD+VCR a la entrada AUDIO IN del televisor. Haga coincidir los colores de los cables con los colores de los conectores en los equipos.
Método 3
: Conectando un equipo que provee entradas de componentes de video
Conecte los cables de componentes de video (no provistas) desde las salidas COMPONENT VIDEO OUT del equipo DVD+VCR a las entradas COMPONENT VIDEO IN del televisor. Si no obtiene una buena imagen utilizando los conectores de componentes de video Pr, Pb, Y conecte los equipos utilizando los conectores Cr, Cb, Y. La conexión a través de componentes de video solo funciona en modo de reproducción de DVD.
Método 4
: Conectando un equipo que provee entradas de S-Video
Conecte un cable S-Video (no provisto) entre la salida S-Video del DVD+VCR y la entrada S-Video del televisor. La conexión de S-Video solo funciona en modo de reproducción de DVD. Para utilizar la VCR o ver canales de TV necesita conectar el cable RF o los cables de audio / video.
La salida elegida de fábrica es el Canal 3. Si en su zona utiliza el Canal 3 para recibir un canal de TV, entonces debe cambiar la configuración al Canal4. Vea “Cambio de canal de salida” en la página 28.
C
ONECTANDO A UN TV
• VHF: TV canales 2~13, UHF: TV canales 14~69, CATV: Cable TV
Antena externa, Salida de Antena en el muro
Panel posterior del DVD+VCR
Panel Posterior del TV
Método 1
Método 2
Método 3
Método 4
C
ONECTANDO A UNA CAJA
DECODIFICADORA DE
VIDEO CABLE
Cómo conectar
INPUT 1
IN
OUT
ANT IN
INPUT 2
Cómo ver TV y grabar cable
1 Seleccione Canal 3 en la parte trasera de la caja de video cable. Si el televisor ya utiliza el Canal
3, entonces seleccione el Canal 4.
2 Seleccione en la caja de video cable el canal que quiere grabar. 3 Oprima el botón [REC] en el DVD+VCR. 4 Para ver TV normalmente mientras graba de la caja de cable oprima el botón [TV/VCR] en el
equipo DVD+VCR y seleccione el canal deseado en el televisor. Por la naturaleza de las cajas de video cable no es posible ver un canal y grabar otro simultáneamente.
1 Conecte un cable de RF desde la salida de cable de la pared en la entrada RF IN de la caja de
video cable.
2 Conecte otro cable RF desde la salida RF OUT de la caja de cable a la entrada IN (FROM ANT)
del panel trasero del DVD+VCR.
3 Conecte el cable RF provisto desde OUT (TO TV) del panel trasero del DVD+VCR a la entrada
de antena de su televisor. Para mejor calidad de imagen y sonido conecte un cable de audio / video desde las salidas de audio / video del equipo DVD+VCR a las entradas audio / video de su televisor.
4 Conecte la alimentación del DVD+VCR a un tomacorriente. 5 Encienda el equipo de DVD+VCR y la caja de video cable. 6 Si utiliza la conexión mediante el cable RF, cambie al canal 3 o 4 para ver al equipo DVD+VCR.
Si utiliza la conexión mediante los cables de audio / video entonces seleccione la entrada de línea en el televisor para ver el equipo DVD+VCR.
Panel posterior del DVD+VCR
Caja de cable
Panel Posterior del TV
Cable de RF
Cable de Audio/Video
Cable de antena
Cable de RF
Cable de RF
DVD & VCR
OUT IN
R
AUDIO
L
VIDEO
ANT.IN
RF OUT
13
INSTALACIÓN
12
C
ONECTANDO OTRO EQUIPO DE
VIDEO
Cómo conectar
AUDIO
VIDEO
ANT INPUT
A/V OUTPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
DVD
DVD & VCR
R
L
OUT IN
ANT.IN
RF OUT
AUDIO OUT
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
Cómo copiar (editar) un video casette con otro equipo de video
1 Conecte cables de audio / video de la salida de audio / video del equipo en cuestión a la entrada
de audio / video del panel trasero (o frontal) del DVD+VCR.
2 Conecte un cable RF a la entrada ANT IN del televisor o receptor satelital a la salida RF OUT del
DVD+VCR.
3 Para grabar de estos equipos inserte un video casette con la protección de grabado intacta en el
DVD+VCR y siga las instrucciones de grabado de la pagina 22.
1 Encienda el equipo DVD+VCR. 2 Oprima [TV VIEW] (ver televisor) y configure el DVD+VCR de forma que muestre en el televisor
“External input 1” o “External input 2”.
3 Oprima [PLAY] (reproducir)en el otro equipo de video. 4 Oprima [REC] (grabar) en el DVD+VCR cuando quiera grabar del otro equipo de video. 5 Oprima [PAUSE] (pausa) en el DVD+VCR para dejar de grabar alguna escena no deseada.
(Precaución: El grabado se detiene luego de 5 minutos de estar en el modo pausa. Oprima [REC] nuevamente para seguir grabando.)
Reproducción de
VCR, vídeo cámara,
receptor de satélite...
...
Cable de RF
Cable de audio y video
Usted puede conectar una gran variedad de otros equipos a su DVD+VCR, entre ellos VCR,
equipo de Laser Disc, reproductor de DVD, cámaras, receptores satelitales o juegos de video. Las conexiones para todos ellos están descriptas a continuación.
Cómo conectar
C
ONECTANDO A UN EQUIPO DE
AUDIO
AUDIO
ANT INPUT
AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
S-VIDEO
S-VIDEO INPUT
DVD
DVD & VCR
R
L
OUT IN
ANT.IN
RF OUT
AUDIO OUT
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
1 Conecte cables de audio / video de la salida AUDIO OUT del panel trasero del DVD+VCR a la
entrada IN del equipo de audio.
2 En el equipo de audio seleccione la entrada “externa” en donde conectó el DVD+VCR. 3 Encienda el equipo de audio y comience la reproducción de un disco o un video casette.
Debería escuchar audio por los parlantes conectados al equipo de audio.
15
INSTALACIÓN
14
C
ONECTANDO A UN DECODIFICADOR DOLBY
DIGITAL O UN DECODIFICADOR
DTS
Cómo conectar
AUDIO
COAXIAL
ANT INPUT
AUDIO INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
VIDEO
VIDEO INPUT
DVD
DVD & VCR
R
L
OUT IN
ANT.IN
RF OUT
AUDIO OUT
R
L
Y
Pr
Pb
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
Si reproduce un disco DVD que provee sonido en formato ‘5.1 Dolby Digital surround’ o formato ‘DTS surround’, el DVD+VCR entrega una señal Dolby Digital o DTS por la salida coaxial digital (COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT). Si conecta el DVD+VCR a un decodificador DTS o Dolby Digital puede disfrutar de sonido ‘surround’ de alta calidad.
1 Conecte un cable coaxial (no provisto) de la salida DIGITAL AUDIO OUT del DVD+VCR a la
entrada de audio digital del decodificador.
2 Para reproducción y grabado de de video casettes conecte el televisor siguiendo las instrucciones
en la página 10.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Teatro en casa con
decodificador Dolby Digital
Oprima el botón [DVD].
Se ilumina la indicación “DVD” en el visor del equipo y el control remoto responde a funciones de DVD.
Para seleccionar VCR
Oprima el botón [VCR].
Se ilumina la indicación “VCR” en el visor del equipo y el control remoto responde a funciones de VCR.
Para ver TV o la entrada externa
Oprima el botón [TV VIEW].
La unidad cambiará entre VCR PLAYBACK (reproducción en VCR) BROADCASTING RECEPTION (Recepción de emisión) EXTERNAL INPUT (Entrada externa). Deténgase cuando vea la opción que desea.
Para seleccionar DVD
S
ELECCIÓN DE LA SALIDA
No todos los DVD proveen éstos formatos de audio.
MANEJO BÁSICA
MANEJO BÁSICA
1716
R
EPRODUCCIÓN DE UN DVD
Oprima el botón de encendido/apagado para encender la unidad.
Oprima [DVD] para seleccionar el modo DVD.
Oprima [OPEN/CLOSE] (eyectar) para abrir la bandeja.
Oprima [OPEN/CLOSE] (eyectar) para cerrar la bandeja.
Se cierra la bandeja y en la mayoría de los discos se comienza la reproducción automáticamente.
1 2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3 4
Para comenzar la reproducción oprima [PLAY].
• En el caso de DVD,
En general los menúes y títulos se muestran en pantalla.
• En el caso de S-VCD y VCD2.0:
Los menúes se muestran en pantalla y son convertidos al modo PBC (Playback Back control).
• En el caso de CD, VCD 1.1 y MP3:
El disco se reproduce en el orden de las pistas.
5
Para detener la reproducción oprima [STOP] [ ].
Para pausar, oprima [PLAY] durante la reproducción. Oprima [PLAY] nuevamente para continuar con la reproducción.
6
Oprima [OPEN/CLOSE] (eyectar) para abrir la bandeja.
7
Quite el disco y oprima [OPEN/CLOSE] (eyectar) para cerrar la bandeja.
8
Varios modos de reproducción
Para reproducción (o reversa) rápida, oprima [√√] o [œœ ] durante la
reproducción.
* No disponible durante reproducción MP3 o ciertos DVD.
Para reproducción (o reversa) en cámara lenta, oprima [√√] o [œœ ] en modo pausa.
* No disponible para la reproducción de VCD.
Para imágenes detenidas, ooprima [PLAY] durante la reproducción.
•Si no cierra la bandeja, ésta se cerrará automáticamente luego de 5 minutos.
•Algunos CD-R, CD­RW (MP3, CD de audio) pueden n reproducirse, debido a disparidad del medio de producción (PC, grabadores de CD) y/u otros formatos de discos.
Qué discos puede utilizar
DVD Video (Digital Versatile Disc) (Disco digital versátil) DVD-R (DVD grabable) DVD-RW (DVD re-grabable) CD de audio (Compact Disc) Video CD (formato 1.0 / 1.1 / 2.0) Super Video CD CD-R (CD grabable) Contenidos de Audio / MP3 CD-RW (CD re-grabable) Contenidos de Audio / MP3
Código regional
Si la región descripta en el DVD no corresponde con la región de este reproductor, el reproductor no reproducirá el disco.
4
ALL
Elegir el idioma del audio
Usted puede elegir el idioma del audio si el disco incluye múltiples idiomas.
Usted puede elegir el idioma del subtítulo si el disco incluye múltiples idiomas.
Algunos discos pueden no
proveer selección de.
Algunos discos pueden no
proveer selección de.
Para información mas detallada vea “Sobre DVD” en el capítulo de “Ayuda”.
Elegir el idioma del subtítulo
Ítems a tener en cuenta antes de la reproducción
Oprima varias veces [AUDIO] hasta que el idioma que desea aparezca en la reproducción.
Si el DVD incluye información del idioma, cada vez que oprima [AUDIO], “English (ENG)” (inglés), “French (FRE)” (francés), “Spanish (SPA)” (español)…. Y “OFF” (apagado) aparecerán uno por uno en la pantalla.
Oprima varias veces [SUBTITULO] hasta que el idioma que desea aparezca en la reproducción.
Si el DVD incluye información del idioma, cada vez que oprima [SUBTITULO], “English (ENG)” (inglés), “French (FRE)” (francés), “Spanish (SPA)” (español)…. Y “OFF” (apagado) aparecerán uno por uno en la pantalla.
ENG 01/01
ENG 01/03
REPRODUCCIÓN DE UN DVD
Loading...
+ 21 hidden pages