Daewoo DTQ-29S5SC, DTQ-29S5SS, DTQ-29S5SSF User Manual [es]

Televisor a color
MANUAL DE USUARIO
DTQ-29S5SC DTQ-29S5SS DTQ-29S5SSF
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지50
PRECAUCION
NO ABRIR
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (POSTERIOR)
NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA CAMBIAR.
LLAME AL PERSONAL AUTORIZADO DE SERVICIO.
El símbolo de rayo encerrado en un triángulo equilátero, se utiliza para prevenir al usuario sobre la presencia de partes no aisladas de “alta tensión”, suficiente como para considerarse un factor de peligro por descarga eléctrica o electrocución.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para prevenir al usuario sobre la presencia de puntos importantes que se deben observar en la operación y mantenimiento de este producto.
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR ALGUN INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO AL AGUA O A LA HUMEDAD.
PRECAUCION
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES AL EQUIPO NO APROBADOS EXPRESAMENTE POR EL FABRICANTE, PUEDEN ANULAR EL DERECHO DEL USUARIO A LA GARANTIA.
AVISO PARA LOS INSTALADORES DE SISTEMAS DE CABLE
ESTE AVISO ES PROPORCIONADO PARA RECORDAR A LOS INSTALADORES DE SISTEMAS DE CABLE SOBRE EL ARTICULO 820-40 DE LA NEC, EL CUAL CONTIENE LA INFORMACION PARA UNA ADECUADA CONEXION A TIERRA Y EN DONDE PARTICULARMENTE SE ESPECIFICA QUE EL CABLE DE TIERRA DEBE DE CONECTARSE AL SISTEMA DE TIERRA DEL INMUEBLE, LO MAS CERCANO DE LA ENTRADA DEL CABLE COMO SEA POSIBLE.
PRECAUCION
Para proporcionar poder a la TV, inserte el enchufe de CA en un tomacorriente polarizado de 120V~, 60Hz. Para proporcionar poder a la TV, inserte el enchufe de CA en un tomacorriente polarizado de 90-250V~,
50/60Hz(DTQ-29S5SSF).
NOTA
Si siente una descarga estática al tocar el aparato, y este no funciona, simplemente desconecte el equipo de la toma de corriente, espere y conéctelo nuevamente, este deberá funcionar normalmente.
Procure no pasar el cable de corriente cerca de equipos que emitan calor así como de aparatos de cocina.
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지52
Información de seguridad
SEGURIDAD
Información de seguridad
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO, Y CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DESCRITAS EN EL EQUIPO.
1
Lea todas las instrucciones.
2
Conserve el manual para futuras referencias.
3
Antes de limpiar el televisor, desconéctelo de la toma de corriente. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Use un trapo ligeramente húmedo.
4
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que estos pueden provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro a ccidente.
5
No coloque el televisor cerca del agua, por ejemplo, en el baño, cerca de una tina, un lavadero, un tubo de drenaje, sobre el piso mojado, o cerca de una alberca o de algún sitio similar.
6
No coloque el televisor sobre un mueble, repisa o carro que sea inestable. Ya que el televisor puede llegar a caerse, ocasionando algún daño a un niño o persona, así como al equipo mismo. Utilice solamente algún carro o base que estén recomendados por el fabricante, o bien incluidos junto con el aparato. El montaje en una pared o sobre una base debe de efectuarse siguiendo las instrucciones del fabricante, y deberá emplearse sólo un sistema que este recomendado por el fabricante
.
6A
Si el equipo se colocó encima de algún mueble, “rack” o carro, este deberá ser movido con mucho cuidado. La fuerza excesiva, el detenerse rápidamente y las superficies irregulares, pueden ocasionar que el equipo y mueble se lleguen a voltear.
7
Las ranuras y aberturas en el equipo son provistas para ofrecer la adecuada ventilación y asegurar una operación confiable del televisor, y así protegerlo de sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben de taparse o bloquearse, hay que tener cuidado de que las aberturas no sean bloqueadas al colocar el televisor sobre una cama, sofá u otra superficie similar. (El televisor no debe de colocarse cerca de aparatos que emitan calor o radiación). Este equipo no debe colocarse en un ambiente en donde la ventilación no sea buena – tal como un librero o lugar cerrado – , a menos que se le proporcione una buena ventilación.
8
Este televisor deberá operarse solamente con el voltaje indicado en la etiqueta de especificaciones de la parte posterior. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su domicilio, consulte con su arrendatario o compañía de luz local.
9
Este televisor está equipado con una clavija o enchufe polarizado a tierra (con una pata más ancha que la otra). Esta clavija deberá de ajustar correctamente en el contacto del toma corriente. Esta es una característica de seguridad. Si no le es posible introducirla completamente en el enchufe, pruebe invirtiéndola. Si aún así no le es posible, póngase en contacto con un electricista para que el contacto le sea reemplazado por uno del tipo apropiado. No intente evitar el propósito de la clavija polarizada.
10
Evite el uso de extensiones. No coloque el televisor en donde el cable de corriente pueda ser pisado.
11
Observe todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor.
12
Para mayor protección, durante tormentas eléctricas desconecte el televisor de la toma de corriente y asimismo desconecte la antena o sistema de cable, Asimismo desconecte el televisor cuando no vaya a ser usado por periodos prolongados de tiempo, Esto puede prevenir los daños que puedan ocasionar las descargas eléctricas o los cambios de voltaje.
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지53
Información de seguridad
13
Un sistema de antena aérea no deberá situarse en la cercanía de cables de alto voltaje, circuitos de energía o iluminación, o en donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, extreme sus precauciones para no tocar o acercarse a dichos cables de electricidad o circuitos, debido a que el contacto puede ser fatal. La Instalación de una antena externa puede ser difícil, por lo que es recomendable dejar a un profesional su instalación.
14
No sobrecargue los contactos o extensiones ya que esto puede llegar a ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
15
No intente introducir objetos de ningún tipo dentro de este televisor, ya que se pueden tocar puntos de voltaje peligroso, llegando a provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que se salpiquen líquidos dentro del televisor.
16
No intente darle servicio a este equipo usted mismo. Abriendo o removiendo las cubiertas, se expone a voltajes peligrosos y otros daños. Solicite el servicio del personal calificado.
17
Desconecte el televisor de la toma de corriente y solicite el servicio de personal calificado bajo las siguientes situaciones:
(a) Cuando el cable de corriente o clavija estén
dañados.
(b) Si un líquido se ha salpicado o un objeto
extraño ha caído dentro del equipo.
(c) Si el televisor fue expuesto al agua o la
lluvia.
(d) Si el televisor no opera normalmente
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles que están descritos dentro de las instrucciones de operación. Ajustes no apropiados de otros controles pueden ocasionar daños que normalmente requieren de trabajo extensivo por parte de los técnicos calificados para poder arreglarlos.
(e) Si el equipo se ha caído o el gabinete ha
sido dañado.
(f) Cuando el televisor presente algún cambio
en el desempeño habitual de su funcionamiento – es indicación que se requiere de un servicio.
18
Cuando se requiera el cambio de partes, asegúrese que el técnico calificado utilice las señaladas por el fabricante y que tengan las mismas características del original. Una sustitución de partes no autorizadas puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro accidente.
19
Después del servicio o de alguna reparación, pida que le prueben el televisor para asegurarse de que se encuentra en óptimas condiciones para su uso seguro.
20
Si se conecta una antena aérea o un sistema de cable al televisor, asegúrese de que tanto la antena o el sistema de cable estén aterrizados, para que estos ofrezcan alguna seguridad en caso de sobre voltajes y descargas estáticas.
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지54
CONTENIDO
1
Indice del Contenido
Indice del contenido
Capítulo 1: Vista general del televisor 2
Panel Frontal 2 Panel Posterior
3
Control remoto
4
Instalación de las baterías
5
Notas
5
Capítulo 2: Conexión de una antena o sistema de cable 6
Conexión de una antena 6 Conexión de un sistema de cable
7
Conexión de otros equipos
8
Nota de seguridad
8
Capítulo 3: Manejo del televisor 9
Encendido del televisor 9 Programación de los canales en la memoria
9
Cambio de canales
10
Ajuste del volumen
10
Ajuste de los canales memorizados
11
Agregado / Borrado de canales en la memoria
11
Indicación del canal sintonizado
11
Selección de la entrada del televisor
12
Ajuste de la imagen
13
Retorno al ajuste de fábrica
14
Descripción de los ajustes de imagen
14
Capítulo 4: Empleo de las funciones de cronómetro 15
Ajuste del reloj 15 Ajuste de la hora de encendido automático
15
Ajuste de la hora de apagado automático
16
Cancelación del encendido o apagado automático
16
Ajuste del cronómetro a dormir (Sleep)
17
Capítulo 5 : Funciones adicionales 18
Selección del idioma del menú en pantalla 18 Desplegado de subtítulos ocultos (Closed Caption)
18
Subtítulos ocultos en silencio
19
Restablecimiento de encendido
19
Control Programado de Padres y Descripción del Control Programado
20~21
Denominación de canales
23
Capítulo 6 : Ajuste del sonido 25
Selección del modo Estéreo / SAP 25 Ajuste de Bajos
26
Ajuste de Agudos
27
Capítulo 7 : Guía de fallas 28
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지1
Vista general del televisor
El televisor cuenta con una unidad de control remoto. La sección de abajo describe el funcionamiento de los botones, controles y terminales que usted empleará en el televisor.
Panel Frontal
1 POWER
Oprima para encender o apagar el televisor.
2 WCHV
Utilice estos botones para efectuar el cambio de canales en el televisor, o a su vez para seleccionar las funciones en el sistema de menú.
3 CVOLB
Utilice estos botones para efectuar el ajuste del volumen del televisor, o a su vez para activar las selecciones en el sistema de menú o para realizar los ajustes de imagen.
4 MENU
Oprima este botón para activar o desactivar el sistema de menú.
5 Sensor del control remoto
Este sensor recibe las señales provenientes del control remoto. No lo obstruya.
6 Receptáculo entrada de Video
Use este receptáculo para recibir una señal de video de otro componente Audio/Video.
7 Receptáculo de entrada de Audio
Se usa para recibir una señal de audio de otro componente do Audio/Video.
2
Capítulo 1
: Vista general del televisor
Capítulo
1
12 345
POWER
CH VOL
MENU
6
7
VIDEO
L(MONO) - R
AV3 IN
AUDIO
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지2
3
Capítulo 1
: Vista general del televisor
Panel Posterior
1 Terminal de Antena (ANT)
Use esta terminal para conectar una antena o un sistema de cable al televisor.
2 Terminal de entrada de Video (VIDEO IN)
Este conector permite al televisor recibir una señal de video proveniente de otro equipo. Tal como un VCR.
3
Terminal de entrada de Audio (AUDIO IN)
Este conector permite al televisor recibir una señal de audio proveniente de otro equipo. Tal como un VCR.
4 Terminal de entrada de S-Video (VIDEO IN)
Este conector permite al televisor recibir una señal de S-Video(S-VHS) proveniente de otro equipo.
1 423
ANT
AV2 INAV1 IN
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)
R
AUDIO
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지3
4
Capítulo 1
: Vista general del televisor
Control Remoto
1. Encendido (POWER)
Botón para encender o apagar el televisor.
2. Silencio (MUTE)
Botón para suspender o restablecer el sonido del televisor.
3. WCHV
Botones para efectuar el cambio de canales, o para seleccionar las funciones en el sistema de menú.
4. C
VOL
B
Botones para efectuar el ajuste del volumen, o a su vez para activar las selecciones en el sistema de menú o para realizar los ajustes de imagen.
5. MENU
Botón para activar o desactivar el sistema de menú.
6. Indicación (DISPLAY)
Botón para mostrar en la pantalla el canal sintonizado.
7. Entrada (INPUT)
Botón para seleccionar la señal de entrada para el recuadro (TV o VIDEO).
8. Video
Botón para visualizar los ajustes de video.
9. 0-9
Botones para realizar la sintonización directa de canales.
10. Sleep (dormir)
Utilice este botón para encender o apagar el TV en una hora programada previamente.
11. Retorno (Previous)
Botón para regresar al canal previamente sintonizado.
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지4
5
Capítulo 1
: Vista general del televisor
Instalación de las baterías
1
Abra la tapa del compartimento de las baterías de la parte posterior del control remoto.
2
Instale dos baterías tamaño “AAA” como se muestra. Asegúrese de que la polaridad de las baterías sea la correcta, es decir que las marcas “+” y “–“ queden orientadas tal y como se indica en el control remoto.
3
Coloque la tapa nuevamente.
Notas
- Tenga cuidado de no mezclar baterías de diferentes tipos, así como de no combinar pilas nuevas con otras que ya estén usadas.
- Retire y reemplace las baterías que estén débiles. Las baterías débiles pueden llegar a chorrear y dañar al control remoto. Utilice las baterías correctamente: No las arroje al fuego.
- Dirija la punta del control remoto hacia el sensor del panel frontal del televisor. Asegúrese de que no hayan objetos que obstruyan la recepción de la señal del control remoto.
- El control remoto puede emplearse hasta una distancia máxima de 30 pies desde el televisor, colocándose al frente del mismo; además, la calidad de recepción disminuye progresivamente hacia los costados del televisor.
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지5
6
Capítulo
2
Capítulo 2
: Conexión de una antena o sistema de cable a su TV
Conexión de una antena o sistema de cable a su TV
El televisor puede brindar una mejor definición si a este le es instalado una antena aérea o un sistema de cable. Siga las indicaciones descritas a continuación para realizar esta conexión. Por favor observe que normalmente solo se deberá efectuar una de las conexiones que se muestran, no todas ellas. Todas las conexiones de antena deberán efectuarse en la terminal para antena de la parte posterior del televisor. La terminal para la antena es un conector redondo de metal plateado parcialmente rodeado de dos lengüetas de plástico. Para facilitar la localización de esta terminal, refiérase a la descripción del “Panel posterior” en la página 3.
Conexión de una antena
Si su antena termina en un conector de tipo presión para cable coaxial
, simplemente presione o atornille el cable en la terminal de antena que se encuentra en la parte de posterior del televisor.
Si su antena termina en un juego de cables paralelos de 300-ohm, use un adaptador (no
suministrado) de 300-ohm/75-ohm (disponible en cualquier tienda de electrónica o de autoservicio). Coloque los cables debajo de los tornillos del adaptador, apriete los tornillos e introduzca el adaptador en la terminal de antena que se encuentra en la parte de posterior del televisor.
014E202-R2(스페인어) 2005.4.4 11:50 AM 페이지6
Loading...
+ 22 hidden pages