En toda la extensión que la ley permita. ActionDirector SE
UMINISTRA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN IMITACIÓN CUALQUIER
GARANTÍA DE INFORMACIÓN, DE SERVICIOS O DE RODUCTOS
SUMINISTRADOS MEDIANTE O EN CONEXIÓN CON
ActionDirector Y UALQUIER GARANTÍA DE MERCANTIBILIDAD,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EXPECTATIVA
DE PRIVACIDAD O NO INCUMPLIMIENTO.
MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE ESTE PROGRAMA, ACEPTA QUE
CYBERLINK NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA
DIRECTA, INDIRECTA O CONSECUENTE DEBIDO A LA
UTILIZACIÓN DE ESTE PROGRAMA O DE LOS MATERIALES
CONTENIDOS EN ESTE PAQUETE.
Los términos y condiciones que aquí se contemplan estarán
regulados e interpretados de acuerdo con las leyes de Taiwán,
República de China.
ActionDirector es una marca comercial registrada junto con los
demás nombres de compañías y productos mencionados en esta
publicación, utilizados con propósitos de identificación, que son
propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and
the double-D symbol are registered trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright
1995-2005 Dolby Laboratories. All rights reserved.
........................................................................................127Antes de contactar con la asistencia técnica
........................................................................................128Asistencia Web
........................................................................................128Recursos de ayuda
Introducción
Nota: este documento se proporciona únicamente como referencia y con
fines informativos. Su contenido y el programa correspondiente están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota: también puede acceder rápidamente a sus proyectos guardados de
ActionDirector en la ventana Bienvenido. Consulte Apertura de proyectos
guardados para obtener más información.
Capítulo 1:
Introducción
Este capítulo presenta CyberLink ActionDirector, describe sus principales funciones
e indica los requisitos mínimos del sistema para el programae.
Bienvenido
Bienvenido a la familia CyberLink de herramientas multimedia digitales. CyberLink
ActionDirector es un programa de edición de vídeo digital diseñado
específic amente para entusiastas del vídeo de acción como uste d, pue s
ayuda a crear vídeos de alto impacto, con calidad profesional, para destacar los
momentos de acción.
Cuando inicie el programa desde el menú Inicio o desde el acceso directo a
CyberLink ActionDirector del escritorio, se le pedirá que elija uno de los siguientes
modos de edición:
·
Descripción gráfica: seleccione esta opción para editar el vídeo en la
descripción gráfica. La edición en la descripción gráfica es una forma flexible
y muy intuitiva de crear rápidamente el vídeo. Consulte Ventana de
descripción gráfica para obtener una visión general de la descripción gráfica y
de las funciones de edición que incluye.
·
Diseñador de temas: en el Diseñador de temas, puede usar plantillas de temas
para crear impresionantes vídeos de aspecto profesional casi al instante.
Consulte Uso del Diseñador de temas para obtener más información y pasos
detallados sobre el uso de esta función.
·
Editor 360°: seleccione esta opción para realizar la edición de vídeo 360°.
Consulte Importación de archivos multimedia 360° para obtener información
sobre la importación de estos tipos de archivos multimedia, o bien Edición de
vídeos 360° para obtener información sobre cómo editarlos.
1
Cyb erLink ActionDirector
Nota: puede impedir que CyberLink ActionDirector compruebe
automáticamente si hay subidas de grado/actualizaciones en las
Preferencias generales.
DirectorZone
DirectorZone es un servicio web que le permite buscar y descargar plantillas de
temas, plantillas de títulos y transiciones creados por CyberLink y por otros usuarios
del software de CyberLink.
Para acceder a las ventajas de DirectorZone, puede iniciar sesión:
·
haciendo clic en el vínculo Conectar c on DirectorZone en el vértice superior
derecho de la ventana de CyberLink ActionDirector.
·
haciendo clic en el botón en la parte superior de la ventana para abrir las
preferencias de ActionDirector y, a continuación, en la pestaña DirectorZone.
Consulte Preferencias de DirectorZone para obtener más información.
Además, asegúrese de hacer clic periódicamente en el botón para consultar el
Boletín de DirectorZone más reciente y ver las Plantillas populares en DirectorZone.
Solo tiene que hacer clic en cualquiera de estas secciones en la ventana
Notificaciones para ver el boletín o descargar estas plantillas. También puede
acceder a http://directorzone.cyberlink.com para ver más información sobre las
funciones y ventajas del servicio web DirectorZone.
Versiones de ActionDirector
Las funciones que tiene disponible en CyberLink ActionDirector dependen de la
versión que tenga instalada en su equipo.
Para determinar cuál es su versión de CyberLink ActionDirector, haga clic en el
logotipo de CyberLink ActionDirector en el vértice superior izquierdo o seleccione ?> Acerca de CyberLink ActionDirector.
Actualización de ActionDirector
CyberLink pone a disposición de los usuarios subidas de grado de software y
actualizaciones (revisiones). CyberLink ActionDirector se lo indicará
automáticamente cuando estén disponibles.
Para actualizar el software, haga lo siguiente:
2
Introducción
Nota: deberá estar conectado a Internet para utilizar esta función.
Requisitos del sistema
Sistema
operativo
·
Microsoft Windows 10, 8/8.1, 7
Procesador
(CPU)
·
Intel Core i3 o AMD A6.
Procesador
gráfico (GPU)
·
ATI/AMD: Serie Radeon HD 7000
·
NVIDIA: Serie GeForce GTX 600
·
Intel: HD Graphics
Memoria
·
2 GB
Resolución de
pantalla
·
1024 x 768, color de 16 bits
Espacio en disco
duro
·
2 GB para la instalación
Conexión a
Internet
·
Necesaria para la activación del programa, los servicios
en línea y la activación de algunos formatos de
importación/exportación
Nota: consulte el sitio web de CyberLink (http://es.cyberlink.com/) para ver
la información más actualizada sobre requisitos del sistema.
1.Haga clic en el botón para abrir la ventana Notificaciones.
2.Compruebe las secc iones N uevas actualizaciones e Información deactualización.
3.Seleccione un elemento de estas secciones para abrir su navegador web,
donde podrá adquirir subidas de grado o descargar la última actualización de
revisión.
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema que se recomiendan a continuación son los mínimos
para realizar el trabajo de producción de vídeo digital general.
3
Cyb erLink ActionDirector
Nota: un archivo de proyecto de CyberLink ActionDirector (.acs)
esencialmente contiene una lista de clips multimedia y efectos usados en
el proyecto y un registro de todas las ediciones que desea hacer al
contenido multimedia. Los archivos de proyecto no incluyen los clips
multimedia. Si desea guardar todos los archivos de la producción de vídeo
en un mismo lugar, use la función Empaquetar materiales del proyecto.
Para ello, seleccione Archi vo > Empaquetar materiales del proyecto
en el menú.
Capítulo 2:
Proyectos de ActionDirector
Al trabajar en una nueva producción de vídeo, haga clic en el botón para
guardarlo como archivo .acs, un formato de archivos de proyecto que usa
exclusivamente CyberLink ActionDirector. Estos archivos de proyecto se pueden
importar directamente en la descripción gráfica, en caso necesario. Consulte
Importación de proyectos de ActionDirector para obtener más información.
Utilice las opciones del menú Archivo para guardar proyectos, crear proyectos
nuevos o abrir proyectos existentes en CyberLink ActionDirector. Al crear un nuevo
proyecto, CyberLink ActionDirector restablece la biblioteca multimedia. Si desea
crear una nueva producción de vídeo usando el mismo contenido multimedia que
se encuentra actualmente en la biblioteca, seleccione Archivo > Nuevo espacio detrabajo.
Los cambios que realice en su contenido multimedia en CyberLink ActionDirector
no afectarán al contenido multimedia original que importó en el programa. Ya que
sus ediciones están todas guardadas en el archivo del proyecto, puede recortar,
editar o eliminar clips aunque se mantendrán los archivos originales en su unidad
de disco duro, intactos. Así que, deje volar su imaginación. Si al final cambia todo
completamente, siempre puede volver a empezar.
Ajuste de relación de aspecto del
proyecto
Para configurar la relación de aspecto del proyecto, así como el vídeo de salida,
seleccione 4:3 o 16:9 en el cuadro desplegable de relación de aspecto en la parte
superior de la ventana. La ventana de vista previa cambiará de acuerdo con la
relación de aspecto seleccionada.
4
Proyectos de ActionDirecto r
Si selecciona 360, el proyecto tendrá en realidad la relación de aspecto 2:1 y es para
usuarios que deseen crear y producir vídeos de realidad virtual 360. Consulte
Edición de vídeo 360° para obtener información sobre las restricciones de los
proyectos 360 y Reproducción de archivos multimedia 360° para obtener más
información sobre los controles de la ventana de vista previa adicionales
disponibles en estos tipos de proyectos.
Apertura de proyectos
guardados
Puede abrir los proyectos guardados anteriormente en cualquier momento desde la
ventana de la descripción gráfica seleccionando Abrir proyectodesde el menúArchivo. También puede abrir proyectos directamente en la ventana de inicio de
ActionDirector.
5
Cyb erLink ActionDirector
En la parte inferior de la ventana de inicio aparecerán los proyectos más recientes
en los que haya trabajado. Solo tiene que hacer clic en la miniatura del proyecto
para abrirlo; también puede hacer clic en Ver m ás para buscar otro proyecto
guardado.
Exportación de proyectos
Puede exportar sus proyectos de CyberLink ActionDirector empaquetando todos
los materiales en una carpeta del disco duro del equipo. Los proyectos exportados
se pueden importar a continuación a otro equipo que ejecute CyberLink
ActionDirector.
Para exportar el proyecto a una carpeta, seleccione Archivo > Empaquetarmateriales del proyecto.
6
Ventana d e d escripción gráfica
Capítulo 3:
Ventana de descripción gráfica
En la ventana de la descripción gráfica se edita la producción del vídeo. La
descripción gráfica es una pantalla gráfica grande de todos los clips de vídeo e
imágenes en la producción de vídeo. Si selecciona Descripción gráfica en la
ventana de inicio de CyberLink ActionDirector, el programa aparecerá como sigue.
A - Imp ortar mul timed ia, B - Sal a de multimedi a, C - Ventana Bibl ioteca, D - Sala Efec tos d e título, E Salas Transic iones, F - Preferencia s de Actio nDirector, G - Ventana de vi sta p revia , H - Desacopl ar
ventana d e vista previa , I - Acercar/Al ejar, J - Añadi r música de fond o, K - P rodu cir vídeo , L - Cal idad
de vi sta previa /Opcion es de vi sualiz ació n, M - Toma r i nstantánea, N - Controles del reproductor de
vista previa , O - Espacio de trabajo d e la descripci ón gráfic a, P - B otones de fun ciones
Salas
Existen tres salas en la ventana de la descripción gráfica de CyberLink
ActionDirector:
·
Sala de multimedia: esta sala contiene todos los archivos de vídeo y las
imágenes que haya importado en CyberLink ActionDirector. Consulte
Importación de contenido multimedia para obtener información sobre la
7
Cyb erLink ActionDirector
importación de contenido multimedia a esta ventana o Adición de clips de
vídeo e imágenes a la descripción gráfica para aprender el modo de añadir
archivos multimedia al espacio de trabajo de la descripción gráfica.
·
Sala de títulos: esta sala contiene una biblioteca de efectos de títulos que,
cuando se aplican al proyecto, añaden créditos o comentarios a su
producción. Para obtener más información, consulte Adición de efectos de
título.
·
Sala de transiciones: esta sala contiene transiciones que puede usar en los
clips o entre los clips del proyecto. Con las transiciones podrá controlar el
modo en que el contenido multimedia aparece y desaparece en el proyecto,
así como los cambios de un clip al siguiente. Para obtener más información,
consulte Uso de transiciones.
Ventana Biblioteca
La ventana Biblioteca incluye todo el contenido multimedia de CyberLink
ActionDirector, como los archivos de vídeo y las imágenes. Cuando se encuentra en
otras salas (Sala de títulos, Sala de transiciones, etc.), contiene los efectos, títulos y
transiciones que aplique al contenido multimedia.
8
Ventana d e d escripción gráfica
Nota: si no puede ver todo el contenido multimedia o el contenido de una
sala específica, puede redimensionar la ventana de la biblioteca para
mostrarl o. Consul te Expansión de la biblioteca o la ventana de vista previa
para obtener más información.
El contenido multimedia y los botones disponibles que se muestran en la ventana
de la biblioteca dependen de la sala en la que se encuentre actualmente.
Búsqueda en la biblioteca
Si busca contenido archivos multimedia, efectos o plantillas específicas en una
ventana de la biblioteca, use la función de búsqueda para encontrarlos.
Para buscar en la biblioteca, haga lo siguiente:
1.Escriba una palabra clave en el campo de busqueda situado encima de la
ventana de la biblioteca.
9
Cyb erLink ActionDirector
Nota: haga clic en para borrar los resultados de la búsqueda.
2.CyberLink ActionDirector filtra el contenido de la ventana de la biblioteca a
partir de las palabras clave introducidas.
Filtrado de multimedia en la biblioteca
Es posible filtrar los archivos multimedia de la biblioteca por tipo de archivo
utilizando los dos botones situados encima de la ventana de la biblioteca. Haga clic
en estos botones para ocultar contenido multimedia de modo que le resulte más
fácil encontrar el que busca.
10
Ventana d e d escripción gráfica
11
Cyb erLink ActionDirector
Menú de biblioteca
Haga clic en para acceder al menú de biblioteca. En el menú de biblioteca
puede ordenar el contenido de una sala por nombre, fecha de creación, tamaño de
archivo, etc. También puede seleccionar todo el contenido de la sala o cambiar el
tamaño de presentación de la miniatura de efecto/multimedia. Otras opciones que
12
Ventana d e d escripción gráfica
Nota: puede ampliar el tamaño de la ventana de vista previa según sus
preferencias personales. Consulte Expansión de la biblioteca o la ventana
de vista previa para obtener más información.
están disponibles en el menú de biblioteca pero que dependen de la sala específica
en la que se encuentre.
Ventana de vista previa
Al crear su producción de vídeo, puede obtener una vista previa de ella en la
ventana de vista previa usando los controles del reproductor disponibles.
13
Cyb erLink ActionDirector
Nota: también puede hacer clic y arrastrar el ratón en la ventana de vista
previa para explorar el entorno 360°.
Controles del reproductor de vista
previa
Con los controles del reproductor, puede obtener una vista previa de la producción
según edita, incluida la reproducción del proyecto desde la posición actual de la
descripción gráfica o hacer una pausa y detener la reproducción.
Utilice el botón para seleccionar un método de búsqueda por (fotograma,
segundo, minuto, segmento) y utilice los botones situado en cualquiera de sus
lados para desplazarse con mayor precisión a través de la producción de vídeo
actual. También puede hacer clic y arrastrar la barra deslizante de reproducción o
escribir un código de tiempo específico en el campo de tiempo y, a continuación,
presionar la tecla ENTRAR del teclado para encontrar rápidamente una escena
específica.
Reproducción de archivos multimedia
360°
Después de importar archivos de imagen y de vídeo 360° en la biblioteca
multimedia, puede reproducirse. Para reproducir un archivo multimedia 360°, haga
lo siguiente:
1.En primer lugar, asegúrese de que la relación de aspecto del proyecto está
conf igurada en 360. Consulte Configuración de la relación de aspecto del
proyecto para obtener más información.
2.Seleccione el archivo multimedia 360° en la biblioteca multimedia o en la
línea de tiempo del proyecto.
3.Haga clic en para activar el modo de visor 360°.
4.Si se trata de un archivo de vídeo, haga clic en el botón Reproducir para
reproducirlo.
5.Use los controles de 360 para ver y explorar el entorno 360°.
14
Ventana d e d escripción gráfica
Nota: también puede usar la rueda de desplazamiento del ratón para
acercarse y alejarse dentro de la vista 360°.
Controles 360
Cuando reproduzca archivos multimedia 360°, aparecerán controles de 360
adicionales en la ventana de vista previa.
Al visualizar o reproducir un archivo multimedia 360°, puede hacer clic y arrastrar
en la ventana de vista previa para realizar una panorámica por el entorno 360° o
usar los controles para realizar una panorámica a la izquierda, derecha, arriba
o abajo.
Tomar una instantánea de pantalla
Al obtener una vista previa del proyecto, puede tomar una instantánea de la
pantalla estática y guardarla como archivo de imagen JPG. Para ello, haga clic en el
botón en los controles del reproductor.
15
Cyb erLink ActionDirector
Nota: La resolución Full HD de vista previa y la resolución HD de vista
previa solo aparecerán si está instalado CyberLink ActionDirector en un
sistema operativo de 64 bits.
Opciones de vista previa/visualización
CyberLink ActionDirector incluye algunas opciones de vista previa y visualización
que facilitan la edición. Haga clic en para configurar la calidad de vista previa o
mostrar la cuadrícula en la ventana de vista previa.
Calidad de vista previa
Haga clic en , selecc ione Calidad de vista previa y, a continuación, una
resolución de vista previa de la lista (Full HD*, HD*, alta, normal, baja) para definir la
resolución/calidad del vídeo usado al obtener una vista previa del vídeo en la
ventana de vista previa. Cuanto mayor sea la calidad que seleccione, más recursos
serán necesarios para obtener una vista previa de su proyecto de vídeo.
Cuadrícula
Al colocar contenido multimedia en la descripción gráfica, use la cuadrícula como
ayuda para colocar con precisión la imagen del proyecto de vídeo. Haga clic en el
botón , seleccio ne Cuadrícula y, a continuación, seleccione el número de líneas
que desea mostrar en una cuadrícula sobre la imagen de vídeo. Utilice esta
cuadrícula para colocar con mayor precisión el texto del título o el contenido
multimedia de imágenes incrustadas en la imagen de vídeo.
Una vez activado, el contenido multimedia y los efectos de título se ajustarán a la
cuadrícula en la ventana de vista previa.
Acercar/Alejar
Al colocar contenido multimedia en la descripción gráfica, use el menú
desplegable Ajustar debajo de la ventana de vista previa para acercar o alejar el
vídeo. Acercar resulta útil para la precisa colocación del contenido multimedia en la
ventana de vista previa.
16
Ventana d e d escripción gráfica
Desacoplar la ventana de vista previa
Haga clic en el botón para desacoplar la ventana de vista previa. Una vez
desacoplada, puede obtener una vista previa de la producción en pantalla completa
o moverla a un escritorio extendido. También puede redimensionar la línea de
tiempo y la ventana de la biblioteca como desee.
Una vez desacoplada, puede:
·
hacer clic en para ver la producción a pantalla completa o en para
maximizar la ventana de vista previa.
·
hacer clic en para minimizar la ventana de vista previa y ocultarla para
poder editarla con mayor libertad. Haga clic en junto al botón para
mostrar la ventana de vista previa minimizada.
·
haga clic en para volver a acoplar la ventana de vista previa.
Expansión de la biblioteca o la
ventana de vista previa
Puede ampliar el tamaño de la biblioteca y de la ventana de vista previa según sus
preferencias personales.
Solo tiene que arrastrar el borde entre la ventana de la biblioteca y la de vista previa
para cambiar su tamaño como desee. Así podrá sacar el máximo partido al espacio
17
Cyb erLink ActionDirector
en pantalla personalizando el tamaño de la Ventana de vista previa o aumentando
la cantidad de contenido que puede ver en la sala de multimedia, la sala de títulos o
la sala de transiciones.
Botones de función
Cuando seleccione contenido multimedia que se encuentre en la descripción
gráfica, sea un clip de vídeo, una imagen, un efecto, un efecto de título, etc., varios
botones de función se muestran encima de la descripción gráfica. Estos botones le
permiten realizar diversas tareas u obtener acceso a algunas funciones importantes
de CyberLink ActionDirector.
Los botones de función que están disponibles dependen del tipo de contenido
multimedia que seleccione. No obstante, al seleccionar contenido multimedia,
siempre se muestra. Haga clic en para quitar el
contenidomultimedia seleccionado de la descripción gráfica.
18
Impo rtación de conte nido multime dia
Nota: el contenido multimedia que importe se guardará en el proyecto
actual de CyberLink ActionDirector en el que está trabajando. También
puede s elec cionar Archivo > Nuevo espacio de trabajo para crear un
proyecto nuevo, conservando en la biblioteca el contenido multimedia
actual.
Nota: si importa archivos multimedia que se encuentran en un dispositivo
extraíble en la biblioteca multimedia, se quitarán si se desconecta el
dispositivo extraíble. Para conseguir los mejores resultados, se
recomienda copiar el contenido multimedia al disco duro del ordenador
antes de importarlo.
Capítulo 4:
Importación de contenido
multimedia
El primer paso al usar CyberLink ActionDirector es importar los clips de vídeo y las
fotos en la biblioteca de la sala de multimedia. Puede importar vídeos e imágenes
de una en una o bien importar todo el contenido de una carpeta en el programa.
Importación de archivos
multimedia
Si ya dispone de archivos de vídeo, audio e imágenes que desea utilizar en la
producción en el disco duro de su equipo, puede importarlos directamente en la
biblioteca multimedia de CyberLink ActionDirector en la Sala de multimedia.
También puede importar archivos multimedia de un dispositivo extraíble.
CyberLink ActionDirector admite los siguientes formatos de archivo:
Imagen: GIF animado, BMP, GIF, JPEG, PNG, TIFF
CyberLink ActionDirector también admite la importación de los siguientes formatos
de imagen RAW de cámara, que se convertirán a JPEG una vez importados: ARW
(SONY), CR2 (Canon), CRW (Canon), DNG (Ricoh), ERF (Epson), KDC (Kodak), MRW
(Konica Minolta), NEF (Nikon), NRW (Nikon), ORF (OLYMPUS), PEF (Pentax), RAF
(Fujifilm), RW2 (Panasonic), SR2 (SONY), SRF (SONY)
Vídeo: 3GPP2, AVCHD (M2T, MTS), AVI, DAT, DivX**, DV-AVI, DVR-MS, clip de vídeo
DSLR en formato H.264 con LPCM/AAC, FLV (H.264), MKV, MP4 (XAVC S), MOD, MOV
19
Cyb erLink ActionDirector
Nota: ** para activar, deberá descargar el códec DivX en línea. Solo
disponible en Windows de 32 bits.
Nota: también puede arrastrar y soltar contenido multimedia en la ventana
de CyberLink ActionDirector para importarlo en el programa.
Nota: si no se muestra correctamente un archivo multimedia 360°
importado (no aparece el logotipo 360°), normalmente significa que el
archivo no utiliza el formato de vídeo de la proyección equirrectangular 360
necesario para su edición. Consulte la documentación del fabricante de su
cámara 360 para obtener información sobre la producción del archivo de
vídeo en este formato.
, MOV (H.264), MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 AVC (H.264), MVC (MTS), TOD, VOB, VRO,
WMV, WMV-HD, WTV en H.264/MPEG2 (varias secuencias de vídeo y audio).
Archivos PowerPoint: CyberLink ActionDirector admite la importación de archivos
PowerPoint en los formatos PPT y PPTX. Durante la importación, cada una de las
diapositivas de PowerPoint se convierten en archivos de imagen PNG, que a
continuación se añaden a la biblioteca multimedia.
Para importar el contenido multimedia en CyberLink ActionDirector, haga clic en
y seleccione una de las siguientes opciones:
·
Im portar archivos multimedia: importar archivos multimedia individuales.
·
Im portar una carpeta de m ultimedia: importar todo el contenido de una
carpeta que contenga los archivos multimedia que desee utilizar en su
proyecto actual.
Importación de archivos multimedia
360°
Puede importar y editar vídeo y archivos de imágenes capturados con una cámara
360. Una vez importados, los archivos multimedia 360° se detectarán
automáticamente e indicarán mediante el logotipo 360° en la parte superior
derecha de la miniatura. Para imágenes 360°, CyberLink ActionDirector nivelará
automáticamente el horizonte si la imagen está inclinada o no está nivelada.
Consulte Reproducción de archivos multimedia 360° para obtener información
sobre los controles de vista previa adicionales que están disponibles en la ventana
de vista previa para estos tipos de archivos multimedia.
20
Impo rtación de conte nido multime dia
Definición del formato de proyección 360
Si CyberLink ActionDirector no ha detectado su archivo multimedia 360° y tiene la
seguridad de que se ha producido para la reproducción y edición, puede definir
manualmente el formato de proyección 360. También puede desactivar el modo
360° para un archivo que se haya detectado por error como archivo multimedia
360°.
Para definir el formato de proyección 360, haga lo siguiente:
1.Haga clic con el botón secundario en un archivo multimedia 360° en la
biblioteca multimedia y seleccione Definir formato de proyección 360.
2.Seleccione el formato de proyección 360 seleccionando una de las siguientes
opciones:
·
Equirrectangular (3 60°): el vídeo equirrectangular es la proyección estándar
usada en los archivos multimedia 360°. La proyección equirrectangular
muestra el entorno 360°, que es una esfera, sobre una pantalla de vídeo
rectangular.
·
Form ato 2D (No 360 °): seleccione esta opción si el archivo multimedia
seleccionado es en realidad contenido 2D.
Importación de proyectos de
ActionDirector
Los proyectos de CyberLink ActionDirector (archivos .acs) en los que ha trabajado y
que ha guardado previamente se pueden importar e insertarse directamente en la
descripción gráfica de su producción de vídeo.
Para ello, seleccione Arc hivo > Insertar proyecto desde el menú. Todo el contenido
multimedia del proyecto original se importará en la biblioteca multimedia del
proyecto actual y también se insertará en la posición actual de la barra deslizante de
la descripción gráfica.
21
Cyb erLink ActionDirector
Descarga de efectos y plantillas
desde DirectorZone
Si busca otros efectos de títulos o transiciones para su biblioteca, puede hacer clic
en Descargar plantillas para descargarlos directamente desde el sitio web de
DirectorZone en la Sala de títulos o en la Sala de transiciones.
Visite el sitio web de DirectorZone para obtener más información:
www.directorzone.com.
22
Adición de clips de vídeo e imágenes a la d escripción gráfica
Capítulo 5:
Adición de clips de vídeo e
imágenes a la descripción
gráfica
Para comenzar a crear su producción de vídeo, comience añadiendo clips de vídeo
e imágenes a la descripción gráfica. Para añadir un clip multimedia a la descripción
gráfica, selecciónelo en la sala de multimedia y arrástrelo en la descripción gráfica.
23
Cyb erLink ActionDirector25Adición de clips de vídeo e imágenes a la d escripción gráfica
24
Cyb erLink ActionDirector27Adición de clips de vídeo e imágenes a la d escripción gráfica
26
Repita este proceso para continuar añadiendo clips multimedia a la descripción
gráfica. Puede añadir los clips multimedia en el orden en que cuente la historia que
desea contar.
No es necesario que añada los clips multimedia después del último clip de la
descripción gráfica. También se pueden arrastrar y soltar entre dos clips ya
existentes.
Si los clips multimedia no están en la secuencia correcta en la descripción gráfica,
puede hacer clic en ellos y arrastrarlos a posiciones diferentes.
Cyb erLink ActionDirector29Edición d el con tenido mu ltimedia e n la d escripción gráfica
28
Capítulo 6:
Edición del contenido
multimedia en la descripción
gráfica
Una vez que tenga los clips de vídeo y las imágenes en la descripción gráfica, puede
comenzar a editarlos. La edición es un término amplio que abarca numerosas
funciones diferentes, como división, recorte, aplicación de correcciones, etc.
En esta sección se describen todos los procesos de edición que puede realizar en los
clips multimedia.
División de un clip
Puede dividir rápidamente un clip multimedia que se encuentre en la descripción
gráfica en dos clips independientes. Para ello, mueva la barra deslizante de
reproducción (o use los controles del reproductor) a la posición en el clip donde
desea dividirlo. A continuación, haga clic en el botón encima de la
descripción gráfica para separarla en dos clips.
Cyb erLink ActionDirector
Nota: al recortar clips de vídeo, el programa no elimina ninguna parte del
contenido original del multimedia. Solo marca las ediciones solicitadas en
los clips y las aplica cuando produce el vídeo final durante la producción.
También podrá usarlo para quitar rápidamente las partes no deseadas de un clip
multimedia o si desea insertar otro contenido multimedia entre las dos partes.
Recorte de clips de vídeo
Utilice las funciones Recortar para quitar las partes que no desee al principio y/o en
los extremos de un clip de vídeo.
Para recortar un clip de vídeo, selecciónelo en la descripción gráfica y haga clic en
el botón encima de la descripción gráfica.
30
Edición d el con tenido mu ltimedia e n la d escripción gráfica
A - Área de Vista previa, B - Posi ciones marcadas en el c lip, C - Control desli zante de p osici ón de
Marcar sal ida, D - Contenido selecci onado, E - Control desliz ante de p osici ón de Marcar entrada, F Controles del reproductor
Para recortar un clip de vídeo, haga lo siguiente:
1.Seleccione el clip de vídeo que desea recortar en la descripción gráfica y haga
clic en el botón encima de la descripción gráfica.
2.Use los controles del reproductor para encontrar dónde desea que comience
el clip recortado y haga clic en para definir la marca en la posición o
arrastrar la marca en el control deslizante de posición a esta posición.
31
Cyb erLink ActionDirector
Nota: puede volver a acceder a la ventana de recorte para refinar el clip
recortado en cualquier momento.
3.Use los controles del reproductor para encontrar dónde desea que finalice el
clip recortado y haga clic en para definir la marca en la posición o
arrastrar la marca en el control deslizante de posición a esta posición.
4.En caso necesario, puede obtener una vista previa del aspecto que tendrá el
clip recortado haciendo clic en Salida y haciendo clic a continuación en el
botón reproducir en los controles del reproductor. Haga clic en Original si
desea reproducir el vídeo original.
5.Haga clic en Aceptar para fijar los cambios y recortar el clip.
Recorte de imágenes
Puede personalizar totalmente la relación de aspecto de las imágenes de su
producción de vídeo o eliminar las partes que no desee de una foto, usando la
función Recortar imagen.
Para recortar una imagen, haga lo siguiente:
1.Seleccione la imagen en la descripción gráfica y haga clic en el botón
encima de la descripción gráfica. También puede hacer clic con el botón
secundario en la imagen y seleccionar Recortar imagen.
2.Defina la relación de aspecto o el tamaño del área de recorte seleccionando
una de las siguientes opciones:
·
4:3: asigna al área de recorte, y a la imagen recortada resultante, la relación de
aspecto 4:3.
·
16:9: asigna al área de recorte, y a la imagen recortada resultante, la relación
de aspecto 16:9.
·
Form a libre: seleccione si desea cambiar de tamaño manualmente el área de
recorte de la imagen y asignar a la imagen recortada resultante una relación
de aspecto personalizada.
32
Edición d el con tenido mu ltimedia e n la d escripción gráfica
Nota: active la opción Comparar l os aj ustes en una vista previa
dividida para comparar el antes y el después en la ventana de vista
previa.
·
Personalizada: seleccione si desee definir una relación de aspecto
personalizada para la imagen recortada usando los campos Ancho y Alto.
·
Tamaño de recor te: similar a personalizado, puede introducir manualmente el
tamaño de imagen que desea en los campos Ancho y Alto.
3.En caso necesario, arrastre el área de recorte a la posición de la foto que desea
conservar. Todas las zonas situadas fuera del área de recorte se eliminarán de
la imagen.
4.Haga clic en Aceptar para ajustar los cambios y recortar la imagen.
Rotación de clips multimedia
Si la orientación de un clip multimedia no es correcta, puede girarlo rápidamente
en la descripción gráfica. Para girar un clip multimedia, selecciónelo en la
descripción gráfica y haga clic en para girarlo 90 grados en sentido
contrahorario. Haga clic en para girarlo 90 grados en sentido horario.
Corregir y mejorar clips
multimedia
Seleccione un clip de vídeo o una imagen de la descripción gráfica y luego haga
clic en el botón para aplicar correcciones y realizar mejoras en estos clips.
Reducción de ruido en vídeo
Esta herramienta elimina el ruido de vídeo de un clip de vídeo, incluyendo el ruido
de señal de TV y High-ISO. Una vez activada, arrastre el control deslizante para
aumentar o disminuir el nivel de reducción de ruido en el vídeo.
Reducción de ruido en audio
33
Cyb erLink ActionDirector
Utilice la reducción de ruido en clips de vídeo grabados en exteriores, en salas con
mala acústica, en un vehículo o en otros lugares con ruido. La herramienta de
reducción de ruido de audio usa la tecnología CLNR (CyberLink Noise Reduction)
para mejorar la calidad del audio del vídeo y reducir el ruido de fondo. Seleccione el
Tipo de ruido en el menú desplegable y luego utilice el control deslizante Grado
para ajustar la cantidad de reducción de ruido que desea aplicar.
Ajuste de color
Le permite ajustar manualmente los atributos de color (exposición, brillo, contraste,
tonalidad, etc.) de la imagen del vídeo o de una foto. Una vez habilitada, no podrá
usar otras correcciones o mejoras. Utilice los controles deslizantes pare ajustar los
atributos como sigue:
·
Exposición: use esta opción en clips multimedia sobre expuestos o
subexpuestos. Un valor reducido oscurece todos los colores del clip, mientras
que uno más alto los aclara.
·
Brillo: use esta opción para aumentar o reducir el brillo de la imagen del clip
multimedia.
·
Contraste: use esta opción para ajustar el contraste, o diferencia entre las
zonas claras y oscuras del clip multimedia.
·
Tonalidad: use esta opción para realizar un ajuste fino del tono o pureza de los
colores en el clip multimedia.
·
Saturación: use esta opción para ajustar la saturación de los colores en el clip
multimedia. Un valor más pequeño mueve los colores hacia el blanco y
negro, mientras que uno más alto aumenta la intensidad global del color en el
clip.
·
Vibrancia: use esta opción para hacer más brillantes y vivos los colores de un
clip multimedia, mejorando los colores más apagados.
·
Curación de resaltado: se aplica a las zonas de los clips multimedia
sobreexpuestas para recuperar detalles en las zonas resaltadas y más
brillantes.
·
Sombra: use esta opción para mejorar el detalle en las secciones oscuras del
clip multimedia aclarando las sombras y las zonas subexpuestas.
·
Nitidez: use la barra deslizante para ajustar la cantidad de nitidez aplicada al
clip multimedia.
34
Edición d el con tenido mu ltimedia e n la d escripción gráfica
Nota: la corrección de lente no está disponible en los proyectos 360º.
Nota: si no coincide con su cámara ninguno de los perfiles de objetivo,
puede descargar más en DirectorZone o corregir manualmente el vídeo
distorsionado mediante los controles de esta ventana. Consulte más
detalles a continuación.
Mejora de color
Mejora de color ajusta dinámicamente la relación de saturación del color en el
vídeo. Use el control deslizante disponible para hacer más vivos los colores del
vídeo sin afectar a los tonos de la piel.
Corrección de clips de vídeo
Seleccione un clip de vídeo en la descripción gráfica y haga clic en el botón de
función Corregir para abrir el Centro de cámara de acción y estabilizar el vídeo
movido, ajustar el balance de blancos del vídeo o añadir preajustes de color.
También puede usar la corrección de objetivo para quitar las distorsiones de ojo de
pez y las viñetas.
Corrección de lente
Seleccione la opción Corr ección de objetivo para importar perfiles de objetivo que
permitan corregir automáticamente los vídeos distorsionados o use los controles
para corregirlos manualmente si tiene una distorsión de ojo de pez o un efecto de
viñeta.
Cuando acceda al Centro de cámara de acción, seleccione manualmente el perfil de
objetivo con los desplegables Fabricante y Modelo que coincidan con la cámara
usada para capturar la foto o vídeo. Una vez seleccionado, CyberLink ActionDirector
corregirá automáticamente el vídeo.
35
Cyb erLink ActionDirector
Descargar perfiles de lente de DirectorZone
Si no están disponibles en CyberLink ActionDirector el objetivo y el perfil de su
cámara de vídeo, puede hacer clic en el botón para descargar más perfiles de
objetivo desde DirectorZone.
Cuando los haya descargado, haga clic en el botón para importarlos.
CyberLink ActionDirector debe detectar automáticamente el perfil importado y, a
continuación, corregir el vídeo seleccionado.
Distorsión de ojo de pez
La sección de distorsión de ojo de pez ayuda a corregir los vídeos que aparecen
distorsionados. Arrastrar el control deslizante a la derecha endereza las líneas que se
curvan para alejarse del centro, corrigiendo las distorsiones de barril. Arrastrarlo a la
derecha endereza las líneas que se curvan hacia el centro, solucionando las
distorsiones de cojín en los vídeos.
Eliminación de viñetas
Utilice los siguientes controles deslizantes para quitar los efectos de viñeta no
deseados en vídeos provocados por el objetivo de la cámara o por el entorno de
iluminación:
·
Cantidad de viñeta: use este control deslizante para ajustar el nivel de
eliminación de viñeta en el vídeo.
·
Punto m edio de viñeta: arrastre el control deslizante de punto medio a la
izquierda para aumentar el tamaño del área (hacia el centro del vídeo)
mientras se aplica la eliminación de la viñeta. Arrástrelo a la derecha para
reducir el tamaño, hacia los vértices.
Estabilizador de vídeo
Seleccione la opción E stabilizador de vídeo para utilizar la tecnología de
compensación del movimiento para corregir los vídeos movidos. Esta herramienta
es ideal para su uso con vídeos tomados sin trípode o grabados en movimiento.
36
Edición d el con tenido mu ltimedia e n la d escripción gráfica
Nota: el estabilizador de vídeo no está disponible en los proyectos 360º.
Una vez activada, arrastre el control deslizante Fortaleza para aumentar o disminuir
el nivel de corrección.
Seleccione la opción Corr egir mov imiento r otatorio de cámara si el clip contiene
segmentos en los que la cámara gira de un lado a otro. Seleccione la opción Usarestabilizador mejorado para mejorar la calidad de salida de algunos clips de vídeo.
El uso de esta función requiere mayor potencia del equipo, por lo que se
recomienda cambiar a previsualización en tiempo no real o procesar una
previsualización para el rango aplicado.
Balance de blancos
Seleccione la opción B alance de blancos y, a continuación, Temperatura de color
para ajustar la temperatura de color del vídeo o crear una atmósfera específica. Una
vez habilitado, utilice el control deslizante para ajustar el color de la imagen de
vídeo. Un valor más bajo aplica una temperatura más fría, mientras que un valor
más alto crea una atmósfera más cálida. Use el control deslizante Tono para ajustar
el nivel de color del clip.
Seleccione la opción Calibración de blancos y haga clic en para corregir el
color de la imagen de vídeo. Si indica qué parte de un clip debe estar en blanco,
CyberLink ActionDirector ajustará automáticamente los demás colores para que
sean más vívidos y verdaderos.
Preajustes de color
Seleccione la opción Pr eajustes de color para transformar al instante el color y el
aspecto de sus clips de vídeo. Para aplicar un preajuste de color, solo tiene que
seleccionarlo.
37
Cyb erLink ActionDirector
Nota: para definir la duración de un vídeo, consulte Recorte de clips de
vídeo.
Definición de la duración de un
clip multimedia
Al añadir imágenes y plantillas de efectos de títulos a la descripción gráfica, puede
definir durante cuánto tiempo se van a mostrar en la producción de vídeo. A
diferencia de los clips de vídeo, que tienen una duración máxima, estos clips
multimedia pueden tener la duración que desee.
Para definir la duración de un clip multimedia, haga lo siguiente:
1.Seleccione el clip en la descripción gráfica.
2.Haga clic en el botón encima de la descripción gráfica (o haga clic con
el botón secundario en el clip, seleccione D efinir atributos de clip y Definirduración).
3.En la ventana Duración de la configuración, escriba durante cuánto tiempo
desea que se muestre en la producción de vídeo. Puede definir la duración
hasta el número de fotogramas.
4.Haga clic en Aceptar.
Cambio de la forma del
contenido multimedia
CyberLink ActionDirector le permite cambiar la forma del contenido multimedia en
su producción de vídeo. Tanto los vídeos como las imágenes añadidos a la
descripción gráfica tienen propiedades de forma libre, por lo que puede cambiar
con facilidad su forma para crear contenido multimedia diferente de la forma
habitual de rectángulo o cuadrado.
38
Edición d el con tenido mu ltimedia e n la d escripción gráfica
Para cambiar la forma de un clip multimedia, haga lo siguiente:
1.Seleccione un clip multimedia en la descripción gráfica. Se mostrarán las
cruces del contenido multimedia.
2.Utilice el ratón para hacer clic y arrastrar los nodos azules de los vértices del
clip multimedia, cambiándolo a la forma libre que desee.
39
Cyb erLink ActionDirector
40
Edición d e víd eos de 360°
Capítulo 7:
Edición de vídeos de 360°
Si desea procesar (producir) o cargar los archivos multimedia 360° importados,
primero deberá añadirlos a la descripción gráfica. Consulte Adición de clips de
vídeo e imágenes a la descripción gráfica para obtener información detallada.
Una vez añadido a la descripción gráfica, puede producirlo directamente o realizar
ediciones en el archivo multimedia. Al editar vídeos 360°, tenga en cuenta lo
siguiente:
·
puede añadir más de un archivo multimedia 360° en la descripción gráfica. En
el vídeo 360° producido, los archivos multimedia se reproducirán en el orden
en el que estén dispuestos en la descripción gráfica. Puede usar transiciones
entre los archivos multimedia, si es necesario, o añadir elegantes efectos de
vídeo o incluir efectos de título creados en el Diseñador del título.
·
no se recomienda la adición de archivos multimedia o efectos que no sean
360°, pues el contenido aparecerá distorsionado en el archivo de vídeo 360°
producido.
·
consulte la sección Edición del contenido multimedia en la descripción
gráfica para obtener información sobre las ediciones que puede realizar en sus
archivos multimedia 360°. Puede dividir, recortar o realizar ajustes de color en
los clips de vídeo 360° de la descripción gráfica, etc.
·
en el Centro de cámara de acción, puede acelerar partes del vídeo 360°, etc.
·
puede añadir música de fondo al vídeo de 360°.
Cuando termine de editar el vídeo 360°, haga clic en el botón Producir para
producirlo, con lo que se convertirá en archivo de vídeo 360°. Consulte Producción
de un vídeo 360° para obtener más información. También puede cargarlo
directamente en YouTube o Facebook. Consulte Carga de un vídeo 360° para
obtener más información.
41
Cyb erLink ActionDirector
Capítulo 8:
Adición de efectos de acción
en el Centro de cámara de
acción
En el Centro de cámara de acción, puede añadir efectos que destaquen las
secuencias de acción del vídeo.
Para abrir el Centro de cámara de acción, seleccione un clip de vídeo en la
descripción gráfica y, a continuación, haga clic en el botón Efecto de acción.
A - Corregir cl ips de vídeo, B - Añadir efec tos d e acci ón, C - Ventana de vi sta p revia , D Configu raci ón del centro de cámara d e acci ón, E - Acercarse en la línea de tiempo , F - Lí nea de
tiempo del c entro de cámara d e acc ión
42
Adición de efe ctos d e acción en el Ce ntro d e cámara de acción
Nota: para editar el contenido creado con el Centro de cámara de acción,
haga clic en él en la descripción gráfica y, a continuación, haga clic en el
botón de función Efecto de acción situado sobre la descripción gráfica.
Nota: antes de finalizar la creación de sus efectos de acción, realice la
Configuración del centro de cámara de acción para asegurarse los mejores
resultados.
Una vez en el Centro de cámara de acción, puede:
·
Corregir clips de vídeo
·
Crear efectos de acción
Cuando haya terminado de editar el clip de vídeo, haga clic en el botón Aceptar
para guardar los cambios. Sus cambios se aplicarán al clip de vídeo y se
actualizarán en la descripción gráfica.
Creación de efectos de acción en
clips de vídeo
Haga clic en la ficha E fecto de acción del Centro de cámara de acción para resaltar
las secuencias de acción de sus clips de vídeo con desplazamientos temporales y
efectos de congelar fotogramas. Con los desplazamientos temporales podrá repetir,
invertir o modificar la velocidad de los principales momentos de sus vídeos,
mientras que los efectos de congelar fotogramas realizan pausas y acercan la
acción.
Creación de desplazamientos temporales
Los desplazamientos temporales permiten destacar la acción en los clips de vídeo
con el efecto de cámara lenta o repitiendo los principales momentos. Para crear un
desplazamiento temporal, haga lo siguiente:
1.En la ficha E fecto de acción, use los controles del reproductor o arrastre el
control deslizante de la línea de tiempo del Centro de cámara de acción a la
posición del clip de vídeo en la que desee que empiece el desplazamiento
temporal.
43
Cyb erLink ActionDirector
Nota: use los controles de zoom situados encima de la línea de tiempo del
Centro de cámara de acción para acercar la línea de tiempo del clip de
vídeo de modo que pueda añadir con mayor precisión el desplazamiento
temporal.
Nota: la duración del desplazamiento temporal original depende del grado
en que haya ampliado la línea de tiempo del Centro de cámara de acción.
Nota: puede crear más de un desplazamiento temporal en un mismo clip
de vídeo. Solo tiene que repetir los pasos anteriores para añadir otro.
2.Haga clic en el botón Crear desplazamiento temporal. CyberLink
ActionDirector creará el desplazamiento temporal, lo que se indica en naranja
en la línea de tiempo.
3.En caso necesario, arrastre cada extremo del desplazamiento temporal de
modo que cubra el segmento del vídeo al que desea añadir el efecto.
4.Aplique el efecto como se requiera (consulte a continuación) al
segmento del desplazamiento temporal.
Reproducir
En la secc ión Reproducir, seleccione la opción Aplicar reproducir e invertir si desea
hacer un bucle con el segmento de vídeo seleccionado en el desplazamiento
temporal. Una vez seleccionado, indique cuántas veces desea reproducir el
segmento configurándolo en el campo N.º r eproducciones:. Seleccione la opciónAñadir efecto inverso si desea que el vídeo se revierta hacia delante y hacia atrás
mientras se repite en bucle.
44
Adición de efe ctos d e acción en el Ce ntro d e cámara de acción
Nota: si también ha seleccionado la opción Aplicar reproducir e
invertir, en el cuadro desplegable Aplicar efecto a, seleccione si desea
aplicar el efecto de velocidad a la primera reproducción del segmento de
desplazamiento temporal o a la última.
Velocidad
En la secc ión Velocidad, seleccione la opción Aplicar efecto de velocidad si desea
acelerar o ralentizar en el desplazamiento temporal solo el segmento de vídeo
seleccionado. Una vez seleccionado, puede introducir una nueva Duración para el
segmento en el campo que se proporciona o utilizar el control deslizante
Multiplicador de velocidad. Arrástrelo a la izquierda para ralentizar el segmento o a
la derecha para acelerarlo.
Cuando aplique un efecto de velocidad a un segmento de vídeo, el cambio de
velocidad del vídeo será instantáneo de manera predeterminada cuando el control
deslizante de la línea de tiempo entre en el desplazamiento temporal. Si desea que
sea más gradual y parezca más suave, puede usar las opciones Meter/sacar
lentamente. Seleccio ne Meter lentamente si desea cambiar la velocidad al principio
del desplazamiento temporal para acelerar/ralentizar gradualmente hasta la
velocidad especificada. Seleccione Sacar lentamente si desea que el vídeo vuelva
gradualmente a la velocidad original al final del desplazamiento de tiempo.
Detener movimiento
Seleccione la pestaña Detener m ovimiento y, a continuación, la opción Aplicar
detener m ovimiento para añadir un efecto detener movimiento en el segmento de
vídeo seleccionado en el desplazamiento temporal. Este efecto crea una pausa en
un fotograma de vídeo durante un número especificado de fotogramas antes de
saltar al fotograma de vídeo actual. Arrastre la barra deslizante a la derecha para
aumentar el número de fotogramas de vídeo durante el cual se realizará la pausa o
a la izquierda para reducirlo.
Zoom y panorámica
En la secc ión Zoom y panorámica, puede añadir zooms y panorámicas en el
segmento de vídeo seleccionado en el desplazamiento temporal.
Para añadir un zoom y una panorámica en un segmento del desplazamiento
temporal.
45
Cyb erLink ActionDirector
1.Arrastre la barra deslizante de la línea temporal al momento del segmento
donde desea acercar o alejar una parte del fotograma del vídeo y haga clic en
para añadir un marcador de fotograma clave.
2.Redimensione y mueva el cuadro del área de enfoque como desee. Hágalo
más pequeño para acercar una parte del vídeo o más grande para alejarlo. Si
mueve el cuadro del área de enfoque añadirá una panorámica según se
mueve la cámara a la ubicación del cuadro en el momento en que la barra
deslizante de la línea de tiempo alcance el fotograma clave.
46
Adición de efe ctos d e acción en el Ce ntro d e cámara de acción
Nota: en el ejemplo anterior, la función acercar comenzará cuando lo haga
el desplazamiento temporal. Una vez que se alcance el fotograma clave, la
cámara comenzará a alejarse de nuevo.
3.En caso necesario, puede añadir más fotogramas clave para personalizar el
efecto. Por ejemplo, puede añadir otro fotograma clave para mantener el
nivel de zoom, lo que se consigue conservando el cuadro del área de enfoque
del mismo tamaño y siguiendo al motivo (moviendo el cuadro del área de
enfoque).
47
Cyb erLink ActionDirector
Nota: use los controles de zoom situados encima de la línea de tiempo del
Centro de cámara de acción para acercar la línea de tiempo del clip de
vídeo de modo que pueda encontrar con mayor precisión el fotograma.
Adición de efectos congelar fotogramas
Añada un efecto congelar fotograma para realizar una pausa en un fotograma de
vídeo durante un tiempo especificado. Para añadir un efecto congelar fotograma,
haga lo siguiente:
1.En la ficha E fecto de acción, use los controles del reproductor o arrastre el
control deslizante de la línea de tiempo del Centro de cámara de acción a la
posición del clip de vídeo en la que desee el efecto congelar fotograma.
2.Haga clic en el botón Añadir fotograma congelado. CyberLink ActionDirector
añadirá un efecto congelar fotograma, lo que se indica mediante el indicador
azul.
48
Adición de efe ctos d e acción en el Ce ntro d e cámara de acción
Nota: puede añadir más de un efecto fotograma congelado a un mismo clip
de vídeo. Solo tiene que repetir los pasos anteriores para añadir otro.
Nota: si también ha seleccionado la opción Aplicar reproducir e
invertir, en el cuadro desplegable Aplicar efecto a, seleccione si desea
aplicar el efecto congelar fotograma a la primera reproducción del
segmento de desplazamiento temporal o a la última.
3.En el cam po Duración, indique durante cuánto tiempo desea que el vídeo
realice una pausa en este fotograma de vídeo.
Aplicación del efecto de zoom
Seleccione la opción Aplicar efecto de zoom si desea acercarse y alejarse en el
fotograma de vídeo en pausa. Una vez seleccionado, redimensione y alinee el
cuadro de enfoque a la parte del fotograma de vídeo donde desea que tenga
lugar el zoom.
Configuración del centro de
cámara de acción
Haga clic en el botón de la ventana Centro de cámara de acción para abrir la
ventana de configuración. Las opciones disponibles son las siguientes:
Configuración de audio:
·
Quitar audio: seleccione esta opción si desea silenciar el audio en todo el clip
de vídeo.
·
Conservar audio: seleccione esta opción si desea conservar el audio en el clip
de vídeo editado. Seleccione Conservar altura tonal del audio (solo de 0.5X a2X) si va cambiar la velocidad del vídeo. Al seleccionar esta opción, se estirará
el audio para que coincida con la nueva duración del vídeo, minimizando la
deformación del sonido al cambiar la velocidad del vídeo.
Configuración de interpolación:
49
Cyb erLink ActionDirector
Nota: * función opcional en CyberLink ActionDirector. Consulte la tabla de
versiones en nuestro sitio web para obtener información detallada sobre la
versión.
·
Aplicar tecnología interpolada para un resultado más fluido (cuando esté
disponible): seleccione esta opción al reducir la velocidad del vídeo. CyberLink
ActionDirector usa tecnología interpolada de fotogramas* para crear un
efecto de cámara lenta más avanzado y suave.
Cambio del contenido del centro
de cámara de acción
Una vez que haya creado sus efectos de acción en el Centro de cámara de acción y
haya importado en la descripción gráfica el clip de vídeo resultante, puede editarlo
como cualquier otro clip de vídeo de la descripción gráfica. Sin embargo, si desea
editar o afinar más los efectos, puede hacerlo volviendo a entrar en el Centro de
cámara de acción.Para editar el contenido creado con el Centro de cámara de
acción, haga clic en él en la descripción gráfica y, a continuación, haga clic en el
botón de función Corregir or E fecto de acción situado sobre la descripción gráfica.
Edición del contenido
Cuando vuelva a entrar en el Centro de cámara de acción, podrá refinar algunas de
las modificaciones que haya realizado en la ficha Corregir. Haga clic en la fichaEfecto de acción para editar cualquiera de los efectos de acción que haya creado o
para añadir otros nuevos. Para editar un desplazamiento temporal creado, solo
tiene que seleccionarlo en la línea de tiempo del vídeo,
y ajustar sus parámetros como necesite.
50
Adición de efe ctos d e acción en el Ce ntro d e cámara de acción
Nota: si desea quitar un desplazamiento temporal o un efecto congelar
fotograma de un clip de vídeo, selecciónelo en la línea de tiempo del Centro
de cámara de acción y haga clic en el botón .
Para fotogramas congelados, seleccione el indicador de fotogramas congelados,
y, a continuación, ajuste sus parámetros como necesite.
Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar para guardar los cambios e importar
el contenido actualizado en la descripción gráfica.
51
Cyb erLink ActionDirector
Capítulo 9:
Diseñador de vista
En proyectos que no sean 360º, el Diseñador de vista le permite personalizar la
dirección de la vista en los clips de vídeo 360º para usarlos en producciones de
vídeo 2D convencionales/estándar. También puede usarlo para crear nuevos vídeos
únicos con sus clips de vídeo 360º que parecen planetas pequeños.
Para ello, seleccione un clip de vídeo 360° en la descripción gráfica y, a
continu ación, selecc ione D iseñador de vista.
A - Direcci ón de vista/Propi edades d e plan eta p equeño, B - Selecci onar mod o de p royecc ión, C Ventana d e vista previa , D - Mostrar/Ocultar lí nea de tiempo d e fotograma c lave, E - Lí nea de
tiempo de fotograma clave
52
Diseñ ado r de vista
Consulte Personalización de la dirección de visión en clips de vídeo 360º y Creación
de vídeos de planeta pequeño para obtener más información sobre estas funciones
del Diseñador de vista.
Cuando haya terminado de personalizar el vídeo, haga clic en el botón Aceptar para
guardar los cambios y crear el vídeo convencional. Sus cambios se aplicarán al clip
de vídeo y se actualizarán en la descripción gráfica.
Personalización de la dirección
de visión en clips de vídeo 360º
Los vídeos 360° permiten al espectador elegir hacia dónde miran durante la
reproducción. Al crear un vídeo 2D/convencional estándar (un proyecto que no sea
360) utilizando metraje 360°, puede personalizar esta dirección de la visión en clips
de vídeo 360° utilizando fotogramas clave.
Para personalizar la dirección de visión en el clip de vídeo 360°, haga lo siguiente:
1.Seleccione un clip de vídeo 360° en la descripción gráfica y, a continuación,
seleccione D iseñador de vista.
2.En el menú desplegable Modo de proyección, asegúrese de que está
seleccionada la opción 2D Estándar.
3.Haga clic en para añadir un fotograma clave al principio del vídeo.
53
Cyb erLink ActionDirector
4.En caso necesario, ajuste la dirección que desee que señale la cámara (visión
del espectador) al principio del vídeo. Para ello, haga clic y arrastre con el
ratón en la ventana de vista previa o use los controles de navegación de la
esquina superior izquierda de la ventana de vista previa.
54
Diseñ ado r de vista
5.Use los controles de reproducción o arrastre la barra deslizante de la línea de
tiempo a un punto del vídeo en el que desee que la cámara tenga una
dirección de visión diferente; a continuación, pause el vídeo.
6.De nuevo, ajuste la dirección de visión haciendo clic y arrastrando en la
ventana de vista previa, utilizando los controles de navegación, y/o la barra
deslizante Acercar/Alejar. De este modo se añadirá otro fotograma clave a la
línea de tiempo del fotograma de referencia Dirección de visión y el
espectador tendrá esta visión en este punto en la reproducción del vídeo.
55
Cyb erLink ActionDirector
Nota: si es necesario, también puede usar la rotación X, Y, Z y el Zoom
(o usar la rueda de desplazamiento de su ratón) para personalizar la vista
en el primer fotograma clave o en cualquier otro.
7.Repita los pasos 5 y 6, cambiando la dirección de visión, tantas veces como
desee (o definiendo todos los puntos (fotogramas clave) hacia los que desea
que mire la cámara en momentos específicos en el clip de vídeo).
56
Diseñ ado r de vista
Nota: si desea editar el vídeo después de cerrar el Diseñador de vista,
solo tiene que volver a seleccionarlo en la descripción gráfica y
posteriormente selecc ionar Diseñador de vista para volver a acceder a la
ventana.
8.Cuando haya finalizado, use los controles de reproducción para previsualizar
el vídeo. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios y añadir el vídeo
actualizado a la descripción gráfica.
Meter/sacar lentamente
El ajuste de la dirección de visión y los controles de rotación X, Y y Z le permiten
crear manualmente movimientos de cámara en su vídeo. Para cambiar la dirección
de la visión/movimiento de cámara, indique en qué punto del vídeo desea que la
cámara mire en una dirección concreta añadiendo fotogramas clave. Para crear el
movimiento de cámara, CyberLink ActionDirector se asegurará de que la cámara
mira en la dirección seleccionada en el momento especificado del vídeo. Sin
embargo, esto puede hacer que los movimientos de la cámara parezcan movidos.
Para hacer que los movimientos de cámara repentinos parezcan más suaves,
asegúrese de habilitar la opción Meter/sacar lentamente.
57
Cyb erLink ActionDirector
Nota: si no encuentra la línea de tiempo del fotograma clave en el
Diseñador de vista, solo tiene que hacer clic en el botón debajo de
la ventana de vista previa para mostrarlo.
Modificación de fotogramas clave de dirección
de visión
En cualquier momento, puede modificar los fotogramas clave añadidos,
seleccionándolos y cambiando la dirección de visión/zoom o arrastrando el
fotograma clave a otra posición en la línea de tiempo de fotogramas clave.
Para quitar un fotograma clave, selecciónelo en la línea de tiempo de fotogramas
clave y haga clic en .
Crear vídeos de planeta pequeño
En el Diseñador de vista, puede usar clips de vídeo 360º para crear vídeos de planeta
pequeño. Para crear un vídeo de planeta pequeño, haga lo siguiente:
1.Seleccione un clip de vídeo 360° en la descripción gráfica y, a continuación,
seleccione D iseñador de vista.
2.En el menú desplegable Modo de proyección, seleccione la opción Planetapequeño para transformar el vídeo.
58
Diseñ ado r de vista
Personalización del aspecto de su vídeo de
planeta pequeño
Cuando cree un vídeo de planeta pequeño, utilice los controles deslizantes de la
dirección de visión, el desplazamiento hacia dentro/fuera y los fotogramas clave
para personalizar el aspecto de su vídeo final.
Dirección de visión
Utilice los controles de rotación X, Y y Z y los fotogramas clave para personalizar el
aspecto de su vídeo de planeta pequeño. Consulte Personalización de la dirección
de visión en clips de vídeo 360º para obtener más información sobre cómo
utilizarlos para personalizar la dirección de la visión a su gusto.
Desplazamiento hacia fuera
Seleccione la opción D esplazamiento hacia fuera si desea que el vídeo empiece
como un vídeo normal y luego se desplace hacia fuera para mostrar el planeta
pequeño.
59
Cyb erLink ActionDirector
Puede modificar el aspecto y la sincronización del desplazamiento hacia fuera
ajustando los fotogramas clave añadidos.
60
Diseñ ado r de vista
Desplazamiento hacia dentro
Seleccione la opción D esplazamiento hacia dentro si desea que el vídeo termine
como un vídeo normal desplazándose hacia dentro en el planeta pequeño.
61
Cyb erLink ActionDirector
Puede modificar el aspecto y la sincronización del desplazamiento hacia fuera
ajustando los fotogramas clave añadidos.
62
Diseñ ado r de vista
Meter/sacar lentamente
Al ajustar la dirección de visión, y añadir un desplazamiento hacia dentro y hacia
fuera, el vídeo pueden producir movimientos en el vídeo. Para hacer que estos
movimientos parezcan más suaves, asegúrese de habilitar la opción Meter/sacarlentamente.
63
Cyb erLink ActionDirector
Nota: el efecto se aplicará a toda la duración del clip seleccionado. Si solo
desea aplicarlo a una parte del mismo, puede dividir el clip y aplicar el
efecto a la parte que desea. Consulte División de un clip para obtener más
información.
Nota: los clips multimedia de la descripción gráfica que tengan un efecto
aplicado mostrarán un icono i en la esquina inferior izquierda de la
miniatura de su descripción gráfica.
Nota: solo se puede aplicar un efecto de vídeo a cada clip multimedia de la
descripción gráfica.
Capítulo 10:
Adición de efectos de vídeo
Puede añadir elegantes efectos de vídeo a su producción de vídeo para darle un
toque distintivo. Los efectos de vídeo se pueden aplicar tanto a los clips de vídeo
como a las imágenes en la descripción gráfica, incluso al editar proyectos de vídeo
360°.
Para añadir un efecto de vídeo a un clip multimedia en la descripción gráfica, haga
lo siguiente:
1.Seleccione un archivo de vídeo o una imagen a la descripción gráfica.
2.Haga clic en el botón encima de la descripción gráfica para abrir el
panel Efectos.
3.Busque el efecto de vídeo que desea y haga clic en él para aplicarlo al instante
al clip seleccionado.
4.Una vez aplicado, puede previsualizarlo en la ventana de vista previa.
5.Para aplicar un efecto diferente a este clip, asegúrese de que continúa
seleccionado y haga clic en el nuevo efecto.
64
Adición de efe ctos d e víd eo
Nota: para quitar un efecto aplicado de un clip multimedia, vuelva a
acceder al panel Efectos, asegúrese de que el clip está seleccionado y
haga clic en N ing ún efecto en la esquina superior izquierda.
6.Cuando haya terminado de añadir el efecto de vídeo, haga clic en para
cerrar el panel Efectos.
65
Cyb erLink ActionDirector
Nota: el texto de la plantilla de efecto de título no se puede añadir ni
modificar en la descripción gráfica ni en la ventana de vista previa. Haga
clic en el botón Di señador del tí tulo para editar el texto en la plantilla.
Capítulo 11:
Adición de efectos de título
Los efectos de título le permiten añadir texto a su producción de vídeo, como
créditos de apertura y cierre. Puede añadir plantillas de efectos de título a la
descripción gráfica del mismo modo que añade clips multimedia; se pueden
personalizar en el Diseñador del título
Para añadir una plantilla de efecto de título a la descripción gráfica, haga lo
siguiente:
1.Haga clic en el botón encima de la descripción gráfica o haga clic en la
ficha Títulos para abrir la Sala de títulos.
2.Explore las plantillas de efectos de título disponibles. Puede hacer clic en una
de ellas para obtener una vista previa en la ventana de vista previa.
3.Cuando encuentre la plantilla de efecto de título que desee, arrástrela y
suéltela en la descripción gráfica. Consulte Adición de clips de vídeo e
imágenes a la descripción gráfica para obtener instrucciones más detalladas,
pues el proceso es el mismo.
Una vez añadida a la descripción gráfica, seleccione la plantilla de efecto de título y
haga clic en el botón Diseñador del título para editarla en el Diseñador del título.
Consulte Modificación de títulos en el Diseñador del título para obtener más
información. Para obtener información sobre el ajuste de la cantidad de tiempo en
que el efecto de título aparece en la producción de vídeo, consulte Definición de la
duración de un clip multimedia.
Modificación de títulos en el
Diseñador del título
En el Diseñador del título, puede personalizar los efectos de título del proyecto. Los
efectos de títulos contienen valores predefinidos de caracteres y opciones de
animación y fondo que puede modificar para que se adapten a su proyecto de
vídeo.
66
Adición de efe ctos d e títu lo
Nota: si desea realizar una edición adicional después de cerrar el
Diseñador del título, seleccione el título de nuevo en la descripción gráfica
y haga clic en el botón Di señador del título.
Para abrir el Diseñador del título, seleccione un efecto de título en la descripción
gráfica y haga clic en el botón Diseñador del título.
A - Fic ha Propi edades d el texto, B - P ropiedades de título , C - Fic ha Efecto de anima ción del títul o, D
- Insertar texto/ fondos, E - Texto d el título, F - Zona segura de TV/ Cuadrícul a, G - Con troles d el
reproductor
Cuando haya terminado de modificar el efecto de título en el Diseñador del título,
haga clic en el botón Aceptar para cerrar la ventana y configurar sus cambios en la
producción de vídeo.
67
Cyb erLink ActionDirector
Nota: para quitar la imagen de fondo importada, solo tiene que hacer clic
en el botón .
Añadir textos, imágenes y fondos
Cada plantilla de efectos de título puede contener uno o varios cuadros de texto de
título. También puede contener un fondo e imágenes sobre el cual se muestra el
texto.
Adición del texto del título
De forma predeterminada, hay un cuadro de texto en el Diseñador del título
cuando se abre. Para editar el texto en el título, haga clic en el cuadro, asegúrese de
que esté seleccionado el texto predeterminado y escriba el texto.
También se pueden añadir cuadros de texto de título adicionales. Para añadir nuevo
texto del título, haga clic en el botón y, a continuación, haga clic en la
ventana de vista previa para añadir el cuadro de texto del título a la posición
deseada. Escriba el texto requerido en el nuevo cuadro de texto del título.
Consulte Modificación de las propiedades de texto del título para obtener más
información sobre la personalización de las propiedades predeterminadas de texto
del título para que se ajusten al efecto de título que está tratando de crear.
Inserción de fondos
Su efecto de título puede constar de un fondo sobre el cual se muestra el texto del
título.
Para definir un fondo, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón .
2.Busque en el equipo y seleccione la imagen que desea usar como fondo y
haga clic en Abrir.
3.Cuando se le pida, seleccione la configuración del ajuste para el fondo que
mejor se adapte a sus necesidades.
68
Adición de efe ctos d e títu lo
Nota: haga clic en para usar la zona segura de TV y la cuadrícula
para ayudar a colocar con precisión el efecto de título en el vídeo principal.
Seleccione Ajustar a líneas de referencia para que el efecto de título se
ajuste a la cuadrícula, zona segura de TV y límite del área de vídeo.
Añadir imágenes
Puede insertar sus propias imágenes en la plantilla de efectos de título.
Para añadir una imagen, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón .
2.Busque en el equipo y seleccione la imagen que desea añadir y haga clic en
Abrir.
3.Una vez añadida, cambie el tamaño y la posición de la imagen en el Diseñador
del título según requiera, sólo como un título.
Modificación de la posición del efecto
de título
Puede cambiar la posición y la orientación del texto de título en un efecto de título,
de manera rápida y sencilla.
Para modificar el texto del título o su orientación:
·
haga clic en el texto de título y arrástrelo a una nueva posición.
·
haga clic en encima del texto o la imagen y arrástrelo a derecha o
izquierda para cambiar su orientación.
·
haga clic y arrastre un vértice o lado para redimensionar el texto de título.
Modificación de las propiedades de
texto del título
Haga clic en la ficha Texto para cambiar las propiedades del texto de título
seleccionado.
69
Cyb erLink ActionDirector
Nota: una vez que haya terminado de personalizar todas las propiedades
del texto en la ficha, haga clic en para guardar el valor predefinido
de caracteres en sus favoritos. Para buscar y usar los valores predefinidos
de caracteres guardados, seleccione M i s f avor i tos en la lista
desplegable Tipos de caracteres.
Modificación de las propiedades del texto
Haga clic en la ficha de propiedades Texto para modificar todo, desde el tamaño al
estilo y color del texto, aparte de añadir bordes, etc.
Aplicación de valores predefinidos de caracteres al texto
de título
Seleccione la opción V alores predefinidos de caracteres para aplicar un valor
predefinido de caracteres al texto del título. Una vez aplicado un valor predefinido
de caracteres, podrá refinarlo usando las demás propiedades de la ficha, en caso
necesario.
Para aplicar un valor predefinido de caracteres al texto del título, asegúrese de que
el cuadro de texto esté seleccionado en la ventana de vista previa y haga clic en un
valor predefinido de caracteres en la lista.
Personalización del tipo de fuente
Seleccione la opción T ipo de fuente para configurar el tipo de fuente y tamaño del
texto de título seleccionado. También puede seleccionar el color de fuente, poner el
texto en negrita o cursiva, cambiar el espaciado de línea y del texto y ajustar la
alineación de texto en el cuadro de texto.
Si el tipo de fuente que está usando lo admite, puede seleccionar la casilla de
verificación Espaciado para reducir el espacio entre las letras del texto.
Aplicar un borde
Seleccione la opción Borde para agregar un borde alrededor del texto del título. Las
opciones disponibles permiten cambiar el tamaño del borde y añadir efectos de
opacidad o de desenfoque.
70
Adición de efe ctos d e títu lo
Puede personalizar el color del borde usando las siguientes opciones del
desplegable Tipo de relleno:
·
Color uniforme: seleccione esta opción si desea que el borde sea de un color
sólido. Haga clic en el cuadrado coloreado para abrir la paleta de colores y
seleccionar el color de borde que desee.
·
Degradado en 2 colores: seleccione esta opción si desea que el color del
borde cambie de un color a otro usando un degradado. Haga clic en los
cuadrados coloreados para definir los colores inicial y final; después, arrastre
el control Dirección del degradado para definir de qué modo fluye el color.
·
Degradado en 4 colores: seleccione esta opción si desea que el borde conste
de cuatro colores. Haga clic en los cuadrados coloreados para ajustar los
colores en cada uno de los cuatro vértices del borde.
Opacidad
Seleccione esta opción para usar la barra deslizante Opacidad y ajustar el nivel de
transparencia para el texto de título seleccionado.
Aplicación de efectos de animación al
texto del título
Haga clic en la ficha Efecto para aplicar animaciones al texto del título, tales como
fundidos de texto, movimiento de texto o barridos.
Para aplicar animación a texto, haga lo siguiente:
1.Seleccione el texto de título que desee animar en la ventana de vista previa.
2.Haga clic en la opción I niciando efecto y seleccione una animación en la lista
disponible.
3.Seleccione la opción F inalizando efecto y seleccione una animación en la lista
disponible.
71
Cyb erLink ActionDirector
Nota: si solamente desea que haya una transición al comienzo de un clip,
esto solo puede realizarse añadiéndola al primer clip en la descripción
gráfica. Una vez añadida, puede mover el clip a otra posición en la
descripción gráfica.
Capítulo 12:
Uso de transiciones
Haga clic en la ficha Transición para abrir la Sala de transiciones y acceder a una
biblioteca de transiciones que puede usar en o entre clips de vídeo e imágenes en la
producción de vídeo. Con las transiciones podrá controlar el modo en que el
contenido multimedia aparece y desaparece en el proyecto, así como los cambios,
o transiciones, de un clip al siguiente.
Adición de transiciones a un
único clip
Si añade una transición a un único clip, podrá controlar cómo aparece y/o
desaparece el clip en la producción.
Para añadir una transición a un único clip, haga lo siguiente:
1.Haga clic en la ficha Transiciones para abrir la Sala de transiciones.
2.Seleccione un efecto de transición y arrástrelo al principio (transición de
prefijo) del primer clip en la descripción gráfica.
3.Seleccione un efecto de transición y arrástrelo al final (transición de sufijo) del
último clip en la descripción gráfica.
72
Uso de transicione s
Nota: si solamente desea que haya una transición al final de un clip, esto
solo puede realizarse añadiéndola al último clip en la descripción gráfica.
Una vez añadida, puede añadir más clips después de ella en la descripción
gráfica.
Para cambiar la duración de la transición, haga clic en el botón Duración encima de
la descripción gráfica. Si desea eliminar la transición del clip, solo tiene que hacer
clic en ella en la miniatura y pulsar la tecla Suprimir del teclado.
Adición de transiciones entre
dos clips
También puede añadir una transición entre dos imágenes y clips de vídeo en la
descripción gráfica.
Para añadir una transición entre dos clips, haga lo siguiente:
1.Haga clic en la ficha Transiciones para abrir la Sala de transiciones.
2.Seleccione un efecto de transición y arrástrelo entre los dos clips de la
descripción gráfica.
Para cambiar la duración de la transición, haga clic en el botón Duración encima de
la descripción gráfica. Si desea eliminar la transición entre los clips, solo tiene que
hacer clic en ella en la primera miniatura y después pulsar la tecla Suprimir del
teclado.
73
Cyb erLink ActionDirector
Capítulo 13:
Adición de música de fondo
Puede añadir con facilidad música de fondo a su producción de vídeo. Para añadir
una música de fondo, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Música a la derecha de la descripción gráfica. Se abrirá la
ventana Añadir música de fondo.
2.Haga clic en el botón .
3.Busque la música que desea añadir, selecciónela y haga clic en Abrir. Puede
repetir este paso varias veces o seleccionar más de un archivo de música para
añadir más música.
4.En la secc ión Recortar audio, puede recortar la duración de los archivos de
música que ha añadido como música de fondo del siguiente modo:
·
use los controles del reproductor para encontrar el punto inicial que desee
para la música y haga clic en .
·
use los controles del reproductor para encontrar el punto final que desee para
la música y haga clic en .
·
arrastre los marcadores en la línea de tiempo de la música para definir
manualmente los puntos inicial y final.
5.En la sección de mezcla de audio:
·
arrastre la barra deslizante hacia la izquierda (hacia Música de fondo) para
aumentar el volumen de la música en el vídeo. De este modo reducirá el
volumen del audio en los clips de vídeo de la descripción gráfica.
·
arrastre la barra deslizante hacia la derecha (hacia Audio de vídeo) para
aumentar el volumen del audio en el clip de vídeo en la descripción gráfica.
De este modo se reducirá el volumen de la música de fondo que haya
añadido.
6.Seleccione la opción R eproducción en bucle si desea que la música se
reproduzca continuamente durante toda la duración del vídeo. Cuando
finalice la música, volverá al principio.
74
Adición de mús ica d e f ondo
Nota: si desea editar la música de fondo después de cerrar la ventana
Añadir música de fondo, haga clic en el botón Música de nuevo.
7.Seleccione la opción Aparición/desaparición gradual automática para que la
música de fondo haga una desaparición gradual al final de la producción.
8.Haga clic en Aceptar para guardar los cambios y añadir la música de fondo al
vídeo.
75
Cyb erLink ActionDirector
Nota: antes de producir el proyecto, también puede hacer clic en Ir al
Di seña dor de tema s para usar plantillas de título que confieran estilo a su
producción de vídeo. CyberLink ActionDirector creará una vista previa
procesada de la producción de vídeo finalizada y la importará en el
Diseñador de temas. Consulte Uso del Diseñador de temas para obtener
información más detallada.
Capítulo 14:
Producción del proyecto
Cuando termine de crear la producción de vídeo y esté satisfecho con el resultado
después de verlo en la ventana de vista previa, habrá llegado el momento de
producirlo. Producir simplemente significa compilar (o procesar) cada uno de los
elementos que contiene el proyecto en un archivo de vídeo reproducible.
Para comenzar a producir el proyecto, haga clic en el botón Producir en la esquina
inferior derecha. En el cuadro de diálogo Producir, encontrará dos opciones:
·
Producir y guardar: seleccione esta opción si desea crear un archivo de vídeo
en el disco duro de su equipo. Consulte Producción y guardado en un archivo
de vídeo para obtener información detallada.
·
Producir y com partir: seleccione esta opción si desea procesar su producción
de vídeo y después cargarla a una red social, como Facebook, YouTube o
Vimeo. Consulte Producción y compartición en sitios multimedia en línea
para obtener información detallada.
Uso de SVRT inteligente
SVRT inteligente (Smart Video Rendering Technology, Tecnología inteligente de
procesamiento de vídeo) es una tecnología de procesamiento patentada de
CyberLink que ayuda en la salida de sus producciones de vídeo sugiriendo qué
perfil de vídeo debe usar.
A partir del formato de los clips de vídeo originales del proyecto, de las partes de
los clips que se han modificado (y, en consecuencia, requieren procesamiento
durante la producción) y de las partes que no cambiaron (y, por tanto, se pueden
omitir durante el procesamiento), SVRT inteligente sugiere el perfil de vídeo que
producirá el resultado de mayor calidad posible y le permite ahorrar mucho tiempo
durante la producción.
76
Producció n d el p royecto
Nota: si no está seguro de en qué formato de archivo de vídeo debe exportar
su producción, haga clic en el botón SVRT inteligente para obtener ayuda.
Consulte Uso de SVRT inteligente para obtener más información sobre el
uso de esta función.
Para utilizar SVRT inteligente, haga clic en el botón SVRT inteligente en la ficha
Archivo.
En el cuadro de diálogo SVRT inteligente que se muestra, CyberLink ActionDirector
selecciona automáticamente el perfil de vídeo que le sugiere usar para dar salida a
su producción de vídeo, y otros perfiles de vídeo que puede usar.
Para seleccionar un perfil de vídeo, solo tiene que seleccionarlo en el cuadro de
diálogo SVRT inteligente y hacer clic en Aplicar. El perfil de vídeo seleccionado se
resaltará automáticamente y se seleccionará según pase a producción. El perfil de
vídeo que ha usado también se guarda en el cuadro de diálogo y siempre estará
disponible cuando use SVRT inteligente.
Producción y guardado en un
archivo de vídeo
Puede producir el vídeo y guardarlo como archivo de vídeo que podrá ver en un
ordenador, dispositivo móvil, etc.
Producción de vídeo HD normal
Puede exportar su producción de vídeo como archivo de vídeo, que podrá ver en
su equipo, grabar en disco o exportar a un dispositivo portátil.
Puede exportar el proyecto a uno de los siguientes formatos:
·
H.264 AVC (.MP4)
·
Windows Media
Para exportar su producción de vídeo, haga lo siguiente:
1.Seleccione un formato de archivo de vídeo haciendo clic en él (H.264 AVC(.MP4) o Windows Media).
2.Seleccione el Nombre del perfil/Calidad que desea usar para crear el archivo.
Lo que seleccione determinará la resolución de vídeo, el tamaño de archivo y
la calidad general del archivo generado.
77
Cyb erLink ActionDirector
Nota: Los formatos de archivo de vídeo H.264 AVC y WMV admiten una
resolución de hasta 4K (Ultra HD). Antes de la producción, asegúrese de
seleccionar la resolución de vídeo que desee en el menú desplegable
Nombre del perfil/Cal idad.
Nota: Los formatos de archivo de vídeo H.264 AVC admiten una resolución
de hasta 4K (Ultra HD). Antes de la producción, asegúrese de seleccionar la
resolución de vídeo que desee en el menú desplegable Nombre del
perfil/Calidad.
Nota: durante la producción no está disponible la vista previa de vídeo 360.
3.Compruebe los detalles de producción y que el archivo se va a exportar a la
carpeta del equipo que desea. Haga clic en para definir otra carpeta de
salida.
4.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir su archivo.
5.Haga clic en el botón Iniciar para comenzar a producir el archivo.
Producción de un vídeo 360°
Puede exportar el archivo de vídeo 360° a uno de los siguientes formatos:
·
H.264 AVC (.MP4)
Para exportar su producción de vídeo, haga lo siguiente:
1.Seleccione un formato de archivo de vídeo haciendo clic en él (H.264 AVC(.MP4)).
2.Seleccione el Nombre del perfil/Calidad que desea usar para crear el archivo.
Lo que seleccione determinará la resolución de vídeo, el tamaño de archivo y
la calidad general del archivo generado.
3.Compruebe los detalles de producción y que el archivo se va a exportar a la
carpeta del equipo que desea. Haga clic en para definir otra carpeta de
salida.
4.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir su archivo.
78
Producció n d el p royecto
Nota: en algunas versiones de ActionDirector, puede producir y cargar
vídeo con una resolución de hasta 4K (Ultra HD) en sitios web sociales.
Antes de la producción, asegúrese de seleccionar la resolución de vídeo
que desee en el menú desplegable Nombre del perfil/Cal idad.
5.Haga clic en el botón Iniciar para comenzar a producir el archivo.
Reproducción del vídeo 360°
Una vez finalizada la producción, el archivo de vídeo 360° se importará
automáticamente a la biblioteca multimedia. Para reproducirlo, solo tiene que
seleccionarlo en la biblioteca multimedia y usar los controles de reproducción y
360. Consulte Reproducción de archivos multimedia 360° para obtener más
información.
Los archivos de vídeo 360° también se pueden reproducir en un dispositivo
Samsung compatible; además, puede cargarlos y reproducirlos en YouTube y
Facebook. Consu lte Carga de un vídeo 360° para obtener más información.
Carga de vídeo en sitios de
medios sociales
En la ficha E n línea puede cargar su producción de vídeo en los sitios web
multimedia en línea.
Carga de vídeo HD normal
En la ficha E n línea puede cargar su producción de vídeo en uno de los siguientes
sitios web multimedia en línea:
·
Facebook
·
YouTube
·
Dailymotion
·
Vimeo
·
Youku
79
Cyb erLink ActionDirector
Nota: si el tamaño o longitud del vídeo supera el máximo permitido,
ActionDirector puede dividirlo en vídeos de menor tamaño o duración, cargar
estos vídeos y, a continuación, crear una lista de reproducción
automáticamente en YouTube.
Nota: la opción de calidad disponible en YouTube también depende de la
calidad del vídeo original capturado y del ancho de banda en el que el
usuario esté viendo el vídeo.
Carga de vídeo en Facebook
Para cargar su vídeo en Facebook®, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Facebook.
2.Seleccione la calidad que desee para su vídeo en la lista desplegable Tipo deperfil.
3.Introduzca un Título y una Descripción para su vídeo en los campos
facilitados. El texto que escriba se incluirá en Facebook una vez cargado.
4.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir el archivo antes de cargarlo.
5.Haga clic en Iniciar para empezar.
6.Haga clic en Autorizar y conceda a ActionDirector permiso para cargar vídeos
en su cuenta de Facebook siguiendo los pasos de las ventanas de
Autorizació n de Facebook.
7.ActionDirector empieza a producir y cargar el archivo de vídeo. Haga clic en
Cerrar cuando haya terminado para volver al programa.
Cómo cargar vídeo en YouTube
Para cargar su vídeo en YouTube, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Vídeos de YouTube.
2.Seleccione la calidad que desee para su vídeo en el menú desplegable Tipo deperfil. La calidad seleccionada resultará en la correspondiente opción de
calidad disponible después de que el vídeo esté totalmente procesado en
YouTube.
80
Producció n d el p royecto
Nota: conecte con DirectorZone y seleccione Compartir vídeo en
DirectorZone si desea mostrar a otros cómo ajustó los clips en la
producción del vídeo. Cuando lo seleccione, su vídeo cargado también se
mostrará en DirectorZone.
Nota: si el tamaño o longitud del vídeo supera el máximo permitido,
ActionDirector puede dividirlo en vídeos de menor tamaño o duración, cargar
estos vídeos y, a continuación, crear una lista de reproducción
automáticamente en Dailymotion.
Nota: la opción de calidad disponible en Dailymotion también depende de
la calidad del vídeo capturado original y del ancho de banda del usuario
que ve el vídeo.
3.Introduzca un Título y una Descripción para su vídeo en los campos
facilitados. El texto introducido se incluirá en YouTube una vez cargado.
Seleccione también una de las Categorías de vídeo e introduzca algunasEtiquetas con palabras clave para que los usuarios puedan introducirlas para
encontrar su vídeo.
4.Establezca si desea que el vídeo sea Público o Privado una vez que lo cargue
en YouTube.
5.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir el archivo antes de cargarlo.
6.Haga clic en Iniciar para empezar.
7.Haga clic en Autorizar y conceda a ActionDirector permiso para cargar vídeos
en su cuenta de YouTube siguiendo los pasos de las ventanas de Autorización
de YouTube.
8.ActionDirector empieza a producir y cargar el archivo de vídeo. Haga clic en
Cerrar cuando haya terminado para volver al programa.
Carga de vídeo en Dailymotion
Para cargar su vídeo en Dailymotion, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Dailymotion.
2.Seleccione la calidad que desee para su vídeo en el menú desplegable Tipo deperfil. La calidad que seleccione hará que la opción de calidad
correspondiente esté disponible una vez que el vídeo haya sido totalmente
procesado en Dailymotion.
81
Cyb erLink ActionDirector
Nota: conecte con DirectorZone y seleccione Compartir vídeo en
DirectorZone si desea mostrar a otros cómo ajustó los clips en la
producción del vídeo. Cuando lo seleccione, su vídeo cargado también se
mostrará en DirectorZone.
Nota: si el tamaño o longitud del vídeo supera el máximo permitido,
ActionDirector puede dividirlo en vídeos de menor tamaño o duración, cargar
estos vídeos y, a continuación, crear una lista de reproducción
automáticamente en Vimeo.
Nota: la opción de calidad disponible en Vimeo también depende de la
calidad del vídeo capturado original y del ancho de banda del usuario que
ve el vídeo.
3.Introduzca un Título y una Descripción para su vídeo en los campos
facilitados. El texto que escriba se incluirá en Dailymotion una vez cargado.
Seleccione también una de las Categorías de vídeo e introduzca algunasEtiquetas con palabras clave para que los usuarios puedan introducirlas para
encontrar su vídeo.
4.Establezca si desea que el vídeo sea Público o Privado una vez que lo cargue
en Dailymotion.
5.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir el archivo antes de cargarlo.
6.Haga clic en Iniciar para empezar.
7.Haga clic en Autorizar y conceda a ActionDirector permiso para cargar vídeos
en su cuenta de Dailymotion siguiendo los pasos de las ventanas de
Autorizació n de Dailymotion.
8.ActionDirector empieza a producir y cargar el archivo de vídeo. Haga clic en
Cerrar cuando haya terminado para volver al programa.
Carga de vídeo en Vimeo
Para cargar su vídeo en Vimeo, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Vimeo.
2.Seleccione la calidad que desee para su vídeo en el menú desplegable Tipo deperfil. La calidad que seleccione hará que la opción de calidad
correspondiente esté disponible una vez que el vídeo haya sido totalmente
procesado en Vimeo.
82
Producció n d el p royecto
Nota: conecte con DirectorZone y después, seleccione Compartir vídeo
en DirectorZone si quiere mostrar a otros cómo ajustó los clips en la
producción del vídeo. Cuando lo seleccione, su vídeo cargado también se
mostrará en DirectorZone.
Nota: si el tamaño o longitud del vídeo supera el máximo permitido,
ActionDirector puede dividirlo en vídeos de menor tamaño o duración, cargar
estos vídeos y, a continuación, crear una lista de reproducción
automáticamente en Youku.
Nota: la opción de calidad disponible en Youku también depende de la
calidad del vídeo original capturado y del ancho de banda en el que el
usuario esté viendo el vídeo.
3.Introduzca un Título y una Descripción para su vídeo en los campos
facilitados. El texto introducido se incluirá en Vimeo una vez cargado.
Introduzca también algunas Etiquetas de palabras clave que los usuarios
puedan introducir para encontrar su vídeo.
4.Establezca si desea que el vídeo sea Público o Privado una vez que lo cargue
en Vimeo.
5.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir el archivo antes de cargarlo.
6.Haga clic en Iniciar para empezar.
7.Haga clic en Autorizar y conceda a ActionDirector permiso para cargar vídeos
en su cuenta de Vimeo siguiendo los pasos de las ventanas de Autorización de
Vimeo.
8.ActionDirector empieza a producir y cargar el archivo de vídeo. Haga clic en
Cerrar cuando haya terminado para volver al programa.
Carga de vídeo en Youku
Para cargar su vídeo en Youku, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Youku.
2.Seleccione la calidad que desee para su vídeo en el menú desplegable Tipo deperfil. La calidad seleccionada resultará en la correspondiente opción de
calidad disponible después de que el vídeo esté totalmente procesado en
Youku.
83
Cyb erLink ActionDirector
Nota: conecte con DirectorZone y después, seleccione Compartir vídeo
en DirectorZone si quiere mostrar a otros cómo ajustó los clips en la
producción del vídeo. Cuando lo seleccione, su vídeo cargado también se
mostrará en DirectorZone.
Nota: en algunas versiones de ActionDirector, puede producir y cargar
vídeo con una resolución de hasta 4K (Ultra HD) en sitios web sociales.
Antes de la producción, asegúrese de seleccionar la resolución de vídeo
que desee en el menú desplegable Nombre del perfil/Cal idad.
3.Introduzca un Título y una Descripción para su vídeo en los campos
facilitados. El texto que escriba se incluirá en Youku una vez cargado.
Seleccione también una de las Categorías de vídeo e introduzca algunasEtiquetas con palabras clave para que los usuarios puedan introducirlas para
encontrar su vídeo.
4.Establezca si desea que el vídeo sea Público o Privado una vez que lo cargue
en Dailymotion.
5.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir el archivo antes de cargarlo.
6.Haga clic en Iniciar para empezar.
7.Haga clic en Autorizar y conceda a ActionDirector permiso para cargar vídeos
en su cuenta de Youku siguiendo los pasos de las ventanas de Autorización de
Youku.
8.ActionDirector empieza a producir y cargar el archivo de vídeo. Haga clic en
Cerrar cuando haya terminado para volver al programa.
Carga de un vídeo 360°
En la ficha E n línea, puede cargar su vídeo 360° en Facebook o en YouTube. Una vez
cargado, puede hacer clic y arrastrar en la ventana del reproductor de
Facebook/YouTube o bien usar los controles disponibles de 360 para girar y ver
todo el vídeo 360°.
Carga de vídeo 360° en Facebook
Para cargar su vídeo 360° en Facebook®, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Facebook.
84
Producció n d el p royecto
Nota: si el tamaño o longitud del vídeo supera el máximo permitido,
ActionDirector puede dividirlo en vídeos de menor tamaño o duración, cargar
estos vídeos y, a continuación, crear una lista de reproducción
automáticamente en YouTube.
Nota: la opción de calidad disponible en YouTube también depende de la
calidad del vídeo original capturado y del ancho de banda en el que el
usuario esté viendo el vídeo.
2.Seleccione la calidad que desee para su vídeo en la lista desplegable Tipo de
perfil.
3.Introduzca un Título y una Descripción para su vídeo en los campos
facilitados. El texto que escriba se incluirá en Facebook una vez cargado.
4.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir el archivo antes de cargarlo.
5.Haga clic en Iniciar para empezar.
6.Haga clic en Autorizar y conceda a ActionDirector permiso para cargar vídeos
en su cuenta de Facebook siguiendo los pasos de las ventanas de
Autorizació n de Facebook.
7.ActionDirector empieza a producir y cargar el archivo de vídeo. Haga clic en
Cerrar cuando haya terminado para volver al programa.
Carga de vídeos 360° en YouTube
Para cargar su vídeo 360° en YouTube, haga lo siguiente:
1.Haga clic en el botón Vídeos de YouTube.
2.Seleccione la calidad que desee para su vídeo en el menú desplegable Tipo deperfil. La calidad seleccionada resultará en la correspondiente opción de
calidad disponible después de que el vídeo esté totalmente procesado en
YouTube.
3.Introduzca un Título y una Descripción para su vídeo en los campos
facilitados. El texto introducido se incluirá en YouTube una vez cargado.
Seleccione también una de las Categorías de vídeo e introduzca algunasEtiquetas con palabras clave para que los usuarios puedan introducirlas para
encontrar su vídeo.
85
Cyb erLink ActionDirector
Nota: conecte con DirectorZone y seleccione Compartir vídeo en
DirectorZone si desea mostrar a otros cómo ajustó los clips en la
producción del vídeo. Cuando lo seleccione, su vídeo cargado también se
mostrará en DirectorZone.
4.Establezca si desea que el vídeo sea Público o Privado una vez que lo cargue
en YouTube.
5.En caso necesario, seleccione Activar vista previa durante la producción para
previsualizar el vídeo durante la producción. Al seleccionar esta opción
aumentará el tiempo necesario para producir el archivo antes de cargarlo.
6.Haga clic en Iniciar para empezar.
7.Haga clic en Autorizar y conceda a ActionDirector permiso para cargar vídeos
en su cuenta de YouTube siguiendo los pasos de las ventanas de Autorización
de YouTube.
8.ActionDirector empieza a producir y cargar el archivo de vídeo. Haga clic en
Cerrar cuando haya terminado para volver al programa.
86
Uso de l dise ñador de temas
Nota: esta función no está disponible cuando se edita un proyecto de vídeo
360º.
Capítulo 15:
Uso del diseñador de temas
El Diseñador de temas le permite añadir estilo y un aspecto profesional a su
producción de vídeo, con plantillas de temas totalmente personalizables. Un tema
puede constar de una o varias plantillas de temas, o bien de secuencias individuales
de diferentes plantillas de temas.
Al personalizar la plantilla de temas, también puede personalizar totalmente cómo
se muestra el contenido multimedia, consiguiendo un mayor control creativo sobre
la película producida.
Para abrir el Diseñador de temas, haga clic en Diseñador de temas en la ventana de
inicio de ActionDirector o en Ir al Diseñador de temas en el cuadro de diálogo
Producir.
87
Cyb erLink ActionDirector
A - Fic ha Mul timedia , B - Ficha Efectos, C - Área de c ontenido secuenci al, D - Área d e secuenci as
añadi das, E - Secu encia selecci onada, F - Configurac ión d el título , G - Músic a de fondo del tema, H Imag en de fo ndo de la sec uencia, I - Confi guración de transici ón, J - Ventana de vi sta p revia, K Controles de vista previa, L - Tomar instantánea a pa rtir del vídeo, M - Ranu ras d e contenid o
multim edia d e ll enado a utomático
Visión general
Los temas que edite en el Diseñador de temas constan de plantillas de temas y de
archivos multimedia. Los archivos multimedia pueden constar de:
·
imágenes y clips de vídeo que se importan en el Diseñador de temas.
·
una vista previa procesada de la producción de vídeo creada en la ventana de
la descripción gráfica.
·
todas las imágenes y clips de vídeo que tenía en la sala de multimedia en la
ventana de la descripción gráfica.
88
Uso de l dise ñador de temas
·
las imágenes de instantáneas que cree en el Diseñador de temas. Consulte
Toma de instantáneas a partir de vídeos para obtener más información.
¿Qué son las plantillas de temas?
Las plantillas de temas se usan para crear una producción de vídeo con un tipo
específico de temas o estilo, que se pueden descargar de DirectorZone. Las
plantillas de temas constan de numerosas secuencias. Cada una de estas secuencias
contiene elementos, algunos de los cuales se pueden personalizar y otros no.
Los elementos personalizables incluyen el texto y el contenido multimedia
(imágenes, vídeos y música de fondo) que añade a cada secuencia. Puede añadir
efectos a este contenido multimedia y configurar cómo y cuándo se muestra.
También puede configurar la imagen de fondo en algunas secuencias y seleccionar
la transición entre cada secuencia en plantillas denominadas "con transiciones". Los
elementos no personalizables solo incluyen animaciones incluidas en las
secuencias.
Al seleccionar una plantilla para usarla en el Diseñador de temas, puede añadir una
o varias plantillas de temas para crear una producción más original. Incluso puede
seleccionar algunas de las secuencias en una plantilla de temas o mezclar y hacer
coincidir las secuencias usadas.
Hay tres tipos de secuencias: de apertura, medias y de cierre. Las secuencias de
apertura y de cierre normalmente contienen texto, mientras que los elementos de
las secuencias medias son mucho más aleatorios.
Importación de archivos multimedia en
el Diseñador de temas
Existen dos formas de acceder al Diseñador de temas en CyberLink ActionDirector,
por lo que el proceso para la importación inicial de archivos multimedia dependerá
de la ruta que tome. Si ha accedido al Diseñador de temas desde la ventana del
diseñador de temas, CyberLink ActionDirector:
·
creará una vista previa procesada de la producción de vídeo y la importará en
el Diseñador de temas.
·
importará todos los archivos de vídeo e imágenes que tenga en la sala de
multimedia, tanto si se usaron en la producción como si no, al Diseñador de
temas.
89
Cyb erLink ActionDirector
Nota: una vez importados la vista previa procesada y los archivos
multimedia en el Diseñador de temas, se mostrará la ventana Añadir
secuencias/plantillas de temas. Consulte Adición de secuencias/plantillas
de temas para obtener más información en los siguientes pasos.
Nota: si desea importar otros archivos multimedia en el Diseñador de
temas después de haber accedido a él, consulte Importación de archivos
multimedia adicionales.
Si accede al Diseñador de temas desde la ventana de inicio, verá una ventana de
importación que le ayudará a importar los archivos multimedia.
Importación de archivos multimedia
Si selecciona Diseñador de temas en la ventana de inicio de ActionDirector,
importará los archivos multimedia como sigue.
1.Después de seleccionar D iseñador de temas, aparecerá la ventana para
importar multimedia.
2.Haga clic en y seleccione una de las siguientes opciones:
90
Uso de l dise ñador de temas
Nota: también puede hacer clic en el icono Importar si desea importar
archivos multimedia de forma individual.
·
Im portar archivos multimedia: importar archivos multimedia individuales.
·
Im portar una carpeta de m ultimedia: importar todo el contenido de una
carpeta que contenga los archivos multimedia que desee utilizar.
3. Busque y seleccione los archivos multimedia que desee importar
y haga clic en Abrir.
4. Haga clic en Siguiente para importar los archivos multimedia en
el Diseñador de temas y mostrar la ventana Añadir
secuencias/plantillas de temas. Consulte Adición de
secuencias/plantillas de temas para obtener más información en
los siguientes pasos.
Adición de secuencias/plantillas
de temas
En el Diseñador de temas puede usar una o más plantillas de temas, o solo
determinadas secuencias seleccionadas, para crear el vídeo.
Cuando introduzca por primera vez el Diseñador de temas, se le pedirá que
seleccione una plantilla de tema.
91
Cyb erLink ActionDirector
Nota: puede previsualizar una plantilla de tema en la ventana de vista
previa seleccionándola y usando los controles de reproducción
disponibles.
Para agregar una plantilla de tema, solo tiene que seleccionarla en la ventana y se
añadirán todas sus secuencias.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.