Cyber Acoustics CA-2011 Owner's Manual

ca2011 manual_2nd.FH9 Mon Nov 17 15:19:59 2008 Page 1
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
 Headphone output jack  Convenient desktop volume control
and on/off control
CA-2011
system
CA-2011
system
ca2011 manual_2nd.FH9 Mon Nov 17 15:19:59 2008 Page 2
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
Caution
 Do not plug the power supply in until all
connections are made.
 Use only the AC power adapter supplied
with these speakers. Cyber Acoustics will not be held responsible for damage caused by other power supply.
 Read the entire owners guide before
making any connections.
 Keep your speakers away from extreme
heat or humid and wet conditions.
 Use a dry cloth for cleaning. Do not
expose any part of the system to cleaning liquids or solvents.
Vorsicht
 Verbinden Sie den Netzstecker nicht mit
der Stromversorgung bis alle Anschlüsse vollständig ausgeführt wurden.
 Verwenden Sie nur den mit diesem
Lautsprechersystem mitgelieferten AC­Netzadapter. "Cyber Acoustics" übernimmt keinerlei Garantieleistungen, die durch den Einsatz des System mit einem anderen Netzteil entstanden sind.
 Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vollständig durch, bevor Sie irgendw-elche Anschlüsse ausführen.
 Halten Sie Ihre Lautsprecher vom
extremer Wärme oder Feuchtigkeit, und von nassen Orten fern.
 Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Teil des Systems mit Reinigungs­oder Lösungsmitteln in Berührung kommt.
Avertissement
 Ne branchez pas le cordon d'alimentation
avant d'avoir effectué toutes les connexions.
 Seul l'adaptateur AC fourni avec ces
enceintes doit être utilisé. Cyber Acoustics ne pourra être tenu responsable des dommages provoqués par l'utilisation d'un autre matériel d'alimentation.
 Lisez le manuel d'utilisation avant
d'effectuer les connexions.
 Tenez vos enceintes à l'écart des
températures extrêmes et à l'abri de l'eau ou de l'humidité.
 Nettoyez à l'aide d'un chiffon sec.
N'exposez aucune partie du système aux produits d'entretien ou aux solvants.
Introduction
Welcome to the Cyber Acoustics CA­2011 speaker system.
This 2-piece system is designed to deliver superior performance in devices such as computers, MP-3 players, DVD players, CD players and various other sources.
Einführung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Cyber Acoustics CA-2011 Lautsprechersystems.
Dieses 2-teilige Lautsprechersystem bietet eine hervorragende Leistungbeim Einsatz mit Computern, MP3-Spielern, DVD-Spielern, CD-Spielern und verschiedenen anderen Signalquellen.
Introduction
Bienvenue au système d'enceintes acoustiques Cyber Acoustics CA-2011.
La conception de ce système à 2 enceintes assure une performance de haute qualité pour une utilisation avec les ordinateurs, lecteurs MP3, DVD et CD et divers autres appareils.
Introduzione
Benvenuti al sistema di altoparlanti Cyber Acoustics CA-2011.
Questo sistema a 2 componenti è progettato per offrire una performance imbattibile in dispositivi quali computer, lettori MP-3, lettori DVD, lettori CD e varie altri sorgenti.
Introducción
Bienvenido al sistema de altavoces Cyber Acoustics CA-2011.
Este sistema de 2 piezas se ha diseñado para ofrecerle una actuación superior en equipo como ordenadores, equipo MP-3, DVD y CD y muchos otros.
Introdução
Bem-vindo ao sistema Cyber Acoustics CA-2011 speaker.
Este sistema de 2-peças foi projectado para oferecer um desempenho superior em dispositivos como computadores, leitores MP-3, leitores de DVD, leitores de CD e outras fontes várias.
1
ca2011 manual_2nd.FH9 Mon Nov 17 15:19:59 2008 Page 3
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
Precauzioni
 Non collegare lalimentazione finché non
sono state effettuate tutte le connessioni
 Usare esclusivamente il trasformatore CA
fornito con questi altoparlanti. Cyber Acoustics non sarà ritenuta responsabile di alcun danno causato da altri alimentatori.
 Prima di effettuare qualsiasi connessione,
leggere completamente la guida dellutente.
 Tenere gli altoparlanti lontano da estremità
di calore e umidità e dal bagnato.
 Usare un panno asciutto per la pulizia.
Non esporre alcuna parte del sistema a solventi o liquidi detergenti.
Precaución
 No conecte a la fuente de corriente hasta
que haya hecho todas las demás conexiones.
 Use sólo el adaptador de corriente CA
que viene con los altavoces. Cyber Acoustics no será responsable de los daños causados por otras fuentes de corriente.
 Lea el manual del usuario antes de hacer
cualquier conexión.
 Mantenga los altavoces lejos del calor o
humedad excesivos y de la lluvia.
 Use un paño seco para limpiarlos. No
exponga parte alguna del sistema a líquidos o disolventes de limpieza.
Precaução
 Não ligue o alimentador de corrente até
todas as conexões terem sido feitas.
 Use apenas o adaptador AC provido com
estes altifalantes. Cyber Acoustics não será responsável por danos causado por outros adaptadores de corrente.
 Leia o guia do utilizador antes de fazer
qualquer conexão.
 Mantenha os altifalantes longe de calor
extremo ou condições de humidade e água.
 Use um pano seco para limpar. Não
exponha qualquer parte do sistema a líquidos de limpeza ou solventes.
Preparing the speakers
 Satellite speakers usually are placed on
opposite ends of the listeners positions. As far apart as possible is usually best. An example would be to have the left satellite on the far left corner of a desktop and the right satellite on the far right corner of the desktop.
Vorbereitung der Lautsprecher
 Stellen Sie die Satellitenlautsprecher an
den gegenüberliegenden Seiten der Hörerposition auf. Die Lautsprecher sollten so weit wie möglich voneinander entfernt aufgestellt werden. Stellen Sie z.B. den linken Satellitenlautsprecher an der äußersten linken Ecke des Tisches auf, und den rechten Satellitenlautsprecher an der äußersten rechten Ecke des Tisches.
Installation des enceintes
 Les enceintes satellites sont souvent
placées de chaque côté de l'utilisateur, éloignées au maximum l'une de l'autre. Par exemple, l'enceinte satellite gauche peut être placée sur le coin à l'extrême gauche du bureau et l'enceinte satellite droite sur le coin à l'extrême droite du bureau.
Preparazione degli altoparlanti
 Gli altoparlanti satellitari vanno posti
solitamente alle estremità opposte rispetto alla posizione dellascoltatore, preferibilmente distanziandoli il più possibile. Per esempio, si può posizionare il satellite sinistro nellangolo lontano sinistro della scrivania e il satellite destro nellangolo lontano destro della scrivania.
Preparación de los altavoces
 Generalmente, los altavoces satélite se
colocan en los extremos opuestos a la posición del escucha. Generalmente es mejor ponerlos tan separados como se pueda. Un ejemplo sería tener el satélite izquierdo en la esquina izquierda de un escritorio y el derecho en la esquina derecha del escritorio.
Preparando os altifalantes
 Os altifalantes de satélite são colocados
normalmente em campos opostos das posições de ouvintes. O mais afastados possível é normalmente a melhor solução. Um exemplo seria ter o altifalante esquerdo no canto esquerdo mais distante da escrivaninha e o altifanate direito no canto direito mais distante da escrivaninha.
2
Loading...
+ 5 hidden pages