Daewoo BQ SERIES User Manual

33
Instrukcja obsÏugi
PL
Polski
Magnetowid
Numer modelu jest podany na panelu czoÏowym magnetowidu.
Niniejsza instrukcja obsÏugi obejmuje wszystkie magnetowidy z serii “BQ/EQ/VQ”.
patrz strona 14
Wyszukiwanie indeksów: patrz strona 15
Odtwarzanie/ nagrywanie obrazu o formacie 16:9:
patrz strona 16
Funkcja pomijania reklam: patrz strona 16
Na ostatniej stronie:
Skrócona Instrukcja ObsÏugi
Magnetowid jest wyposa
>ony w nastëpujäce funkcje standardowe:
Zgodny z systemem MESECAM
Du>a szybkoö∂ przewijania taömy
Uwagi
WARTO WIEDZIE
Na wypadek naprawy gwarancyjnej prosimy zachowa∂ kartë gwarancyjnä oraz dowód zakupu.
W celu zapoznania sië z obsÏugä magnetowidu nale>y dokÏadnie przeczyta∂ niniejszä instrukcjë obsÏugi.
Upewni∂ sië czy napiëcie zasilania podane na tabliczce znamionowej magnetowidu zgadza sië z napiëciem sieciowym.
Podczas instalowania oraz regulacji magnetowidu postëpowa∂ zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale “Uruchomienie”.
Nie nara>a∂ magnetowidu na dziaÏanie wilgoci oraz goräca, poniewa> grozi to pora>eniem prädem elektrycznym lub po>arem.
Nie otwiera∂ magnetowidu. Wszelkie naprawy mogä by∂ wykonywane wyÏäcznie przez wykwalifikowany personel.
Nie podÏäcza∂ magnetowidu do sieci je>eli zostaÏ on przeniesiony z zimnego miejsca do ciepÏego pomieszczenia. W takim wypadku wewnätrz magnetowidu mo>e skropli∂ sië para. Zawilgocenie wnëtrza urzädzenia mo>e by∂ przyczynä powa>nych uszkodzeñ magnetowidu oraz kaset. Po wniesieniu urzädzenia do ciepÏego pomieszczenia nale>y odczeka∂ okoÏo dwóch godzin, a> magnetowid ogrzeje sië do temperatury pokojowej.
Magnetowid powinien sta∂ na stabilnej, pÏaskiej powierzchni.
Magnetowid powinien sta∂ w miejscu o dobrej wentylacji.
Magnetowid mo>na czyöci∂ tylko miëkkä, nie pozostawiajäcä nitek szmatkä, nie wolno stosowa∂ örodków czyszczäcych zawierajäcych agresywne substancje chemiczne lub alkohol.
Uwagi dotyczäce bezpieczeñstwa u>ytkowania
Wewnätrz magnetowidu nie ma elementów, które mogä by∂ regulowane lub naprawiane przez u>ytkownika.
Nie otwiera∂ obudowy magnetowidu. Wszelkie naprawy oraz regulacje mogä wykonywa∂ wyÏäcznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Magnetowid jest przystosowany do pracy ciägÏej. WyÏäczenie magnetowidu wyÏäcznikiem nie odÏäcza go do sieci. W celu odÏäczenia od sieci nale>y wyjä∂ wtyczkë z gniazdka sieciowego.
OP EJECT
AUTO SET
CH.
3
Spis treöci
Przed rozpoczëciem u>ytkowania prosimy przeczyta∂rozdzia
Ï
“Uruchomienie”.
Na nast
ë
pnych stronach pokazano zarówno przyciski pilota, które nale
>
y nacisn
ä∂
w celu wÏäczenia poszczególnych funkcji magnetowidu, jak i napisy wy
ö
wietlane
na ekranie telewizora lub wy
ö
wietlaczu magnetowidu.
URUCHOMIENIE
PodÏäczenie magnetowidu przy u>yciu kabla antenowego (Opcja 1), PodÏäczenie
magnetowidu przy u>yciu kabla SCART (Opcja 2)............................................................4
PodÏäczanie magnetowidu do odbiornika satelitarnego ,PodÏäczanie magnetowidu do
systemu Hi-Fi (Opcja 1),PodÏäczanie magnetowidu do systemu Hi-Fi (Opcja 2)............5
PodÏäczanie drugiego magnetowidu, PodÏäczanie kamkordera.......................................6
Dostrajanie magnetowidu do telewizora podÏäczonego przy u>yciu kabla antenowego,
Postëpowanie w przypadku zakÏóceñ obrazu ...................................................................7
Programowanie stacji telewizyjnych, Ustawianie wskazania zegara oraz daty.................8
Dekoder lub drugie gniazdo SCART..................................................................................9
PROGRAMOWANIE NOWYCH STACJI
Strojenie rëczne ...............................................................................................................10
Programowanie nazw stacji .............................................................................................11
Programowanie numerów stacji, Kasowanie programów ................................................12
Elementy obsÏugowe na panelu przednim, Digital Shuttle...............................................13
ODTWARZANIE KASET
Odtwarzanie.....................................................................................................................14
Stop-klatka, Szybkie przewijanie z podglädem - regulacja szybkoöci, Odtwarzanie w zwolnionym tempie - regulacja szybkoöci, Wyszukiwanie nowych nagrañ
(wyszukiwanie indeksów).................................................................................................15
Obraz o formacie 16:9, Funkcja pomijania reklam ..........................................................16
Zabezpieczenie przed dzie∂mi .......................................................................................17
NAGRYWANIE
Nagrywanie, Nagrywanie wÏäczane jednym naciöniëciem przycisku (OTR) .................18
Nagrywanie, Nagrywanie sterowane wyÏäcznikiem czasowym z wykorzystaniem systemu
ShowView.........................................................................................................................19
Standardowe nagrywanie sterowane wyÏäcznikiem czasowym ......................................20
Sprawdzanie ustawieñ wyÏäcznika czasowego - zmiana oraz kasowanie ustawieñ nagrywania ......
21
INNE FUNKCJE
Wyöwietlanie wskazania zegara / stanu licznika, Wyöwietlanie czasu pozostaÏego do koñca kasety
oraz dÏugoöci kasety, Przewijanie do zerowej pozycji licznika, Kasowanie licznika ................22
Kasety, Funkcje oszczëdzania energii, Wybór jëzyka .....................................................23
Wybór rodzaju d‡wiëku....................................................................................................24
System Hi-Fi, Wybór rodzaju d‡wiëku.............................................................................25
PoÏäczenia elektryczne ....................................................................................................26
ZAހCZNIK
Skorowidz , Dane techniczne...........................................................................................27
Rozwiäzywanie problemów..............................................................................................31
Skrócona instrukcja obsÏugi.............................................................................................32
4
Uruchomienie -
PodÏäczenie magnetowidu przy u>yciu kabla antenowego (Opcja 1)
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy∂ wszystkie urzädzenia od sieci.
Telewizor
Antena Radzaj anteny zale>y od warunków lokalnych, a w szczególnoöci od poziomu zakÏóceñ oraz odlegÏoöci od stacji przeka‡nikowej. O szczegóÏowe informacje dotyczäce anteny prosimy zapyta∂ w najbli>szym sklepie RTV.
Panel tylny magnetowidu
Kabel antenowy jest dostarczany razem z magnetowidem.
PodÏäczenie magnetowidu przy u>yciu kabla SCART (Opcja 2)
Telewizor
Antena
Kabel SCART
W wiëkszoöci przypadków, po poÏäczeniu magnetowidu i telewizora kablem SCART nie mo>na przeÏäcza∂ kanaÏów TV przy u>yciu przycisków telewizora, chyba >e funkcja ta zostanie wyÏäczona.
PoÏäczenie kablem SCART zapewnia lepszä jakoö∂ zarówno d‡wiëku, jak i obrazu.
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony do telewizora przy u>yciu kabla SCART (Opcja 2), to prosimy otworzy∂ instrukcjë na stronie 8.
AC 230V,
50 Hz
AC 230V,
50 Hz
WÏo>y∂ baterie do pilota zdalnego sterowania. Zwróci∂ uwagë, czy oznaczenia polaryzacji na bateriach (+) oraz (-) odpowiadajä oznaczeniom na pilocie.
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony do telewizora przy u>yciu kabla antenowego (Opcja 1), to prosimy otworzy∂ instrukcjë na stronie 7.
1
2
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy∂ wszystkie urzädzenia od sieci.
Panel tylny magnetowidu
5
PodÏäczanie magnetowidu do urzädze
ñ
dodatkowych
PodÏäczanie magnetowidu do odbiornika satelitarnego
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy∂wszystkie urzädzenia od sieci.
PoÏäczenie mo>na wykona∂ gdy magnetowid jest wyposa>ony w dwa gniazda SCART. Takie poÏäczenie poprawia jakoö∂ obrazu i d‡wiëku nagrañ z odbiornika satelitarnego.
Korzystanie z drugiego gniazda SCART opisano na stronie 9.
Magnetowid
AC 230V,
50 Hz
3
PodÏäczanie magnetowidu do systemu Hi-Fi (Opcja 1)
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy∂ wszystkie urzädzenia od sieci.
Telewizor
PodÏäczy∂ kabel audio do gniazd “Audio L/R” na panelu tylnim magnetowidu oraz do wejöcia wzmacniacza. Je>eli magnetowid nie jest wyposa>ony w gniazda audio, to nale>y wykona∂ poÏäczenia zgodnie z opicem podanym poni>ej (Opcja 2).
AC 230V,
50 Hz
4
HiFi
Antena
Antena
PodÏäczanie magnetowidu do systemu Hi-Fi (Opcja 2)
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy∂ wszystkie urzädzenia od sieci.
Telewizor
PodÏäczyc kabel z wtykami Cinch oraz SCART do gniazda “AV1” na panelu tylnim magnetowidu oraz do wejscia wzmacniacza.
Magnetowid
AC 230V,
50 Hz
5
HiFi
Antena
Odbiornik
satelitarny
Magnetowid
Zastosowanie kabla SCART mo>e równie> poprawi∂ jakoö∂ obrazu i d‡wiëku z magnetowidu.
6
PodÏäczanie drugiego magnetowidu
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy∂ wszystkie urzädzenia od sieci.
Pierwszy magnetowid
Drugi magnetowid
AC 230V,
50 Hz
1 Taömë przeznaczonä do nagrania wÏo>y∂ do kieszeni pierwszego magnetowidu. 2 Taömë przeznaczonä do skopiowania wÏo>y∂ do kieszeni drugiego magnetowidu. 3 Nacisnä∂ przycisk nagrywania pierwszego magnetowidu.
Rozpocznie sië nagrywanie na pierwszy magnetowid.
Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w dwa gniazda SCART, to drugie gniazdo mo>e by∂ u>yte do podÏäczenia innych urzädzeñ.
6
AC 230V,
50 Hz
PodÏäczanie kamkordera
Przed rozpoczëciem podÏäczania magnetowidu odÏäczy∂ wszystkie urzädzenia od sieci.
Kamkorder
Antena
AC 230V,
50 Hz
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony w taki sposób, to gniazdo “AV1” na panelu tylnym magnetowidu mo>e by∂ u>yte do podÏäczenia do telewizora. Korzystanie z drugiego gniazda SCART opisano na stronie 9.
Kamkorder mo>na te> podÏäczy∂ do gniazd , o ile magnetowid jest w nie wyposa>ony. Sprawdzi∂, czy takie gniazda znajdujä sië na panelu przednim magnetowidu.
7
Telewizor
Magnetowid
lub
7
Dostrajanie magnetowidu do telewizora podÏäczonego przy u>yciu kabla antenowego
Je>eli magnetowid zostaÏ podÏäczony do telewizora przy u>yciu kabla SCART (schemat 2 na stronie 4), to nale>y otworzy∂ instrukcjë na stronie 8.
Po podÏäczeniu magnetowidu zgodnie ze schematem 1 ze strony 4 wÏäczy∂ telewizor.
Nacisnä∂ przycisk pilota. Na wyöwietlaczu magnetowidu pojawi sië napis “RF 52”.
Dostroi∂ wolny kanaÏ telewizora do niebieskiego menu “LANUGAGE SET”. Zaprogramowa∂ ustawienie kanaÏu telewizora. Nastëpnie naciskajäc przycisk PR+ lub PR- wybra∂ >ädany jëzyk. W celu zatwierdzenia wyboru nacisnä∂ przycisk OK. Po zaprogramowaniu ustawienia telewizora przejö∂ na stronë 8.
1
2
Postëpowanie w przypadku zak
Ïóce
ñ obrazu
OOppccjjaa 11
a Naciskajäc przyciski numeryczne pilota zmieni∂ kanaÏ magnetowidu z RF 52 na 21, a nastëpnie
ponownie dostroi∂ telewizor do obrazu z magnetowidu.
b Je>eli zakÏócenia wystëpujä nadal, to trzeba wybra∂ inny kanaÏ. Numery kanaÏów nale>y zmienia∂ co
2 (np. z 21 na 23, z 23 na 25).
c Je>eli na >adnym z kanaÏów od 21 do 69 nie udaÏo sië uzyska∂ obrazu wolnego od zakÏóceñ, to
nale>y wypróbowa∂ opcjë 2.
OOppccjjaa 22
a Skontaktowa∂ sië z lokalnä stacjä nadawczä w celu uzyskania informacji o kanale, na którym
powinien pracowa∂ magnetowid. WÏäczy∂ zalecany kanaÏ przy u>yciu przycisków numerycznych pilota.
b Dostroi∂ odbiornik TV do sygnaÏu z magnetowidu. Je>eli nadal nie udaÏo sië uzyska∂ obrazu wolnego
od zakÏóceñ, to nale>y wypróbowa∂ opcjë 3.
OOppccjjaa 33
Kupi∂ kabel SCART. PodÏäczy∂ magnetowid do telewizora zgodnie ze schematem 2 ze strony 4.
W przyszÏoöci mo>e zajö∂ potrzeba zmiany kanaÏu magnetowidu, np. z powodu pojawienia sië nowej stacji TV lub podÏäczenia dodatkowych urzädzeñ. W takim przypadku nacisnä∂ i przytrzyma∂ przycisk OK pilota, a> na wyöwietlaczu magnetowidu pojawi sië napis “RF 52”. Nastëpnie wykona∂ czynnoöci opisane w punkcie 1 na niniejszej stronie.
LANGUAGE SET
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands PYCCK SVENSKA
PR+/-:select OK:confirm MENU:end
Magnetowid mo
>
na dostroi∂do jednego z kanaÏów z zakresu od 21 do 69. Je>eli obraz
kontrolny z magnetowidu jest zniekszta
Ï
cony z powodu interferencji ze stacjänadawczä,
to nale
>
y przestroi∂magnetowid na inny, wolny kanaÏ.
8
Programowanie stacji telewizyjnych
Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w funkcjë automatycznego programowania stacji telewizyjnych, to na ekranie telewizora pojawi sië menu “Auto Set”. Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w funkcjë automatycznego wyszukiwania stacji telewizyjnych, to na ekranie telewizora pojawi sië menu “Auto Search”.
1
Nacisnä∂ przycisk pilota. Je>eli na ekranie telewizora nie pojawi sië obraz z menu “Auto Set” lub “Auto Search”, to trzeba sprawdzi∂ poÏäczenie magnetowidu z telewizorem.
W celu wÏäczenia funkcji automatycznego programowania stacji (Auto Set) lub automatycznego wyszukiwania stacji (Auto Search) nacisnä∂ przycisk OK.
Je>eli odbierany sygnaÏ telewizyjny nie jest zbyt sÏaby, to funkcja automatycznego strojenia/wyszukiwania dostroi magnetowid do odbieranych stacji i posortuje je w typowym porzädku, np. TVP1 jako program 1, TVP2 jako program 2.
Informacje dotyczäce zmiany ustawieñ automatycznych podano na stronach 11 i 12. Przed przejöciem na stronë 11 lub 12 wykona∂ czynnoöci opisane w punkcie 4.
Zegar magnetowidu równie> jest ustawiany automatycznie. Je>eli zegar nie zostaÏ ustawiony, to pojawi sië menu ustawiania zegara.
SzczegóÏowe informacje podano w punkcie “ustawianie wskazania zegara oraz daty”.
Sposób zmiany nazw stacji podano na stronie 11. Sposób zmiany numerów programów na stronie 12. Zmiana numerów
programów mo>e by∂ potrzebna np. wtedy, gdy uporzädkowanie stacji nie odpowiada przyzwyczajeniom u>ytkownika.
W celu wyÏäczenia menu nacisnä∂ przycisk MENU.
UWAGA: Je>eli magnetowid zostaÏ odÏäczony od sieci na czas nie dÏu>szy ni> 8 godzin, to informacje o zaprogramowanych stacjach nie zostanä utracone. W celu odzyskania wszystkich zaprogramowanych ustawieñ stacji wystarczy nacisnä∂ na pilocie przycisk , a nastëpnie przycisk MENU. Patrz zamieszczony poni>ej opis ustawiania wskazania zegara oraz daty.
W wiëkszoöci przypadków system automatycznego strojenia magnetowidu umo>liwia prawidÏowe zaprogramowanie stacji
telewizyjnych. W przypadku sÏabego sygnaÏu ze stacji nadawczych, jakoö∂ odbioru mo>na poprawi∂ poprzez dokÏadne dostrojenie magnetowidu. W tym celu wybra∂ >ädanä stacjë i dostroi∂ magnetowid naciskajäc przyciski oraz . Numer programu, pod którym ma by∂ zaprogramowana dana stacja wybiera sië przyciskami numerycznymi pilota.
2
3
4
Jeöli na ekranie telewizora nie pojawiÏo sië menu ustawiania zegara “CLOCK SET”, nacisnä∂ przycisk MENU.
W celu wÏäczenia menu “VCR SET UP” (ustawienia magnetowidu) nacisnä∂ dwa razy przycisk PR-, a nastëpnie przycisk OK.
W celu wybrania menu ustawieñ zegara nacisnä∂ przycisk OK.
Ustawianie wskazania zegara oraz daty
1
2
Gdy na ekranie pojawi sië menu ustawieñ zegara “CLOCK SET”, przy u>yciu przycisków lub wybra∂ pozycjë, która ma by∂ zmieniona.
Przy u>yciu przycisków numerycznych pilota 0 - 9 wprowadzi∂ wskazanie zegara oraz datë.
W celu zatwierdzenia ustawieñ nacisnä∂ przycisk OK, natomiast w celu wyÏäczenia menu nacisnä∂ przycisk MENU.
3
Auto Set!
Auto Search!
OK:confirm MENU:end
AUTO SET or AUTO SEARCH
MENU:end
PR03
V-L - - - - - - - - - - - - - -
76%
Setting
Please wait...
AUTO SET or AUTO SEARCH
MANUAL SET
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:select OK:confirm MENU:end
CLOCK SET
0-9:setup(hour)
/ :correct MENU:end
Time - - : - ­Date - -/- -/ ----
CLOCK SET
0-9:setup(minute)
/ :correct
OK:confirm MENU:end
Time 16:05 Date 15/12/1999(WED)
9
Dekoder lub drugie gniazdo SCART
Je>eli magnetowid jest wyposa>ony w drugie gniazdo SCART, umieszczone tak jak to przedstawiono na poni>szym rysunku, to mo>na do niego podÏäczy∂ dodatkowe urzädzenia zgodnie ze schematami ze stron 5 i 6.
Drugie gniazdo SCART
SV/V+
PAL/SEC
Dostrajanie urzädzeñ do magnetowidu
W celu wÏäczenia menu “VCR SET UP” (ustawienia magnetowidu) nacisnä∂ dwa razy przycisk PR-, a nastëpnie przycisk OK.
W celu wybrania pozycji “2nd SCART Set” (ustawienia drugiego gniazda SCART) nacisnä∂ dwa razy przycisk PR-, a nastëpnie przycisk OK.
Dodatkowe urzädzenia podÏäczone do gniazda AV2
Na przykÏad: kamkorder, drugi magnetowid, odbiornik satelitarny.
W celu wybrania pozycji “AV2” nacisnä∂ przycisk OK. W celu wyÏäczenia menu nacisnä∂ przycisk MENU.
Dekoder pÏatnej telewizji
Na przykÏad: dekoder kodowanych programów nadawanych przez satelitë lub w sieci kablowej.
W celu wybrania pozycji “Decoder” nacisnä∂ przycisk
PR-, a nastëpnie przycisk OK. W celu wyÏäczenia menu nacisnä∂ przycisk MENU.
Tryb wspóÏpracy z dekoderem: W tym trybie pracy magnetowid jest
sterowany przez w
Ïä
czony system satelitarny lub kablowy. Urzädzenia
do odbioru telewizji satelitarnej lub kablowej mog
äte>
wspóÏpracowa
z magnetowidem w trybie AV2. W takim przypadku, w celu ogl
ä
dania
lub nagrywania programów z tych
ródeÏnale>y w magnetowidzie
wybra
ustawienie AV2.
W celu wykonania najlepszych po
Ïä
czeñzapozna∂siëz
instrukcjami obs
Ï
ugi telewizora oraz pozostaÏych urzädzeñ.
2
SP/LP
1
4
7
3
INDEX
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
QSA.D
EJECT
PR
+
MENU
OK
+
PR
A.SEL
10
SV/V+
PAL/SEC
Programowanie nowych stacji
Strojenie rëczne
Funkcja strojenia rëcznego umo>liwia dostrojenie magnetowidu do nowych stacji lub urzädzeñ, takich jak odbiornik satelitarny, itp.
Je>eli w danym trybie pracy nie mo>na wyöwietli∂ menu “PR Preset” (programowanie stacji), to nale>y naciska∂ przycisk AV a> na wyöwietlaczu magnetowidu pojawi sië napis “P
-_ _
”.
1
Nacisnä∂ przycisk MENU. W celu wyöwietlenia menu “PR
Preset” nacisnä∂ przycisk PR- a nastëpnie przycisk OK.
W celu wybrania pozycji “Manual Set” (ustawienia rëczne) nacisnä∂ przycisk PR-, a nastëpnie OK.
Naciskajäc przycisk PR+ lub PR- wybra∂ dowolny, nieu>ywany numer programu, np. “
- - - -
” lub “P-xx”.
W celu zatwierdzenia wyboru nacisnä∂ przycisk OK.
Naciskajäc przycisk PR+ lub PR- dostroi∂ sië do >ädanej stacji.
Gdy na ekranie ponownie pojawi sië menu “Manual Set”, w celu zobaczenia obrazu z wybranej stacji nacisnä∂ i przytrzyma∂ przycisk .
2
3
4
5
6
Czynnoöci opisane na
dwóch nastëpnych
stronach wykonuje sië
przy u>yciu
zaznaczonych powy>ej
przycisków.
W celu zatwierdzenia ustawieñ nowej stacji nacisnä∂ przycisk OK.
W celu zaprogramowania nastëpnych stacji powtarza∂ procedurë poczäwszy od punktu 3, natomiast w celu wyÏäczenia trybu strojenia nacisnä∂ przycisk MENU.
PR PRESET
Auto Set Manual Set Canal+ Set PR Erase PR Align
PR+/-:select OK:confirm MENU:end
MANUAL SET
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:select OK:confirm MENU:end
MANUAL SET
PR29 P-29
PR+/-:search up/down
: name correct : PR view
OK:confirm MENU:end
MANUAL SET
PR+/-:search up/down MENU :end
PR29
V-L ----------- -----
68%
MANUAL SET
PR+/-:search up/down
:name correct :PR view
OK:confirm MENU:end
PR29 P-29
Magnetowid umo>liwia zaprogramowanie 99 stacji. Mo>na zaprogramowa∂ tylko te stacje, których sygnaÏ jest odbierany w danym rejonie.
3
SP/LP
1
2
TV/VCR
3
4
5
6
A
V
7
8
9
00
QSA.D
EJECT
PR
+
MENU
INDEX
OK
+
PR
A.SEL
Loading...
+ 22 hidden pages