DAEWOO DTQ 14V1FS, DTQ 20V1FS, DTQ 14V3FS, DTQ 20V3FS, DTQ 14V4FS Service Manual

...
MANUAL DE USUARIO
T elevisor a color
P/N : 48586001E20K-R3
DTQ 14V1FS
DTQ 20V1FS
DTQ 14V3FS
DTQ 20V3FS
DTQ 14V4FS
DTQ 20V4FS
DTQ 14V5FS
DTQ 20V5FS
DTQ 20U1FS
PRECAUCION
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (POSTERIOR) NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA CAMBIAR. LLAME AL PERSONAL AUTORIZADO DE SERVICIO.
El símbolo de rayo encerrado en un triángulo equilátero, se utiliza para prevenir al usuario de la presencia de partes no aisladas de “alta tensión” suficiente como para considerarse un peligro de descarga eléctrica y electrocución.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para prevenir al usuario de la presencia de puntos importantes que se deben observar en la operación y mantenimiento de este producto.
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR ALGUN INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO AL AGUA O A LA HUMEDAD.
PRECAUCION
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES AL EQUIPO NO APROBADOS EXPRESAMENTE POR EL FABRICANTE, PUEDEN ANULAR EL DERECHO DEL USUARIO A LA GARANTIA.
AVISO PARA LOS INSTALADORES DE SISTEMAS DE CABLE
ESTE AVISO ES PROPORCIONADO PARA RECORDAR A LOS INSTALADORES DE SISTEMAS DE CABLE SOBRE EL ARTICULO 820-40 DE LA NEC, EL CUAL CONTIENE LA INFORMACION PARA UNA ADECUADA CONEXIÓN A TIERRA Y EN DONDE PARTICULARMENTE SE ESPECIFICA QUE EL CABLE DE TIERRA DEBE DE CONECTARSE AL SISTEMA DE TIERRA DEL INMUEBLE, LO MAS CERCANO DE LA ENTRADA DEL CABLE COMO SEA POSIBLE.
PRECAUCION
La clavija del cable de corriente alterna de este equipo se encuentra polarizada (una pata es más ancha que la otra), por lo tanto, conecte el televisor en una toma de corriente polarizada que suministre el voltaje adecuado para este equipo (110V / 60Hz).
NOTA
Nunca conecte la clavija en un contacto en donde el voltaje suministrado no sea otro que 110V / 60Hz. Utilice el cable suministrado con el equipo (no lo cambie). Si la pata polarizada de la clavija no ajusta libremente dentro de la toma de corriente, no la corte o lime. En caso de tener contactos distintos, llame a un técnico calificado para que reemplace a estos por contactos polarizados.
Si siente una descarga estática al tocar el aparato, y este no funciona, simplemente desconecte el equipo de la toma de corriente, espere y conéctelo nuevamente, este deberá de funcionar normalmente.
Procure no pasar el cable de corriente cerca de equipos que emitan calor así como de aparatos de cocina.
CONTENDO
1
Indice de contenido
Información de seguridad
2
Capítulo 1 : Vista general del televisor
4
Panel Frontal ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯4
Panel Posterior ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯5
Control remoto ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯6
Instalación de las baterías ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯7 Notas ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯7
Capítulo 2 : Conexión de una antena o de un sistema de cable
8
Conexión de una antena ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯8 Conexión de un sistema de cable⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯9 Conexión de otros equipos ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯10 Nota de seguridad⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯10
Capítulo 3 : Manejo del televisor
11
Encendido del televisor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯11 Programación de los canales en la memoria ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯11 Cambio de canales ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯12 Ajuste del volumen ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯12 Ajuste de los canales memorizados ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯13
Agregado/Borrado de canales en la memoria⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯13 Indicación del canal sintonizado⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯13 Selección de la entrada del televisor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯14 Ajuste de la imagen ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯15
Retorno al ajuste de fábrica ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯16
Descripción de los ajustes de imagen ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯16
Capítulo 4 : Empleo de las funciones de cronómetro
17
Ajuste del reloj ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯17 Ajuste de la hora de encendido automático ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯17 Ajuste de la hora de apagado automático⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯18 Cancelación de las funciones de encendido y/o apagado automáticos ⋯⋯⋯⋯⋯⋯18 Ajuste del cronómetro de sueño(Sleep) ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯19
Capítulo 5 : Funciones adicionales
20
Selección del idioma del menú en pantalla ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯20 Desplegado de subtítulos ocultos (Closed Caption) ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯20 Desplegado de subtítulos ocultos en silencio ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯21 Reactivación automática del encendido ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯21
Capítulo 6 : Guía de fallas
22
Notas El lenguaje del menú en pantalla está ajustado a Inglés.
Si desea cambiar el lenguaje, consulte la página 20.
2
Información de seguridad
SEGURIDAD
Información importante de seguridad
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO, Y CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DESCRITAS EN EL EQUIPO.
1 Lea todas las instrucciones. 2 Conserve el manual para futuras referen-
cias.
3 Antes de limpiar el televisor,
desconéctelo de la toma de corriente. No utilice limpia-dores líquidos o en aerosol. Use un trapo húmedo.
4 No utilice accesorios no recomendados
por el fabricante, ya que estos pueden provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro accidente.
5 No coloque el televisor cerca del agua,
por ejemplo, en el baño, cerca de una tina, un lavabo, un tubo de drenaje, sobre el piso mojado, o cerca de una alberca o de algún sitio similar.
6 No coloque el televisor sobre un mueble,
repisa o carro que sea inestable. Ya que el televisor puede llegar a caerse, ocasionando algún daño a un niño o persona, así como al equipo mismo. Utilice solamente algún carro o base que estén recomendados por el fabri-cante, o bien incluidos junto con el aparato. El montaje en una pared o sobre una base debe de efectuarse siguiendo las instruccio-nes del fabricante, y deberá de emplearse solo un sistema que este recomendado por el fabricante
6A Si el equipo se colocó encima de algún
mueble, “rack” o carro, este deberá de ser movido con mucho cuidado. La fuerza excesiva, el detenerse rápidamente y las superficies irregulares, pueden ocasionar que el equipo y mueble se lleguen a voltear.
7 Las ranuras y aberturas en el equipo son
provistas para ofrecer la adecuada venti­lación y asegurar una operación confiable del televisor y así protegerlo de sobreca­lentamiento. Estas aberturas no deben de taparse o bloquearse. hay que tener cuidado de que las aberturas no sean bloqueadas al colocar el televisor sobre una cama, sofá u otra superficie similar. (El televisor no debe de colocarse cerca de aparatos que emitan calor o radiación). Este equipo no debe colo­carse en un ambiente en donde la ventila-ción no sea buena - tal como un librero o lugar cerrado -, a menos que se le propor-cione una buena ventilación.
8 Este televisor deberá de operarse
solamente con el voltaje indicado en la etiqueta de especificaciones de la parte posterior. Si no está seguro del tipo de suministro de ener-gía de su domicilio, consulte con su arrenda-tario o compañía de luz local.
9 Este televisor está equipado con una
clavija o enchufe polarizado a tierra (con una pata más ancha que la otra). Esta clavija deberá de ajustar correctamente en el contacto del toma corriente. Esta es una característica de seguridad. Si no le es posible introducirla completamente en el enchufe, pruebe invir-tiéndola. Si aún así no le es posible, pónga-se en contacto con un electricista para que el contacto le sea reemplazado por uno del tipo apropiado. No intente evitar el propósito de la clavija polarizada.
10 Evite el uso de extensiones. No coloque
el televisor en donde el cable de corriente pueda ser pisado.
11 Observe todas las advertencias e ins-
trucciones marcadas en el televisor.
12 Para mayor protección, desconecte el
televisor de la toma de corriente y asimismo desconecte la antena o sistema de cable, durante tormentas eléctricas, o cuando este aparato no vaya a ser usado por periodos prolongados de tiempo, Esto va a prevenir los daños al equipo que puedan ocasionar descargas eléctricas o cambios de voltaje.
3
Información de seguridad
13 Un sistema de antena aérea no deberá
de situarse en la cercanía de cables de alto voltaje, circuitos de energía o iluminación, o en donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, extreme sus precauciones para no tocar o acercarse a dichas líneas de electricidad o circuitos, debido a que el con-tacto puede ser fatal. La Instalación de una antena externa puede ser difícil, por lo que es recomendable dejar a un profesional su instalación.
14 No sobrecargue los contactos o exten-
siones ya que esto puede llegar a ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
15 No intente introducir objetos de ningún
tipo dentro de este televisor, ya que se pueden tocar puntos de voltaje peligroso, llegando a provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que se salpiquen líquidos dentro del televisor.
16 No intente darle servicio a este equipo
usted mismo. Abriendo o removiendo las cubiertas, se expone a voltajes peligrosos y otros daños. Solicite el servicio del personal calificado.
17 Desconecte el televisor de la toma de
corriente y solicite el servicio de personal calificado bajo las siguientes situaciones:
(a) Cuando el cable de corriente o clavija
estén dañados.
(b) Si un líquido se ha salpicado o un
objeto extraño ha caído dentro del equipo.
(c) Si el televisor fue expuesto a la lluvia
o al agua.
(d) Si el televisor no opera normalmente
siguiendo las instrucciones de opera­ción. Ajuste solamente aquellos contro-les que están descritos dentro de las instrucciones de operación. Ajustes no apropiados de otros controles pueden ocasionar daños que normalmente re-quieren de trabajo extensivo por parte de los técnicos calificados para poder arreglarlos.
(e) Si el equipo se ha caído o el gabinete
este dañado.
(f) Cuando el televisor presente algún
cambio en el desempeño habitual de su funcionamiento - es indicación que se requiere de un servicio.
18 Cuando se requiera el cambio de partes,
asegúrese que el técnico calificado utilice las señaladas por el fabricante y que tengan las mismas características del original. Una sustitución de partes no autorizadas puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro accidente.
19 Después del servicio o de alguna repa-
ración, pida que le prueben el televisor para asegurarse de que se encuentra en óptimas condiciones para su uso seguro.
20 Si se conecta una antena aérea o un
sistema de cable al televisor, asegúrese de que tanto la antena o el sistema de cable estén aterrizados, para que estos ofrezcan alguna seguridad en caso de sobre voltajes y descargas estáticas.
CONEXION DE ANTENA
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
CABLE PRINCIPAL DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE TIERRA
CONDUCTORES TERRESTRES
ABRAZADERAS DE TIERRA
SERVICIO DE ENERGIA DE TIERRA POR SISTEMA DE ELECTRODO
4
Capítulo 1 : Vista general del televisor
CAPITULO
1
Vista general del televisor
El televisor cuenta con una unidad de control remoto. La sección de abajo describe el funcionamiento de los botones, controles y terminales que usted empleará en el televi­sor.
Panel Frontal
1 POWER
Oprima para encender o apagar el televisor.
2
VVCHWW
Utilice estos botones para efectuar el cambio de canales en el televisor, o a su vez para seleccionar las funciones en el sistema de menú.
3CCVOL
BB
Utilice estos botones para efectuar el ajuste del volumen del televisor, o a su vez para activar las selecciones en el sistema de menú, o bien, para realizar los ajustes de imagen.
4 MENU
Oprima este botón para activar o desactivar el sistema de menú.
5 STAND-BY (Indicador de espera)
Este indicador se enciende (en rojo) cuando el televisor se apaga.
6 Sensor del control remoto
Este sensor recibe las señales provenientes del control remoto. No lo obstruya.
7 Terminal de entrada de video (VIDEO)
Utilice este conector para ingresar una señal de video desde otro equipo.
8 Terminal de entrada de audio (AUDIO)
Utilice este conector para ingresar una señal de audio desde otro equipo.
9 Terminal de audífonos (EARPHONE)
Utilice este conector para enviar el sonido del televisor a unos audífonos.
12 34567 8 9
STAND-BY
POWER
CH VOL
MENU
VIDEO AUDIO
EARPHONE
Panel Posterior
1 Terminal de antena (ANT)
Use esta terminal para conectar una antena o un sistema de cable al televisor.
2 Terminal de entrada de video (VIDEO IN)
Este conector permite al televisor recibir una señal de video proveniente de otro equipo. Tal como una videocámara, videocassettera, etc.
3 Terminal de entrada de audio (AUDIO IN)
Este conector permite al televisor recibir una señal de audio proveniente de otro equipo. Tal como una videocámara, videocassettera, etc.
1
2 3
ANT
VIDEO AUDIO
5
Capítulo 1 : Vista general del televisor
6
Control remoto
Capítulo 1 : Vista general del televisor
1. Encendido (POWER)
Use este botón para encender o apagar el televisor.
2. Silencio (MUTE)
Oprima este botón para suspender o restablecer el sonido del televisor.
3. VCHW
Utilice estos botones para efectuar el cam­bio de canales en el televisor, o a su vez para seleccionar las funciones en el sistema de menú.
4. CVOLB
Utilice estos botones para efectuar el ajuste del volumen del televisor, o a su vez para activar las selecciones en el sistema de menú, o bien, para realizar los ajustes de imagen.
5. MENU
Oprima este botón para activar o desactivar el sistema de menú.
6. Indicación (DISPLAY)
Utilice este botón para mostrar en la pantalla el canal sintonizado.
7. Entrada (INPUT)
Use este botón para seleccionar la modali­dad de entrada de señal - de entre la antena o las terminales de entrada independientes de Audio y Video.
8. Imagen (VIDEO)
Oprima este botón para desplegar las fun­ciones de ajuste de imagen.
9. 0 - 9
Utilice estos botones para realizar la sin­tonización directa de canales.
10.Apagado automático (SLEEP)
Presione este botón para seleccionar el intervalo de tiempo tras el cual el televisor se apagará.
11.Retorno (PREVIOUS)
Utilice este botón para regresar al canal pre­viamente sintonizado.
4
1
8 7
11
3
9
10
2
6
3
4 5
Loading...
+ 16 hidden pages