Cylinda SIB 5262 KV User Manual [se]

0 (0)

Viktigt!

Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen­. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början.

Läs hela bruksa­nvi­snin­gen­ innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början!

Innehållsförteckning

sid

Säkerhetsanvisningar....................................................................................

4

Innan Du använder spisen första gången ........................................

6

Fakta om keramikhäll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 7

Ugnen och dess funktioner..........................................................

13

Rengöring av ugnslucka...............................................................

20

Tekniska data........................................................................................

23

Montering av tippskydd.............................................................

24

OBS!

Elinstallationen måste utföras av en behörig elinstallatör.

Spisen är endast avsedd för hushållsbruk. Vid felanvändning finns risk för skador.

Kassering av förbrukade produkter

När produkten är förbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och elektroniska produkter. På produkten, bruksanvisningen eller förpack­ ningen finns en symbol­ som visar att förbrukad produkt ska läm­nas till

återvinning.

Material som används för tillverkning av produkten kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom återvinning av ma­teria­­let i den förbrukade produkten bi­drar man till ett stärkt miljöskydd.

Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det finns organisationer som tar hand om förbrukade produkter.

  3

SÄKERHETSANVISNINGAR

Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undvik att röra vid kokzoner­ na eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under

8 år använda spisen utan vuxens uppsikt.

Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kun­ skap om dess användning, utom om de överva­ kas eller har instruerats av den som ansvarar för deras säkerhet. Barn får inte leka med spishällen.

Låt inte barn rengöra eller använda spisen utan att ha uppsikt över dem.

Obs. Ha alltid uppsikt över spisen om du lagar mat i olja eller fett, annars kan faror uppstå och det finns risk för eldsvåda. Risk för torrkokning finns även när man kokar. Håll uppsikt över spi­ sen!

Försök ALDRIG släcka elden med vatten. Dra ut spisens kontakt från väggen och kväv lågorna med ett lock eller en brandfilt.

Obs. Brandrisk: Använd inte spishällen som förvaringsplats.

Obs. Om hällens yta har spruckit ska du stänga av strömmen för att undvika risken för elstötar.

  4

SÄKERHETSANVISNINGAR

Obs. Elinstallationen måste utföras av en behörig elinstallatör.

Spisen är endast avsedd för hushållsbruk. Vid felanvändning finns risk för skador.

Lägg inte metallföremål som knivar, gafflar, skedar, och lock på hällens ovansida eftersom de kan bli heta. Spisen är inte avsedd att styras med hjälp av en extern timer eller en separat fjärrkontroll. Stäng av spisen när du har använt den. Lita inte enbart på spisens funktion att känna av kokkärl.

Ugnen är mycket het vid använd­ning­ och en stund efter att den stängts av.

När man använder ugnen, blir några delar heta.

Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens gla­ sytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset.

Obs. Vid byte av glödlampan i ugnen måste spi­ sen stängas av med huvudströmbrytaren. Det får inte finnas nå­gon strömtillförsel till spi­sen när lampan byts.

Använd inte utrustning som rengör med ånga när

du rengör spisen.

  5

Installation

Montera tipp­skydd­ (sid 24)

Tippskyddet är till för att spi­sen inte ska kunna­ välta. Exempe­lvis­ ska inte ett barn kunna stiga upp på ugn­ sluc­kan och tippa spisen. Om det finns småbarn i familjen bör även ett hällskydd monteras.

OBS! Tänk på att tip­pskyd­det­ sätts ur funktion­ när spi­sen dras fram, t ex vid städning. Ha extra uppsikt över barnen för att undvi­ka­ olyckor.

OBS!

Vi förbehåller oss rätten till tekni­­ ska förändringar.

Hur tippskyddet ska monteras framgår av instruk­tio­nen­ på sidan 24.

Spisen måste stå jämnt!

Detta är viktigt både för stekresultat och vid bakning. De fyra justerbara fötternas­ skruvar når man när förva­ ringslådan för plåtar tagits ut. Kon­ trolle­ra­ med ett vat­tenpass­ , eller vattenfylld stekpanna.

En ytterligare justering kan behövas efter en tid då golvbeläggningen kan sätta sig.

Innan Du börjar använda spisen

Rengör spisen med fuktig trasa och eventu­ellt­ lite såpa eller milt disk­me­­ del. Skölj och torka torrt. Värm ugnen efter rengörin­gen med över och un­ dervärme till 250° i ca 30 minuter. Det os som uppstår vid uppvärmnin­gen är ofarligt, men bör ändå vädras ut.

Använd spisen energiklokt!

Använd kärl i lämpliga storlekar för plattor­na­. Hellre något för stort kärl, än att ha ett kärl som inte täcker plattan.

Sätt på locket på kastruller och grytor så spar Du energi. Det är också smart att stänga av plattan­ lite i förtid och låta det koka färdigt med hjälp av eftervärmen.

6

Användning av värmeplattan

Hur induktionsfälten fungerar

En elektrisk generator matar en spole som finns inne i anordningen. Spolen skapar ett magnetiskt fält som gör att när man placerar ett kokkärl på plattan, så tränger sig induktiv ström in i kärlet. Strömmen gör kokkärlet till värmesändare medan hällen förblir sval.

Systemet förutsätter att man använ­ der kokkärl vars botten är mottaglig för inverkan av magentiskt fält.

Generellt har induktiv teknologi två fördelar:

det är möjligt att utnyttja värmen maximalt eftersom den emitteras endast med hjälp av en kastrull,

Värmetröghet förekommer inte, då kokningen börjar automatiskt när man placerar ett kokkärl på plattan och avslutas genast när man tar bort kärlet från plattan.

Skyddsanordningar:

Om hällen installerats och används på rätt sätt behöver man sällan några skyddsanordningar.

Fläkt: används för att skydda och kyla styroch matningsenheter. Fläkten kan arbeta med 2 olika hastigheter och fungerar automatiskt. Fläkten arbetar när värmezoner är på och fungerar tills elsystemet svalnat.

Transistor: Temperaturen på de elektroniska delarna mäts ständigt med hjälp av en sond. Om värme ökar mot en riskgräns sänker systemet automatiskt värmeeffekten på en vär­

mezon eller stänger av värmezoner som finns närmast de uppvärmda elektroniska delarna.

Detektorer kokkärl: Detektor för kokkärl möjliggör att plattan arbetar och värmer. Små föremål placerade på värmeområde ( t ex. sked, kniv eller ring) kommer inte att betraktas som kokkärl och plattan kommer inte att sättas på.

Observera!

Personer med livsnödvändiga im­ plantat (t.ex. pacemaker, insulinpump eller hörapparat) måste kontrollera så att de inte störs av induktionshällen (frekvensområdet för den är 20-50 kHz).

  7

Detektor för kokkärl i induktionsområde

Detektor för kokkärl finns i plattor som innehåller induktionsområden. Under plattans arbetsgång påbörjar eller avslutar kokkärlsdetektorn värmeutveck­ lingen i en värmezon när kokkärl placeras på plattan eller när det tas bort från plattan. Det bidrar till energisparande.

-Om en värmezon används tillsammans med ett lämpligt kokkärl, visar displayen värmenivån.

-Induktion kräver att kokkärlen har en magnetisk botten.

Om inget kärl eller ett olämpligt kärl placerats på en värmezon ska siffran för värmeeffekt blinka. Värmezonen sätts inte på. Om ingen kokkärl detekteras inom 10 minuter, kommer inte kokplattan att sättas på.

För att aktivera en värmezon måste man vrida en motsvarande vred.

Obs! Kokkärlsdetektorn fungerar inte som värmeplattans huvudbrytare.

  8

Lämpliga kokkärl för den induktiva zonen

Beteckning

 

 

Kolla om det finns en symbol på etiketten som

 

 

 

 

säger att kokkärlet kan användas för induk­

kokkärl

 

 

 

 

 

 

tionsplattor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Man ska använda magnetiska kokkärl (gjorda av emaljbleck,

 

 

magnetiskt rostfritt stål, gjutjärn). Du kan kontrollera kok­

 

 

kärlets användbarhet genom att lägga en magnet på dess

 

 

undersida.

 

 

 

 

 

Rostfritt stål

 

Får inte användas

 

 

Med undantag av magnetiskt rostfritt stål

Aluminium

 

Får inte användas

Gjutjärn

 

Hög effektivitet

 

 

Obs! Kokkärlen kan göra sprickor i plattan.

Emaljstål

 

Hög effektivitet

 

 

Vi rekommenderar kokkärl med plan och tjock botten.

Glas

 

Får inte användas

Porslin

 

Får inte användas

Kokkärl med koppar­

Får inte användas

botten

 

 

 

 

 

Energin överförs på bästa sätt om diametern på kastrullen överensstämmer med kokzonens diameter.

Maximala och minimala diametermått anges i nedanstående tabell och beror på kärlets kvalitet.

Induktionskokzonen

Diameter på botten av kastrullen för induktionshällen

Diameter (mm)

Minimum (mm)

Maximum (mm)

280

210

280

210/220

140

210/220

180/190

110

180/190

145/155

90

160

OBS!

Vid användning av kastruller med mindre bottendiametrar än de minimimått som anges ovan föreligger risk för att kokzonen inte fungerar.

  9

 

2

1 4

3

 

 

OC

 

1

2

3

4

Zoner:

[1] Vänster fram 2300 W / 3000 W* 210mm diameter

[2] Vänster bak 1200 W / 1400 W* 160mm diameter

[3] Höger bak 2300 W / 3000 W* 210mm diameter

[4] Höger fram 1200 W / 1400 W* 160mm diameter

*Booster-funktion

Alla enskilda värmezoner har olika värmeeffekt. Värmeeffekten kan reg­ leras stegvis genom att vredet vrids åt vänster eller åt höger.

Värmeef-

Användningsområde

fekt

 

0

Avstängd. Restvärme

 

utnyttjas.

1-2

Uppvärmning av varma

 

rätter.

 

Långsam kokning av mindre

 

portioner.

3

Långsam kokning på låg

 

effekt.

4-5

Långvarig tillagning av större

 

portioner och stekning av

 

större portioner.

6

Stekning, lätt stekning.

7-8

Stekning.

9

Början av tillagning, stek­

 

ning.

A

Expressuppkok

P

Booster-funktion

Sätta på induktionshällen

Sätt på en kokplatta med hjälp av knappen på kontrollpanelen.

Symboler vid knapparna visar vilken kokplatta som regleras av respektive vred.

Önskad värmeeffekt kan ställas in direkt (1-9).

Vald värmeeffekt visas även på kokplattans indikator.

Indikatorlamporna slocknar 10 sek­ under efter att samtliga kokplattor har stängts av.

  10

Barnlås

Det går att helt stänga av användning av kokplattorna med hjälp av barn­ låset. Barnlåset skyddar dina barn. Aktivera barnlåset

Barnlåset kan aktiveras när alla indikatorer visar ”0” eller ”H”.

Vrid samtidigt de två knapparna

[1]och [2] åt vänster. Samtliga indikatorer visar ”L”. Barnlåset är aktiverat.

Om någon av knapparna vrids, visas ”L” på alla indikatorer.

Stänga av barnlåset

Vrid tillfälligt en knapp åt höger så att ”L” visas på indikatorn.

Vrid samtidigt de två mittenknapparna ett steg åt vänster.

OBS!

Efter ett strömavbrott är barnlåset alltid aktiverat.

Restvärmeindikator H

Induktionsplattan har även en funk­ tion för visning av restvärmen, ”H”. Även om en kokplatta inte värms upp direkt, erhåller den värme från kok­ kärlets botten. Så länge symbolen ”H” visas, kan restvärmen användas för uppvärmning av kokkärlet eller för att smälta fett. Observera att kokplattans temperatur fortfarande är högre än den omgivande temperaturen.

OBS!

Vid strömavbrott visas inte symbolen ”H”.

Expressuppkok

Samtliga fyra kokplattor har en speciell funktion som ger maximal värmeeffekt direkt vid starten. Den maximala värmeeffekten är ober­ oende av den valda värmeeffekten. Efter viss tid återgår kokplattan till den valda värmeeffekten (1-8). För att använda denna funktion räcker det att välja den värmeeffekt som ska användas vid tillagningen eller till vilken kokplattan ska återgå.

Expressuppkok är användbar för:

rätter som är kalla i början av till­ agningen och som snabbt måste värmas upp för att därefter tillagas på låg effekt. På så sätt behöver inte rätterna övervakas hela tiden (t.ex. biffragu).

  11

Cylinda SIB 5262 KV User Manual

Expressuppkok är inte användbar för:

bakning eller kokning av rätter som måste röras om, ångkokas eller rätter i vilka vatten måste hällas i.

kokning av pasta eller t.ex. kropp­ kakor i mycket vatten.

rätter som måste tillagas under lång tid i en tryckkokare.

Aktivera expessuppkok:

Vrid knappen till läget ”A” och vrid den därefter till önskad värme­ effekt. Indikatorn visas växelvis symbolen ”A” och den valda vär­ meeffekten. Efter uppkok, då rätt­ en värms med högre effekt (t.ex. 5), återgår kokplattan till vald vär­ meeffekt som visas på indikatorn.

1

0

A

 

P

2

 

.

 

9

3

 

8

4

 

7

5

 

6

Indicator visar

1

0

A

 

P

2

 

.

 

9

 

 

3

 

8

4

 

7

5

 

6

Indicator visar

Anvisningar: Om knappen ställs i läget ”0” direkt efter att den expressuppkok har valts (dvs. ingen värmeeffekt väljs), kommer expressuppkok att stängas av efter 3 sekunder.

om kokkärlet tas bort och ställs tillbaka på kokplattan inom 10 mi­ nuter, stängs expressuppkok inte av.

Kokplattan är inställd på maximal uppvärmning under en tid som beror på den valda uppvärmningseffekten. Därefter kopplas uppvärmningseffek­ ten om till den aktuella inställningen.

Uppvärmnings-

Tid för

effekt

expressuppkok (s)

1

48

2

72

3

136

4

208

5

264

6

432

7

120

8

192

9

-

  12

Maximal uppvärmningstid

För att effektivisera uppvärmningsef­ fekten har samtliga kokplattor en för­ bestämd maximal uppvärmningstid. Den maximala uppvärmningstiden beror på den valda värmeeffekten.

Om värmeeffekten inte ändras un­ der en lång tid (se tabell), stängs den aktuella kokplattan automatiskt av och restvärmeindikator tänds. Kokplattan kan när som helst aktive­ ras enligt bruksanvisningen.

Uppvärmnings-

Maximal uppvärm-

effekt

ningstid (min.)

1

360

2

360

3

300

4

300

5

240

6

90

7

90

8

90

9

90

Ugnen och dess funktioner

Symbolerna på ugnens funktionsvred har följande betydelse:

Inre belysning

När vredet­ vrids till detta läge tänds belysningen inuti ugnen.

Förvärmning

Över och undervärme + grill.

Upptining

Används vid tining av t.ex bröd.

Fläkt och supergrill

Vid denna inställning arbetar ug­ nen med en aktiverad fläkt. An­ vändning av den här funktionen påskyndar stekningsprocessen och gör att maträtter får bättre smak. Stekningen ska utföras med stängd ugnsdörr.

Intensivgrill (grill plus över- -värme)

Maten grillas och värmes uppifrån samtidigt.

På detta sätt blir temperaturen högre i ugnens övre del, så att den rostade maten blir mör­ kare till färgen. En prak-tiskt inställning när tjocka bitar ska grillas

Grill på

Med denna inställning aktive­ ras grillen.

  13

Undervärme påslagen

Högsta temperaturer 200°C.

Överoch undervärme påslagen.

Högsta temperaturer 250°C. Om vredet ställs i detta läge värms ugnen upp på vanligt sätt.

Varmluft på

När denna funktion aktiveras startasenfläktpåbakreugnsväggen.

Den sörjer för konstant och jämn luftcirkulation inne i ug­ nen.

Denna uppvärmningmetod har följande fördelar:

ugnen het­tas upp snabbare och man

behöver inte förvärma den

två plåtar kan användas samtidigt

kötträtter förlorar mindre fett och

vätska under uppvärmning, vilket förbättrar smaken

ugnen smutsas inte ner lika mycket

Du måste använda tempera­ turinställningen tillsammans med varmlufts-funktionen.

OBS! Om varmluftsfunktio­ nen slås på samti­digt­ som temperaturvredet är inställt på noll, aktiveras endast fläkten. Den­na inställning kan användas för att kyla ner maträtter eller själva ugnen.

Fläkt samt övreoch nedre värmeelement

Denna funktion är lämplig vid bakning. Den fungerar som en traditionell ugn med fläkt (funk­ tionen rekommenderas vid bak­ ning).

Varmluft och undervärme­ påslagna

Med denna vredinställning aktiveras både varmluftsfläk­ ten och undervärme. Ugnen värms då upp underifrån. Lämpligt för tex pizza och pajer.

OBS! Om temperaturvredet ställs på noll används inställningen för kylning.

Temperaturvredet

Ugnstemperaturen styrs av kon­troll­­ pa­ne­lens temperaturvred, försett med symbolen OC. Ugnsuppvärmningen slås av när vredet vrids till läge noll.

Följ alltid de råd som ges i receptet för det som ska bakas / tillagas!

  14

Kontrollampor

Aktivering av ugnen signaleras ge­ nom att två kontrollampor börjar lysa – en gul och en röd. När den gula kontrollampan lyser betyder det att ugnen arbetar. När den röda kontrollampan släcks betyder det att ugnen nått inställd temperatur. Om det i receptet för en maträtt rekom­ menderas att maträtten ska place­ ras i en uppvärmd ugn ska man göra det först efter att den röda kontrol ­ lampan slocknat. Under bakning ska den röda lampan lysa och slockna en stund (för att bibehålla tempe­ raturen i ugnsutrymmet). Den gula kontrollampan kan även lysa när vredet står i position "Ugnsbelysning på"

Bakning

Vänta till rätt temperatur uppnåtts i ugnen (kontrollampan släcks) innan Du placerar bakverket i ugnen.

Rätt gräddningstid

Följ de inställningar som står i re­ ceptet.

Var extra uppmärksam de första gångerna Du gräddar i den nya spisen, spisen kan tro­ligen­ vara något snab­ bare­ än den Du hade tidigare. Tid , temperaturinställning och ugnsläge är de parametrar som inverkar på gräddningsresultatet.

Matlagning

Följ råden i receptet. Är det en ma­ trätt Du gjort många gånger tidigare bör Du vara extra uppmärksam de första gånger­na Du lagar den i den nya spisen!

Grillning

Följ råden i receptet. Placera det som ska grillas på gallret och sätt in gril­lgal­­lret­ på den översta gejdern i ugnen. Skjut in långpan­nan på gej­ dern under, för att fånga droppan­de­ fett.

Placera inte aluminiumfolie på ugnens botten och väggar!

Värmestrålningen fungerar då inte på rättsättochdetfinnsriskförattemaljen i ugnen ska­das.

Förvaringslåda för tillbehör

I lådan kan långpanna, bakplåtar, grillgaller och andra tillbehör förvaras. Ett stopp gör att lådan inte av misstag dras ut för långt.

Vill man ta ut lådan helt, t ex för rengöring, ska man dra till stoppet och sedan lyfta i framkant och dra ut den helt.

Lådan sätts tillbaka i omvänd ordning. Se till att den kommer rätt i spåren på sidorna.

15

Bakning

Vid bakning tabell 1,1A rekommenderas.

Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning ( Övre och nedre värme-element ), varmluftsfunktion,

Övre och värme-element + fläkt.

Köttstekning

Vid ugnsstek rekommenderas tabell 2.

Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för varmluft.

Rekommenderade parametrar för kött, fisk och toast är sammanställda i tabell 3.

Rekommenderade parametrar för grill med fläkt är sammanställda i tabell 4.

TABELL 1: Bakverk

Bakverk

Övre-och Nedre-

 

Varmluft

Ö-/N-Värmeelement

Baktid

Värmeelement

 

 

+fläkt

[min.]

 

 

 

 

 

Ugns-

Tempe-

Ugns-

 

Tempe-

Ugns-

Tempe-

 

 

ratur

 

ratur

ratur

 

 

läge

läge

 

läge

 

 

[°C]

 

[°C]

[°C]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bakning i plåtform

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sockerkaka/spräcklig

2

170-180

2

 

150-170

2

150-170

60-80

Sockerkaka

2

160-180

2

 

150-170

2

150-170

65-80

Tårtbotten

2-3

170-180

2-3

 

160-170

2-3

160-170

20-30

Mjuk sockerkaka

2

170-180

 

 

 

 

 

30-40

Mördegsbotten med. frukter

 

 

2-3

 

160-180

2-3

160-180

60-70

Cheesecake(på mördegsbotten)

 

 

2

 

140-150

2

140-160

60-90

Jästkaka

2

160-180

2

 

150-170

2

150-170

40-60

Matbröd (t.ex. fullkorn)

2

210-220

2

 

180-200

2

180-200

50-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bakning på ugnens

bakplåtar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mördegsbotten med. frukter

3

170-180

3

 

160-170

3

160-170

35-60

Fruktkaka(på jäst-eller smördeg)

 

 

3

 

160-170

3

160-170

30-50

Strösselkaka

3

160-170

3

 

150-170

3

150-160

30-40

Rulltårta

2

180-200

 

 

 

 

 

10-15

Pizza (på tunn botten)

3

220-240

 

 

 

3

200-220

10-15

Pizza (på tjock botten)

2

190-210

 

 

 

3

180-200

30-50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Små bakelser

 

 

 

 

 

 

 

 

Småkakor

3

170-180

3

 

150-160

3

150-160

10-25

2 Plåtar

- -

- -

1+3

 

140-150

- -

- -

25-35

Smördeg

3

180-190

3

 

170-190

3

170-180

18-25

Maräng

3

90-110

 

 

 

2

90-110

80-90

Petit-chouer

 

 

2

 

170-190

2

170-190

35-45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Loading...
+ 32 hidden pages