Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой DEXP.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные
в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности
и дизайну. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное
руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей
безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу
за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его
в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
Меры предосторожности
• В целях безопасности перед началом установки и эксплуатации устройства прочтите
внимательно данную инструкцию, включая все предупреждения и примечания.
Убедитесь, что все люди, использующие данное устройство, ознакомлены
с инструкцией по эксплуатации и мерами предосторожности.
• Сохраняйте инструкцию по эксплуатации на протяжении всего срока службы
морозильного ларя.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми младше
8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с недостаточным опытом эксплуатации данного
устройства, если они не были проинструктированы о правилах безопасной
эксплуатации и не осознают существующую опасность.
• Не позволяйте детям играть с морозильным ларем.
• Уход и обслуживание морозильного ларя не должно производиться детьми младше
8 лет без присмотра взрослых.
• Храните упаковку от морозильного ларя вне доступном для детей месте.
• В случае утилизации устройства выньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания,
снимите дверь, чтобы предотвратить риск случайных травм. Замки на морозильном
ларе также должны быть удалены в случае его утилизации.
Общие меры предосторожности
• Вентиляционные отверстия в корпусе прибора должны быть открытыми.
Не блокируйте их.
• Не используйте механические устройства и другие приспособления для ускорения
размораживания, кроме рекомендованных производителем.
• Неповреждайте контур охлаждения.
• Не используйте электроприборы внутри отсеков морозильного ларя (например,
мороженицы), если они не рекомендованы производителем для использования
подобным образом.
• Не трогайте лампочку в морозильном ларе, если она включена длительное время,
так как она может быть горячей.
• Не следует хранить любые емкости со взрывоопасными материалами такими, как
аэрозоли и др., в морозильном ларе.
• Хладагент изобутан (R600a), содержащийся в контуре охлаждения, является
природным газом с высоким уровнем экологической безопасности, который, тем не
менее, легко воспламеняется. Во время транспортировки и установки
морозильного ларя убедитесь, что компоненты контура хладагента не повреждены.
• Избегайте открытого огня и источников возгорания.
• Не пытайтесь вносить изменения в конструкцию морозильного ларя.
• Любые повреждения шнура питания могут вызвать короткое замыкание, пожар
и/или поражение электрическим током.
• Данное оборудование предназначено для использования в бытовых и других
похожих условиях, например, в кухнях для персонала в магазинах, офисах
и в других рабочих помещениях, в жилых домах на фермах, отелях, мотелях
и в других жилых помещениях, в мини-гостиницах (типа «ночлег и завтрак»)
и в предприятиях общественного питания.
• Любые электрические компоненты (вилка, шнур питания, компрессор и др.)
в случае неисправности должны быть заменены авторизованным сервисным
центром или квалифицированным специалистом во избежание травм.
• Лампочка, идущая в комплекте с морозильным ларем, не предназначена для
использования в иных бытовых целях.
• Не следует удлинять шнур питания.
• Убедитесь, что шнур питания не поврежден. Поврежденный шнур питания может
перегреваться и привести к возгоранию.
• Убедитесь, что вилка устройства находится в свободном доступе.
• Не тяните за кабель.
• Если электрическая розетка не зафиксирована плотно, не вставляйте в нее вилку во
избежание риска поражения электрическим током.
• Соблюдайте осторожность при транспортировке морозильного ларя ввиду его
значительного веса.
• Не берите продукты из морозильного ларя и морозильной камеры мокрыми
руками во избежание обморожения.
• Не подвергайте морозильный ларь воздействию прямых солнечных лучей.
Ежедневное использование
• Не следует повторно замораживать продукты, которые были разморожены.
• Замороженные продукты следует хранить в соответствии с рекомендациями
изготовителя.
• Не помещайте газированные напитки в морозильную камеру, так как они могут
лопнуть и повредить морозильный ларь.
• Не употребляйте замороженные продукты сразу из морозильного ларя
во избежание обморожения.
Уход и обслуживание
• Перед началом обслуживания и мытья морозильного ларя отключите его
из розетки.
• Не используйте металлические предметы для очистки морозильного ларя.
• Не используйте острые предметы для удаления льда. Пользуйтесь пластиковым
скребком.
• Регулярно проверяйте слив для талой воды. В случае необходимости прочищайте
слив, так как если он заблокирован, вода будет собираться в нижней части
морозильного ларя.
Установка
• Распакуйте морозильный ларь, убедитесь, что повреждения отсутствуют.
Не подключайте морозильный ларь при наличии повреждений и немедленно
свяжитесь с продавцом. Сохраняйте заводскую упаковку.
• Перед тем как включить морозильный ларь, подождите минимум 4 часа.
• Следует обеспечить нормальную циркуляцию воздуха вокруг морозильного ларя,
плохая циркуляция может привести к перегреву устройства. Следуйте
рекомендациям производителя по установке.
• Рекомендуется устанавливать морозильный ларь напротив стены, так чтобы
нагревающиеся части морозильного ларя (компрессор, конденсатор) были вне
доступности.
• Не следует устанавливать морозильный ларь рядом с радиаторами отопления или
плитами.
Сервисное обслуживание
• Все сервисные работы по обслуживанию морозильного ларя должны
производиться квалифицированным специалистом.
• Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным
центром с использованием оригинальных запчастей.
Энергосбережение
• Не ставьте горячую пищу в морозильный ларь.
• Не размещайте упакованные продукты вплотную к друг другу, так как это
уменьшает циркуляцию воздуха.
• Не ставьте продукты в плотную к задней стенке.
• Если электричество отключено, не открывайте дверь морозильного ларя.
• Не открывайте дверь морозильного ларя слишком часто.
• Не оставляйте дверь открытой на долгое время.
• Не устанавливаете чрезмерно низкую температуру на термостате.
• Вы можете убрать некоторые аксессуары (например, ящики и полки), чтобы
увеличить объем хранения и уменьшить энергопотребление.
Подключение морозильного ларя
• Прежде чем включить морозильный ларь, убедитесь, что напряжение и частота,
указанные на паспортной табличке, соответствуют характеристикам сети.
• Устройство должно быть заземлено. Если розетка не заземлена, подключайте
морозильный ларь к заземлению отдельно в соответствии с действующими
нормами, обратившись к квалифицированному электрику.
• Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения мер
предосторожности, указанных выше.
Правила и условия монтажа, хранения, перевозки (транспортировки), реализации
и утилизации
• Устройство не требует какого-либо монтажа или дополнительной фиксации.
• Хранение и транспортировка устройства должны производиться в сухом
помещении. Устройство требует бережного обращения, оберегайте его от
воздействия пыли, грязи, ударов, влаги, огня и т.д.
• Реализация устройства должна производиться в соответствии с действующим
законодательством РФ.
• Хладагент морозильного ларя (R600а) и циклопентан являются горючими
материалами.
По окончании срока службы изделия не выбрасывайте устройство вместе
с остальными бытовыми отходами. Утилизация данного изделия должна быть
осуществлена согласно местным нормам и правилам по переработке отходов.
Утилизация изделий позволяет предотвратить нанесение потенциального вреда
окружающей среде и здоровью человека в результате неконтролируемого выброса
отходов и рационально использовать материальные ресурсы. За более подробной
информацией по сбору и утилизации отслужившего электрического и электронного
оборудования, осуществляемым бесплатно и по вашему месту жительства,
обратитесь в соответствующее управление вашего муниципального органа власти.
Внешний вид
1. Ручка.
2. Регулировочная ножка.
3. Корзина.
4. Лампочка индикатора.
5. Регулятор температуры.
6. Сливное отверстие.
Установка
Требования к месту установки
Свободное пространство вокруг морозильного ларя:
• По бокам : 10 см.
• С задней стороны: 10 см.
• До верха: 70 см.
Месторасположение морозильного ларя
Устанавливайте морозильный ларь в месте, температура которого соответствует
климатическому классу, указанному на паспортной табличке.
Климатический класс Температура
SN +10 оС до +32 оС
N +16 оС до +32оС
ST +16 оС до +38 оС
T +16 оС + 43 оС
Морозильный ларь не следует устанавливать вблизи источников тепла (радиаторы
отопления, бойлер, прямые солнечные лучи). Убедитесь, что вокруг морозильного
ларя достаточно места для циркуляции воздуха. Если морозильный ларь установлен
под навесным шкафом, убедитесь, что расстояние между верхом морозильного ларя
и шкафом не менее 100 мм.
Эксплуатация
Включение морозильного ларя в первый раз
Перед началом использования протрите морозильный ларь изнутри и снаружи теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы убрать посторонние запахи, после чего тщательно
высушите морозильный ларь.
Важно: Не используйте моющие средства и абразивные порошки, так как они могут
повредить покрытие.
Установка температуры
Установите температуру с помощью регулятора температуры:
Положение «1» – холодно.
Положение «5» – холоднее. Стандартная температура.
Положение «7» – самая холодная температура.
Положение «Max» – для быстрой заморозки продуктов, через 24 часа работы
морозильного ларя переключите регулятор в необходимое положение.
Морозильный ларь может не работать при корректно установленной температуре,
если расположен в жарком месте, или если дверь открывается слишком часто.
Заморозка свежих продуктов
Морозильная камера предназначена для заморозки свежих продуктов, хранения
замороженных продуктов и продуктов глубокой заморозки в течение длительного
времени.
Положите свежие продукты для заморозки в морозильную камеру.
Хранение замороженных продуктов
При первом включении или если морозильный ларь был выключен долгое время,
прежде чем положить продукты в морозильную камеру, оставьте морозильный ларь
работающим в течение 2 часов или увеличьте температуру.
В случае внезапной разморозки из-за отключения электроэнергии на время большее,
чем указано в технических характеристиках морозильного ларя, размороженные
продукты должны быть употреблены немедленно или приготовлены и заморожены
повторно после приготовления.
Размораживание
Замороженные продукты следует разморозить в холодильной камере или при
комнатной температуре, прежде чем использовать их для приготовления пищи.
Полезные советы
• Замораживайте только свежие, качественные продукты.
• Перед замораживанием разделите продукты на небольшие порции, это поможет
заморозить их быстрее и разморозить только необходимое для приготовления
количество.
• Упаковывайте продукты в алюминиевую фольгу или полиэтиленовый пакет.
• Не кладите незамороженные продукты сверху на замороженные.
• Рекомендуется промаркировать дату заморозки продуктов, чтобы отслеживать срок
хранения продуктов.
Уход
С целью соблюдения гигиены необходимо регулярно мыть морозильный ларь
изнутри.
Внимание
• Во время мытья морозильного ларя он должен быть отключен от питания.
Отключите морозильный ларь и выньте вилку из розетки. Не используйте
пароочистители для мытья морозильного ларя. Горячий пар может повредить
пластиковые компоненты, а влага попасть на электронные компоненты.
Внимание
• Эфирные масла и органические растворители могут повредить пластиковые части
морозильного ларя, например, лимонный сок, масляная кислота, очистители,
содержащие уксусную кислоты.
• Не используйте абразивные моющие средства.
• Уберите продукты из морозильного ларя в прохладное место.
• Отключите морозильный ларьиз розетки перед началом мытья.
• Используйтетеплую воду и мягкую ткань для мытья морозильного ларя. После
мытья протрите влажной губкой и высушите.
• Пыль, накапливающаяся на конденсаторе, может приводить к увеличению
энергопотребления. Рекомендуется регулярно чистить конденсатор
насадкой-щеткой пылесоса.
• Высушите морозильный ларь полностью перед включением.
Размораживание морозильной камеры
В морозильной камере со временем образуется лед, который следует убирать.
Не используйте металлические предметы для удаления льда, чтобы не повредить
испаритель.
Для полного размораживания морозильной камеры:
• Отключите морозильный ларь из розетки. Выньте сливную пробку.
Размораживание занимает несколько часов, для ускорения разморозки оставьте
дверь открытой.
• Для слива воды поставьте поддон под сливную пробку. Выньте сливное устройство.
• Поверните сливное устройство на 180 градусов, чтобы слить воду. После того, как
вы слили воду, задвиньте сливное устройство и вставьте пробку обратно.
• Протрите морозильный ларь изнутри и вставьте вилку в розетку.
• Установите регулятор температуры в нужное положение.
Возможные проблемы и их решение
Внимание:
Проблемы, которые не описаны в данной инструкции, должны решаться только
квалифицированным специалистом.
Проблема Возможная причина Решение
Устройство не
работает
Продукты слишком
теплые
Термостат установлен
в положение «0»
Вилка не включена в розетку Вставьте вилку в розетку
Предохранитель перегорел
или поврежден
Розетка неисправна Не исправная розетка должна быть
Температура не
отрегулирована должным
образом
Дверь морозильного ларя
открыта в течение
длительного времени
Большое количество
Переключите термостат в другое
положение для включения
Проверьте или замените
предохранитель
заменена электриком
Следуйте указаниям по регулировке
температуры
Открывайте дверь только при
необходимости
Установите более низкое значение
продуктов размещено
в морозильном ларе
в течение суток
Устройство находится
вблизи источника тепла
Морозильный ларь Установлена слишком Переключите термостат на более
температуры
Следуйте требованиям инструкции
к месту установки морозильного ларя
Правильная утилизация
охлаждает слишком
сильно
Нетипичный шум Морозильный ларь не
Вода на полу Сливное отверстие
Боковая панель
горячая
низкая температура высокую температуру
выровнен по уровню
Морозильный ларь касается
стены или других предметов
Компоненты, например,
трубки, расположенные на
задней стороне
морозильного ларя,
касаются других
компонентов или стены
заблокировано
Конденсатор внутри панели Это нормальное явление
Отрегулируйте с помощью
регулировочных ножек
Слегка передвиньте устройство
Если необходимо аккуратно сдвиньте
компоненты
Следуйте указаниям в разделе «Уход»
Если проблема возникает повторно, обратитесь в сервисный центр.
Утилизация
Экологический способ утилизации гарантирует, что ценное сырье будет переработано
и использовано вторично. Хладагент и изоляция морозильного ларя должны
утилизироваться специальным образом. Перед тем как утилизировать морозильный
ларь, убедитесь, что трубки системы охлаждения не повреждены. Информация
о способах утилизации старого холодильного оборудования, а также упаковки от
нового может быть получена в местных муниципальных органах.
Данная маркировка на товаре или его упаковке означает, что данный товар
не должен утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами.