Cybex® och Cybex logotyp är registrerade varumärken som tillhör Cybex International, Inc.
VR1® är ett registrerat varumärke som tillhör Cybex International, Inc.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL: Cybex International, Inc. avger ingen framställan eller garanti avseende innehållet i denna handbok. Vi förbehåller
oss rätten att när som helst ändra detta dokument eller den produkt som beskrivs utan föregående besked eller skyldighet att avge kännedom
vid sådana justeringar eller ändringar.
Läs användarhandboken noggrant innan utrustningen monteras, underhålls eller används.
Det är anläggnings-/utrustningsägarens ansvar att instruera användarna i hur utrustningen används och att
användarna läser alla dekaler.
VARNING: Allvarliga personskador kan uppstå om dessa säkerhetsanvisningar inte följs
Säkerhetsanvisningar för användare
• Genomgå en läkarundersökning innan du påbörjar ett träningsprogram.
• Läs och förvissa dig om att du förstår varningsdekalerna och användarhandboken innan träningen påbörjas.
Inhämta anvisningar före användningen.
• Se till att kroppen och kläderna hålls borta från alla rörliga delar.
• Inspektera maskinen före användningen. FÅR EJ användas om den verkar skadad eller obrukbar.
• FÖRSÖK INTE laga en trasig eller blockerad maskin. Meddela personalen.
• Maskinen får endast användas för avsett bruk. UTFÖR INGA ÄNDRINGAR på maskinen.
• Kontrollera att viktsprinten är helt iförd. Använd endast sprinten som tillhandahållits av tillverkaren. Be om hjälp om du är osäker.
• Placera aldrig vikterna i upphöjd position. ANVÄND INTE maskinen om den befinner sig i detta tillstånd. Be
personalen om hjälp.
:
• Barn får inte vistas i närheten av dessa maskiner. Minderåriga måste hållas under uppsikt.
• FÅR EJ ANVÄNDAS om skydd saknas eller är skadade.
• ANVÄND INTE hantlar eller andra tilläggsvikter, förutom sådana som tillhandahålls av
tillverkaren.
• Granska alla kablar, remmar och anslutningar före användningen. FÅR EJ användas om någon del är sliten
eller skadad.
• Dekaler FÅR EJ avlägsnas från utrustningen. Byt ut alla skadade dekaler.
• Avbryt träningen om du känner dig matt, yr eller upplever smärta vid något tillfälle under träningen och rådgör
med din läkare.
Säkerhetsanvisningar för anläggningen
• Läs användarhandboken noggrant innan utrustningen monteras, underhålls eller används.
• Fäst maskinen ordentligt i golvet genom att använda förankringshålen som finns på varje maskin.
Safety
Page 1-7
Page 8
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
OBS! Cybex ansvarar inte för själva förankrandet av utrustningen. Rådgö rmed en yrkeskunnig lever antör.
OBS! Använd fästen med en draghållfasthet på minst 500 lbs eller 230 kg (3/8-tums bultar av grad 2 eller bättre).
OBS! Om benen/ramen inte vidrör underlaget får dessa INTE pressas ned med ankare. Använd platta mellanläggsbrickor mellan ben eller ramar som inte vidrör underlaget.
• Säkerställ att varje maskin monteras och används på ett stadigt och plant underlag. Installera inte
utrustningen på ett ojämnt underlag.
• Förvissa dig om att alla användare har fått tillämplig instruktion i hur utrustningen ska användas.
• Se till att det finns tillräckligt med utrymme för säker åtkomst och användning av utrustningen.
• Utför regelbundna underhållskontroller av utrustningen. Uppmärksamma även noggrant de delar som är mest
mottagliga för slitage, inklusive (men inte begränsat till) kablar, rem skivor, remmar och handtag.
• Byt omgående ut utslitna eller skadade delar. Om de slitna eller skadade delarna inte omedelbart kan bytas
ut, får maskinen inte användas innan reparationen utförts.
• För underhåll/reparation av utrustningen bör endast delar från Cybex användas.
• För en reparationslogg över allt underhåll som utförs.
• Granska alla kablar, remmar och anslutningar före användningen. FÅR EJ användas om någon del är sliten
eller skadad.
OBS! Det är helt och hållet användarens/ägarens eller anläggningsansvarig persons ansvar att tillse att regelbundet underhåll genomförs.
Säkerhetsriktlinjer och metoder
Cybex rekommenderar att all motionsutrustning används på en övervakad plats. Vi rekommenderar att utrustningen
placeras på en plats med kontrollerat tillträde. Kontrollen är ägarens ansvar. Graden av kontroll bör ägaren avgöra
själv.
Det åligger köparen/användaren av Cybex produkter att läsa och göra sig införstådd med användarhandboken,
och varningsdekalerna, liksom att instruera samtliga personer, slutanvändare eller övervakande personal i hur
utrustningen används på rätt sätt.
RÄTT ANVÄNDNING:
Maskinen får enbart användas i enlighet med beskrivningen i handboken. Om instruktionerna inte följs kan detta
resultera i personskador.
Luta dig inte mot och dra inte i ramverket, viktstapeln eller någon annan komponent, oavsett om maskinen
används eller inte. Olämplig eller felaktig användning kan resultera i att användaren eller andra personer i närheten
skadas.
Safety
Page 1-8
Page 9
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Maskinen får inte användas om den inte är placerad på ett stabilt och plant underlag eller om den är felaktigt
installerad.
Skapa en tillräckligt stor säkerhetszon mellan maskinen, väggarna och övrig utrustning för att säkerställa att det fi nns
tillräckligt med utrymme för att använda den.
FÖRANKRING A V UTRUSTNINGEN:
Det fi nns hål i maskinens stödfötter som gör det enkelt att förankra maskinen i golvet. Cybex rekommenderar starkt
att, för att förhindra att den gungar, lutar eller välter på grund av felaktig användning och missbruk, ska utrustningen
förankras i ett stabilt och plant underlag.
1. Det stabila, plana underlaget får inte variera med mer än 32 mm (1/8 tum) över ett avstånd på 3 m (10 fot), eller
enligt defi nitionen och kraven i de lokala byggnadsnormerna.
2. Förankringen av utrustningen måste utföras av en kvalifi cerad behörig entreprenör.
3. Det fi nns förankringshål i ramens stödfötter. Samtliga förankringspunkter måste användas när utrustningen f
örankras i golvet.
4. På grund av de stora variationerna som förekommer bland de olika golv där maskiner kan förankras eller installeras,
låt en kvalifi cerad behörig entreprenör kontrollera förankringsmetoden och förankringsfästdonen.
5. Ett minsta dragmotstånd på 100 kg/220 pund krävs för varje förankringspunkt.
6. Maskinen får inte användas förrän den har förankrats på rätt sätt.
UNDERHÅLL:
Förebyggande underhåll gör att utrustningen fungerar på rätt sätt och minskar risken för personskador. Underhållet ska
utföras enligt anvisningarna i handboken.
STANDARDÖVERENSSTÄMMELSE:
Cybex produkter uppfyller eller överträffar de tillämpliga kraven i ASTM- och EN Standards.
Varnings-/försiktighetsdekaler
Varningsdekaler indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig
personskada.
Försiktighetsdekaler indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre skador.
Varnings- och försiktighetsdekalerna visas på följande sida. Diagrammen efter dekalerna visar varje dekals placering.
Safety
Page 1-9
Page 10
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
VARNING
Risk för skada. Var god
läs och observera
anvisningarna
1. Genomgå en läkarundersökning
innan du påbörjar ett träning
program.
2. Läs och förvissa dig om att du
förstår varningsetiketterna och
användarmanualen före träning.
Erhåll instruktioner före
användning.
3. Se till att kroppen och kläderna
hålls borta från alla rörliga delar.
4. Inspektera maskinen före
användning. FÅR EJ
ANVÄNDAS om den verkar
skadad eller obrukbar.
5. FÖRSÖK INTE laga en trasig
eller blockerad maskin.
Rapportera till anläggningens
personal.
6. Maskinen bör endast användas
för avsett bruk. UTFÖR INGA
ÄNDRINGAR på maskinen.
7. Se till att viktstiftet är fullständigt
isatt. Använd endast stift från
tillverkaren. Uppsök rådgivning
om du är osäker.
8. Placera aldrig vikterna i upphöjd
position. ANVÄND INTE maskinen
om den befinner sig i detta tillstånd.
Uppsök assistans hos personalen.
9. Barn får inte visas i närheten av
dessa maskiner. Ungdomar måste
vara under uppsikt.
10. FÅR EJ ANVÄNDAS om skydd
saknas eller är skadade.
11. ANVÄND EJ hantlar eller andra
tilläggsvikter, förutom sådana som
tillhandahålls av tillverkaren.
12. Inspektera alla kablar, remmar och
anslutningar före användning. BÖR
EJ ANVÄNDAS om någon del är
sliten eller skadad.
13. ETIKETTER FÅR EJ TAS BORT
FRÅN UTRUSTNINGEN. BYT UT
SKADADE ETIKETTER.
4605-381-7 A
A
OBS
Personskada kan inträffa.
Håll dig borta från rörliga
B
C
D
delar för att undvika skada.
4000Y316-7 A
OBS
Sätet kan falla ned
om det inte är rätt
inställt.
Se till att sitsen är
stabil och fast innan
träningen påbörjas.
4520-362-7
OBS
Se till att göra rätt
justeringar, annars finns
risk för person skada.
För att undvika risk för
skada skall
justersprinten vara
orrekt isatt.
8500-025-7 A
Safety
Page 1-10
Page 11
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Fly/Rear Delt - 13111
D
B
C
Beskrivning Art.nr.
A
A. varningsdekal.....................4605-381-7
B. varningsdekal.....................4000Y316-7
C. varningsdekal.....................4520-362-7
D. varningsdekal.....................8500-025-7
Safety
Page 1-11
Page 12
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Löpande underhåll
Förebyggande underhåll måste utföras för att utrustningen ska fungera på normalt sätt. Genom att föra en logg
över alla underhållsåtgärder håller du dig à jour med allt förebyggande underhåll. De förebyggande underhållsåt-
gärderna beskrivs ingående i kapitel 5. Kortfattat omfattar dessa:
Dagligen
1. Rengör klädseln.
2. Rengör bakre panel
Varje vecka
.
1. Kontrollera alla muttrar och bultar så att de inte är lösa. Dra åt vid behov.
2.Inspektera alla kablar och remmar för skador eller slitage (se kapitel 5).Om en kabel eller rem har spruckit
eller slitits får maskinen inte användas innan kabeln eller remmen bytts ut.
3. Kontrollera om det finns några slitna handtag, låsringar eller varningdekaler. Byt omgående ut alla slitna delar.
4. Kontrollera att inga handtag är lösa eller slitna. Byt omedelbart ut alla lösa eller slitna handtag.
5. Inspektera viktstaplarnas inställning och funktion. Åtgärda omedelbart alla inställnings-och funktionsproblem.
6. Smörj styrstängerna enbart med motorolja.
Årligen
1. Byt ut alla kablar och remmar minst en gång om året.
Rätt användning
Före användandet ska du läsa igenom och göra dig införstådd med de övningar som visas på skylten och i kapitel 2.
Safety
Page 1-12
Page 13
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
2 - Övning
Avsedd användning
Den här motionsutrustningen är avsedd att fungera
som stöd för eller förbättra den allmänna fysiska
formen och träningen. För kommersiellt bruk.
Anvisningar
Läs och gör dig införstådd med samtliga anvisningar
och varningar innan den här maskinen används.
Se kapitel 1, Säkerhet, i användarhandboken eller
rådgör med personalen.
STARTAVSLUT
PECK-DECK
MUSKLER SOM TRÄNAS
PECK-DECK - Stora bröstmuskeln, främre
FLY - Pectoralis Major, Anterior
deltamuskeln, biceps
Deltoids, Biceps
Bakre axlar - Bakre deltoideus, rhomboid,
Rear Delt - Posterior Deltoid, Rhomboid,
Tricep, Lower Trapezius
OBS: Alla justeringspunkter på maskinen har gula handtag eller knoppar.
OBS: Se nästa sida för “Inställning” och “Rörelse”.
BAKRE AXLAR
Bakre axlar - Horisontell axelsträckning
AVSLUT
Exercise
Page 2-1
Page 14
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Inställning
1. Justera sitsen så att armbågarna placeras något under axlarna med vald fattning.
2. Justera startläget så att armbågarna är något böjda.
Rörelse
1. Peck-deck - Tryck handtagen framåt och mot mitten.
2. Bakre axlar - Tryck handtagen åt sidan och bakåt.
Exercise
Page 2-2
Page 15
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
3 - Kundtjänst
Servicekontakt
Telefontid är måndag till fredag från 08:30 till 18:00 amerikansk östkusttid.
För Cybex-kunder inom USA, kontakta Cybex kundtjänst på telefon 888-462-9239.
För Cybex-kunder utanför USA, kontakta Cybex kundtjänst på telefon +508-533-4300
eller fax +508-533-5183.
Hitta information online på www.cybexinternational.com eller via e-post på techhelp@cybexintl.com.
Beställning av reservdelar
Faxa in din beställning på +508-533-5183. För att tala med en kundtjänstrepresentant, ring
888-462-9239 (för kunder inom USA) eller +508-533-4300 (för kunder utanför USA). Du kan även
kontakta oss via e-post på techhelp@cybexintl.com.
Ha följande information till hands när du ringer så att Cybex-representanterna lättare kan
hjälpa dig:
Enhetens tillverkningsnummer
•
Produktnamn•
Enhetens tillverkningsnummer och produktnamn fi nns på dekalen med tillverkningsnumret.
Se kapitel 6 för tillverkningsnumrets exakta placering.
Komponentbeskrivning•
Artikelnummer•
Beskrivningar av komponenterna och artikelnummer fi nns i kapitel 6 i denna handbok.
Mottagaradress
•
Kontaktnamn•
I tillägg till mottagaradress och kontaktnamn är ditt kontonummer till stor hjälp, men inte nödvändigt.
Return Material Authorization (RMA)-systemet anger de tillvägagångssätt som ska följas
Customer
Service
Page 3-1
Page 16
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Return Material Authorization (RMA)
vid returnering av material för utbyte, reparation eller tillgodohavande. Systemet garanterar
att returnerat material hanteras och analyseras på rätt sätt. Följ noggrant stegen nedan.
Kontakta din auktoriserade Cybex-återförsäljare avseende samtliga garantirelaterade frågor.
Din Cybex-återförsäljare kommer att begära ett RMA från Cybex, om tillämpligt. Defekta
komponenter eller utrustning accepteras under inga förhållanden av Cybex utan korrekt
RMA och en ARS-etikett (Automated Return Service).
1. Ring kundtjänstsnabbnumret ovan för returnering av defekta komponenter.
2. Ge teknikern en detaljerad beskrivning av det problem du stött på eller av defekten
på den komponent du önskar returnera.
3. Ange modell- och tillverkningsnumret på VR1-enheten.
4. Efter Cybex gottfi nnande kan teknikern be dig returnera problemkomponenten till
Cybex för utvärdering och reparation eller utbyte. Du tilldelas ett RMA-nummer av
teknikern och en ARS-etikett skickas till dig. ARS-etiketten och RMA-numret måste
placeras klart och tydligt på utsidan av paketet innehållande komponenten eller komponenterna som returneras. Inkludera en beskrivning av problemet, VR1-enhetens tillverkningsnummer samt ägarens namn och adress i paketet tillsammans med
komponenten.
5. Skicka paketet via UPS till Cybex.
Attn: Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna MN 55060, USA
OBS! Gods som returneras utan RMA-nummer på utsidan av paketet eller försändelser som
skickas mot postförskott accepteras inte av Cybex godsmottagning.
Materiel som skadas under transporten ska inte returneras mot tillgodohavande. Transportskador är
Customer
Service
Page 3-2
Page 17
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Skadade komponenter
transportföretagets ansvar (UPS, Federal Express, fraktföretag osv.).
Synliga skador - Vid mottagandet av leveransen ska alla delar noggrant kontrolleras. Even-
tuella skador som upptäcks vid granskningen måste noteras på fraktsedeln och kvitteras av
fraktföretagets representant. Sker inte detta kan det leda till att transportföretaget vägrar godta
din skadeanmälan. Transportföretaget förser dig med de formulär som ska fyllas i vid en sådan
anmälan.
Dolda skador - Skador som inte upptäcks vid granskningen vid godsmottagandet utan
upptäcks senare, måste snarast möjligt rapporteras till transportföretaget. Vid skadeupptäckten
ska antingen en skriftlig begäran eller begäran per telefon avseende inspektion lämnas inom
10 dagar från leveransdatumet till transportföretaget. Behåll alla fraktkartonger och allt förpackningsmaterial då de kommer att behövas under besiktningen. Transportföretaget förser dig med
en inspektionsrapport och de formulär som krävs för anmälan av en dold skada.
Anmälan vid dolda skador är transportföretagets ansvar.
Customer
Service
Page 3-3
Page 18
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
Customer
Service
Page 3-4
Page 19
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
4 - Montering
Verktyg som krävs
7/32-tums insexnyckel
•
3/4-tums hylsnyckel eller skruvnyckel•
hammare•
3/16-tums pinndorn•
OBS! Det krävs två personer för detta förfarande.
OBS! Det är anläggnings-/utrustningsägarens ansvar att säkerställa att det fi nns tillräckligt fritt
utrymme kring varje maskin för säker användning och passage.
OBS! Se kapitel 6 för referensdiagram.
1. Läs igenom och gör dig grundligt införstådd med samtliga anvisningar innan produkten
monteras ihop.
2. Kontrollera att du har fått rätt konfi guration.
Kontrollera att du har fått den färg på maskinen som du beställde.A.
Kontrollera att du fått rätt viktstapel. Kontrollera att du har fått rätt användarhandbok.B.
Kontrollera att du har fått en garantisedel.C.
3. Flytta till önskad plats.
OBS! Om viktstapeln måste avlägsnas innan enheten fl yttas till avsedd plats, fortsätt vidare till steg 7.
OBS! Om viktstaplar måste monteras, fortsätt vidare till steg 8.
4. Avlägsna transportfotstöden.
Varning: Var extremt försiktig då du avlägsnar transportfotstöden och monterar fötterna.
Annars kan personskador uppstå.
Med en medhjälpare, avlägsna försiktigt varje (standard) konformat transportfotstöd med en A.
3/4-tums hylsnyckel eller skruvnyckel.
Placera försiktigt gummifötterna (medföljer maskinen) på varje fot på ramen.B.
OBS! Det är viktigt att utrustningen genomgår regelbundna kontroller och underhåll. Se användar-
handboken för CYBEX VR1 för kontroll- och underhållsåtgärder. Om du inte har någon
CYBEX-användarhandbok, eller om du har några frågor eller synpunkter, ring Cybex kundtjänst.
Assembly
Page 3-1
Page 20
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
5. Förankra maskinen ordentligt i golvet.
Förankra maskinen ordentligt i golvet genom att använda förankringshålen som fi nns på A.
varje maskin.
OBS! Cybex ansvarar inte för själva förankrandet av utrustningen. Rådgör med en fackman.
OBS! Använd fästdon med en draghållfasthet på minst 500 pund (230 kg) (minst 3/8-tums (9,5 mm)
bultar av klass 2).
OBS! Om benen/ramen inte vidrör underlaget får dessa INTE pressas ned med ankare.
Använd fl ata mellanläggsbrickor mellan ben eller ramdel som inte vidrör underlaget.
6. Gör en funktionskontroll.
7. Avlägsnande av viktskivorna.
Avlägsna de två rundhuvudskruvarna som håller fast den övre kåpan på ramen med en A.
7/32-tums insexnyckel. Se fi gur 1.
rundhuvudskruv
hölje
övre kåpa
Figur 1
Avlägsna den övre kåpan och rundhuvudskruvarna och lägg dem åt sidan.B.
Lyft försiktigt höljet uppåt och bort från maskinen. C.
Skjut den övre fjäderbelastade styrstångskåpan nedför styrstången tills kåpan går fri från D.
ramen. OBS!Styrstångskåpan är fjäderbelastad.
Släpp försiktigt E.
taget om styrstångskåpan. Se fi gur 2.
styrstångskåpa
OBS! Styrstångs-
kåpan innehåller
en tryckfjäder som
fl yger iväg om du
inte släpper taget
långsamt.
tryckfjäder
styrstänger
styrstångskåpa
tryckfjäder
Assembly
Page 3-2
Figur 2
Page 21
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Avlägsna styrstångskåpan och fjädern och lägg dem åt sidan.F.
Upprepa steg 4D - 4F för den andra styrstången.G.
Med hjälp av ett 3/16-tums pinndorn, avlägsna försiktigt låstappen som fäster kabeländen H.
i den översta vikten. Se fi gur 3.
Luta styrstängerna försiktigt något utåt. I. OBS! För stort tryck på styrstängerna kan skada
de undre styrstångskåporna.
kabelände
övre viktanslutning
låstapp
Figur 3
Skjut den översta vikten uppåt och ut ur maskinen och lägg den försiktigt åt sidan.J.
Torka styrstängerna helt rena. Smörj in dem med ett tunt lager mellanviktsmotorolja.K.
Låt en medhjälpare hålla styrstängerna lodräta.L.
Avlägsna försiktigt alla viktskivorna och lägg dem åt sidan.M.
8. Montering av viktskivorna.
Låt en medhjälpare hålla styrstängerna lodräta.A.
Rikta försiktigt in viktskivorna (avlägsnades i steg 7L) över styrstängerna och sänk sakta ned B.
dem en i taget. OBS! Montera viktskivorna i omvänd ordning mot avlägsnandet i steg 7L.
OBS! När viktskivorna monteras ska skivorna placeras så att den breda kanten på
bussningarna riktas uppåt och den smala kanten nedåt. Se fi gur 4A och 4B.
RÄTT
FEL
Den BREDA
bussningskanten
riktad uppåt
Figur 4AFigur 4B
OBS! Den smala
bussningskanten måste
vara riktad nedåt.
SMAL
bussningskant
Assembly
Page 3-3
Page 22
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Upprepa steg 8A och 8B för varje viktskiva.C.
För försiktigt den övre vikten (avlägsnades i steg 7J) över styrstängerna.D.
9. Kabeldragning.
Kontrollera att kabeln är dragen genom övre delen på hissfästet och dra sedan ned A.
kabeländen till anslutningen på den översta vikten.
Dra åt kabeln och fäst den på plats med låstappen som avlägsnades i steg 7H.B.
För in viktstapelsprinten i varje skiva för att kontrollera att de är rätt monterade.C.
För, utan att välja något motstånd, den översta vikten uppåt och nedåt (simulera normal funktion).D.
Be en medhjälpare kontrollera att kabeln rör sig jämnt och är dragen rakt från det övre E.
hissfästet till viktanslutningens övre del.
10. Montera det bakre höljet.
Placera försiktigt höljet i rätt läge.A.
Fäst den övre kåpan på plats med de två rundhuvudskruvarna som avlägsnades i steg 7A.B.
11. Genomför steg 4 och 5.
Assembly
Page 3-4
Page 23
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
5 - Underhåll
Allt förebyggande underhåll måste genomföras regelbundet. Ett rutinmässigt förebyggande underhåll
bidrar till att all utrustning från Cybex styrkesystem fungerar på ett säkert och problemfritt sätt.
OBS! Cybex ansvarar ej för att regelbundna kontroller och underhåll av era maskiner genomförs.
Instruera samtlig personal i kontroll och underhåll av utrustningen, samt rapportering/registrering
av olycksfall. Cybex telefonrepresentanter är tillgängliga för att svara på eventuella frågor
eller funderingar ni har.
OBS! Alla kontroller och
reparationer får utföras enbart
VAR FÖRSIKTIG!
Använd endast reservdelar från
av utbildad servicepersonal.
Cybex vid service.
Annars kan personskador
uppstå.
Cybex upphäver garantin
om andra reservdelar än
Cybex originaldelar används.
Dagliga rutiner
1. Klädsel - Torka ren all klädsel enligt rekommendationerna som visas nedan för lätt smuts och
svårare smutsfl äckar.
Lätt smuts
En lösning med 10 % fl ytande diskmedel i varmt vatten som appliceras med en mjuk, fuktad trasa.
•
Vid behov används en lösning av fl ytande rengöringsmedel och vatten med en mjuk borste. •
Torka bort resterna med en vattenfuktad trasa.
Maintenance
Page 5-1
Page 24
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Svårare smutsfl äckar
•
Fukta en mjuk, vit trasa med en klorinlösning bestående av 10 % vanligt klorin (natriumhypoklorit) och 90 % vatten. Gnugga försiktigt. Skölj med en vattenfuktad trasa för att avlägsna allt
kvarvarande klormedel.
Samma förfarande kan vid behov användas med koncentrerat klorin.
•
Låt klorinet verka på den berörda ytan eller applicera med en blöt trasa under cirka 30 •
minuter. Skölj med en vattenfuktad trasa för att avlägsna allt kvarvarande klormedel.
Alternativ metod för svårare fl äckar
Fukta en mjuk, vit trasa med tvättsprit och gnugga försiktigt. Skölj med en vattenfuktad trasa
•
för att avlägsna all kvarvarande alkohol.
OBS! För att återfå lystern kan ett tunt lager möbelvax i sprayform påföras. Låt verka under
30 sekunder och avsluta med att polera lätt med en ren vit trasa.
Läs noggrant igenom följande
Då kraftiga rengöringsmedel som tvättsprit eller klorin används bör du först prova på ett ställe som
inte syns. Andra rengöringsmedel kan innehålla skarpa eller okända lösningsmedel och sammansättningen kan ändras av tillverkaren utan föregående meddelande. Om du vill använda andra
rengöringsmedel bör du försiktigt prova dessa på ett ställe som inte syns, för att avgöra om materialet
kan skadas. Använd aldrig skarpa lösningsmedel eller rengöringsmedel som är avsedda för industriella
tillämpningar. För rengöring av nedfl äckade eller nedsmutsade ytor rekommenderas en mjuk, vit trasa.
Undvik att använda hushållspapper.
Rengöringsprodukter kan vara skadliga/irriterande för hud, ögon osv. Använd skyddshandskar och
skyddsglasögon. Rengöringsprodukterna får inte inandas eller förtäras. Skydda de omgivande ytorna/
klädseln mot exponering. Använd i ett väl ventilerat utrymme. Uppmärksamma samtliga varningar från
tillverkaren. CYBEX och dess återförsäljare kan inte hållas ansvariga för skador eller personskador
som uppstår vid användandet av rengöringsprodukter.
2. Ramar - Torka av alla ramar med en mild lösning av varmt vatten och bilschampo. Torka ordentligt
torrt. UNDVIK syra- eller klorbaserade rengöringsmedel och även rengöringsmedel som innehåller
slipmedel, eftersom dessa kan skada utrustningen.
3. Krom - Rengör kromrören genom att först använda krompolish och sedan ett bilvax. Neutrala
rengöringsmedel med ett pH-värde mellan 5,5 och 8,5 rekommenderas. Torka ordentligt torrt.
UNDVIK syra- eller klorbaserade rengöringsmedel och även rengöringsmedel som innehåller
slipmedel, eftersom dessa kan skada utrustningen.
Maintenance
Page 5-2
Page 25
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
4. Riktlinjer för rengöring av frontpanelen:
•
Använd rena, mjuka trasor eller svampar för applicering av rengöringsmedlet
och åter igen för tvättning och sköljning.
Skölj av efteråt med varmt vatten.•
Använd inte slipmedel eller starkt alkaliska rengöringsmedel.•
Låt inte rengöringsmedlet verka under längre perioder, tvätta av omedelbart.•
Applicera inte rengöringsmedlet i direkt solljus eller vid höga temperaturer.•
Använd inte skrapor, gummiskrapor eller rakblad.•
Rengör inte med bensin.•
Kompatibla rengöringsmedel och tvättmedel:
Formula 409
•
Top Job•
Joy•
Palmolive•
Windex med ammoniak D•
För att minimera fi na eller hårfi na repor:
Mild bilpolish som appliceras och avlägsnas med en mjuk, ren trasa hjälper till att fylla i reporna.
Rekommenderade polermedel:
Johnson Paste Wax
•
Mirror Glaze #10 Plastic Polish (tillv. av Mirror Bright Polish Co.)•
Novus Plastics Polish #1, #2 (tillv. av Novus Inc.)•
Maintenance
Page 5-3
Page 26
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Veckorutiner
1. Kontrollera att inga muttrar eller bultar är lösa. Dra åt vid behov.
2. Inspektera samtliga kablar för slitage eller skador och rätt åtspänning. Vid kontroll av kablarna
drar du med fi ngrarna längs kabeln och tittar särskilt på kabelböjar och fästpunkter.
VARNING! Byt omedelbart ut alla slitna kablar. Följande förhållanden kan indikera en
sliten kabel:
En spricka på kabelmanteln som exponerar kabeln. Se fi gur 1.
•
Figur 1.
En kink på kabeln. Se fi gur 2.•
Figur 2.
En kabelmantel som krusat sig. Se fi gur 3.
•
Figur 3.
En uttänjd kabelmantel. Se fi gur 4.•
Figur 4.
Maintenance
Page 5-4
Page 27
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
3. Kontrollera stänger och handtag mot slitage och var särskilt uppmärksam på området kring
fästpunkterna.
Byt omedelbart ut alla slitna handtag.
! VAR FÖRSIKTIG: Byt omedelbart ut alla slitna handtag. Använd inte om mindre än 1/8 tum
(0,3 cm) material återstår fram till kanten. Se fi gur 5.
fästhål
OBS! Byt ut om mindre än 1/8
tum (0,3 cm) material återstår
fram till kanten.
Figur 5
4. Kontrollera att låsringarna låser på rätt sätt (indikerar slitage).
Byt omedelbart ut alla slitna låsringar.
5. Kontrollera att inga handtag är lösa eller slitna.
Byt omedelbart ut alla lösa eller slitna handtag.
6. Kontrollera att alla dekaler är läsliga. Detta inkluderar instruktionsskyltar, varnings-
och försiktighetsdekaler.
Byt omedelbart ut alla slitna dekaler.
7. Kontrollera att alla viktstaplar är rätt placerade och fungerar på rätt sätt.
Åtgärda omgående alla justerings- och funktionsfel.
8. Torka styrstängerna för viktstaplarna helt rena. Smörj med ett tunt lager mellanviktsmotorolja.
Årliga rutiner
1. Byt ut alla kablar minst en gång om året.
Maintenance
Page 5-5
Page 28
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Kabeljusteringar
Tre typer av kabelspänningsmekanismer används på Cybex styrkesystem:
1. Låsmutterjustering - Denna typ använder en låsmut-
ter och en spänningsjusteringsmutter vid kabelkamsänden som huvudsaklig justermekanism. Den andra
kabeländen består normalt av en låstappsjustermekanism. Se fi gur 6 och 7.
2. Stångändsjustering - Denna typ av justermekanism
består av en insexskruv som håller fast ett kabelstångsändlager mot maskinen. Huvudsaklig justering sker
genom att vrida stångändlagret. Den andra kabeländen
består normalt av en låstappsjustermekanism. Se fi gur
7 och 8.
låsmutter
Figur 6
spänningsjustermutter
3. Låstappsjustering - Denna typ av justermekanism
består av en låstapp och ett antal hål i viktstapelns
övre fästpunkt. Se fi gur 8.
kabelände
ram
insexskruv
Figur 7
Figur 8
låsmutter
kabelstångsändlager
nylonlåsmutter
låstapp
kabelände
övre viktens
fästpunkt
Maintenance
Page 5-6
Page 29
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Miljö
Statisk elektricitet - Beroende på var du befi nner dig kan det förekomma torr luft vilket ofta skapar
statisk elektricitet. Detta är särskilt vanligt under vintertid. Du kan märka av denna statiska elektricitet
genom att helt enkelt bara gå över en matta och sedan vidröra ett metallföremål. Samma fenomen
kan uppstå medan du använder den här enheten. Du kan få en stöt på grund av den statiska laddningen som samlats på din kropp och som sedan laddas ur genom enheten. Om du upplever denna typ av
problem kan du höja luftfuktigheten i rummet till en lämplig nivå genom att använda en luftfuktare.
Luftfuktighet - Enheten är utformad för att fungera normalt i en miljö med en relativ luftfuktighet på
mellan 30 och 75 %.
OBS! Enheten får inte installeras eller användas i utrymmen med hög luftfuktighet, såsom i närheten
av ångrum, bastu eller inomhuspool, eller utomhus. Om enheten utsätts för stora mängder
vattenånga, klor och/eller bromid kan detta påverka elektroniken negativt, liksom apparatens
övriga delar.
Temperatur - Enheten är utformad för att fungera normalt i en miljö med en omgivande temperatur
på mellan 50
o
F (10 oC) och 104 oF (40 oC).
Förvaring
Luftfuktighet - Enheten kan fraktas och förvaras i en miljö med en relativ luftfuktighet på mellan
10 och 90 %.
OBS! Enheten får inte förvaras i utrymmen med hög luftfuktighet, såsom i närheten av ångrum,
bastu eller inomhuspool, eller utomhus. Om enheten utsätts för stora mängder vattenånga,
klor och/eller bromid kan detta påverka elektroniken negativt, liksom apparatens övriga delar.
Temperatur - Enheten kan fraktas och förvaras i en miljö med en omgivande temperatur på mellan
o
32
F (0 oC) och 140 o F (60 oC).
Maintenance
Page 5-7
Page 30
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Denna sida har avsiktligt lämnats tom.
Maintenance
Page 5-8
Page 31
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
6 - Service
Se följande sidor för komponentlistor och sprängskisser samt kabel-och remdragningsdiagram.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd endast reservdelar från
Cybex vid service.
Annars kan personskador
uppstå.
Cybex upphäver garantin om
reservdelar som inte kommer
från Cybex används.
OBS! Alla inspektioner
och reparationer får
endast utföras av kvalificerad servicepersonal.
Service
Page 6-1
Page 32
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
Denna sida har avsiktligt lämnats tom.
Service
Page 6-2
Page 33
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
FLY/REAR DELT
PRODUCT NO. 13111
B
K
D
H,I
L
J
D
B
O
P
A
E
K
L
N
C
NOTE: See exploded-view diagram for location of F, G (cables) and M (serial number decal)
DESCRIPTION PART NO.
A. Placard Decal .................... 13110-598
B. Caution Decal .................... 4000Y316
C. Caution Decal .................... 4520-362
D. Caution Decal .................... 8500-025
E. Warning Label ................... 4605-381
F. Cable.................... .............. 12111-003
G. Cable.................... .............. 12111-002
H. Cushion w/Wear Cover... ... 4800-119
DESCRIPTION PART NO.
I. Wear Cover ....................... 4800-122
J. Seat/Back Pad ................... 4800-188
K. Grip ................................... 4605-527
L. Grip ................................... 4605-501
M. Serial Number Decal
N. Weight Selector Pin........... BH030207
O. Water Bottle Holder ........... 13000-400
P. VR1 Decal.......................... 13000-399
Service
Page 6-3
Page 34
Cybex VR1 13111 Fly/Rear Delt Owner’s Manual
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION
56 2 HF700000 PANEL FASTNER, .375-16 , U TYPE
57 4 HN625200 LOCKNUT, .250-20 NYLON
58 12 HN704901 LOCKNUT, .375-16 NYLON
59 2 HP286819 SPIRAL PIN .188 X 1.12
60 4 HS347600 WASHER, SAE .375
61 8 HS387500 .500 SAE FLAT WASHER
62 2 HS720004 WASH, FELT .641 1.250 .125T
63 2 HT512517 TAP SC 10-24 X 1.00 TYPE WB PN HD PHIL BLK
64 1 HT552515 TAP SC NO. 8-16 X .75 PLASTITE PN HD PHIL BLK
65 4 JC620415 BHSCS .250-20 X .75
66 2 JC620422 BHSCS .250-20 x 1.50
67 4 JC700420 BHSCS .375-16 X 1.25
68 6 JC700424 BHSCS .375-16 X 1.75
69 8 JC780417 BHSCS .500-13 X 1.00
70 2 JN714200 HEX NUT .375-24
71 2 JN714400 NUT, HEX JAM .375-24 UNF
72 6 JS347400 LOCKWASHER, INT TOOTH .375
73 4 PP080222 CAP VINYL END .50 X .50
74 2 PP080226 INSERT, DOMED PLASTIC 2.00, RIB
75 2 PP090213 INSERT PLASTIC
76 3 PP130002 INSERT, DOMED PLASTIC
77 2 PR060005 BUMPER, WEIGHT
78 4 PR069400 BUMPER, RECESS
79 2 4605-527 GRIP 1.38 OD X .96 ID 11”
80 2 4605-501 GRIP 1.38 OD X .96 ID 5”
81 1 13110-598-X* VR1 PLACARD
82 1 4800-119 CUSHION W/WEAR COVER
83 1 4800-122 WEAR COVER
84 1 13000-399 DECAL, VR1
85 1 13000-101 5 LB HALF WEIGHT OPTION
85 1 13000-102 7.5 LB HALF WEIGHT OPTION
86 1 4605-381-X* DECAL, WARNING
87 1 13000-343 FRONT PANEL
88 1 13000-346 BACK PANEL
89 1 13000-208 LATCH
90 8 HT552511 TAP SCREW
91 1 13000-100 EDGE TRIM
92 1 13110-999-X* OWNERS MANUAL (NOT SHOWN)
93 4 HS307601 WASHER, FLAT
94 2 PP080221 INSERT, .312 DIA.
95 14 13000-032 WEIGHT PLATE PACK (LIGHT)
96 14 13000-036 WEIGHT PLATE PACK (STANDARD)
97 1 4700-337 WEIGHT PLATE (LIGHT)
98 1 4700-338 WEIGHT PLATE (STANDARD)
99 1 4800-557 DECAL, WEIGHT PLATE 10-150
100 1 13000-552 DECAL, WEIGHT PLATE 10-220
101 1 13000-398 DECAL, CYBEX
102 1 11040-790 DECAL, MADE IN U.S.A.
103 2 4800-188 CUSHION
104 1 13111-208 CAM
105 1 13250-205 FLOATING PULLEY
106 1 4613-320 PIN, DETENT
107 1 13111-003 CABLE SA
108 2 8500-025-X* DECAL, CAUTION
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION
1 6 08014 PULLEY ASSEMBLY, 4.50 IN.
2 1 08229 PIN,DETENT
3 2 11000-384 BLOCK, STOP
4 3 11040-440 KNOB
5 1 11060-332 PIN,DETENT
6 2 11090-374 END CAP
7 4 11090-376 RING, HANDLE GRIP
8 1 12111-360 DECAL, START ADJUST
9 2 12110-332 PIVOT PIN
Service
Page 6-4
10 1 12110-333 DETENT PLATE
11 2 12110-338 SPACER
12 2 12210-347 GUIDE ROD CAP
13 2 12210-348 GUIDE ROD CAP
*Language Key
14 1 12110-350 DECAL, START ADJUST
15 2 13000-322 ROLLER
16 2 13000-326 WT ROD .625 DIA X 51.51
17 1 13000-342 MOLDED TOP CAP
18 4 13000-353 FOOT PAD
19 1 13000-354 FOOT PAD
20 1 13000-355 FOOT PAD
21 2 13000-364 BEARING, FLANGE .62 ID. x .92 OD. x 1.75 LG