Cybex 19000 Half Rack, 19010 Half Rack Owners Manual [es]

Page 1
Cybex® 19000/19010 Half Rack
Owner’s Manual
Sistemas de resistencia
Número de pieza 19000-999-3
www.cybexintl.com
Page 2
Page 3
Cybex® 19000/19010 Half Rack
Owner’s Manual
Sistemas de resistencia
Número de pieza 19000-999-3
Cybex® y la insignia de Cybex® son las marcas registradas registradas de Cybex internacionales, inc.
DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Cybex International, Inc. no se responsabiliza del contenido de este manual. Cybex International, Inc. se reserva el derecho de revisar este documento en el momento en que lo desee y de realizar cambios en el producto que se describe en el manual sin previo aviso y sin la obligación de informar al usuario sobre dichas revisiones y cambios.
© Copyright 2010 Cybex International, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en los Estados Unidos de América.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexintl.comtechhelp@cybexintl.com19000-999-3
Page 4
Page 5
Índice de contenidos
Seguridad
Seguridad ...............................7
Prácticas e instrucciones de seguridad.........8
Etiquetas de advertencia/precaución .........10
Actividades de mantenimiento habituales......11
Ejercicio
Uso ...................................13
Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención
al cliente ...............................15
Cómo solicitar piezas .....................15
Autorización de devolución del material (RMA) .16
Piezas dañadas..........................17
Montaje
Herramientas necesarias ..................19
Mantenimiento
Mantenimiento diario......................25
Tareas de mantenimiento semanales .........26
Page 6
Page 7
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual

Seguridad

Seguridad

Lea atentamente el manual del propietario antes de montar, reparar o utilizar el equipo de Cybex.
ADVERTENCIA: Si no lee estas precauciones, es posible que se produzcan lesiones
graves:
Precauciones de seguridad para el usuario
Obtener • un examen médico antes de comenzar un programa del ejercicio.
No contin• úe el ejercicio si se marea o nota algún tipo de dolor: consulte a su médico.
Lea la • instrucciones antes de utilizar la unidad.
Lea y comprenda el manual del propietario y todas las advertencias pegadas en la unidad •
antes de utilizarla.
Mantenga alejados a los niños (de 12 años y menores). Los adolescentes (de 13 años y mayores) •
y los discapacitados deben ser supervisados.
Utilice un trazador.•
Mantenga ropa y partes del cuerpo libres y alejadas de las partes moviles.•
Utilizar la máquina solamente para el uso previsto. No modicar la máquina.•
Examine la maquina antes de uso. No utilize si aparece danado o inoperable.•
No intente reparar una maquina danada o averiada. Notique lagerencia.•
Comunique a la instalación cualquier fallo de funcionamiento o rotura que aprecie en la cinta.•
Sustituya las etiquetas de advert• encias deterioradas o ilegibles por otras nuevas.
Precauciones de seguridad de la instalación
Lea atentamente el manual del p• ropietario antes de montar, reparar o utilizar este equipo.
Asegúrese de que cada máquina está congurada y funciona en una supercie nivelada sólida. •
Noinstaleelequipoenunasupercie desigual.
PRECAUCION: Cybex no se responsabiliza del anclaje del equipo. Póngase en
contacto con un instalador profesional.
ADVERTENCIA: Utilice sujetadores que tengan una capacidad de tensión mínima de
500 libras (227 kg). (pernos de 3/8” de calidad 2 ó superior).
7
Page 8
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
ADVERTENCIA:Silaspatas/estructuranotocanlasupercie,NOlassujeteala   supercieconanclajes.Ajustelaspatasolaestructuraquenotoquela  supercieutilizandoarandelasplanas.
Asegúrese de que todos los usuarios están preparados y saben utilizar correctamente este equi-•
po.
Asegúrese de que hay el suciente espacio para poder acceder al equipo y para que éste fun-•
cione de manera segura.
Realice las comprobaciones de mantenimiento habituales en este equipo. Asimismo, preste espe-•
cial atención a todos aquellos componentes que sean susceptibles al desgaste.
Cambie inmediatamente los componentes que estén dañados o deteriorados. Si no puede cam-•
biar inmediatamente los componentes dañados o deteriorados, detenga el funcionamiento de la unidad hasta que se reparen.
NOTA: Es responsabilidad del usuario/propietario o del operario del gimnasio asegurarse de que el
mantenimiento se realiza de manera periódica.

Prácticas e instrucciones de seguridad

Cybex recomienda que todos los equipos de mantenimiento físico se usen en un área supervisada. Se recomienda que el equipo se sitúe en un área que tenga un acceso controlado. El propietario de las instalaciones es el responsable de controlar el acceso. Es el propietario el que, a su criterio, debe controlar el grado de acceso.
El comprador/usuario de los productos de Cybex es el responsable de leer y entender el manual del propietario y las etiquetas de advertencia, así como de indicar a los usuarios, independientemente
de si son los usuarios nales o el personal encargado de la supervisión, cómo usar correctamente el
equipo.
USO ADECUADO:
Use el aparato únicamente de acuerdo con la forma en que se describe en el manual. Si no se siguen las instrucciones adecuadas, pueden producirse lesiones.
No se apoye ni tire del equipo En la estructura principal, pila de pesas ni ningún componente, tanto si el aparato está en reposo como si está siendo usado. Un uso inapropiado o incorrecto puede ocasionar lesiones a los usuarios o a terceros (espectadores).
No utilice el aparato si no se encuentra situado sobre una supercie nivelada sólida o si está
instalado de una manera incorrecta.
Proporcione un perímetro de seguridad adecuado entre la máquina, las paredes y el resto de los equipos para garantizar que haya unas distancias adecuadas para el uso y el entrenamiento.
8
Page 9
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
FIJACIÓN DEL EQUIPO:
El aparato tiene unos oricios en las patas que facilitan su anclaje en el suelo. Cybex recomienda encarecidamente que, con el n de eliminar el balanceo, la inclinación o la caída del aparato como consecuencia de un uso incorrecto, el aparato se je a una supercie nivelada sólida.
La 1. supercienivelada y sólida no debe desviarse más de 1/8” (31 mm) sobre una distancia de 10’ (3 m), o en cualquier caso no superar los límites que imponga la regulación local sobre
edicación y arquitectura.
El 2. anclaje del equipo debe ser realizado por un contratista cualicado que posea la licencia correspondiente.
Los3. oriciospara el anclaje se encuentran en las patas de la estructura principal. Todas las ubicaciones del anclaje deben usarse al anclar el equipo al suelo.
Debido 4. a la gran variedad de suelos sobre los que pueden anclarse o instalarse las máquinas,
debe comprobar el método de anclaje y los sujetadores de anclaje con un contratista cualicado
que posea la licencia correspondiente.
Para 5. cada posición de anclaje se necesita una fuerza mínima de 220 lbs/100 kgs.
No 6. use el aparato hasta que esté correctamente anclado.
MANTENIMIENTO:
El mantenimiento preventivo permite el funcionamiento correcto del equipo y reduce el riesgo de
lesiones. Cumpla los requisitos de mantenimiento especicados en el manual.
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS:
Los productos de Cybex cumplen o superan la normativa ASTM y EN.
9
Page 10
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
Master Artwork
5220-364-3 A
ADVERTENCIA
LESIÓN SERIA PODRÍA OCURRIR SI ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD NO SE OBSERVAN
1. Obtener un examen médico antes de
comenzar un
programa del ejercicio.
2. No continúe el ejercicio si se marea o nota algún tipo de dolor: consulte a su médico.
3. Lea la instrucciones antes de utilizar la unidad.
4. Lea y comprenda el manual del propietario y todas las advertencias pegadas en la unidad antes de utilizarla.
5. Mantenga alejados a los niños (de 12 años y menores). Los adolescentes (de 13 años y mayores) y los discapacitados deben ser supervisados.
6. Utilice un trazador.
7. Mantenga ropa y partes del cuerpo libres y alejadas de las partes
moviles.
8. Utilizar la máquina solamente para el uso previsto. No modificar la
máquina.
9. Examine la maquina antes de uso. No utilize si aparece danado o inoperable.
10. No intente reparar una
maquina danada o averiada. Notifique la gerencia.
11. Comunique a la
instalación cualquier fallo de funcionamiento o rotura que aprecie en
la cinta.
12. Sustituya las etiquetas
de advertencias deterioradas o ilegibles por otras nuevas.
Master Artwork

Etiquetas de advertencia/precaución

Las etiquetas de advertencia indican una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Las etiquetas de precaución indican una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Las etiquetas de advertencia y precaución se muestran en esta página.
A
19000/19010 Half Rack
A
B
Descripción Pieza Nº
Etiqueta de advertenciaA. .......5220-364-3
Etiqueta de advertenciaB. .......16240-329-3
10
B
B
Page 11
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual

Actividades de mantenimiento habituales

Las actividades de mantenimiento preventivo deben realizarse para mantener el funcionamiento normal de este equipo. Una hoja de registro con todas las tareas de mantenimiento le ayudará a realizar un seguimiento de todas las actividades de mantenimiento preventivo.
ADVERTENCIA: El equipo en el que se detecten componentes dañados o
desgastados debe retirarse del servicio hasta que se realicen las reparaciones pertinentes. Si no lo hace, es posible que se produzcan lesiones graves.
Diariamente
Limpie 1. la tapicería.
Semanalmente
Inspeccione 1. las tuercas y pernos para comprobar si están sueltos. Apriételos si es necesario.
Compruebe 2. el desgaste de los manillares y de las etiquetas de precaución. Cambie las piezas que estén desgastadas inmediatamente.
11
Page 12
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
12
Page 13
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual

Ejercicio

Uso
Este equipo se ha diseñado para ayudar a mejorar el estado físico o el ejercicio en general. Para uso comercial.
Antes del ejercicio
Antes de comenzar un programa de entrenamiento, sométase a un examen físico completo para asegurarse de que el médico está de acuerdo en que está listo para empezar. Realice siempre un calentamiento de los músculos antes de una sesión de entrenamiento. Se recomienda realizar un calentamiento cardiovascular de 5 a 10 minutos seguido de unos ejercicios de estiramiento lentos (sin saltar). Continúe con una serie de ejercicios más ligera (50% del nivel normal de los ejercicios que pretende realizar). Comience el programa de un modo conservador. Elija pesos que pueda levantar fácilmente las primeras semanas. Realice siempre una gama completa de movimientos, a menos que tenga alguna lesión. Consulte a un entrenador profesional. ¿Conoce los términos? Una
“repetición” (rep) se dene como un movimiento completo en un ejercicio, volviendo a la posición
inicial. Una “serie” es una serie continua de repeticiones, normalmente, entre 6 y 15.
Durante el ejercicio
El número de repeticiones que realiza en una serie depende de su objetivo. Para fortalecer los músculos, realice menos repeticiones (6-8) con más peso. Para aumentar su resistencia, realice más repeticiones (12-15) con menos peso. Nunca “haga trampas” acortando el rango del movimiento, haciendo rebotar el peso o cambiando de postura. Esto puede permitirle levantar más peso, pero
es peligroso y menos ecaz. Realice una pausa entre las series y luego continúe. Cuando esté
realizando un “entrenamiento en circuito”, desplácese con vigor al siguiente ejercicio; cuando realice varias series en un ejercicio, descanse de 45 a 90 segundos antes de la siguiente serie. Continúe con el ejercicio hasta llegar a las tres series. Cuando pueda realizar las repeticiones y series deseadas para cualquier ejercicio, incremente el peso con una o media pesa.
Diseño del ejercicio
El entrenamiento en circuito es un buen modo de empezar. Implica realizar una serie por ejercicio y luego pasar al siguiente ejercicio, realizándose sólo una pausa breve entre ellos (para mantener el ritmo alto del corazón y de la respiración) hasta completar un “circuito” equilibrado de 8 a 10 ejercicios para todo su cuerpo. A continuación, repita el circuito. Después de varias semanas, puede pasar a realizar varias series (3 seguidas) por ejercicio si así lo decide. Para ambos ejercicios, ejercite el cuerpo completo cada día, hasta tres veces a la semana. Nota: Un día completo de
descanso, además de una hidratación y nutrición adecuadas, son requisitos para lograr una musculación y un tono muscular óptimos. De manera alternativa, ejercite la otra mitad del cuerpo un
día (por ejemplo, el cuerpo superior) y la otra mitad al día siguiente (por ejemplo, el cuerpo inferior).
Al nal del ejercicio, enfríe los músculos de una manera similar al calentamiento. .
13
Page 14
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
14
Page 15
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
PRECAUCION
NOTA: Todas l as inspe cciones y reparaciones deben ser realizadas exclusivam ente por pe rsonal de mantenimi ento cualificado.
Cybex anulará la garantía si se utilizan piezas de repuesto que no sean de Cybex.

Atención al cliente

Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente

El horario de atención telefónica es de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. Hora estándar del Este.
Los clientes de Cybex que residan en los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex llamando al 888-462-9239.
Los clientes de Cybex que vivan fuera de los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex llamando al 508-533-4300 ó enviando un fax al 508-533-
5183.
Para obtener información, visite la página Web www.cybexintl.com o envíe un mensaje por correo electrónico a techhelp@cybexintl.com.

Cómo solicitar piezas

Envíe sus pedidos por fax al 508-533-5183. Si desea hablar con un representante del servicio de atención al cliente, llame al 888-462-9239 (para clientes que residan en EE.UU.) o llame al 508-533- 4300 (para clientes que residan fuera de EE.UU.). También puede ponerse en contacto con nosotros enviando un correo electrónico a la dirección techhelp@cybexintl.com.
Cuando llame, tenga disponible la siguiente información para que los representantes de Cybex le atiendan con mayor facilidad:
Número de serie de la unidad•
Nombre del producto•
El número de serie de la unidad y el nombre del producto están situados en la etiqueta del número de serie.
Descripción de la pieza•
Número de pieza•
15
Page 16
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
Puede encontrar las descripciones de las piezas y los números de pieza en el www.cybexintl.com.
Dirección de envío•
Persona de contacto•
Además de la dirección de envío y del nombre de la persona de contacto, puede resultar útil tener cerca el número de cuenta si bien no es obligatorio.

Autorización de devolución del material (RMA)

El sistema de Autorización de devolución del material (RMA) describe el procedimiento que se debe seguir para devolver el material para su sustitución, reparación o abono. El sistema le asegura que los materiales devueltos se manipulan y analizan correctamente. Realice el siguiente procedimiento detenidamente.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Cybex para obtener información sobre cualquier asunto relacionado con la garantía. Su distribuidor autorizado de Cybex solicitará a Cybex una Autorización de devolución del material (RMA), si es necesario. Cybex no aceptará, en ningún caso y bajo ninguna circunstancia, piezas o equipos defectuosos que no incluyan una RMA adecuada y una etiqueta del Servicio automático de devolución (ARS).
Llame 1. a la línea directa del servicio de atención al cliente al número especicado anteriormente si desea devolver un artículo que esté defectuoso.
Proporcione 2. al técnico información detallada del problema o del defecto que tiene el artículo que desea devolver.
Indique 3. el modelo y el número de serie del equipo de Cybex.
Según 4. Cybex lo estime oportuno, el técnico puede solicitar que devuelva las piezas que resulten defectuosas a Cybex para que se evalúen y se reparen o sustituyan. El técnico le asignará un número de autorización de devolución del material (RMA) y le enviará una etiqueta del Servicio automático de devolución (ARS). La etiqueta del ARS y los números de RMA deben estar claramente visibles en la parte exterior del paquete que contiene el artículo o artículos que se van a devolver. En el paquete se debe incluir, junto con las piezas, la descripción del problema, el número de serie del equipo y el nombre y dirección del propietario.
16
Page 17
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
Envíe5. el paquete a Cybex por UPS.
Attn: Customer Service Department Cybex International, Inc. 1975 24th Ave SW Owatonna, MN 55060
NOTA: El departamento de recepción de Cybex no aceptará las mercancías que se devuelvan sin un número
de RMA en la parte exterior del paquete ni los envíos que se realicen contra reembolso.

Piezas dañadas

Los materiales que resulten dañados en el envío no se devolverán para que sean abonados. Los daños que se produzcan durante el envío son responsabilidad del transportista (UPS, Federal Express, empresas de transportes, etc.)
Daños aparentes - Cuando reciba el envío, inspeccione todos los artículos detenidamente. Si observa algún daño en la mercancía mediante una inspección visual, deberá indicarlo en el
justicante de entrega que le proporcionará el trabajador de la empresa de transportes y hacer que éste lo rme. Si no lo hace tal y como se ha indicado, el transportista puede rechazar la reclamación
por daños que presente. El transportista le proporcionará el formulario que debe completar para presentar la reclamación.
Daños ocultos - Si no ha observado ningún daño a simple vista en el momento de recibir el envío pero los observa posteriormente, deberá informar de dichos daños al transportista tan pronto como le sea posible. Cuando descubra el daño, deberá solicitar al transportista, por escrito o por teléfono, que lleve a cabo una inspección de los materiales en los diez días posteriores a la fecha de recepción de la mercancía. Guarde todos los paquetes y material de envío ya que forman parte del proceso de inspección. El transportista le proporcionará un informe de la inspección y los formularios que debe completar para presentar una reclamación por daños ocultos. La reclamación por los daños ocultos es responsabilidad del transportista.
17
Page 18
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
18
Page 19
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual

Montaje

Herramientas necesarias

Llave de torsión de 9/16” • Llave de 7/16” • Llave de 9/16” • Escalera de 6’ (minimum)•
19000/19010 Half Rack
Peso total y tamaño
A x L - 70” (177 cm) A x 56” (143 cm) Altura - 19000 - 104,5” (264 cm); 19010 - 90.8” (231 cm) Peso - 19000 - 650 lbs (295 kg); 19010 - 635 lbs (288 kg)
NOTA: Para realizar esta operación se necesitan tres personas.
NOTA: Es responsabilidad del propietario de la instalación y/o propietario del equipo asegurarse de
quehayasucienteespacioalrededordelamáquinaparapoderpasaryaccederdemanera
segura a la misma durante su utilización.
Lea y comprenda todas las instrucciones detenidamente antes de iniciar cualquiera de los 1.
procedimientosqueseespecicanenlahojadeinstrucciones.
Compruebequeharecibidolaconguraciónadecuada. 2.
Compruebe que ha recibido el color de la máquina que solicitó.•
Compruebe que ha recibido el manual del propietario correspondiente. •
Compruebe que ha recibido la hoja de garantía.•
19
Page 20
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
1
2
3
4
7
5
6
ADVERTENCIA: Extreme las precauciones cuando saque la unidad del palet. Si no lo
hace, es posible que se produzcan lesiones graves.
Muevalamáquinaallugarenelquedeseacolocarla.Removeitemsfrompalletintheorder3.
shownonthefollowingdiagramCarefullyhandlepartstopreventdamagetopaintor
frame.
20
Page 21
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
Monte el soporte para sentadillas Rack en el área en la que vaya a usarse.4.
Conecte la barra transversal inferior a ambos lados.
Con la ayuda de una escalera, conecte con cuidado el manillar superior a ambos lados.
A. Eje del pivote (2), 19000-346 B. HX HD Tornillo dentado con reborde 0,375-16 X 0,75 (28), JC701115 C. Clavija negra (8), PP080221 D. Tope de la barra ajustable de lado derecho (1), 19240-100 E. Tope de la barra ajustable de lado izquierdo (1), 19240-101 F. Tuerca de bloqueo de nylon de.375-16 (8), HN704901 G. Placa de montaje (2), 19000-345 H. Parachoques (2), 11000-384 (2), 11000-384 I. Tornillos de placa de montaje (4), JC620415 J. Agarre de la barra de lado derecho (1), 19220-100 K. Agarre de la barra de lado izquierdo (1), 19220-101
Apriete rmementetodos los tornillos con 450 - 500 pulgadas-libras (50,8 - 56,5 Nm).
C (4x)
B (8x)
Lateralderechode
posición de usuario
Manillar superior
Lateral izquierdo de posición de usuario
B (8x)
C (4x)
Barra transversal inferior
21
Page 22
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
Conecte los 5. soportes del detector a la barra transversal inferior.ttom Cross.
Sin plataforma opcional
F (4x)
G, H, I
B (4x)
A
B (2x)
(1x)
G, H, I
B (4x)
F (4x)
B (2x)
A
(1x)
Soporte de detector
Con plataforma opcional
22
Page 23
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
Coloquelostopesdelabarraajustableenlaposicióndeseada.AttachAdjustableBar6.
Stops (I and J) to desired position.
K
J
E
D
Sujete de manera segura la máquina al suelo utilizando los agujeros de anclaje que se 7.
proporcionan con cada máquina.
PRECAUCION: Cybex no se responsabiliza del anclaje del equipo. Póngase en
contacto con un instalador profesional.
ADVERTENCIA: Utilice sujetadores que tengan una capacidad de tensión mínima de
500 libras (227 kg). (pernos de 3/8” de calidad 2 ó superior).
ADVERTENCIA:Silaspatas/estructuranotocanlasupercie,NOlassujeteala   supercieconanclajes.Ajustelaspatasolaestructuraquenotoquela  supercieutilizandoarandelasplanas.
Compruebe que el funcionamiento es correcto.8.
23
Page 24
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
24
Page 25
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual
PRECAUCION
NOTA: Todas l as inspe cciones y reparaciones deben ser realizadas exclusivam ente por pe rsonal de mantenimi ento cualificado.
Cybex anulará la garantía si se utilizan piezas de repuesto que no sean de Cybex.

Mantenimiento

Todas las actividades de mantenimiento preventivo deben ser realizadas de manera habitual. La
realización de estas actividades rutinarias de mantenimiento preventivo puede ayudar a que el funcionamiento de todos los equipos de los sistemas de musculación de Cybex sea seguro y carente de problemas.
NOTA: Cybex no se hace responsable de las inspecciones y tareas de mantenimiento habituales
que debe llevar a cabo en sus máquinas. Indique a todo el personal cuáles son las tareas de inspección y mantenimiento del equipo y cómo deben registrar e informar en caso de accidente. Los representantes del centro de atención telefónica de Cybex están disponibles para responder a cualquier pregunta o duda que pueda surgirle.

Mantenimiento diario

Tapicería - Limpie toda la tapicería. 1.
Estructura - Limpie la estructura utilizando una solución suave de agua caliente y detergente 2. para el coche. Asegúrese de secar bien la superficie. EVITE utilizar productos de limpieza que contengan ácidos o cloro así como productos de limpieza que contengan elementos abrasivos ya que podrían rayar o dañar el equipo.
Cromado- Limpie los tubos cromados utilizando un pulidor para cromo y, a continuación, 3. aplicando una capa de cera para coches. Se recomienda utilizar productos de limpieza neutros cuyo pH oscile entre 5,5 y 8,5. Asegúrese de secar bien la superficie. EVITE utilizar productos de limpieza que contengan ácidos o cloro así como los que contengan elementos abrasivos ya que podrían rayar o dañar el equipo.
25
Page 26
Cybex 19000/19010 Half Rack Owner’s Manual

Tareas de mantenimiento semanales

Inspeccione las tuercas y pernos para comprobar si están bien apretados. Apriételos si es 1. necesario.
Compruebe que todas las etiquetas se leen correctamente. Las etiquetas incluyen los carteles 2. informativos y las etiquetas de advertencia y las etiquetas de precaución. Cambie las etiquetas desgastadas inmediatamente.
26
Page 27
Page 28
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 508-533-4300 FAX 508-533-5183
www.cybexintl.com techhelp@cybexintl.com
Loading...