Cybex INCLINE PRESS Owners Manual

Cybex® Plate Loaded Incline Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16190-999-2 A
www.cybexinternational.com
Cybex® Plate Loaded Incline Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16190-999-2 A
Cybex®et le logo Cybex® sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document, sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© Copyright 2010 Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 U.S.A • +1 (508) 533-4300 • FAX +1 (508) 533-5183 www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • 16190-999-2 A • June 2010
Table des matières
1 Sécurité
Sécurité .............................. 1
Consignes et pratiques de sécurité ........ 2
Autocollants avertissement/mise en garde . . 4
Activités régulières de maintenance ........ 5
2 Exercices
Usage prévu .......................... 5
3 Service clientèle
Pour contracter le service
Commande de pièces .................. 6
Autorisation de retour d’article (RMA) ...... 7
Pièces endommagées .................. 7
4 Assemblage
Outils requis . . . . . . . . . . ............... 8
5 Maintenance
Procédures quotidiennes ................ 9
Procédures hebdomadaires .............. 9
6 Service
Listes de pièces ....................... 12
Diagramme avec vue éclatée ............. 13
à la clientelè ....... 6
Page i
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
1 - Sécurité
Sécurité
Lisez attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement Cybex.
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner de
graves blessures :
Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur
Se soumettre à une évaluation médicale avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un
médecin.
Lisez les instructions avant I’untilisation.
Soyez sûr d’avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation.
Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) éloignés. Les adolescents (de 13 ans et plus) et les
handicapés doivent être surveillés.
Demandez l’assistance d’un observateur.
Utiliser seulement l’appareil comme prescrit. NE PAS modi er l’appareil.
Inspectez l’appareil avant d’utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inopérable.
NE PAS essayer de réparer ou de désengager un appareil coincé.
Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages. Remplacez toute information de securite si ibimees ou illisibles.
Mesures de sécurité que doit observer l’établissement
Lire attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement.
Fixer chaque équipement au sol à l’aide des trous d’ancrage fournies avec les équipements.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
S’assurer que chaque appareil est monté et utilisé sur une surface saine et de niveau. Ne pas
installer l’équipement sur une surface irrégulière.
Page 1
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
S’assurer qu’il y a suf samment d’espace pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité.
Lorsque cette équipement est utilisé, un dégagement de 3 pi (1 m) est nécessaire tout autour de l’appareil pour as­surer l’accès, le fonctionnement et le passage en toute sécurité.
Effectuer les vérifi cations de maintenance de routine sur cet appareil. De plus, accorder une attention particulière aux zones plus susceptibles de s’user.
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il soit réparé.
REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au technicien de l’installation de conditionnement physique de
s’assurer quela maintenance est effectuée régulièrement.
Consignes et pratiques de sécurité
Cybex recommande que tout l’équipement de conditionnement physique soit utilisé sous surveillance. L’équipement doit se trouver dans un endroit où l’accès est contrôlé. La responsabilité de ce contrôle incombe au propriétaire. C’est le propriétaire qui déterminera l’envergure du contrôle.
Il incombe à l’acheteur/utilisateur des produits Cybex de lire et de comprendre le contenu du guide du propriétaire, ainsi que les étiquettes d’avertissement, et de former tant les utilisateurs fi nals que le personnel de supervision à l’utilisation appropriée de l’équipement.
UTILISA TION APPROPRIÉE :
N’utilisez l’appareil que tel que décrit dans le guide. La non-observation des instructions appropriées pourrait entraîner Ne appuyez pas contre l’appareil ou ou ne le tirez pas au niveau du châssis, de la pile de poids ou autre composant,
que l’appareil soit arrêté ou en marche. Les utilisateurs ou les tiers (personnes à proximité) pourraient être blessés par suite d’une utilisation inappropriée.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne se trouve pas sur une surface saine et de niveau ou s’il n’est pas installé correctement. Prévoyez un périmètre de sécurité adéquat entre l’appareil, les murs et le restant de l’équipement afi n d’assurer un
espace suffi sant pour permettre aux appareils de fonctionner et aux utilisateurs de s’entraîner de façon appropriée.
FIXATION DE L’ÉQUIPEMENT :
Les pieds de l’appareil sont pourvus de trous qui facilitent son ancrage au sol. Cybex recommande vivement de fi xer solidement l’équipement sur une surface saine et de niveau afi n d’éliminer les risques de mouvement, de basculement ou de chute dus à une utilisation inappropriée de l’équipement.
1. Cette surface saine et de niveau ne devrait pas dévier de plus de 1/8 po (0,21 cm) à 10 pi (3,04 m) ou tel que défi ni et
requis par les codes locaux du bâtiment et de l’architecture.
2. L’ancrage de l’équipement doit être exécuté par un entrepreneur quali é et agréé.
3. Les trous d’ancrage se trouvent sur les pieds du châssis. Tous les trous d’ancrage doivent être utilisés lors de la
fi xation de l’équipement au sol.
4. En raison de la grande variété de type de sols sur lesquels les appareils peuvent être fi xés ou installés, déterminez la
méthode d’ancrage et les dispositifs de fi xation utilisés auprès d’un entrepreneur qualifi é et agréé.
Page 2
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
5. Une force minimum de tirage de 220 lb/100 kg est requise à chaque position d’ancrage.
6. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été correctement ancré.
MAINTENANCE:
La maintenance préventive permet à l’équipement de fonctionner correctement et réduit le risque de blessure. Exécutez les activités de maintenance décrites dans le guide.
CONFORMITÉ AUX NORMES :
Les produits Cybex se conforment aux normes ASTM et EN applicables ou les dépassent.
Page 3
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Autocollants d’avertissement et de mise en garde
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les autocollants de mise en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures mineures ou moyennement graves.
Les autocollants d’avertissement et de mise en garde sont illustrés sur cette page.
A
Incline Press - 16190
A C
D
(les deux côtés)
B
(les deux côtés)
E
DESCRIPTION N° DE PIÈCE
A. Étiquette d’avertissement.............5220-364-2
B. Autocollant de mise en garde......8500-025-2
C.
D. Étiquette d’avertissementl...........5220-337-2
E. Autocollant de mise en garde......4520-362-2
Autocollant de mise en garde......4000Y316-2
B
E
C
D
Page 4
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Activités de maintenance régulières
Des activités de maintenance préventive doivent être exécutées pour maintenir le fonctionnement normal de cet équipement. Il est recommandé de tenir un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé de toutes ces activités.
AVERTISSEMENT : L’équipement dont certains composants sont usés ou endommagés doit
être mis hors service jusqu’à ce que les réparations soient effectuées. La non-observation de cette recommandation peut entraîner des blessures.
Quotidiennement
1. Nettoyez les revêtements. Hebdomadairement
1. Inspectez tous les écrous et boulons pour déceler tout desserrage éventuel. Serrez au besoin.
2. Véri ez l’équipement a n de déceler les poignées et les étiquettes usées. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
2 - Exercise
Usage prévu
Cette machine vise à favoriser ou à améliorer la forme physique générale et la pratique des exercices physiques. Elle est destinée à un usage commercial.
Instructions
Lire et prendre connaissance de toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser cet appareil. Référer au chapitre 1, Sécurité dans le manuel du propriétaire ou consulter le personnel sur place.
MUSCLES SOLLICITES
Grands pectoraux, deltoïde antérieur,
triceps
REMARQUE: Ne tournez pas le bouton lorsque la pile de poids est en hauteur.
REMARQUE: Exercices Effectues: Flexion des épaules,
extension des coudes
Page 5
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Reglage
1. Chargez en répartissant uniformément le poids, selon la résistance souhaitée.
2. Réglez la hauteur du siège de sorte que les poignées vous arrivent à mi-poitrine.
3. Réglez les poignées à la position souhaitée.
Mouvement
1. Poussez les poignées vers le haut jusqu’à ce que vos bras soient complètement tendus.
3 - Service à la clientèle
Pour contacter le service à la clientèle
Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi. Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle Cybex en composant
le 888 462 9239. Les clients Cybex habitant hors des États Unis peuvent contacter le service à la clientèle Cybex par téléphone
au + 1 508 5334300 ou par fax au +1 508 533 5183. Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexintl.com, ou contactez-nous par e-mail à techhelp@cybexintl.com.
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le 888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des
États-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à techhelp@cybexintl.com Si vous avez les renseignements suivants à portée de la main lorsque vous nous contactez, nos représentants Cybex
pourront mieux vous servir.
Numéro de série de l’unité• Nom du produit
Le numéro de série de l’unité et le nom du produit fi gurent sur l’autocollant du numéro de série. Reportez-vous au chapitre 6 pour repérer l’emplacement exact de cet autocollant.
Description de la pièce• Numéro de la pièce
Les descriptions et les numéros de pièce sont fournis au chapitre 6 de ce guide.
Adresse d’expédition• Nom de la personne-ressource
En plus de votre adresse d’expédition et du nom de la personne-ressource, votre numéro de compte est également utile, bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Page 6
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Autorisation de retour de marchandise (ARM)
Le système d’Autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit les procédures à suivre lorsque vous renvoyez du matériel aux fi ns de remplacement, de réparation ou d’obtention d’un avoir. Ce système permet de s’assurer que le matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre distributeur Cybex vous demandera, le cas échéant, une ARM de Cybex. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne seront acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée ou sans une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1. Pour tout retour d’article défectueux, contactez l’assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué ci-
haut.
2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l’article que
vous souhaitez renvoyer.
3. Fournissez le numéro de modèle et de série de votre équipement Cybex.
4. À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses à Cybex
afi n de les évaluer aux fi ns de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM et vous enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent visiblement fi gurer sur l’extérieur du paquet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez la description du problème, le numéro de série de l’équipement et le nom et l’adresse du propriétaire.
5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc. 1975 24th Ave SW
Owatonna, MN 55060
REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d’ARM indiqué sur l’extérieur du paquet ou les envois
contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de réception de Cybex.
Pièces endommagées
Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fi ns d’obtention d’un avoir. La responsabilité de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.).
Dommages apparents - Sur réception de votre colis, vérifi ez minutieusement tous les articles. Tous les dommages décelés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La non-observation de cette consigne entraînera le refus des transporteurs d’honorer votre réclamation. Le transporteur doit vous fournir tous les formulaires à remplir pour ce type de réclamation.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation des dommages, il est nécessaire d’adresser au transporteur, par écrit ou par téléphone, une demande d’inspection des articles dans les dix jours qui suivent la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d’emballage car ils seront requis lors du processus d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une demande d’indemnisation pour dommage non apparent. Les demandes d’indemnisation pour dommages non apparents relèvent de la responsabilité du transporteur.
Page 7
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
4 - Assemblage
Outils requis
Maillet en caoutchouc Tournevis à tête plate
REMARQUE: Il incombe au propriétaire de l’établissement ou de l’équipement de s’assurer qu’un espace suffi sant
est maintenu autour de chaque appareil pour autoriser l’utilisation et le passage en toute sécurité.
REMARQUE: Reportez-vous aux diagrammes de référence du chapitre 6
1. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d’entreprendre
une quelconque procédure fi gurant sur cette feuille.
2. Vérifi ez si vous avez reçu la confi guration appropriée.
Vérifi ez si vous avez reçu l’appareil dans la couleur que vous avez commandéeA. Vérifi ez si vous avez reçu le guide du propriétaire approprié. B. Vérifi ez si vous avez reçu la feuille de garantie.C.
3. Vérifi ez si vous avez reçu la feuille de garantie.
Notez les dimensions de l’appareil ::A. Poids de l’appareil : 295 lb. Dimensions : 59 po Larg. x 55 po L x 44 po H Poids de l’appareil : 134 kg. Dimensions : 150 cm Larg. x 140 cm L x 112 cm H
Retirez avec précaution l’emballage moulant qui fi xe les pieds en caoutchouc et la plaque.B.
4. Enlevez les patins. REMARQUE: Des patins d’expédition en plastique sont utilisés sur les appareils Cybex d’entraînement de la force
musculaire afi n de protéger la base des appareils pendant le transport. Ces patins doivent être retirés avant de mettre l’appareil en service car ils pourraient nuire à la stabilité de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service
pourrait nuire à la stabilité de l’appareil et par conséquent, entraîne un risque de blessure oud’endommagement du produit.
REMARQUE: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service peut annuler la
garantie des châssis.
REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le châssis (notamment en érafl ant la peinture) lorsque vous retirez les
patins.
Page 8
REMARQUE: Les pieds de l’appareil devront être légèrement surélevés pour permettre le retrait des patins.
N’installez pas de pile de poids (le cas échéant) tant que les patins n’ont pas été retirés.
À l’aide d’un maillet en caoutchouc, tapez avec précaution sur le patin.A. Dégagez avec précaution le patin du pied à l’aide d’un tournevis à tête plate.B. Placez avec précaution les pieds en caoutchouc (fournis avec l’appareil) sur chaque pied du châssis.C.
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
5. Ancrez l’appareil au sol
A. Fixez solidement la machine au sol à l’aide des trous d’ancrage prévus sur chaque appareil.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
6. Vérifi ez si l’appareil fonctionne correctement.
5 - Maintenance
Toutes les activités de maintenance préventives doivent être exécutées régulièrement. La maintenance préventive routinière favorise le fonctionnement sans problème et en toute sécurité de tout l’équipement Cybex d’entraînement de la force musculaire.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable d’exécuter les inspections et la maintenance régulières des équipements.
Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de l’équipement ainsi qu’à la déclaration et au rapport d’accident. Les représentants Cybex se tiennent à votre disposition pour répondre par téléphone à toutes vos questions ou préoccupations éventuelles.
Procédures quotidiennes
1. Revêtement - Essuyez tous les revêtements.
2. Châssis - Nettoyez toutes les sections du châssis à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude et de savon pour laver les voitures. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ tous produits de nettoy age à base d’acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement.
3. Chrome - Nettoyez les tubes chromés en commençant avec un produit à polir le chrome, puis appliquez une couche de cire pour véhicule. Il est recommandé d’utiliser des nettoyants neutres dont la teneur en pH se situe entre 5,5 et 8,5. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ les produits nettoyants à base d’acide ou de chlore
ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement.
Procédures hebdomadaires
1. Inspectez tous les écrous et boulons. Serrez au besoin.
2. Inspectez toutes les étiquettes pour vous assurer qu’elles sont lisibles, y compris les cartes d’instruction et
les autocollants d’avertissement et de mise en garde. Remplacez immédiatement toutes les étiquettes usées.
Page 9
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
Page 10
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
6 - Service
Please refer to the next page for parts lists and exploded-view diagrams
NOTE: All inspections and repairs must be performed by trained service personnel only.
Cybex will void warranty if non-Cybex replacement parts are used.
Plate Loaded Incline Press
PRODUCT NO. 16190
K
B
J
C,D
DESCRIPTION PART NO.
A. Warning Decal .................... 5220-364-X
B. Seat Pad............................. 4800-168
C. Back Pad W/Wear Cover... 4800-180
D. Wear Cover.......................... 4800-183
E. Serial Decal
G
I
A
F (Both Sides)
H (Both Sides)
K
E
DESCRIPTION PART NO.
F. Caution Decal.......................5220-337-X
G. Caution Decal.......................4000Y316-X
H. Caution Decal.......................8500-025-X
I. Placard.................................16080-598-X
J. Caution Decal...................... 4520-362-X
K. Grips.....................................16080-341
Page 11
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION
31 2 5220-305 2.00 X 4.00 BUMPER
32 2 5220-337-X DECAL, WARNING
33 1 5220-364-X DECAL, WARNING
34 2 5220-367 SPACER, PLASTIC
35 2 5490P005 P/WEIGHT TUBE 12.00
36 2 610A-350 END CAP
37 2 8500-025-X DECAL, CAUTION
38 4 BR030223 EXTERNAL RETAINING RING, 25 MM
39 4 FB030247 BEARING, RADIAL 25MM EXTENDED
RACE
40 4 FB030253 BEARING, RADIAL 30 MM EXTENDED
RACE
41 4 FC030003 TOLERANCE RING
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION
1 2 11040-440 KNOB
2 1 11040-790 DECAL, MADE IN U.S.A.
3 2 12000-369 RING, HANDLE GRIP
4 4 16010-311 FOOT PAD
5 2 16070-323 PIN, PIVOT
6 1 16080-206 W/HANDLE LH
7 1 16080-207 W/ HANDLE RH
8 1 16080-210 W/ SEAT
9 2 16080-312 DETENT PIN
10 2 16080-341 GRIP, LARGE 8.00 (16080)
11 1 16080-365 SPACER
12 2 16080-366 ROLLER
13 1 16080-371 DECAL, ADJUSTABLE SEAT
42 4 FC030007 TOLERANCE RING 2.047 ID
43 2 HC700415 BHSCS .375-16 X .75
44 2 HC700416 BHSCS .375-16 X .875
45 4 HC700417 BHSCS .375-16 X 1.00
46 1 HC700430 BHSCS .375-16 X 2.50
47 2 HC702817 SHCS .375-16 X 1.00
48 2 HF449064 INSERT 1.12 X .250-20 UNC
49 1 HM580410 BHSCS .190 10-32 X .375
50 7 HN704901 LOCKNUT, .375-16 NYLON
51 2 HS477101 WASHER, SPRG 1.201 1.543 .125 T
52 2 HY740000 SET SCREW
14 1 16080-373 HOLE CAP
15 2 16080-374 RETAINER
16 1 16190-200 W/FRAME
17 1 16190-201 W/ARM (LH)
18 1 16190-202 W/ARM RH
19 1 16190-203 W/CUSHION TUBE
20 1 16190-598-X PLACARD
21 2 3900-434 DECAL, CYBEX
22 1 4000Y316-X DECAL, CAUTION
23 2 425A-445 END CAP
24 1 4520-212 W/ SEAT ROLLER
53 2 JC620422 BHSCS .250-20 x 1.50
54 2 JC700412 BHSCS .375-16 X .50
55 4 JC700436 BHSCS .375-16 X 3.25
56 4 JS347400 LOCKWASHER, INT TOOTH .375
57 2 PN660200 INSERT, PLASTIC 1.00 DIA-11 GA
58 2 PP130006 INSERT, PLASTIC END
59 3 PP130007 INSERT, DOMED PLASTIC
60 1 CM000248 DECAL, WEIGHT CAPACITY
25 1 4520-213 W/ BRACKET
26 1 4520-362-X DECAL, SEAT CAUTION
27 2 4715-346 COMPRESSION SPRING .72 x 1.50
28 1 4800-168 CUSHION SA BIKE SEAT 12”
29 1 4800-180 CONTOURED CUSHION SA 32”
29A 1 4800-183 WEAR COVER
30 1 51198 WARRANTY BOOK (NOT SHOWN)
*Language Key
1-German , 2-French, 3-Spanish, 4-English, 6-Japanese,
7- Swedish, 8- Russian
Page 12
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
32
SEE LEFT ARM ASSEMBLY DETAIL
21
551
16
52
SEE BACK CYBEX DECAL DETAIL
5
51
SEE RIGHT ARM ASSEMBLY DETAIL
2
4
22
60
33
21
59
DECAL DETAIL
SEE FRONT CYBEX
46
4
55
56
SEE SERIAL DECAL DETAIL
43
SEE SEAT FRAME ASSEMBLY DETAIL
19
4
16190 Incline Press
Main Frame
50
55
50
29
29A
28
56
4
Page 13
16190 Incline Press Arm Assembly
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Right Arm Assembly
40
41
41
40
23
44
58
35
34
39
38
32
31
42
18
10
3
7
50
42
37
45
38
39
27
15
9
57
1
53
36
48
53
36
48
10
3
6
38
27
15
9
1
40
41
17
50
39
42
37
57
45
41
32
Left Arm Assembly
40
23
44
34
31
42
39
38
58
35
Page 14
16190 Incline Press Seat Assembly
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
59
56
55
29A
29
28
8
26
13
49 14 47
50
20
50
46
56
55
56
55
59
12
54
24
12
25
11
Page 15
.125+.250
-
.250
CENTER ON BRACKET
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
CENTER ON SLOT
13
20
6.00±.25
5.75
26
DECAL DETAIL
SEAT ADJUST/PLACARD
37
CENTER ON TUBE
21
9.10±.25
FRONT CYBEX DECAL DETAIL
8.00±.25
1.00±.25
OF TUBE
L
C
1.94
2
1.30±.25
1.54±.25
69
22
33
4.02±.25
CENTER ON TUBE
60
1.50±.25
DECAL DETAIL
SERIAL, CAPACITY
CENTER ON TUBE
.50±.25
21
CENTER ON TUBE
2.00±.25
2 PLCS
ARM DECAL DETAIL
BACK CYBEX DECAL DETAIL
Page 16
16190 Incline Press
Decal Detail
1.94 OF TUBE
L
C
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com
Loading...