Cylinda SP 54 K, SPJ 74 K User Manual [se]

SP 52 K / SP 54 K
SP 62 K / SP 64 K, SPJ 64 KD, SP 72 K / SP 74 K
SPJ 62 K / SPJ 64 K, SPJ 72 K / SPJ 74 K
Bäste Cylindakund!
Tack för att du valt Cylinda. För att få största möjliga nytta av din nya spis re-
kommenderar vi dig att läsa igenom bruksanvisningen innan du börjar använda
den.
PT 1308 (11.2006)
INNEHÅLL
Sida Innehåll 2
Service & Garanti 3
Uttnyttja eftervärmen 11 Utnyttja ugnens hela volym 11 Eftervärme i ugnen 11
Innan du använder spisen första gången 3
Läs igenom bruksanvisningen 3 Rengöring 3 Keramisk häll 3 Upphettning av ugnen 3
Säkerhet 4
Allmänt 4 Vinterförvaring 4 Förpackningsmaterial 4 Skrotning 4
Barnsäkerhet 5
Tippskydd 5 Barnspärr på temperaturvredet 5 Barnspärr för ugnsluckan 5 Barnspärr för förvaringslåda 5 Hällskydd 5 Akta barnen! 5
Modeller 6-9
Cylinda SP 62 K / SP 64 K 6 Cylinda SP 72 K / SP 74 K 6 Cylinda SPJ 62 K / SPJ 64 K 7 Cylinda SPJ 72 K / SPJ 74 K 7 Cylinda SPJ 64 KD 8 Cylinda SP 52 K / SP 54 K 9
Kokzoner 10
Två zoner i en 10 Restvärmesignaler 10 Kokzonen - utnyttja den klokt 10 Några goda råd 10
Energispartips 11
Använd locket 11 Använd rätt storlek på kokkärl 11 Håll kokzärl och kokzoner rena 11
Ugnsfunktioner 11
Användning av ugnen 12
Över- och undervärme 12 Lågtemperaturstekning 12 Nedre ugn 12
Bakråd 13
Några allmänna tips 13
Grilla 14
Laga mat i ugn 14
Steka 15
Rengöring och skötsel 15-17
Spishällen 15 Rengöring av kokzoner 15 Bakplåtar och ugnspanna 15 Rent bakom spisen 15 Spisens yttre delar 16 Rengöring av ugnen 16 Plocka ur stegarna 16 Rengöring av ugnsluckan 16
Om spisen inte fungerar 17-18
Det här kan du göra själv 17 Service 18
Installation 18-19
Anslutning till el 18 Inställning av sockelhöjd 19 Inställning av sockeldjup 19 Spisen måste stå jämnt! 19 Inställning av spishällens djup 19 Montering av tippskyddet 19
Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar.
Tillverkaren är certifi erat enligt ISO 9001 kvalitet och enligt ISO 14001 miljöstandard.
2
Printed in Finland by Esa Print Oy, Lahti 2006 / 161377
Trycksak
SERVICE & GARANTI
I Sverige gäller EHL:s konsumentköps- villkor. Innan du beställer service, läs ”Om spisen inte fungerar” på sid 17. För service, kontakta Cylinda Service.
Cylinda Service
0771 - 25 25 00
Du betalar endast lokal
telefontaxa
www.cylinda.se
Telefonnummer se bifogat ”Tryggt att veta”
INNAN DU ANVÄNDER SPISEN FÖRSTA GÅNGEN:
Läs igenom bruksanvisningen
Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda spisen. Då lär du dig använda och sköta den rätt från början.
Rengöring
• Diska gallret, den emaljerade bakplåten och ugnspannan för hand eller i maskin.
• Rengör ugn med en mjuk duk och syntetiskt rengöringsmedel (t ex handdiskmedel) och skölj noga.
Keramisk häll
Rengör hällen före användningen med mjuk duk och svag tvättmedelslösning eller rengörings- och skötselmedel för keramisk häll.
Upphettning av ugnen
I ugnen kan det fi nnas rester av olja från tillverkningen.
• Ta ut alla tillbehör från ugnen.
• Sätt ugnen på 225-250 °C och låt den sedan stå på tills det slutat lukta. Det brukar ta ca. 30-60 min.
• Öppna fönster eller starta spisfl äkt, eftersom det både ryker och luktar. Stäng dörrar till angränsande rum. Undvik att vistas i rummet under avbränningen.
Från ugnens bakre vägg utgår ett ventilationsrör. Ventilationslocket skall vara placerat så att lockets öppning står mot främre delen av hällen (ej mot väggen). Matoset kondense ras på spisens yta, varifrån det lätt kan torkas av.
Obs!
Värmeelementen i ugnen kan surra lite när ugnen är tillkopplad. Det har dock ingen inverkan på spisens funktion. När spisen värms upp första gången kan man också höra knäppningar beroende på spänningar.
3
SÄKERHET
Allmänt
Läs och spara bruksanvisningen för senare behov och kommande användare! Spara även pinnarna som levereras med spisen. De behövs vid borttag­ning av ugnsluckan (se sida 17).
Elinstallationen till fast kopplingsdosa skall utföras av behörig person och i enlighet med gällande bestämmelser.
Eventuella ingrepp i spisen skall utföras av behörig fackman. Arbete utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
Placera inte aluminiumfolie på ugnens botten och väg­gar. Den kan skada emaljen i ugnen.
Använd aldrig skurmedel eller stålull vid rengöring, De kan skada spisens och ugnens ytor.
Kontrollera före byte av lampan, att strömmen har avkopplats från spisen. Koppla av spisen genom att skruva loss proppar ur elskåpet eller genom att dra ut stickproppen ur uttaget.
Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används, samtliga vred skall vara nollställda.
Vinterförvaring
Stig inte upp på hällen. Den kan skadas.
Kontrollera att spisens kabel inte kommer i kläm vid förfl yttning av spisen, t ex vid installation och vid städning bakom spisen.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med är vassa. Handskar bör användas vid förfl yttning av spisen.
Spisen är avsedd endast för i hushåll normalt före­kommande matlagning och bakning. Används den för andra ändamål, kan det fi nnas risk för skada på per son och/eller egendom.
Använd endast kärl som är avsedda för zon respektive ugn.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffi n eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfl äkten. Obs! Kväv elden med lock, använd aldrig vatten.
Spisen skall inte användas om fuktighet har konden­serats på dess ytor. Om spisen skall förvaras över vintern i lokaler som inte värms upp, skall spisen vara 2-3 timmar i temperatur på 20 °C innan den användes. Före vinterförvaring skall säkringarna till spisen tas ur elskåpet.
Förpackningsmaterial
Alla delar i emballaget kan återvinnas. Källsortera enligt din kommuns rekommendationer.
Skrotning
Spisen får inte behandlas som vanligt hushållsavfall. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av spisen, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. Spisen är tillverkad och märkt för återvinning.
Lägg inte papper, plast o d på zonen. En av misstag påsatt zon kan få papperet, plasten att brinna/smälta.
En spräckt glaskeramikhäll skall aldrig användas. Vätska kan vid rengöring och ev överkok tränga ner till spänningsförande delar. Gör spisen strömlös.
4
Hjälp till att undvika olyckor även när spisen skall skrotas: Lossa den från vägguttaget och kapa sladden vid utgången från spisen.
BARNSÄKERHET
Tippskydd
Tippskyddet är till för att spisen inte skall kunna välta. Exempelvis skall inte ett barn kunna stiga upp på ugnsluckan och tippa spisen. Montering - se sid 19.
Barnspärr på temperaturvredet
Barnspärr ligger på temperaturvredet för ugnen. Kokzonerna och ugnen fungerar endast då barn­spärren har kopplats från. Med barnspärr kan du förhindra att barn av misstag sätter på kokzoner eller ugn.
Så här kopplar du till barnspärren:
Aktivera
luckspärren genom att vrida skruven motsols så länge den kommer ut.
Om så önskas tas luckspärren ur funktion genom att vrida skruven nere (medsols).
Barnspärr för förvaringslåda
Då spärrskruven är i funktion blir luckan svårare att öppna för barn. Den öppnas genom att man först trycker på spärren och därefter drar i handtaget. Aktivera spärren genom att vrida skruven motsols. Spärren tas ur funktion genom att vrida skruven medsols.
1. Dra ut temperaturvredet
2. Vrid ca 15 ° till vänster
3. Frigör vredet = Säkerhetsposition
Så här kopplar du från barnspärren:
1. Dra ut temperaturvredet
2. Vrid ca 15 ° till höger
3. Frigör vredet = Färdigt att använda
Barnspärr för ugnsluckan
Spisen är försedd med luckspärr, då blir luckan svårare att öppna för barn. Luckan öppnas genom att man först trycker på spärren under manöverpanelen och därefter drar i handtaget.
Hällskydd (extra tillbehör)
Hällskyddet med eller utan ett visir framför vreden ska skruvas ihop och monteras på spisen. Se separat bruksanvisning som medföljer. Om kokkärlens handtag räcker över detta skydd, skall de vändas så att barnet inte kan röra vid dem.
Akta barnen!
Kastruller o d, spisens kokzoner och ugn blir vid användning mycket varma. Beröring kan ge bränn­skador. Se till att barn inte vistas nära och kan komma åt dessa. Även andra ytor på spisen kan bli varma. Observera att kokzoner, kastruller o d behåller värmen en tid efter användning. Samtliga delars yttemperaturer håller sig inom godkända gränser, även om ugn och kokzoner används fl era timmar i rad.
5
CYLINDA SP 62 K, SP 64 K, SP 72 K OCH SP 74 K
Kokzon
Ventilation Kokzon 145 mm 1,2 kW
Kokzon 220 mm 2,2 kW 140 mm 1,0 kW
Startvred för ugn
Temperaturvred för ugn
Ugn 55 l
- över/undervärme 2,1 kW
- undervärme 1,0 kW
- övervärme 1,1 kW
- grill 2,1 kW
- snabbstart 3,1 kW
- lågtemperaturstekning 515 W Energieffektivitetsklass A
180 mm 1,7 kW/120 mm 0,7 kW (SP 62 K, SP 72 K) 180 mm 1,8 kW/120 mm 0,9 kW (SP 64 K, SP 74 K)
Kokzon 145 mm 1,2 kW
Lampan i symbolen ovanför vre­den visar till vilken kokzon vredet tillhör.
Förvaringsskåp för plåtar mm
Förvaringslåda
Anslutningseffekt 9,4 kW / 230 V Anslutningseffekt 9,5 kW / 400 V Modell SP 62 K 60 cm bredd 230 V Modell SP 64 K 60 cm bredd 400 V Modell SP 72 K 70 cm bredd 230 V Modell SP 74 K 70 cm bredd 400 V
Det här följer med spisen:
2 bakplåtar 1 ugnspanna 1 ugnsgaller 1 tippskydd 2 pinnar för borttagning av ugnsluckan
Cylinda SP 62 K och SP 64 K
Cylinda SP 62 K och SP 64 K saknar förvarings skåp på sidan
6
Loading...
+ 14 hidden pages