Cybex 750C, 750R User Manual [es]

Cybex 750C/750R
Manual del propietario
Sistemas cardiovasculares
Número de pieza LT-21613-3 F
www.cybexinternational.com
Cybex 750C/750R
Manual del propietario
Sistemas cardiovasculares
Número de pieza LT-21613-3 F
Cybex® y el logotipo de Cybex son marcas comerciales registradas de Cybex International, Inc. Polar® es una marca comercial registrada de Polar Electro Inc. iPOD® es una marca comercial registrada de Apple Inc.
DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Cybex International, Inc. no se responsabiliza del contenido de este manual. Cybex
International, Inc. se reserva el derecho de revisar este documento en el momento en que lo desee y de realizar cambios en el pro­ducto que se describe en el manual sin previo aviso y sin la obligación de informar al usuario sobre dichas revisiones y cambios.
© 2010, Cybex International, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en los Estados Unidos de América. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 888-462-9239 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • LT-21613-3 F • Septiembre de 2010
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Índice
Portada
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Declaración de conformidad de la FCC . . . . . .iii
1 Seguridad
Información sobre el voltaje y
la conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Directrices de seguridad importantes . . . . . . 1-2
Etiquetas de advertencia y precaución . . . . ..1-4
Etiquetas de advertencia y precaución -
750C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Etiquetas de advertencia y precaución -
750R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Puertos CSAFE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
2 Instalación y montaje
Advertencias y precauciones . . . . . . . . . . . . 2-1
Cómo seleccionar y preparar el lugar
de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Requisitos de la potencia eléctrica . . . . . . . . 2-1
Montaje de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Montaje de 750C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Montaje de 750R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Funcionamiento de prueba . . . . . . . . . . . . . 2-13
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
4 Mantenimiento preventivo
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Limpieza de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Estadísticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Batería recargable. . . . . . . ...............4-3
Entorno . . . . . . ........................4-3
5 Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con
el servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . 5-1
Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Cómo solicitar piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Reparación de productos de doble
aislamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Piezas dañadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Autorización de devolución
del material (RMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Apéndice A – Especifi caciones técnicas . . . . .A-1
3 Funcionamiento
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Términos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Montaje y desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cómo bajarse de la unidad en caso
de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Teclas de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Teclado audiovisual (AV) - Opcional . . . . . . . 3-5
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Programas P1 – P9 Confi guración . . . . . . . . 3-6
Confi guración de programas manuales y
de inicio rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3-7
Programas avanzados A1 –
A3 Confi guración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Programas personalizados . . . . . . . . . . . . . 3-10
Lecturas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Indicador de ritmo cardíaco. . . . . . . . . . . . . 3-11
Control del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Ajuste de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Battery Sentry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Página i
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.
Página ii
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Acerca de este manual
Con cada unidad se incluye un manual del propietario. Para comprar copias adicionales de este manual o cualquier otro manual de Cybex, consulte Capítulo 5 – Atención al cliente para obtener la información de contacto de Cybex.
Para ponerse en contacto con Cybex con comentarios sobre este manual, envíe un mensaje por correo electrónico a techhelp@cybexintl.com.
Declaración de conformidad de la FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o modifi caciones que se realicen en esta unidad sin el consentimiento
expreso de la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de la Clase B, en lo relativo a la parte 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias no deseadas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencias y, si no se ha instalado o no se utiliza siguiendo las instrucciones proporcionadas, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. No se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo interfi ere negativamente en la recepción de radio o TV, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o cambiar el lugar de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al del receptor. Ponerse en contacto con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión especializado.
Página iii
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Página iv
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
1 – Seguridad
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar la unidad.
Información sobre el voltaje y la conexión a tierra
PELIGRO: Si el conductor de conexión a tierra del equipo se conecta de manera incorrecta, es posible que
se produzca una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda, por ejemplo, si no está seguro de que la unidad está conectada a tierra de manera correcta, pregunte a un electricista cualifi cado o a un proveedor de servicios.
Para un suministro de alimentación opcional
La unidad debe estar conectada a tierra. Esta unidad está equipada con un cable opcional que tiene un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
No utilice un adaptador de conexión a tierra para adaptar el cable de alimentación a una toma de corriente
sin conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada que haya sido instalada y conectada a tierra
de manera correcta siguiendo todos los códigos y ordenanzas locales.
Si la unidad no funciona correctamente, la conexión a tierra es un trayecto de menos resistencia para la
corriente eléctrica que reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Cybex no se responsabiliza de las lesiones o daños que se puedan producir como resultado de una modifi cación en el cable o en el enchufe.
Compruebe que los requisitos de voltaje de la unidad coinciden con los requisitos de voltaje de su zona. Compruebe que la salida de la unidad tiene la misma confi guración que el enchufe.
Adaptador de
potencia de 24 VCC
El conector varía
según el país
NOTA: Use solamente adaptadores de corriente y cables de alimentación suministrados por Cybex.
Cable de
alimentación
Seguridad
Página 1-1
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Directrices de seguridad importantes
(Guarde estas instrucciones)
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe esta unidad de la toma de corriente eléctrica
inmediatamente después de utilizarla y antes de limpiarla.
ADVERTENCIA: Si no lee estas precauciones, es posible que se produzcan lesiones graves. Siga las
precauciones para reducir el riesgo de que se produzcan quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Precauciones de seguridad del usuario
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe someterse a un examen médico.
ADVERTENCIA: Es posible que los sistemas de supervisión del ritmo cardíaco no sean precisos. Un ejercicio excesivo
puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Deje de hacer ejercicio inmediatamente si se siente mareado.
Deje de hacer ejercicio si siente malestar, se siente mareado o si siente dolor en algún momento y consulte • a su médico.
Lea las instrucciones antes de utilizar la unidad. • Lea y comprenda el manual del propietario y todas las advertencias pegadas en la unidad antes de utilizarla.
Mantenga alejados a los niños. Los adolescentes y las personas discapacitadas deben utilizar la cinta bajo • supervisión.
Tenga precaución al subir y bajar.• Mantenga despejadas todas las piezas móviles. NO lleve ropa suelta o que cuelgue mientras utiliza el aparato. NO utilice la unidad si pesa más de 400 libras (180 kg). Éste es el peso máximo establecido para el usuario. Informe al gimnasio sobre cualquier fallo, daño o reparación del equipo.• Cambie las etiquetas de advertencia si están dañadas, desgastadas o si no se pueden leer.
Seguridad Página 1-2
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Precauciones de seguridad de la instalación
NOTA: Es responsabilidad del usuario/propietario o del operario del gimnasio asegurarse de que el mantenimiento
se realiza de manera periódica.
Asegúrese de que se lean y cumplan todas las precauciones de seguridad y del usuario.• Lea y entienda el manual del propietario antes de montar, reparar o utilizar completamente la unidad.• Compruebe que todos los usuarios están preparados y saben utilizar correctamente el equipo.• No utilice la unidad al aire libre.• Compruebe que cada unidad está confi gurada y nivelada, y que funcione en una superfi cie nivelada sólida. No
instale el equipo en una superfi cie desigual. Compruebe que hay sufi ciente espacio para poder acceder a la unidad y para que ésta funcione. Utilice sólo adaptadores de corriente CA proporcionados por Cybex.• No utilice el adaptador de corriente opcional en lugares húmedos o mojados.• No utilice la unidad si: (1) la unidad está enchufada a un adaptador de potencia opcional que tenga un cable dañado;
(2) la unidad no está funcionando adecuadamente o (3) si la unidad se ha caído o se ha roto. Póngase en contacto con un técnico cualifi cado para que solucione el problema.
Este EQUIPO no debe utilizarse en presencia de aerosoles (espray), ANESTÉSICOS INFLAMABLES MEZCLADOS • CON AIRE, CON OXÍGENO U ÓXIDO DE NITRÓGENO.
Realice en la unidad revisiones de mantenimiento periódicas. El nivel de rendimiento únicamente puede mantenerse • si se examina periódicamente. Preste especial atención a todos aquellos componentes que se puedan desgastar con mayor facilidad, incluyendo (pero sin limitarse a), cables, poleas, cintas y agarraderas.
Cambie las etiquetas de advertencia si están dañadas, desgastadas o si no se pueden leer.• Cambie inmediatamente los componentes que estén dañados o deteriorados. Si no puede cambiar inmediatamente
los componentes dañados o deteriorados, detenga el funcionamiento de la unidad hasta que se reparen. No lleve a cabo ninguna reparación eléctrica o mecánica. Cuando necesite realizar alguna reparación, póngase en
contacto con un técnico de mantenimiento cualifi cado. Si no son realizadas por personal cualifi cado, es posible que se puedan producir lesiones graves. Consulte el Capítulo 5 – Atención al cliente para obtener la información de contacto.
Utilice solamente componentes proporcionados por Cybex para mantener y reparar la unidad.• Mantenga un registro de reparaciones que incluya todas las actividades de mantenimiento.• Desconecte el adaptador de corriente opcional antes de reparar la unidad.• No utilice accesorios en la unidad a menos que hayan sido recomendados por Cybex.• La unidad puede generar interferencias electromagnéticas u otro tipo de interferencias o puede resultar afectada por
interferencias de otros equipos cercanos. Si cree que es posible que se produzca alguna de estas situaciones, tome precauciones separando el equipo o protegiéndolo para evitar dichas interferencias.
Unidad con opciones de A/V
Los dispositivos conectados al equipo Cybex deben cumplir las normativas de seguridad estándar. Estos incluyen, • aunque sin limitarse a, las siguientes normativas: UL 1647 y EN 60335-1.
En todas las combinaciones se debe realizar el montaje mecánico del dispositivo de manera correcta • (confi guraciones).
El dispositivo debe estar fi jo en la unidad en todas las confi guraciones.
Seguridad
Página 1-3
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Etiquetas de advertencia y precaución
Las etiquetas de advertencia indican una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Lea y comprenda las etiquetas de precaución y advertencia antes de utilizar la unidad.
Etiquetas de advertencia y precaución - 750C
Número de
componente
de la etiqueta
de advertencia
DE-21577-3
Seguridad Página 1-4
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Vista interna
PRECAUCION
Partes en movimiento.
Mantenga las manos alejadas
mientras esta en uso.
Número de componente de la etiqueta de
advertencia DE-18363-3
NOTA: Estas etiquetas se encuentran dentro de la bicicleta y se aplican al freno/generador.
Número de componente de la etiqueta de
advertencia DE-18362-3
DE-17219-3 B
Seguridad
Página 1-5
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
WARNING
All maintenance activities shall be performed by qualified
personnel. Failure to do so could result in serious injury.
Número de componente de la etiqueta de advertencia DE-21735-4
NOTA: Etiqueta situada dentro de la cubierta interna.
Número de componente de la etiqueta de advertencia DE-21749-3 (cuando se aplique)
Seguridad Página 1-6
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Etiquetas de advertencia y precaución - 750R
Número de componente de la etiqueta de advertencia DE-21590-3
Seguridad
Página 1-7
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Seguridad Página 1-8
Vista interna
PRECAUCION
Partes en movimiento.
Mantenga las manos alejadas
mientras esta en uso.
DE-17219-3 B
Número de componente de la etiqueta de
advertencia DE-18362-3
NOTA: Esta etiqueta se encuentra dentro de la bicicleta y se aplican al freno/generador.
Número de componente de la etiqueta de
advertencia DE-18363-3
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
All maintenance activities shall be performed by qualified
personnel. Failure to do so could result in serious injury.
Número de componente de la etiqueta de advertencia DE-21735-4
WARNING
NOTA: Etiqueta situada dentro de la cubierta interna.
Número de componente de la etiqueta de advertencia DE-21749-3 (cuando se aplique)
Seguridad
Página 1-9
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Puertos CSAFE
El estándar CSAFE defi ne un protocolo de comunicación y una fuente de alimentación CC de bajo voltaje específi co para la industria de equipos de mantenimiento físico. Estos enchufes de teléfono RJ-45 se proporcionan para utilizarse SOLAMENTE dentro del protocolo CSAFE. Para obtener más información sobre el estándar CSAFE, visite www.fi tlinxx. com/csafe.
NOTA: El puerto CSAFE dentro de la consola, accesible a través de la puerta de acceso posterior, es el único puerto
que transporta T ANTO la línea de comunicación CSAFE como el suministro de alimentación CSAFE CC de 8,0V. Si se conecta un dispositivo compatible con CSAFE que requiere alimentación, debe usarse esta conexión. La alimentación sólo está presente cuando la unidad está en uso cuando se conecta un suministro de alimentación.
Parte trasera de la
consola
Puerto CSAFE (J9)
Comunicación
Suministro de
alimentación 8
VCC/100 MA
J7 J9
J5
J10
J8
Seguridad Página 1-10
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
2 – Instalación y montaje
Advertencias y precauciones
Lea y entienda todas las advertencias y precauciones que se enumeran en el Capítulo 1 – Seguridad antes de montar la unidad.
Extreme las precauciones cuando monte la unidad. Si no lo hace, es posible que se produzcan lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Utilice siempre métodos de levantamiento adecuados cuando mueva elementos pesados. Asegúrese de que se cumplan los requisitos eléctricos que se indican en las especi caciones del Capítulo 1 –
Seguridad y en este capítulo.
Cómo seleccionar y preparar el lugar de la instalación
Antes de montar la unidad, compruebe que el lugar elegido cumpla los siguientes criterios:
El área esté iluminada y bien ventilada. La superfi cie sea estructuralmente redonda y esté correctamente nivelada. Para proteger la alfombra, coloque
una base de madera de 3/4” (1,9 cm) de grosor debajo de la unidad.
El área tenga un acceso y paso amplio alrededor de la unidad para poder bajarse de ella en caso de emergencia.
Debe haber una distancia mínima de 19,7 pulgadas (0,5 metros) en al menos un lado de la unidad y también delante o detrás de la unidad.
NOTA: Las dimensiones del acceso y del paso indicadas son las dimensiones mínimas recomendadas por el
fabricante. El centro es el responsable de fi jar el área real de acceso y paso teniendo en cuenta cualquier ley o reglamento local.
El área no debe estar cerca de lugares con una humedad alta, por ejemplo, salas de vapor, saunas, piscinas
cubiertas o al aire libre. Esta unidad está diseñada para que funcione con normalidad en un entorno con una humedad relativa que oscile entre el 30% y 75%.
NOTA: La exposición de la máquina al vapor de agua, cloro y/o bromo puede afectar negativamente a los
componentes electrónicos y también a otras piezas de la unidad.
El área debe mantener un rango de temperatura ambiente de entre 50° F (10° C) y 104° F (40° C) grados.
Requisitos de la corriente eléctrica
NOTA: El kit de alimentación de CA es opcional.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente que tenga la misma confi guración que el enchufe. Asegúrese de que la unidad está conectada a un circuito con conexión a tierra. NOTA: No utilice un adaptador de
enchufe con conexión a tierra para adaptar el cable de alimentación de tres púas a una toma de corriente eléctrica sin conexión a tierra.
NOTA: Utilice sólo el kit de alimentación de CA proporcionado por Cybex. Consulte cualquier duda que tenga con
un electricista.
Compruebe que el suministro de alimentación sea compatible con la normativa local correspondiente.
Instalación y montaje
Página 2–1
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Montaje de la unidad
ADVERTENCIA: Extreme las precauciones cuando monte la unidad. Si no lo hace, es posible que se
produzcan lesiones graves.
ADVERTENCIA: Utilice siempre métodos de levantamiento adecuados cuando mueva elementos pesados.
Herramientas necesarias
Llave Allen de 3/16” (sólo incluida con la unidad 750R) Destornillador Phillips Llave de cubo de 1/2” Llave de boca de 9/16”
NOTA: Las palabras “izquierda” y “derecha” indican la orientación del usuario.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones detenidamente antes de montar la unidad.
2. Compruebe que el material de empaquetado esté en buenas condiciones.
Lea la etiqueta de la caja para comprobar que el número de modelo y el voltaje coinciden con A. el que solicitó.
Levante y quite los cartones que rodean la unidad.B. Compruebe que el color de la pintura coincide con el que solicitó.C. Compruebe que el voltaje es el correcto leyendo la pegatina del voltaje situada cerca de la toma D.
de corriente. NOTA: El kit de alimentación de CA es opcional.
Montaje de 750C
1. Desempaquete las cajas y compruebe su contenido.
Compruebe si están presentes los siguientes elementos. Observe la Figura 1a y 1b. Marque cada uno A. de los componentes conforme los encuentre. Consulte el Capítulo 5 - Atención al cliente para obtener información de contacto si falta alguno de los componentes.
Instalación y montaje Página 2–2
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
1 1 Varias Base con cubiertas unidas 2 1 Varias Conjunto de la consola 3 1 PL-21584 Soporte posterior 4 1 PL-21581 Cubierta izquierda delantera 5 1 PL-21582 Cubierta derecha delantera 6 1 PL-21583 Soporte superior 7 1 AX-21698 Paquete de piezas metálicas 8 1 LT-21613-3 Manual del propietario 9 1 LT-21615 Póster del conjunto 10 1 LT-21621 Hoja de garantía para el consumidor 10 1 LT-21622 Hoja de garantía para el comercial
Nº 1
Nº 7
Nº 8
Nº 3
Nº 9 Nº 10
Nº 6
Nº 4
Nº 5
Nº 2
Figura 1a
Instalación y montaje
Página 2–3
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
11 4 HS-19108 Tornillo, 5/16-18 x .75”,HXHD,WHIZ-LOCK,GR5 12 4 HW-53018 Arandela con hendidura 5/16”
Piezas metálicas
Nº 12
Nº 3
Nº 6
Nº 12
Nº 11Nº 7
Nº 12
Nº 2
Nº 11
Nº 12
Nº 4
Nº 5
Nº 1
Figura 1b
ADVERTENCIA: Utilice siempre métodos de levantamiento adecuados cuando mueva elementos pesados.
2. Levante y mueva la unidad
Sujete con fuerza cada una de las patas traseras.A. Utilizando los métodos de elevación adecuados, levante las patas traseras para que las ruedas de trasporte B.
delanteras puedan rodar por el suelo. Mueva o ruede la unidad hasta la ubicación deseada.C.
Instalación y montaje Página 2–4
Nº 12
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Baje con cuidado las patas posteriores de manera que la D. unidad quede en la ubicación deseada.
3. Conecte el conjunto de la consola al conjunto de la base.
NOTA: Si instala la opción A/V, consulte las instrucciones de
instalación del soporte A/V de la unidad 750C (incluidas con el soporte A/V).
Coloque el conjunto de la consola (Nº 2) y los cuatro A. tornillos de montaje de 5/16-18 x 0,75” (Nº 11). Observe la Figura 2.
Enrosque a mano los dos tornillos de montaje de 5/16-B. 18 x 0,75” (Nº 11) en la estructura principal. Observe la Figura 3.
Nº 2
Cable A/V
opcional
Nº 11
NOTA: El conjunto de la consola (Nº 2) necesitará sujetarse del
paso 3C a 3F.
Meta cuidadosamente el cable de la pantalla y el cable C. A/V opcional por la estructura tal y como se muestra en la Figura 2.
NOTA: Tenga cuidado de no pillar ni dañar los cables durante el
montaje.
Coloque el conjunto de la consola (Nº 2) en la D. posición correcta de la estructura principal (Nº 1) deslizando e introduciendo en la posición correcta los dos tornillos de montaje 5/16-18 x 0,75” (Nº 11). Observe la Figura 2.
Enrosque a mano los otros dos tornillos de 5/16-E. 18 x 0,75” (Nº 11). Observe la Figura 2.
Apriete de manera segura los cuatro tornillos de F. 5/16-18 x 0,75” (Nº 11) con una llave de tubo de 1/2”.
Conecte el cable de la pantalla en el conector G. del cable de la pantalla en el tablero de control inferior. Observe la Figura 3.
NOTA: Asegúrese de que el conector del cable esté
sujeto de manera segura.
Figura 3
Cable
de la
pantalla
Nº 1
Figura 2
#1
#2
#11
Cable de la
pantalla
Conector del
cable de la
pantalla
Figura 4
Instalación y montaje
Página 2–5
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
4. Instale las cubiertas delanteras.
Encuentre y coloque la cubierta A. delantera izquierda (Nº 4) de la parte delantera de la unidad tal y como se muestra en la Figura 5.
Con la ayuda de un destornillador B. Phillips, sujétela con un tornillo de 8-16 x 0,50” (Nº 12).
NOTA: Además de los tornillos de
montaje, hay cuatro conectores de plástico que sujetan conjuntamente las cubiertas. Asegúrese de que los cuatro conectores de plástico estén insertados correctamente en cada cubierta delantera. Observe la Figura 5.
Encuentre y coloque la cubierta C. delantera derecha (Nº 5) de la parte delantera de la unidad tal y como se muestra en la Figura 5.
Con la ayuda de un destornillador D. Phillips, sujétela con un tornillo de 8-16 x 0,50” (Nº 12). Observe la Figura 5.
Figura 5
Nº 12
Conectores
de plástico
Nº 12
Nº 4
Nº 5
Nº 6
5. Instale el soporte superior.
Encuentre y coloque el soporte superior A. (Nº 6) en la parte superior de la unidad tal y como se muestra en la Figura 6.
Con la ayuda de un destornillador B. Phillips, sujete la parte delantera con dos tornillos de 8-16 x 0,50” (Nº 12). Observe la Figura 6.
Nº 12
Figura 6
Instalación y montaje Página 2–6
6. Instale el soporte posterior.
Encuentre y coloque el soporte posterior (Nº 3) en el A. soporte superior tal y como se muestra en la Figura
7. NOTA: Asegúrese de que el soporte posterior esté
totalmente insertado en el soporte superior.
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Con la ayuda de un destornillador Phillips, sujete con B. dos tornillos de 8-16 x 0,50 (Nº 12). Observe la Figura 7
7. Nivele la unidad.
Compruebe que la unidad está colocada en una A. superfi cie nivelada. Si no es así, utilice una llave de tubo de 9/16” para ajustar las patas de nivelación arriba o abajo. Observe la Figura 8.
8. Inspeccione visualmente la unidad.
Examine la unidad con detenimiento para asegurarse A. de que el conjunto está completo y en las condiciones adecuadas.
Continúe con la sección B. Comprobación del funcionamiento.
Nº 12
Nº 3
Figura 7
Figura 8
Patas de
nivelación
Instalación y montaje
Página 2–7
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Montaje de 750R
1. Desempaquete las cajas y compruebe su contenido.
Compruebe si están presentes los siguientes elementos. Observe la Figura 1a y 1b. Marque cada uno A. de los componentes conforme los encuentre. Consulte el Capítulo 5 - Atención al cliente para obtener información de contacto si falta alguno de los componentes.
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
1 1 Varias Base con cubiertas unidas 2 1 Varias Conjunto de la consola 3 1 PL-21517 Cubierta izquierda delantera 4 1 PL-21518 Cubierta derecha delantera 5 1 AX-21670 Conjunto de respaldo del asiento 6 1 AX-21738 Bandeja accesoria 7 1 AX-21699 Paquete de piezas metálicas 8 1 LT-21613-3 Manual del propietario 9 1 LT-21616 Póster del conjunto 10 1 LT-21621 Hoja de garantía para el consumidor 10 1 LT-21622 Hoja de garantía para el comercial
Nº 1
Nº 8 Nº 9 Nº 10Nº 7
Nº 3
Nº 2
Nº 6
Nº 5
Nº 4
Figura 1a
Instalación y montaje Página 2–8
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
11 4 HS-19108 Tornillo, 5/16-18 x .75”,HXHD,WHIZ-LOCK,GR5 12 4 HW-53018 Arandela con hendidura 5/16” 13 6 HS-15706 Tornillo, 8-16 x 0,50”, PNHD, BLK 14 4 HS-41107 Tornillo, 5/16-18 X 1,50” 15 1 HX-00438 Llave Allen de 3/16”
Nº 1
Nº 5
Nº 11 Nº 12 Nº 13Nº 7
Nº 2
Nº 6
Nº 12
NA
Nº 14
Nº 14 Nº 15
Nº 13
Nº 11
Nº 3
Nº 4
Figura 1b
Nº 13
Instalación y montaje
Página 2–9
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
ADVERTENCIA: Utilice siempre métodos de levantamiento adecuados cuando mueva elementos pesados.
2. Levante y mueva la unidad.
Sujete con fuerza cada una de las patas traseras.A. Utilizando los métodos de elevación adecuados, levante las patas traseras para que las ruedas B.
de trasporte delanteras puedan rodar por el suelo. Mueva o ruede la unidad hasta la ubicación deseada.C.
3. Instale el conjunto del respaldo del asiento.
Localice el conjunto del respaldo del asiento (Nº 5), los cuatro tornillos de 5/16 x -18x 1,50” (Nº 14) A. y cuatro arandelas 5/16” (Nº 12). Observe la Figura 2.
Coloque el conjunto del respaldo del asiento (Nº 5) en B. la posición correcta y enrosque a mano cada uno de los tornillos de 5/16-18 x 1,50” (Nº 14) y las cuatro arandelas de 5/16” (Nº 12). Observe la Figura 2.
Apriete de manera segura los tornillos de 5/16-18 x C. 1,50” (Nº 14) con la llave Allen de 3/16” (Nº 15) que se proporciona.
4. Conecte el conjunto de la consola al conjunto de la base.
NOTA: Para conectar la opción A/V, consulte las instrucciones
de instalación del soporte de 750R (suministradas con el soporte A/V).
Coloque el conjunto de la consola (Nº 2) y los cuatro A. tornillos de montaje de 5/16-18 x 0,75” (Nº 11). Observe la Figura 3.
Enrosque a mano los dos tornillos de montaje de 5/16-18 B. x 0,75” (Nº 11) en la estructura principal. Observe la Figura 4.
NOTA: El conjunto de la consola (Nº 2) necesitará sujetarse del paso
4C a 4E.
Nº 5
Nº 12
Nº 14
Figura 2
Nº 2
Instalación y montaje Página 2–10
Nº 11
Nº 1
Figura 3
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
C. Coloque el conjunto de la consola (Nº 2) en la
posición correcta de la estructura principal (Nº 1) deslizando e introduciendo en la posición correcta los dos tornillos de montaje 5/16-18 x 0,75” (Nº 11). Observe la Figura 4.
Enrosque a mano los otros dos tornillos de 5/16-D. 18 x 0,75” (Nº 11). Observe la Figura 3.
Apriete de manera segura los cuatro tornillos de E. 5/16-18 x 0,75” (Nº 11) con una llave de tubo de 1/2”.
NOTA: Asegúrese de que los conectores del cable hagan
clic juntos y estén perfectamente sujetos.
Localice el conector del cable de la pantalla F. superior y enchúfelo en el conector del cable de la pantalla inferior. Observe la Figura 5.
Localice el conector del ritmo cardíaco G. superior y enchúfelo en el conector del ritmo cardíaco inferior. Observe la Figura 5.
NOTA: Tenga cuidado de no pillar ni dañar los
cables durante el montaje.
Meta cada uno de los conectores H. de cable en el orifi cio superior de la estructura. Observe la Figura 5.
Conector de
pantalla
inferior
#11
Figura 4
Conector de
pantalla
superior
#2
#1
Conector
de ritmo cardíaco superior
Conector
de ritmo
cardíaco
inferior
5. Instale las cubiertas delanteras.
Localice y coloque la cubierta delantera A. derecha (Nº 4) en la parte delantera de la unidad tal y como se muestra en la Figura 6.
Utilizando un destornillador Phillips, B. sujete este componente con tres tornillos de 8-16 x 0,50” (Nº 13). Observe la Figura 6.
NOTA: Además de los dos tornillos de montaje, hay
cinco conectores de plástico que sujetan conjuntamente las cubiertas delanteras. Asegúrese de que los cinco conectores de plástico estén insertados correctamente en cada cubierta delantera. Observe la Figura 7.
Orificio
superior
en estructura
Figura 5
Nº 13
Nº 4
Figura 6
Instalación y montaje
Página 2–11
Localice y coloque la cubierta superior izquierda C. (Nº 3) en la parte delantera de la unidad tal y como se muestra en la Figura 7.
Utilizando un destornillador Phillips, sujete este D. componente con tres tornillos de 8-16 x 0,50” (Nº 13). Observe la Figura 7.
6. Instale la bandeja accesoria.
Localice la bandeja accesoria (Nº 6). Observe la A. Figura 8.
Utilizando un destornillador Phillips, extraiga los B. dos tornillos del conjunto de la consola (Nº 2).
Con la ayuda de un destornillador Phillips, sujete C. la bandeja accesoria (Nº 6) al conjunto de la consola (Nº 2) con los dos tornillos quitados en el paso 6B.
7. Nivele la unidad.
Compruebe que la unidad está colocada en A. una superfi cie nivelada. Si no es así, utilice una llave de tubo de 9/16” para ajustar las patas de nivelación arriba o abajo. Observe la Figura 9.
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Conectores
de plástico
Nº 13
Nº 3
Figura 7
8. Inspeccione visualmente la unidad.
Examine la unidad con detenimiento para asegurarse A. de que el conjunto está completo y en las condiciones adecuadas.
Continúe con la sección B. Comprobación del funcionamiento.
Tornillos (2)
Figura 8
Nº 6
Nº 2
Instalación y montaje Página 2–12
Patas de
nivelación
Figura 9
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
ADVERTENCIA: Asegúrese de que se cumplen todos los requisitos eléctricos tal y como se indica en las
especifi caciones al inicio del manual y al comienzo de este capítulo antes de continuar.
Comprobación del funcionamiento
Utilice las siguientes instrucciones para probar la resistencia total de la unidad.
1. Enchufe el cable de alimentación opcional en la toma de corriente de un circuito conectado a tierra tal y como se describe en la sección Requisitos eléctricos de este capítulo. NOTA: Enrolle el cable de alimentación
restante y apártelo.
NOTA: Cybex recomienda desenchufar la unidad cuando no la utilice.
2. Observe que el panel de control se ilumina y está en el modo inactivo cuando utilice el adaptador de alimentación opcional.
NOTA: Si no está utilizando el adaptador de alimentación opcional, la pantalla no se ilumina hasta que esté
en el paso 4.
3. Agárrese a los manillares para apoyarse mientras sube a la unidad.
4. Comience a pedalear.
5. Pulse la tecla Inicio rápido. La unidad comienza con un sonido largo.
6. Ponga en funcionamiento la unidad a la máxima resistencia. Primero pulse la tecla de niveles Nivel + hasta que
la unidad alcance la carga más alta (la pantalla mostrará “21”). A continuación, presione la tecla Nivel - hasta alcanzar la carga más baja; la pantalla mostrará “1”.
7. Presione Pausar/Finalizar para fi nalizar la revisión de entrenamiento y regresar a la pantalla al modo inactivo.
ADVERTENCIA: Espere hasta que todas las partes móviles se detengan completamente antes de bajarse
de la unidad.
8. Espere hasta que los pedales se detengan totalmente antes de bajarse de la unidad. Sujete los pasamanos para apoyarse mientras baja de la unidad.
Instalación y montaje
Página 2–13
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Config.
La confi guración es una pantalla de control independiente que permite al usuario defi nir varios aspectos de las funciones de la unidad.
Es posible acceder a la confi guración desde las pantallas de modo inactivo, cuenta atrás, bloqueo y entrada CSAFE ID. Para acceder a la pantalla de confi guración, introduzca la secuencia “Borrar-7-5-0” y presione INTRO. Presione INTRO para acceder a la función de confi guración, que permite realizar cambios y volver al menú principal. Pausar/Finalizar también pueden usarse para restablecer los valores y salir del modo inactivo. Presione las teclas Control de NIVEL para avanzar o retroceder en el menú de confi guración. Presione la tecla BORRAR para restablecer el valor al valor predeterminado o al valor almacenado anteriormente.
NOTA: Todos los elementos de confi guración que tienen un valor de fábrica predeterminado pueden restablecerse
de nuevo con sus valores predeterminados manteniendo presionada la tecla PAUSAR/FINALIZAR durante 3 segundos.
MENÚ Opciones de confi guración 1-Idioma ALEMÁN FRANCÉS
ESPAÑOL INGLÉS JAPONÉS SUECO RUSO DANISH
2-Unidades INGLÉS (LB/MPH)
MÉTRICO (KG/KPH)
3-Estilo de reloj 12 HR FECHA EE.UU. 24 HR FECHA EURO
12 HR FECHA EURO 24 HR FECHA EE.UU.
4-Hora actual 12 HR FECHA EEUU ‘HH:MM X MM/DD/AAAA’
24 HR FECHA EURO ‘HH:MM DD-MM-AAAA’ 12 HR FECHA EURO ‘HH:MM X DD-MM-AAAA’ 24 HR FECHA EEUU ‘HH:MM MM/DD/AAAA’ (Use el teclado para introducir los valores o cambiar a la tecla de valor de carga)
5-Hora predeterminada Opción mostrada
inicialmente para programas que requieren un valor de tiempo.
6- Revisión Resumen de los datos
totales de la sesión de mantenimiento. Puede verse como 1, 2 ó 3 ciclos.
7-Tiempo máx. Tiempo de entrenamiento
de usuario límite
8-Tiempo de pausa Duración de unidad de
tiempo pausada durante un entrenamiento y que continuará donde lo dejó el usuario.
TIEMPO PREDET. 10 TIEMPO PREDET. 20 TIEMPO PREDET. 30 (valor predeterminado de fábrica) TIEMPO PREDET. 60 TIEMPO PREDET. 90
NOTA: Las opciones está limitadas al rango de tiempo MÁX.
CORTO – 1 LARGO – 1 CORTO – 2 LARGO – 2 CORTO – 3 LARGO – 3
TIEMPO MÁX = DES. TIEMPO MÁX = 60 (valor predeterminado) TIEMPO MÁX = 20 TIEMPO MÁX = 90 TIEMPO MÁX = 30 TIEMPO MÁX = 120 TIEMPO MÁX = 40 TIEMPO MÁX = EN ZONA* TIEMPO MÁX = 50
PAUSA = DES. (valor de fábrica) PAUSA = 01:00 PAUSA = 05:00 PAUSA = 10:00
Instalación y montaje Página 2–14
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
9-Nivel predeterminado Niveles de modo NIVEL PREDET. 1 – 21 (el nivel predeterminado es 1) RPM DESEADAS 10 Para programas
avanzados
SONIDO 11 TONO = ACT. (predeterminado)
12-Estilo inactivo De ne lo que se muestra
en el modo inactivo
13-Texto inactivo INTRO permite la edición
y visualización.
14- Act./Des. de texto
de modo activo
15- Combinación
de bloqueo
16- GUARDAR programas
personalizados
INTRO permite la edición y visualización.
Requiere la entrada de combinación correcta. Permite activar y editar la combinación de bloqueo.
El código de fábrica maestro es
4300. Introdúzcalo en la primera confi guración.
Ofrece al usuario la capacidad de crear y almacenar programas personalizados activando el botón GUARDAR durante el modo de revisión.
RPM DESEADAS 10 - 100 (RPM 60 es el valor predeterminado.)
TONO = DES. 0 – PREDETERMINADO (valor de fábrica)
1 – MENSAJE DE TEXTO 2 – AVERIADA 3 – RELOJ 4 – PERFILES
MSJ INACTIVO 1 MSJ INACTIVO 2 MSJ INACTIVO AMBOS
MSJ ENTREN ACT (o DES)
ESCRIBIR CÓDIGO ANTIGUO (introduzca un código de 4 dígitos) CÓDIGO _ _ _ _ ACT (o DES) INTRO permitirá ver el código. BARRA La tecla de control activa o desactiva el bloqueo. Use el teclado para introducir un nuevo código. INTRO acepta el nuevo código. Bloquee temporalmente la unidad presionando la tecla BLOQUEAR (BLOQUEO Nº 5) e introduzca un código de 4 dígitos. La unidad se mantendrá bloqueada hasta que se seleccione DESBLOQUEADO.
GUARDAR PROGRAMA ACT (o DES). (el valor de predeterminado de fábrica es DES)
*TIEMPO MÁX EN ZONA Si la opción es EN ZONA, elija el tiempo real para cada zona para que comience y el ajuste de tiempo máximo. NOTA: Es necesario con gurar la Hora actual para que las zonas funcionen correctamente.
HH:MM X es la hora actual a la que comienza la zona, e YYY es el tiempo máximo permitido durante la zona de tiempo. Ejemplo:
Formato Valore predeterminado de fábrica ZONA1 HH:MM X YYY ZONA1 05:01A 60 ZONE2 HH:MM X YYY ZONA2 09:01A DES ZONA3 HH:MM X YYY ZONA3 04:01P 60 ZONA4 HH:MM X YYY ZONA4 09:00A DES
Instalación y montaje
Página 2–15
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.
Instalación y montaje Página 2–16
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
3 – Funcionamiento
Uso
Este equipo de ejercicios se ha diseñado para ayudar a mejorar el estado físico o el ejercicio en general.
Términos utilizados
Modo activo – Cualquier momento en que la unidad controla la resistencia y acumula los datos del ejercicio de
mantenimiento. El modo activo comienza después de pulsar INICIO RÁPIDO durante la pantalla de cuenta atrás inicial, después de completar la confi guración de un programa o, de manera predeterminada si la pantalla de cuenta atrás inicial expira y accede al modo manual de inicio rápido.
Búsqueda automática – La pantalla se desplaza automáticamente por los datos del ejercicio de mantenimiento. Enfriar – Una reducción de la carga de trabajo durante un breve espacio de tiempo permite al usuario reducir suavemente
el ritmo cardíaco. El enfriamiento se produce dos minutos antes de que fi nalicen las sesiones de mantenimiento controladas por el programa.
Modo inactivo – Se produce sólo cuando se conecta una unidad usando el adaptador de CA opcional y no está en uso. Ejercicio isocinético – Resistencia acomodativa, donde la unidad proporciona la cantidad de resistencia correspondiente
en el usuario para mantenerlas a una velocidad de pedaleo fi ja. Este ejercicio se usa para probar y mejorar la fortaleza y resistencia muscular, especialmente después de una lesión.
Modo manual – La unidad vuelve de manera predeterminada a este modo si no se está en ningún programa. El modo
manual permite al usuario ajustar la marca (1-21) y el pedal a cualquier velocidad, simulando una bicicleta de
carreras. El tiempo puede ir hacia adelante en el modo manual de inicio rápido o hacia atrás hasta el tiempo de sesión seleccionado si el usuario introduce un TIEMPO o selecciona el botón MANUAL y completa la confi guración.
Modo de pausa – Sólo se da si la función de pausa está activada y el usuario selecciona la tecla PAUSAR/FINALIZAR
del modo activo.
Modo de con guración de programa – Comienza después de presionar PROGRAMA, AVANZADO o la tecla MANUAL.
Tras acceder aun programa, al usuario se le solicita que ajuste la confi guración correcta.
Inicio rápido – De manera predeterminada, la unidad acabará en el modo manual de inicio rápido si el usuario comienza
a pedalear y espera a que fi nalice la cuenta atrás de 5 segundos. También debe elegir el botón INICIO RÁPIDO para acceder al modo manual de inicio rápido, donde el usuario controla la selección de marchas y la cuenta hacia adelante.
Revisión de entrenamiento – La revisión de los datos del entrenamiento acumulados y/o los resultados de la prueba del
ejercicio de mantenimiento se llevará a cabo al fi nal de cada sesión de entrenamiento.
Funcionamiento
Página 3–1
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Lea y entienda todas las advertencias y precauciones del Capítulo 1 – Seguridad y todas las instrucciones de funcionamiento de este capítulo antes de poner en funcionamiento la unidad.
Montarse y bajarse
ADVERTENCIA: Espere hasta que todas las partes móviles se detengan completamente antes
de montarse o bajarse.
Para montarse en la unidad de manera segura:
1. Compruebe que la unidad esté en el modo inactivo y que los pedales estén totalmente detenidos.
2. Agarre el manillar y colóquese cuidadosamente en los pedales.
Para bajarse de la unidad de manera segura:
1. Espere hasta que los pedales se detengan completamente.
2. Agarre el manillar para apoyarse y bájese con cuidado de la unidad.
Cómo bajarse de la unidad en caso de emergencia
Si experimenta dolor, siente mareo o necesita detener la unidad en una situación de emergencia:
1. Utilice los manillares para apoyarse.
2. Deje de pedalear.
3. Agárrese al manillar mientras baja con cuidado de la unidad.
Funcionamiento Página 3–2
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Teclas de la consola
Las teclas de control de la pantalla se utilizan durante el funcionamiento y se pueden pulsar en cualquier momento para realizar ajustes en el nivel, las lecturas de datos y la velocidad del ventilador. Observe la Figura 1.
Gráfico de
barras
Indicador
de ritmo cardíaco
Área de
texto
Lecturas de
datos
Figura 1
Tiempo
Programas
Velocidad,
marcha o nivel
Teclado
Funcionamiento
Página 3–3
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Teclas de la consola Descripción PROGRAMAS Modo de con guración
del programa
MANUAL Modo manual Va directamente a la con guración del modo manual AVANZADO Programas avanzados Accede a opciones de programas avanzados
TURNO/BUSCAR Búsqueda automática Presione para activar la búsqueda automática y mantener cualquier
ENFRIAMIENTO Modo de enfriamiento Inicia la secuencia de enfriamiento de dos minutos. PAUSAR/FINALIZAR Detener Salga del Modo activo y diríjase a Modo de pausa si está activado.
INICIO RÁPIDO Modo manual de inicio rápido Vaya directamente al Modo manual de inicio rápido NIVEL + - Ajustar nivel Cambie (+ - ) para realizar el ajuste. Baje o suba las
Teclado (Confi guración del programa) TIEMPO Tiempo de entrenamiento Ajuste el tiempo de entrenamiento. NIVEL Nivel de ejercicio Ajuste el nivel del ejercicio (1-21) o la potencia PESO Peso del usuario Cuando se presiona, se activa el teclado numérico para poder
BORRAR Varios usos Reajuste una entrada, salga de un menú, salga del modo EPG de
GUARDAR Guardar programa Guarde el entrenamiento personalizado registrado Televisión Canal de televisión Le permite seleccionar canales de televisión RELOJ Muestra el tiempo real Activar o desactivar el reloj de alarma del ejercicio VEN AT Ajuste alto Ajusta el ventilador con un valor alto VEN BJ Ajuste bajo Ajusta el ventilador con un valor bajo VEN AP Desactiva el ventilador Predeterminado ENTRAR Acepta cualquier valor Hace avanzar el proceso de con guración
Elige entre nueve programas predeterminados o nueve programas personalizados
dato que se esté mostrando. Si la búsqueda automática está activada, presione para cambiar la pantalla de datos. Si la búsqueda automática está desactivada, mantenga presionada esta opción durante tres segundos para volver a activar la búsqueda automática
Si el Modo de pausa no está activado, el ejercicio de mantenimiento naliza y se accede al Modo de revisión
marchas (1-21) o vatios (20-500)
especifi car el peso del usuario
TV o restablezca los datos del entrenamiento si está en el Modo
activo
NOTA: Si se presiona cualquier tecla mientras la unidad está en el modo inactivo, se muestra “INICIAR PEDALEO’” en el área
de texto durante cinco segundos antes de que todo se reajuste al modo inactivo.
Funcionamiento Página 3–4
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Teclado audiovisual (AV) - Opcional
Figura 2
Tecla de la consola Descripción EPG Si hay disponible una guía de programas electrónica (EPG), ésta se mostrará en
el televisor. Use las teclas CANAL Λ V y VOLUMEN < > para desplazarse por la EPG, INTRO para aceptar cualquier selección, y BORRAR/SALIR para salir del modo EPG.
CANAL Cambia hacia abajo o hacia arriba para cambiar de canal (se escucharán pitidos).
VOLUMEN Presione las teclas correspondientes para aumentar o disminuir el volumen. No hay
ninguna interacción en la pantalla.
FUENTE DE VÍDEO Presione para cambiar entre la fuente de vídeo A para los canales de cable y la
fuente de vídeo B para las entradas externas, como el vídeo de iPod® .
PUERTO DE VÍDEO El puerto compatible con vídeo permite conectar un dispositivo de entretenimiento
personal u otra entrada de vídeo compuesto.
1 – Video 3 – Izquierda 2 – Tierra 4 – Derecha
PUERTO USB El bus serie universal (USB) permite conectar distintos dispositivos mediante el uso
de un solo puerto de interfaz estandarizada sólo para la carga.
PUERTO PARA AURICULARES El puerto para auriculares permite conectar unos auriculares personales.
Funcionamiento
Página 3–5
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Selección de programas
Hay nueve opciones preprogramadas diferentes entre las que puede elegir.
Para obtener una descripción completa y un perfi l de cada programa (P1-P8), vea el Apéndice B.
Programa Niveles Confi guración P1 Pérdida de peso 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso. P2 Subir y bajar 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso. P3 Pendientes 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso. P4 Subir pendiente 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P5 Rampas 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso. P6 Intervalo 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso. P7 Resistencia 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso. P8 Cardia 21 Seleccionar tiempo, nivel y peso. P9 Control de ritmo cardíaco (HRC) NA Seleccionar tiempo, edad, ritmo cardíaco que desea
conseguir y peso.
Navegación
El teclado permanece activo durante el tiempo de confi guración del programa para introducir los valores de tiempo, nivel y peso. Las teclas NIVEL + - también están activas para ajustar el valor del programa mostrado (arriba o abajo). Mantenga presionada la tecla para acelerar el ritmo de los incrementos.
Presione la tecla INTRO después de cada paso para aceptar los valores introducidos y avanzar en el proceso de confi guración.
La tecla INICIO RÁPIDO puede presionarse en cualquier momento durante este proceso para aceptar todos los valores predeterminados del programa. Si no se realiza ninguna actividad después de que se seleccione un programa, la unidad volverá de manera predeterminada a la confi guración del programa seleccionado actual.
Presione la tecla BORRAR en cualquier momento para volver al inicio de la lista de programas.
Programas P1 – P9 Configuración
1. Presione la tecla PROGRAMAS para desplazarse por las opciones de programas. Cada vez que presione la tecla elegirá el siguiente programa de la lista. El teclado numérico está activo para aceptar un solo dígito (1-9) y poder acceder al programa directamente.
2. Seleccione el tiempo de ejercicio deseado cuando en el área de texto aparezca “AJUSTAR TIEMPO DE PROGRAMA”.
3. Seleccione el nivel de ejercicio deseado cuando en el área de texto aparezca el mensaje “SELECCIONAR NIVEL 1-21”.
Funcionamiento Página 3–6
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
4. Sólo para el programa P9 - HRC: Con la ayuda del teclado numérico, introduzca la edad exacta del usuario cuando en el área de texto
aparezca ‘ESPECIFICAR EDAD PARA CALCULAR RITMO CARDÍACO IDEAL”. Los valores de inter­valos de edad válidos son 13 - 113.
Ajuste el ritmo cardíaco deseado cuando en el área de texto aparezca “75% = XXX LPM” y “LPM IDEALES A 75% = XXX LPM”.
NOTA: El ritmo cardíaco ideal se calcula a un 75% del máximo, donde el ritmo cardíaco máximo se calcula como
220 menos la edad del usuario. Ajuste el ritmo cardíaco desde arriba o abajo desde el valor predeterminado del 75% presentado o acéptelo tal cual.
5. Con la ayuda del teclado numérico, escriba el peso exacto del usuario cuando el área de texto indique
“INTRODUZCA SU PESO”. El peso válido oscila entre 50 a 400 lbs (23 a 181 kgs).
Configuración de programas manuales y de inicio rápido
NOTA: Los programas manuales y de inicio rápido no tienen asociados ningún per l o nivel. La selección de
programas y niveles no está disponible.
Seleccione la tecla MANUAL y especifi que el tiempo de ejercicio deseado así como el peso exacto del usuario. Seleccione la tecla INICIO RÁPIDO para acceder directamente al modo activo. La versión Inicio rápido de Manual
omite la entrada de tiempo, lo que permite que el tiempo de ejercicio se acumule hasta el tiempo máximo permitido.
Programas avanzados A1 – A3 Configuración
Presione la tecla AVANZADOS para desplazarse por las opciones de programas. Cada vez que presione la tecla elegirá el siguiente programa de la lista.
Programa Confi guración A1 Potencia constante Seleccione el tiempo, la potencia y el peso. A2 Isocinética Seleccione el tiempo, las RPM deseadas, el nivel para la escala
y el peso.
A3 Prueba de mantenimiento físico Seleccione la edad, el peso y el sexo.
A1 – Confi guración de Potencia constante
1. Presione la tecla del programa AVANZADO.
2. Desplácese hasta (o introduzca) Nº 1.
3. Especi que el tiempo del ejercicio de mantenimiento deseado.
4. Seleccione el nivel de potencia cuando en el área de texto aparezca “SELECCIONAR 20 - 500 VATIOS”
(Seleccionar 50 - 500 vatios). El rango válido de vatios oscila entre 20 y 500 en incrementos de cinco.
5. Especi que el peso exacto del usuario.
Funcionamiento
Página 3–7
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
A2 – Confi guración del programa Isocinética.
1. Presione la tecla del programa AVANZADO.
2. Desplácese hasta (o introduzca) Nº 2.
3. Seleccione el tiempo.
4. Use las teclas de control NIVEL + - para ajustar las revoluciones por minuto (RPM). Las opciones oscilan
entre 15-150 en incrementos de cinco.
5. Ajuste el nivel de la escala cuando “NIVEL XX” y “ESCALA YY - ZZZ” aparezcan en el área de texto.
6. Especi que el peso exacto del usuario.
A3 – Confi guración de Prueba de mantenimiento físico
1. Presione la tecla del programa AVANZADO.
2. Desplácese hasta (o introduzca) Nº 3.
3. Con la ayuda del teclado numérico, introduzca la edad exacta del usuario cuando en el área de texto
aparezca ‘ESPECIFICAR EDAD PARA CALCULAR RITMO CARDÍACO IDEAL”. El intervalo de edad válido oscila entre 13 - 113.
4. Especi que el peso exacto del usuario.
5. Cuando en el área de texto aparezca “ELEGIR HOMBRE/MUJER”, use las teclas NIVEL + - para elegir si es
un hombre o una mujer. La confi guración predeterminada es mujer.
Antes de que pueda realizarse la prueba de mantenimiento físico, se necesita confi rmar y ver un ritmo cardíaco válido.
Si no hay ninguna señal de ritmo cardíaco válida, el área de texto mostrará “ADQUIRIENDO SEÑAL DE RITMO CARDIACO VÁLIDA”. Si no se adquiere un ritmo cardíaco válido, sonará un pitido y la unidad se restablecerá con una cuenta atrás.
Si hay un ritmo cardíaco válido, la unidad avanzará para comenzar la prueba de mantenimiento físico. Si el ritmo cardíaco del usuario está por encima de 100 LPM, la unidad mostrará el mensaje “LA PRUEBA DE MANTENIMIENTO FÍSICO SÓLO ES VÁLIDA SI SE COMIENZA DESDE UN ESTADO DE REPOSO”.
Funcionamiento Página 3–8
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Revisión de la prueba de mantenimiento físico
Una vez que se completa la prueba de mantenimiento físico, se calcula y muestra una revisión del resultado de ésta en función del rendimiento durante el período de las pruebas de mantenimiento físico.
El gráfi co de barras muestra “PRUEBA” mientras que el área de texto muestra “PRUEBA DE MANTENIMIENTO VO2 MAX ANTICIPADO = XXX”. Observe la Figura 3.
Junto con el mensaje anterior también se muestra la revisión estándar de la distancia, las calorías y los LPM adquiridos.
Ratings for Men
Age 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 Elite 55+ 52+ 50+ 48+ 45+ Excellent 50-54 47-51 45-49 43-47 40-44
Good 45-49 42-46 40-44 38-42 35-39 Above Average 40-44 37-41 35-39 33-37 30-34 Average 36-39 33-36 31-34 29-32 26-29 Below Average 31-35 28-32 26-30 24-28 24-25 Poor 26-30 23-27 20-25 18-23 16-20 Very Poor <26 <23 <20 <18 <16
Ratings for Women
Age 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69
Elite 49+ 46+ 44+ 42+ 40+ Excellent 44-48 41-45 39-43 37-41 35-39 Good 39-43 36-40 34-38 32-36 30-34 Above Average 34-38 31-35 29-33 27-31 25-29 Average 30-33 27-30 25-28 23-26 21-24 Below Average 25-29 22-26 20-24 18-22 16-20 Poor 20-24 17-21 15-19 13-17 15-Nov Very Poor <20 <17 <15 <13 <11
Figura 3
Funcionamiento
Página 3–9
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Programas personalizados
Se pueden crear un máximo de nueve programas personalizados desde cualquier sesión de entrenamiento. La unidad registra automáticamente los cambios que se producen en la resistencia y en el segmento de tiempo.
Los programas personalizados sólo pueden crearse, almacenarse y reproducirse como potencia constante (como programas de fábrica o programas avanzados A1). Al crear un programa personalizado desde el Modo manual (que simula una bicicleta usando de 1 a 21 marchas), se guarda la potencia actual usada durante la transición de cada minuto de la sesión de mantenimiento físico. Para obtener los mejores resultados, utilice el programa avanzado A1 para crear programas totalmente personalizados o modifi que un programa de fábrica durante el entrenamiento y guarde el resultado cuando esté en el Modo de revisión.
Para guardar un programa personalizado
1. Durante el Modo de revisión, presione la tecla GUARDAR antes de que transcurran cinco segundos. El área
de texto mostrará “GUARDAR COMO PROG 0X”. X representa la siguiente ranura disponible (01-09).
2. Con la ayuda del teclado, introduzca un número (del 01 al 09). Las teclas +/- están disponibles para desplazarse por los 9 programas personalizados.
3. Presione la tecla INTRO para aceptar y almacenar un programa.
Si ya existen nuevos programas personalizados, no hay ranuras disponibles. El área de texto mostrará REEMPLAZA PROG 0X nombre. 0X representa el primer programa personalizado de la lista. Use el teclado o las teclas de NIVEL tal y como se describió anteriormente para seleccionar el número de un programa.
Para reproducir un programa personalizado
Presione la tecla PROGRAMAS y use el teclado para introducir de 01 a 09, luego presione la tecla INTRO. Recuerde que estos programas no le solicitan que especifi que ningún nivel o tiempo ya que estos aspectos ya se
guardaron como parte del mismo programa.
Para eliminar un programa personalizado
Los programas personalizados necesitan un mínimo de un minuto; cualquier tiempo inferior a un minuto borra la ubicación del programa.
1. Comience una sesión de mantenimiento (como Inicio rápido) y nalice antes de que transcurra un minuto.
2. Durante el Modo de revisión, presione GUARDAR y elija la ranura del programa que desea eliminar.
3. Presione ENTRAR.
Lecturas de datos
A medida que el usuario hace ejercicio, la unidad realiza un seguimiento y muestra los siguientes datos:
Calorías por hora – Cálculo del gasto energético de la carga de trabajo actual en calorías por hora. Distancia – Distancia total recorrida durante el entrenamiento, en millas o kilómetros. Dependiendo de la
confi guración que haya seleccionado, esta medición se expresará en el sistema anglosajón o en el métrico.
Funcionamiento Página 3–10
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Rotación por minuto (RPM) – Rotaciones del cigüeñal del usuario por minuto. Calorías – Número total de calorías quemadas durante la sesión de entrenamiento. VATIOS – Gasto energético de la carga de trabajo actual. Equivalentes metabólicos (MET) – Sólo se muestran si no hay ninguna señal de LPM. Un MET es el equivalente
metabólico a la energía consumida por el cuerpo humano en reposo. Cualquier valor superior a un MET se considera gasto. Los MET los calcula la pantalla y se actualizan cada 1 a 1,2 segundos.
MET = Cal/Hr X 2.2 / Peso del usuario Latidos por minuto (LPM) – Ritmo cardíaco actual del usuario. El ritmo cardiaco se muestra cuando se introduce
una señal. Agarre los manillares para utilizar la medición del ritmo cardiaco por contacto o colóquese un transmisor de ritmo cardiaco compatible Polar®.
Indicador de ritmo cardíaco
Ritmo cardíaco por contacto – Agarre los manillares con cuidado y asegúrese de que las manos están limpias y están en contacto con ambos sensores, el delantero y el trasero, de cada manillar. En 30 segundos o menos normalmente aparecerá un ritmo cardíaco.
Factores que interfi eren con la señal del ritmo cardíaco:
lociones para manos aceites o polvos para el cuerpo suciedad excesiva movimiento excesivo composición corporal hidratación manillar demasiado suelto manillar demasiado apretado apoyarse o descansar en los manillares
Pantalla de ritmo cardíaco inalámbrica – Para usar esta característica, se debe llevar puesta la banda del transmisor de ritmo cardíaco compatible con Polar®.
Una vez que se determine el ritmo cardíaco real, el LED situado a la derecha del área de texto
parpadea con los LPM mostrados y el LED del corazón se ilumina. El color de la luz representa una escala de ritmo cardiaco que va de menos a más.
Blanco LPM válidos todavía no disponibles Azul 0 – 69 LPM Verde 70 – 93 LPM
Amarillo 94 – 119 LPM (Zona de quemado de
calorías)
Naranja oscuro 120 – 169 (Zona cardíaca) Magenta 170 y más
Funcionamiento
Página 3–11
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Control del ventilador
El ventilador vuelve de manera predeterminada a la posición “OFF” (Apagado). El usuario puede cambiar a la confi guración “LO” (Alto) o “HI” (Bajo) presionando la tecla de control correspondiente. NOTA: El usuario debe
pedalear para que el ventilador funcione.
Configuración de alarma
Para confi gurar una alarma para que suene durante una sesión de mantenimiento físico:
1. Presione la tecla número 8 del teclado, que también incluye un icono de reloj de alarma. El área de texto
mostrará “ALARMA A HH:MM Y”. Inicialmente, esta pantalla refl eja la hora real.
2. Use el teclado para introducir una hora directa. Presione la tecla INTRO después de cada entrada para aceptar cada valor y avanzar.
HH (Hora) MM (Minutos) Y=A (AM) o P (PM)
NOTA: La tecla NIVEL también esta activa para ajustar el valor mostrado (arriba o abajo). Mantenga presionada la
tecla para acelerar el ritmo de los incrementos.
Una vez que se llegue a la hora de la alarma, en la pantalla se verá “ALARMA” y comenzarán a escucharse pitidos. Presione la tecla BORRAR, INTRO o ALARMA para restablecer la alarma.
Battery Sentry
Battery Sentry usa los datos de la pantalla (señal de velocidad, pulsaciones de teclas y ritmo cardíaco) para determinar la presencia del usuario. Si no se detecta ningún usuario en 20 segundos, la pantalla emite un sonido y le pregunta “¿SIGUE USTED AHÍ?”.
Continúe pedaleando, agarre un manillar de ritmo cardíaco por contacto o presione cualquier tecla dentro del tiempo preseleccionado para continuar con el mantenimiento físico.
Funcionamiento Página 3–12
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
4 – Mantenimiento preventivo
Advertencias
Lea todas las advertencias de este capítulo y las del Capítulo 1 – Seguridad. Respete las siguientes advertencias y precauciones: Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualifi cado. Si no son realizadas por
personal cualifi cado, es posible que se puedan producir lesiones graves.
Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, compruebe que la unidad no está conectada a la toma
de corriente eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. NOTA: Es posible que
pueda quedar carga eléctrica después de desenchufar el cable de alimentación.
El nivel de rendimiento del equipo puede mantenerse si se examina de manera periódica para comprobar
si está dañado o desgastado. NOTA: Preste especial atención a aquellos componentes que sean más
susceptibles de verse sometidos al desgaste.
Reemplace los componentes desgastados o dañados inmediatamente y/o mantenga el equipo sin usar
hasta que se haya completado la reparación.
NOTA: Cybex no se hace responsable de las inspecciones y tareas de mantenimiento habituales que debe llevar
a cabo en esta unidad. Indique a todo el personal cuáles son las tareas de inspección y mantenimiento del equipo. Exija al personal que informe y anote todos los accidentes.
Limpieza de la unidad
1. Pulverice un paño limpio con un agente de limpieza suave como una solución de agua y jabón.
2. Limpie la unidad.
NOTA: No aplique la solución de limpieza directamente sobre la unidad. Si lo hace, es posible que se produzcan
daños en los componentes electrónicos y ello puede anular la garantía.
Después de cada uso:
Limpie inmediatamente cualquier mancha de líquido. Limpie los restos de sudor que hayan quedado en el pasamanos y en las superfi cies pintadas. Tenga cuidado de no derramar líquido ni humedecer en exceso la consola y los bordes de la pantalla ya
que esto puede suponer un peligro eléctrico o puede causar el fallo de los componentes electrónicos.
Limpie los manillares de medición de ritmo cardíaco utilizando un paño empapado en una solución de
limpieza que contenga alcohol.
NOTA: Los manillares de medición de ritmo cardíaco son la única pieza de la unidad donde debe usarse una
solución limpiadora que contenga alcohol.
Cuando sea necesario:
Aspire el polvo o suciedad que pueda haberse acumulado debajo o alrededor de la unidad.
Mantenimiento
preventivo Página 4-1
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Estadísticas
La pantalla Estadísticas permite realizar un seguimiento del uso del equipo. Abre la pantalla Estadísticas desde Cuenta atrás, entrada CSAFE ID o modos inactivos Presione la tecla Borrar. Tecla 9-9-9 Presione INTRO. También es posible acceder a las funciones de datos desde el puerto CSAFE. Use la tecla INTRO para avanzar hasta la próxima pantalla. Use las teclas Control de carga para avanzar o retroceder en el menú.
Menú Estadísticas Pantalla
ST1 – REVOLUCIONES REVS YYYYYYY 0,0 – 999.999,9 = revoluciones totales (una revolución son
1.000 revoluciones del volante o 1K) ST2 – HORAS HORAS 0 – 99999 = tiempo de sesión del usuario total en horas ST3 – INICIOS INICIOS XXXXXX 0 – 999999 = número de sesiones de entrenamiento del
usuario
ST4 – BATERÍA BATERÍA XXXXXX 0 – 999.999 = número de minutos totales que se ha usado la
batería
ST5 – ERRORES [Nº de registro] [ERR
#] HH:MM M-DD-AA
ST6 – USO DEL PROGRAMA
PR Y XXXXXX Y= número de programa
Realiza un seguimiento de los códigos de error de un registro acumulado de 20 entradas, cada una de ellos con la marca de fecha y hora.
XXXXX = número de veces que se eligió el programa, se completó la confi guración y la unidad entró en el modo activo.
Borre los datos manteniendo presionada la tecla Pausar/Finalizar durante tres segundos, escuche el doble pitido y presione BORRAR.
Códigos de error
Cuando se produzca un error, “NÚMERO DE ERROR” aparecerá en la pantalla de texto alternando con el mensaje “AVERIADO”.
NOT A: El número de registro se mostrará en la pantalla de tiempo como un valor comprendido entre L-01 y L-20.
Presione el botón BORRAR y manténgalo presionado para borrar todos los errores del registro. La pantalla muestra “NO HAY ERRORES” cuando el registro está vacío.
Presione Intro para salir.
NOTA: Consulte la información de contacto del Capítulo 5 – Atención al cliente para conocer todas las actividades
de mantenimiento y servicio.
Mantenimiento preventivo Página 4-2
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
NÚMERO DE ERROR 27 — BATERÍA BAJA Causa: El voltaje de la batería es inferior al límite de 10,7V de CC y el controlador ha emitido una advertencia de
batería baja.
Restablecimiento/Solución: Si se usa más la unidad, se recargará la batería y el error desaparecerá
automáticamente.
Batería recargable
La unidad se ha diseñado con una batería recargable de plomo ácido de 12 voltios. La batería se recarga durante el funcionamiento normal de la unidad o cuando el adaptador de potencia opcional está enchufado.
La pantalla mostrará guiones en la pantalla de tiempo si la batería no proporciona sufi ciente energía. La unidad seguirá funcionando de la manera habitual.
Si la batería está completamente descargada, la revisión del entrenamiento también se interrumpirá si el usuario no está pedaleando durante este periodo de tiempo. Consulte el Capítulo 5 – Atención al cliente para obtener la información de contacto para reemplazar la batería o comprar el kit de adaptador de CA opcional.
ADVERTENCIA: La batería debe ser reemplazada por un técnico de mantenimiento cualifi cado. NOTA: Quite la batería y elimínela de manera segura antes de deshacerse de la unidad.
Entorno
Humedad y electricidad estática
La unidad está diseñada para que funcione con normalidad en un entorno con una humedad relativa que oscile entre el 30% y 75%. La unidad se puede enviar y almacenar en un entorno con una humedad relativa que oscile entre el 10% y 90%.
El aire seco de los aires acondicionados puede generar electricidad estática. Durante el entrenamiento, el usuario puede sufrir una descarga debido a la acumulación de electricidad estática en su cuerpo y en el circuito de descarga de la unidad. Si experimenta electricidad estática, aumente la humedad hasta un nivel cómodo a través del uso de un humidifi cador.
NOTA: No instale, use o almacene la unidad en un área muy húmeda, por ejemplo, cerca de una sala de vapor, una
sauna, una piscina climatizada o al aire libre. La exposición de la máquina al vapor de agua, cloro y/o bromo puede afectar negativamente a los componentes electrónicos y también a otras piezas de la unidad.
Temperatura
La unidad está diseñada para que funcione con normalidad en un entorno operativo con una temperatura ambiente que oscile entre 50° F (10° C) y 104° F (40° C). La unidad puede enviarse y almacenarse en un entorno operativo con una temperatura ambiente que oscile entre 32° F (0° C) y 140° F (60° C).
Mantenimiento
preventivo Página 4-3
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.
Mantenimiento preventivo Página 4-4
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
5 - Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente
El horario de atención telefónica es de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. Hora estándar del Este. Los clientes de Cybex que residan en los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de atención
al cliente de Cybex llamando al 888-462-9239 Los clientes de Cybex que vivan fuera de los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente de Cybex llamando al 508-533-4300 o enviando un fax al 508-533-5183. Para obtener información, visite la página Web www.cybexinternational.com o envíe un mensaje por correo
electrónico a techhelp@cybexintl.com.
Número de serie
El número de serie se encuentra en la unidad tal y como se muestra en la Figura 1. Anote el número de serie incluido abajo como referencia cuando llame al Servicio de atención al cliente de Cybex. Número de serie
Figura 1
Ubicación del número de serie
Atención al cliente
Página 5-1
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Cómo solicitar piezas
Envíe sus pedidos por fax al 508-533-5183. Si desea hablar con un representante del servicio de atención al cliente, llame al 888-462-9239 (para clientes que residan en EE.UU.) o llame al 508-533-4300 (para clientes que residan fuera de EE.UU.).
PRECAUCION
Reparación de productos de doble aislamiento
En el caso de un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. En el caso de un producto con doble aislamiento, no se proporciona ningún tipo de conexión a tierra ni debería añadirse ningún tipo de conexión a tierra al producto.
Al reparar un producto con doble aislamiento, deben extremarse al máximo las precauciones y conocer perfectamente el sistema. Las preparaciones únicamente debe realizarlas el personal de mantenimiento cualifi cado. Las piezas que se utilicen para reparar un producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las originales. Un producto con doble aislamiento está marcado con las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLEMENTE AISLADO.” El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado) también puede aparecer marcado en el producto.
Símbolo Descripción
Símbolo de doble aislamiento
Atención al cliente Página 5-2
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Piezas dañadas
Los materiales que resulten dañados en el envío no se devolverán para que sean abonados. Los daños que se produzcan durante el envío son responsabilidad del transportista (UPS, Federal Express, empresas de transportes, etc.).
Daños aparentes - Cuando reciba el envío, inspeccione todas las cajas detenidamente. Si observa algún daño en la mercancía mediante una inspección visual, deberá indicarlo en el justifi cante de entrega que le proporcionará el trabajador de la empresa de transportes y hacer que éste lo fi rme. Si no realiza esto tal y como se ha indicado, el transportista puede rechazar la reclamación por daños que presente. El transportista le proporcionará el formulario que debe completar para presentar la reclamación.
Daños ocultos - Si no ha observado ningún daño a simple vista en el momento de recibir el envío pero los observa posteriormente, deberá informar de dichos daños al transportista tan pronto como le sea posible. Cuando descubra el daño, deberá solicitar al transportista, por escrito o por teléfono, que lleve a cabo una inspección de los materiales en los diez días posteriores a la fecha de recepción de la mercancía. Guarde todos los paquetes y material de envío ya que forman parte del proceso de inspección. El transportista le proporcionará un informe de la inspección y los formularios que debe completar para presentar una reclamación por daños ocultos. Los daños ocultos son responsabilidad del transportista.
Autorización de devolución del material (RMA)
El sistema de Autorización de devolución del material (RMA) describe el procedimiento que se debe seguir para devolver el material para su sustitución, reparación o abono. El sistema le asegura que los materiales devueltos se manipulan y analizan correctamente. Realice el siguiente procedimiento detenidamente.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cybex para obtener información sobre cualquier asunto relacionado con la garantía. Un distribuidor autorizado de Cybex solicitará a Cybex una Autorización de devolución del material (RMA), si es necesario. Cybex no aceptará, en ningún caso y bajo ninguna circunstancia, piezas o equipos defectuosos que no incluyan una RMA adecuada y una etiqueta del Servicio automático de devolución (ARS).
1. Llame a la línea directa del servicio de atención al cliente al número especifi cado en la página 5-1 si desea devolver un artículo que esté defectuoso.
2. Proporcione al técnico información detallada del problema que tiene el artículo.
3. Indique el modelo y el número de serie. El número de serie está situado en la parte delantera de la unidad tal y
como se muestra en la Figura 1. El número de serie comienza con una letra, por ejemplo: R09-101331100.
4. Según Cybex lo estime oportuno, el técnico puede solicitar que devuelva las piezas que resulten defectuosas a Cybex para que se evalúen y se reparen o substituyan. El técnico le asignará un número de autorización de devolución del material (RMA) y le enviará una etiqueta del Servicio automático de devolución (ARS). La etiqueta del ARS y el número de RMA deben estar claramente visibles en la parte exterior del paquete que contiene el artículo o artículos que se van a devolver. En el paquete se debe incluir, junto con las piezas, una descripción del problema, el número de serie de la unidad y el nombre y dirección del propietario.
5. Envíe el paquete a Cybex por UPS. Attn: Departamento de atención al cliente Cybex International, Inc. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053
NOTA: El departamento de recepción de Cybex no aceptará las mercancías que se devuelvan sin un número de
RMA en la parte exterior del paquete ni los envíos que se realicen contra reembolso.
Atención al cliente
Página 5-3
Manual del propietario de 750C/750R de Cybex
Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.
Atención al cliente Página 5-4
Loading...