Cutler Hammer, Div of Eaton Corp S811 Users Manual

IT
. S811 Soft Starter
User Manual
November 2006 — Revision 6 Supersedes June 2006 — Revision 5
IT
. S811 Soft Starter User Manual
November 2006
Important Notice – Please Read
The product discussed in this literature is subject to terms and conditions outlined in Eaton Electrical Inc. selling policies. The sole source governing the rights and remedies of any purchaser of this equipment is the relevant Eaton Electrical Inc. selling policy.
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, OR WARRANTIES ARISING FROM COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE, ARE MADE REGARDING THE INFORMATION, RECOMMENDATIONS AND DESCRIPTIONS CONTAINED HEREIN. In no event will Eaton Electrical Inc. be responsible to the purchaser or user in contract, in tort (including negligence), strict liability or otherwise for any special, indirect, incidental or consequential damage or loss whatsoever, including but not limited to damage or loss of use of equipment, plant or power system, cost of capital, loss of power, additional expenses in the use of existing power facilities, or claims against the purchaser or user by its customers resulting from the use of the information, recommendations and descriptions contained herein.
The information contained in this manual is subject to change without notice.
Cover Photo: The Cutler-Hammer
®
Intelligent Technologies ( IT. ) Soft Starter
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
i
IT
. S811 Soft Starter User Manual
Table of Contents
LIST OF FIGURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
LIST OF TABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
SAFETY
The Meaning of Safety Statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
IT. Soft Starter Safety Statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Dangers, Warnings, Cautions and Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
CHAPTER 1 — OVERVIEW
General Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
General Appearance Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
CHAPTER 2 — RECEIPT/UNPACKING
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
CHAPTER 3 — INSTALLATION
Mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Power Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Control Wiring Inputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
CHAPTER 4 — SPECIFICATIONS
Environmental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Physical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
CE Conformance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Short Circuit Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
CHAPTER 5 — FUNCTIONAL DESCRIPTION
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
QCPort Network Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
CHAPTER 6 — CONFIGURATION
Programming the S811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
S801 to S811 Comparison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
CHAPTER 7 — SETUP AND STARTING
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
CHAPTER 8 — TROUBLESHOOTING
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Before You Begin to Troubleshoot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Define the Problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Fault Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
CHAPTER 9 — PARTS AND SERVICE
Renewal Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
November 2006
ii
For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
IT
November 2006
Table of Contents, Continued
APPENDIX A — PARAMETERS
Parameter List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
APPENDIX B — PROTECTION
Thermal Overload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Overload Trip Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
S811 and Motor Protection Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
APPENDIX C — RATINGS, COOLING AND POWER LOSSES FOR A LINE CONNECTED MOTOR
Horsepower and kW Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Power Losses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
APPENDIX D — RATINGS, COOLING AND POWER LOSSES FOR AN INSIDE-THE-DELTA CONNECTED MOTOR
Horsepower and kW Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Power Losses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
APPENDIX E — MOTOR/APPLICATION CONSIDERATIONS
Using MOVs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Squirrel Cage Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Wye-Delta Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Part Winding Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Dual Voltage Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Multi-Speed Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Other Winding Configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Power Factor Correction Capacitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
APPENDIX F — SPECIAL FUNCTION OPTIONS
Pump Control Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Extended Ramp Option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
APPENDIX G — USER INTERFACE — DIM
Modes of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2
Button Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Areas of the Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
Parameter Navigation/Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
Access Level (Password) Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-11
Fault Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-12
DIM System Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-13
DIM Setup Parameter Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-14
APPENDIX H — QCPORT NETWORK
QCPort Communication Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1
Networks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H-3
Auto and Hand/Local Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-5
APPENDIX I — QCPORT PARAMETER DESCRIPTIONS
Data Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-1
Configuration Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-6
. S811 Soft Starter User Manual
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
iii
. S811 Soft Starter User Manual
List of Figures
Figure 1-1: The Cutler-Hammer Intelligent Technologies ( IT. ) S811 Soft Starter . . . . . . 1-2
Figure 3-1: Warning Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Figure 3-2: Power Wiring Alternatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Figure 3-3: N Frame (65 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Figure 3-4: R Frame (110 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Figure 3-5: T Frame (200 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Figure 3-6: U Frame (200 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Figure 3-7: V Frame (290 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Figure 3-8: EMA91 Digital Interface Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Figure 3-9: Line Connected Soft Starter Power Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Figure 3-10: Delta Connected Soft Starter Power Wiring Diagram
for a 6-Lead Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Figure 3-11: Delta Connected Soft Starter Power Wiring Diagram
for a 12-Lead Low Voltage Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Figure 3-12: Delta Connected Soft Starter Power Wiring Diagram
for a 12-Lead High Voltage Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Figure 3-13: V Frame Shown with Terminal Cover Removed
and EML30 Lug Kit Installed on Load Side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Figure 3-14: Terminal Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Figure 3-15: Basic Connection Diagram for 24V DC 3-Wire Pushbutton
STOP/START/JOG/RESET and 24V DC Fault/Ready and Bypass Indication . . . . . . . 3-16
Figure 3-16: Basic Connection Diagram for 24V DC 2-Wire Switch
HAND/OFF/AUTO/RESET and 24V DC Fault/Ready and Bypass Indication . . . . . . . 3-17
Figure 3-17: Basic Connection Diagram for Use of DIM Control Only . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Figure 3-18: 24V DC Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Figure 3-19: 120V AC Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Figure 3-20: 24V DC Control with Edge Sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Figure 5-1: Line Connected Soft Starter SCRs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Figure 5-2: Ramp Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Figure 5-3: Current Limit Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Figure 5-4: Soft Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Figure 6-1: Digital Interface Module (DIM) — Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Figure 6-2: Digital Interface Module (DIM) — Parameter Edit Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Figure 8-1: Start Command Troubleshooting Flowchart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Figure 8-2: Main Troubleshooting Flowchart #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Figure A-1: Navigation Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Figure B-1: Overload Trip Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Figure F-1: IT. Soft Starter DIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Figure F-2: Pump Start Ramp and Soft Pump Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Figure G-1: DIM (Digital Interface Module) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-1
Figure G-2: Display Mode LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2
Figure G-3: Parameter Edit Mode LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2
Figure G-4: Fault Mode LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2
Figure G-5: Soft Key Functions Above Soft Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Figure G-6: Predefined Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-4
Figure G-7: Status Bar on LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
Figure G-8: Device Connection (User Display Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
Figure G-9: Connection Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
Figure G-10: Mode of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-6
Figure G-11: Connection Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
Figure G-12: HAND/AUTO Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
IT
November 2006
iv
For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
IT
November 2006
List of Figures, Continued
Figure G-13: Motor Control Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
Figure G-14: Bar Indicates Menu Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
Figure G-15: Bar Indicates Item Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
Figure G-16: Bar Indicates Edited Value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-9
Figure G-17: Use MORE to Highlight Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-10
Figure G-18: Setting Access Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-11
Figure G-19: Changing Passwords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-12
Figure G-20: Fault Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-12
Figure H-1: QCP Network Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
Figure H-2: Two-Wire QCPort System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3
Figure H-3: Three-Wire QCPort System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
Figure H-4: S811 Motor Control Byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-6
List of Tables
. S811 Soft Starter User Manual
Table 3-1: Required Mounting Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Table 3-2: Weight Support Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Table 3-3: Line and Load Power Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Table 3-4: 12-Pin Terminal Block Wiring Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Table 3-5: S811 Terminal Block Control Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Table 3-6: 24V DC Power Supply Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Table 3-7: 24V DC Power Supplies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Table 4-1: Environmental Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Table 4-2: Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Table 4-3: Agency Standards and Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Table 4-4: EMC Immunity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Table 4-5: Short Circuit Ratings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Table 6-1: S801 to S811 Setup Cross-Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Table 8-1: Start Command Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Table 8-2: Troubleshooting – Status LED OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Table 8-3: Troubleshooting – Status LED GREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Table 8-4: Troubleshooting Fault Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Table 8-5: Resetting the S811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Table 9-1: DIM – Digital Interface Module Renewal Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Table A-1: Monitoring — Menu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Table A-2: Diagnostics — Menu 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Table A-3: Soft Start Confg — Menu 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Table A-4: Overload Config — Menu 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Table A-5: Protection Setup — Menu 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Table A-6: Network Setup — Menu 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Table A-7: Network Status — Menu 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Table A-8: LCD DIM Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Table B-1: Overload — Adjustment Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Table B-2: Thermal Motor Overload Times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Table B-3: Motor Parameters Required for Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Table B-4: Instantaneous Over Current Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Table B-5: Motor Stall Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Table B-6: SCR Over Current Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Table B-7: Motor Jam Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Table B-8: Motor Over Current Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Table B-9: Motor Under Load Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Table B-10: Current Imbalance Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
v
. S811 Soft Starter User Manual
List of Tables, Continued
Table B-11: Phase Loss Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Table B-12: Motor Voltage Phase Reversal Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Table B-13: Voltage Imbalance Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Table B-14: Under Voltage Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Table B-15: Over Voltage Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Table B-16: Fault Generation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Table B-17: S811 Protection Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Table C-1: 15 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 40°C . . . . . . . . . C-1
Table C-2: 25 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 40°C . . . . . . . . . C-2
Table C-3: 15 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 50°C . . . . . . . . . C-3
Table C-4: 50 Second Ramp, 2 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 50°C . . . . . . . . . C-4
Table C-5: 15 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 450% Current Limit @ 40°C . . . . . . . . . C-5
Table C-6: 30 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 450% Current Limit @ 40°C . . . . . . . . . C-6
Table C-7: > 30 Second Ramp, > 4 Starts per Hour or >300% Current Limit . . . . . . . . . . C-7
Table C-8: Maximum Power Loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Table D-1: 15 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 40°C Ambient . D-1 Table D-2: 25 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 40°C Ambient . D-2 Table D-3: 15 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 50°C Ambient . D-3 Table D-4: 50 Second Ramp, 2 Starts per Hour, 300% Current Limit @ 50°C Ambient . D-4 Table D-5: 15 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 450% Current Limit @ 40°C Ambient . D-5 Table D-6: 30 Second Ramp, 4 Starts per Hour, 450% Current Limit @ 40°C Ambient . D-6
Table D-7: Severe Duty Inside-the-Delta Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
Table D-8: Maximum Power Loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Table E-1: MOV Kit Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Table G-1: Access Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-11
Table G-2: Reconfiguring All Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-13
Table G-3: LCD DIM Setup Menu Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-14
IT
November 2006
vi
For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Peligro
Advertencia
Precaución
!
Aviso
Safety
Eaton’s electrical business has made every effort to provide you with the safest motor starters on the market. However, we wish to point out how to safely operate and troubleshoot your starter.
The Meaning of Safety Statements
You will find various types of safety information on the following pages and on the labels attached to the equipment. This section explains their meaning.
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
!
Le symbole d’alerte signifie ATTENTION ! SOYEZ VIGILANT ! VOTRE SECURITE EST EN JEU !
!
IT
. S811 Soft Starter User Manual
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
!
Danger Danger
Danger means that failure to follow the safety statement result in serious personal injury, death, or substantial property damage.
Warning Avertissement
Warning means that failure to follow the safety statement result in serious personal injury, death, or substantial property damage.
Caution
!
Caution means that failure to follow the safety statement result in minor or moderate personal injury or property damage.
will
could
may
Danger signifie que l’inobservation de l’énoncé de sécurité des blessures corporelles graves, la mort ou des dégâts matériels substantiels.
Avertissement signifie que l’inobservation de l’énoncé de sécurité blessures corporelles graves, la mort ou des dégâts matériels substantiels.
Attention signifie que l’inobservation de l’énoncé de sécurité blessures corporelles mineures ou modérés ou des dégâts matériels.
pourrait
Attention
!
peut
entraîner des
entraînera
entraîner des
Peligro significa que si no se respeta la indicación de seguridad, se
producirán
graves, la muerte o daño considerable a la propiedad.
Advertencia significa que si no se respeta la indicación de seguridad se lesiones personales graves, la muerte o daños considerables a la propiedad.
Precaución significa que si no se respeta la indicación de seguridad, se lesiones personales menores o moderadas, o daños a la propiedad.
lesiones personales
pueden
pueden
producir
producir
MN03902002E
Notice Avis
Notice means that failure to follow these instructions cause damage to the equipment or cause it to operate improperly.
could
For more information visit: www.EatonElectrical.com
Avis signifie que l’inobservation de ses instructions entraîner des dégâts à ou le mauvais fonctionnement de l’équipement.
pourrait
Aviso significa que si no se siguen estas instrucciones, se
pueden
o provocar que funcione de manera incorrecta.
producir daños al equipo
vii
. S811 Soft Starter User Manual
. Soft Starter Safety Statements
IT
IT
November 2006
The following safety statements relate to the installation, operation and troubleshooting of Cutler-Hammer
®
Motor Starters.
Notice Avis Aviso
Make sure you read and understand the procedures in this manual before you attempt to operate or set up the equipment.
Bien lire et comprendre les procédures contenues dans ce manuel avant de tenter le fonctionnement ou la mise en place de l’équipement.
Asegúrese de leer y entender los procedimientos en este manual
antes de intentar operar o
configurar el equipo.
Warning Avertissement Advertencia
This instruction manual should be used for proper installation, setup and operation of the starter. Improperly installing and maintaining this product can result in serious personal injury or property damage. Before attempting installation, setup or operation, read and understand all of this manual.
Ce manuel d’instructions doit être utilisé pour l’installation, mise en place et opération réglés d’un démarreur. La mauvaise installation et entretien de ses produits pourraient entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels. Avant de tenter l’installation ou l’entretien, bien lire et comprendre ce manuel en entier.
Este manual de instrucciones debe utilizarse para la correcta instalación, configuración y operación del arrancador. La instalación o el mantenimiento inadecuado de este producto puede ocasionar serias lesiones personales o daños al material. Antes de intentar la instalación, la configuración o la operación lea y entienda todo el manual.
Danger High Voltage Danger Haute Tension Peligro alto voltaje
There can be line voltage potential at the motor load terminals even with the starter in the OFF state. This is due to the possible leakage across the thyristors. Unit does not provide galvanic isolation. Always disconnect input power before servicing the starter or motor.
Notice Avis Aviso
Power factor capacitors: Do not connect power factor correcting capacitors to the load side of the starter. They will cause the starter to fail. If capacitors are used, they must be connected to the line side of the starter, as far upstream as possible.
Il peut exister une tension de ligne potentielle aux bornes de charge du moteur bien que le démarreur soit dans en état d’arrêt. Cela s’explique du fait de fuites possibles à travers les redresseurs au silicium. Le produit ne fournit pas l’isolement galvanique. Toujours débrancher l’alimentation avant de travailler sur le démarreur ou le moteur.
Condensateurs de compensation : Ne pas raccorder ces appareils au côté charge du démarreur. Cela entraînera la défaillance du démarreur. Si des condensateurs sont utilisés, ils doivent être raccorder au côté ligne du démarreur, aussi loin amont que possible.
Aun con el motor desactivado, puede haber voltaje de línea en los terminales de la carga del motor. Esto se debe a una posible fuga a través de los tiristores. La unidad no brinda aislamiento galvánico. Desconecte siempre la alimentación antes de trabajar sobre el arrancador o el motor.
Capacitores correctores del factor de potencia: No conecte estos capacitores del lado de la carga del arrancador. Esto ocasionará la falla de este último. Si se usan capacitores, deben conectarse del lado de la línea del arrancador, tan lejos de la entrada como sea posible.
viii
For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Peligro alto voltaje
Peligro alto voltaje
Dangers, Warnings, Cautions and Notes
Dangers
Danger High Voltage Danger Haute Tension
IT
. S811 Soft Starter User Manual
Hazardous voltage can cause electric shock and burns. To avoid shock hazard, disconnect all power to the controller, motor or other control devices before any work is performed on this equipment. Failure to do so will result in personal injury, death or substantial property damage.
Do not apply a disconnect device on the output of the Starter unless a means to turn off the soft starter when disconnect switch is open is utilized. Opening disconnect while the Soft Starter is operating may cause a malfunction. Closing disconnect switch while the Soft Starter is operating will result in a soft starter failure and potential equipment damage and personnel hazard.
IT.
Soft
IT.
IT.
Une tension électrique dangereuse peut causer des chocs électriques et des brûlures. Pour éviter des chocs électriques, débrancher l’alimentation du contrôleur, du moteur ou des autres appareils de contrôle avant d’y effectuer du travail. L’inobservation de ces instructions entraînera des blessures corporelles graves, la mort ou des dégâts matériels substantiels.
Ne pas appliquer un appareil de sectionnement sur la sortie du démarreur progressif qu’un moyen d’éteindre le démarreur progressif quand l’interrupteur de sectionnement est ouvert soit utilisé. Le fait d’ouvrir l’interrupteur de sectionnement pendant le fonctionnement du démarreur progressif défaillance. Le fait d’éteindre l’interrupteur de sectionnement pendant le fonctionnement du démarreur progressif entraînera la défaillance du démarreur progressif et des dégâts à l’équipement ou risque au personnel.
IT.
peut entraîner une
IT.
à moins
IT.
Voltajes peligrosos que pueden causar descargas eléctricas y quemaduras. Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación del controlador, del motor u otros dispositivos de control antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo. El incumplimiento de estas medidas ocasionará lesiones personales, la muerte o daños importantes al material.
No aplique un dispositivo de desconexión a la salida del arrancador IT. Soft Starter a menos que se utilice un medio para apagar el arrancador cuando el interruptor de desconexión está abierto. La apertura del interruptor de desconexión mientras el arrancador IT. está operando puede ocasionar un funcionamiento incorrecto. El cierre del interruptor de desconexión mientras el arrancador IT. está operando producirá una falla de dicho arrancador, como también potenciales daños a los equipos y riesgo para el personal.
MN03902002E
Danger High Voltage Danger Haute Tension
Hazardous voltage can cause electric shock and burns. Always disconnect power before proceeding with any work on this product.
For more information visit: www.EatonElectrical.com
Une tension électrique dangereuse peut causer des chocs électriques et des brûlures. Il faut toujours débrancher l’alimentation électrique avant de travailler sur ce produit.
Voltajes peligrosos que pueden causar descargas eléctricas y quemaduras. Siempre desconecte la energía eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo.
ix
. S811 Soft Starter User Manual
Dangers, continued
Danger High Voltage Danger Haute Tension Peligro alto voltaje
November 2006
IT
Warnings
The S811 has the ability to respond to commands from an automated network controller. Consequently the soft starter may start unexpectedly in response to these commands. To insure the safety of personnel and equipment, always remove power before accessing the electrical and/or mechanical equipment.
Danger High Voltage Danger Haute Tension Peligro alto voltaje
Do not work on energized equipment unless absolutely required. If troubleshooting procedure requires equipment to be energized, all work must be performed by properly qualified personnel, following appropriate safety practices and precautionary measures.
Le S811 à la capacité de répondre aux commandes d’un contrôleur de réseau automatisé. Donc le démarreur progressif peut démarrer soudainement en réponse à ces commandes. Pour s’assurer la sécurité du personnel et de l’équipement, toujours débrancher l’alimentation avant d’accéder à l’équipement électrique et/ou mécanique.
Ne pas travailler sur d’équipement sous tension sauf si c’est absolument nécessaire. Si des méthodes de dépannage exigent que l’équipement soit sous tension, tout travail doit être faire par du personnel qualifié, suivant des pratiques de sécurité et des mesures de précaution appropriées.
El S811 tiene la capacidad de responder a comandos de un controlador de red automatizado. Por lo tanto, el arrancador suave podría arrancar de improviso en respuesta a estos comandos. Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, siempre desconecte la energía antes de acceder al equipo eléctrico o mecánico.
No trabaje en equipos en funcionamiento, a menos que sea absolutamente necesario. Si un procedimiento de solución de problemas requiere que el equipo permanezca encendido, todo el trabajo lo debe realizar personal adecuadamente calificado, respetando las prácticas de seguridad y las medidas preventivas correspondientes.
Warning Avertissement Advertencia
After mounting the unit, remove and discard the lifting eye and packaging bolts before continuing with the installation process.
Warning Avertissement Advertencia
Make sure you read and understand all of the safety statements in the safety section of this manual before you begin troubleshooting.
Après que l’appareil sera supporté, enlever et jeter les œillets de levage et les boulons de l’emballage avant de poursuivre l’installation.
S’assurer de bien lire et comprendre les énoncés de sécurité dans le passage de sécurité de ce manuel avant de commencer le dépannage.
Después de montar la unidad, retire y elimine la argolla de izada y los pernos de embalaje antes de continuar con el proceso de instalación.
Antes de comenzar a solucionar problemas, asegúrese de leer y comprender todas las indicaciones de seguridad que aparecen en la sección de seguridad de este manual.
x
For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Precaución
!
Precaución
!
Precaución
!
Cautions
IT. S811 Soft Starter User Manual
Caution
!
The S811V soft starter weighs approximately 100 Lbs. (45 kg). To prevent personal injury or equipment damage, use proper lifting equipment (such as a floor crane) to safely lift and install the soft starter. A lifting eye is provided at the line end of the soft starter.
Caution
!
Only apply 24V DC to the terminal block unless specified otherwise in this manual. All control wiring is 22 – 12 AWG (0.33 – 2.5 mm this caution could result in severe damage to the controller.
Never megger a motor while it is connected to the IT. Soft Starter. Disconnect the leads at the IT. Soft Starter before meggering the motor.
2
). Failure to follow
Caution
!
Attention
!
Le démarreur progressif S811V pèse environ 45 kg (100 livres). Pour éviter des blessures corporelles ou des dégâts matériels, utiliser une machine de levage appropriée (comme une grue d’atelier) pour soulever et installer le démarreur progressif sans encombre. Un œillet de levage est prévu au côté ligne du démarreur progressif.
Attention
!
Appliquer seulement 24V CC à la barrette à bornes sauf ce manuel offre d’avis contraire. Tout le câblage de commande est de calibre 0,33 – 2,5 mm AWG). L’inobservation de cet énoncé pourrait entraîner des dégâts matériels au contrôleur.
Attention
!
Ne jamais régler un moteur alors qu’il est branché au démarreur progressif IT. Débrancher les fils au démarreur progressif IT. Avant de régler le moteur.
2
(22 – 12
El arrancador suave S811V pesa aproximadamente 45 kg (100 lb.). Para evitar que se produzcan lesiones personales o daños al equipo, use el equipo para elevar adecuado (como un brazo de elevación) a fin de levantar e instalar con seguridad el arrancador suave. Se proporciona una argolla de izada en el extremo de del arrancador suave.
Aplique sólo 24 V CC al bloque de terminales, a menos que se especifique lo contrario en este manual. Todo el cableado de control es de 0.33 – 2.5 mm (22 – 12 AWG). Si no respeta esta precaución, se pueden producir daños graves al controlador.
Nunca efectúe pruebas del motor con un megóhmetro mientras esté conectado al arrancador Soft Starter IT. Desconecte los cables en el arrancador IT. antes de usar el megóhmetro.
2
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
xi
IT. S811 Soft Starter User Manual
Notes
Notice Avis Aviso
November 2006
The S811V Soft Starter includes mounting hardware (8 1/4-20 x
1.5 Allen hex head cap screws and special washers). Do not substitute for this hardware. See Figure 3-7 on Page 3-7 for panel hole locations. Applicable codes or standards must be considered before locating and mounting the soft starter. The four special rectangular/rounded washers must be used on the two innermost mounting holes on both the line and load side of the soft starter.
Le démarreur progressif S811V inclut des matériels de support (vis à tête hexagonale 8-1/4-20 x 1,5 et des rondelles spéciales). Ne substituer pas pour ces matériels. Consulter la Figure 3-7 de la Page 3-7 pour les locations des trous dans le panneau. Tenir compte des normes et des codes existants avant de localiser et de monter le démarreur progressif. Les quatre rondelles rectangulaires/ circulaires spéciales doivent être utiliser aux deux trous de support les plus intérieurs sur le côté ligne et le côté charge du démarreur progressif.
El arrancador suave S811V incluye piezas metálicas de montaje (tornillos Allen de cabeza hexagonal de 8 1/4-20 x
1.5 y arandelas especiales). No las sustituya. Consulte la
Figura 3-7 que aparece en la página 3-7 para conocer las
ubicaciones de los orificios del panel. Antes de ubicar y montar el arrancador suave, se deben considerar los códigos o las normas pertinentes. Las cuatro arandelas rectangulares/ redondas especiales se deben usar en los dos orificios de montaje que se encuentren más al interior, en los lados de línea y de carga del arrancador suave.
xii For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Chapter 1 — Overview
General Introduction
The Cutler-Hammer® Intelligent Technologies S811 IT. Soft Starter from Eaton’s electrical business is an electronic, self-contained, panel- or enclosure-mounted motor soft-starting device. It is intended to provide three-phase induction motors with a smooth start, both mechanically and electrically. The S811 Soft Starters utilize six SCRs connected in a full wave power bridge. Varying the SCR conduction period controls the voltage applied to the motor. This in turn controls the torque developed by the motor. After the motor reaches speed, contacts are closed to bypass the SCRs.
The S811 has built-in communications capabilities through Cutler-Hammer QC (Quick Connect) Port. The S811 Soft Starter utilizes a DIM (Digital Interface Module) that allows the user to configure the device and read system parameters. The DIM includes an easy-to-read LCD display and keypad to scroll through the menus. The DIM allows the user to modify control parameters, enable or disable protections, set communication variables, monitor system parameters such as line voltages and currents and access the fault queue.
The S811 is designed to fulfill the industrial service requirements for applications such as Chillers, Pumps and Machine Tools that require less than 85% of the motor’s rated starting torque for worst case starting condition.
IT. S811 Soft Starter User Manual
The S811 meets all relevant specifications set forth by NEMA ICS 1, ICS 2 and ICS 5, UL 508, IEC 60947-4-2, CE and CSA.
This user manual covers everything you need to know in order to install, set up, operate, troubleshoot and maintain the S811.
However, no publication can take into account every possible situation. If you require further assistance with any aspect of this product, or a particular application, please contact us.
For contact information, please see Chapter 9.
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
1-1
IT. S811 Soft Starter User Manual
General Appearance Notes
November 2006
Digital Interface
Module (DIM)
Load Output
Line Input
Mounting Slots
Base
QC Port CH0 Network Address Switch
Detachable 12-Pin Locking Control Terminal Block
Figure 1-1: The Cutler-Hammer Intelligent Technologies (IT.) S811 Soft Starter
1-2 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Chapter 2 — Receipt/Unpacking
General
Upon receipt of the unit, verify that the catalog number and unit options stated on the shipping container match those stated on the order/purchase form.
Inspect the equipment upon delivery. Report any crate or carton damage to the carrier prior to accepting the delivery. Have this information noted on the freight bill. Eaton is not responsible for damage incurred in shipping.
Unpacking
Remove all packing material from the unit. Be sure to remove all packing material from lug locations. Also, make sure no packing material blocks the airflow near the fans. For V frame units, verify mounting hardware has been included with shipment.
Check the unit for any signs of shipping damage. If damage is found after unpacking, report it to the freight company. Retain the packaging materials for carrier to review.
Verify that the unit’s catalog number and options match those stated on the order/purchase form.
IT. S811 Soft Starter User Manual
Storage
It is recommended that the unit be stored in its original shipping box/crate until it is to be installed.
The unit should be stored in a location where:
The ambient temperature is -58°F – 158°F (-50°C – 70°C)
The relative humidity is 0% – 95%, non-condensing
The environment is dry, clean and non-corrosive
The unit will not be subjected to high shock or vibration conditions
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
2-1
November 2006
Advertencia
Precaución
!
Chapter 3 — Installation
Mounting
Models S811N, S811R and S811T
The S811 is easy to mount. It does not require any special tools. To aid you with panel layout, refer to the dimension drawings in Figures 3-3 through 3-7 of
this manual. Drill and tap holes per mounting hole location as shown. To mount the unit, use all the hardware specified in Table 3-1 on Page 3-8. Tighten to the
torque specified. The T frame S811 is supplied with a lifting eye mounted on the center phase of the line end of
the device. This will aid in mounting the unit.
Warning Avertissement
IT. S811 Soft Starter User Manual
After mounting the unit, remove and discard the lifting eye and packaging bolts before continuing with the installation process.
Model S811V10
IMPORTANT: For model S811V10xxx, see additional installation requirements noted on Page 3-4.
The S811V soft starter weighs approximately 100 Lbs. (45 kg). To prevent personal injury or equipment damage, use proper lifting equipment (such as a floor crane) to safely lift and install the soft starter. A lifting eye is provided at the line end of the soft starter.
Caution
!
Après que l’appareil sera supporté, enlever et jeter les œillets de levage et les boulons de l’emballage avant de poursuivre l’installation.
Attention
!
Le démarreur progressif S811V pèse environ 45kg (100 livres). Pour éviter des blessures corporelles ou des dégâts matériels, utiliser une machine de levage appropriée (comme une grue d’atelier) pour soulever et installer le démarreur progressif sans encombre. Un œillet de levage est prévu au côté ligne du démarreur progressif.
Después de montar la unidad, retire y elimine la argolla de izada y los pernos de embalaje antes de continuar con el proceso de instalación.
El arrancador suave S811V pesa aproximadamente 45 kg (100 lb.). Para evitar que se produzcan lesiones personales o daños al equipo, use el equipo para elevar adecuado (como un brazo de elevación) a fin de levantar e instalar con seguridad el arrancador suave. Se proporciona una argolla de izada en el extremo de del arrancador suave.
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
3-1
IT. S811 Soft Starter User Manual
Notice Avis Aviso
November 2006
The S811V soft starter includes mounting hardware (8 1/4-20 x
1.5 Allen hex head cap screws and special washers). Do not substitute for this hardware. See Figure 3-7 on Page 3-7 for panel hole locations. Applicable codes or standards must be considered before locating and mounting the soft starter. The four special rectangular/rounded washers must be used on the two innermost mounting holes on both the line and load side of the soft starter.
Le démarreur progressif S811V inclut des matériels de support (vis à tête hexagonale 8-1/4-20 x 1,5 et des rondelles spéciales). Ne substituer pas pour ces matériels. Consulter la Figure 3-7 de la Page 3-7 pour les locations des trous dans le panneau. Tenir compte des normes et des codes existants avant de localiser et de monter le démarreur progressif. Les quatre rondelles rectangulaires/ circulaires spéciales doivent être utiliser aux deux trous de support les plus intérieurs sur le côté ligne et le côté charge du démarreur progressif.
El arrancador suave S811V incluye piezas metálicas de montaje (tornillos Allen de cabeza hexagonal de 8 1/4-20 x
1.5 y arandelas especiales). No las sustituya. Consulte la
Figura 3-7 que aparece en la página 3-7 para conocer las
ubicaciones de los orificios del panel. Antes de ubicar y montar el arrancador suave, se deben considerar los códigos o las normas pertinentes. Las cuatro arandelas rectangulares/ redondas especiales se deben usar en los dos orificios de montaje que se encuentren más al interior, en los lados de línea y de carga del arrancador suave.
Drill and tap the eight mounting holes. Thread the two lower middle screws (with special flat washer and lockwasher) into the panel before lifting the soft starter. These two screws will assist in mounting. Special mounting hardware is included with the soft starter. Hardware supplied must be used.
Hook lifting equipment to the soft starter lifting eye. If you are using a crane, minimize the chain length between the boom and the soft starter. Make sure that the back of the soft starter is oriented to the panel-mounting surface. Make sure that the lifting equipment hook is fully engaged with the soft starter lifting eye before lifting.
Slowly lift the soft starter to about 2 in. (5 cm) above the mounting location. Then move it back against the mounting panel. Carefully lower the soft starter onto the two mounting screws. Make sure the screws align with the slots on the load end of the soft starter, and that the two washers are between the soft starter base and the screw head.
Install and tighten the remaining six mounting screws, washers and lockwashers. Then tighten the two lower middle screws. Tighten all eight screws to 50 Lb-in (5.6 N•m). Disengage and remove the lifting equipment.
Warning Avertissement Advertencia
After mounting the unit, remove and discard the lifting eye and packaging bolts before continuing with the installation process.
Après que l’appareil sera supporté, enlever et jeter les œillets de levage et les boulons de l’emballage avant de poursuivre l’installation.
Después de montar la unidad, retire y elimine la argolla de izada y los pernos de embalaje antes de continuar con el proceso de instalación.
3-2 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
WARNING
AVERTISSEMENT
REMO VE LIFTING EYE
BEFO REWIRING
NOT AN ELECTRICAL
CONNECTION
CAN CAUSESEVERE IN JURY,
DEATH, OR DAMAGE
EQUIPMENT
RETIRER L’OEI LLET DE
LEVAGE AVAN T DE CÂBLE
PAS UNE CONNEXION
´
E
PEUT CAUSERDES BLESSURES
DOMMAGES Á L’ QUIPEMENT
LECTRIQUE
GRAVES, LA MORT OU DES
´
E
IT. S811 Soft Starter User Manual
R
Figure 3-1: Warning Tag
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
3-3
IT. S811 Soft Starter User Manual
S811V10xxx Installation Requirements
1. Install the device in a minimum enclosure size 30 ft3.
2. Two (2) forced air ventilation fans with a min. 500 ft3/min, at a location for “air in” — bottom right or left corner and “air out” — opposite upper right or left corner.
3. RD circuit breaker.
4. For power wiring: Use four (4) 500 MCM cables for each phase between RD circuit breaker and Soft Starter.
OPTIONAL: Two (2) 3" x 1/4" bus with a 1/4" spacer per terminal. Note: See Figure 3-2 for alternative layouts.
5. Line and load service entrance wiring must not cross in the enclosure.
12"
Minimum
Distance
RD
Circuit
Breaker
S811V10xxx
IT.
Soft Starter
Line Service
(4) 350
MCM/Terminal
(4) 500 MCM or
(2) 3 x 1/4" Bus
with 1/4"
Space/Terminal
Line Service
(4) 350
MCM/Terminal
RD
Circuit
Breaker
Isolation
Contactor
S811V10xxx
IT.
Soft Starter
6"
Minimum
Distance
6"
Minimum
Distance
November 2006
Figure 3-2: Power Wiring Alternatives
3-4 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Dimensions
IT. S811 Soft Starter User Manual
6.87
(1 74 .5 )
1.97
(50.0)
.22 (5.5)
Typ. 4 Places
3.54
(90.0)
6.47
(164.4)
7.38
(187.4)
Figure 3-3: N Frame (65 mm)
Approximate Dimensions in Inches (mm)
6.66
(169.2)
2.66
(67.6)
(111.3)
4.38
3.46
(88.0)
5.35
(135.9)
7.44
(189.0)
MN03902002E
.27 (6.8)
Typ. 4 Places
7.92
(201.2)
Figure 3-4: R Frame (110 mm)
Approximate Dimensions in Inches (mm)
For more information visit: www.EatonElectrical.com
3.49
(88.5)
5.53
(140.5)
3-5
IT. S811 Soft Starter User Manual
6.39
(162.4)
11. 77
12.71
(299.0)
(322.9)
Slots
Figure 3-5: T Frame (200 mm)
Approximate Dimensions in Inches (mm)
2.95
(75.0)
Slots
7.67
(194.8)
5.91
(150.0)
Slots
November 2006
5.40
(137.2)
.28 (7.1)
Slots Typ.
6 Places
11.77 (299.0) Mounting
12.72
(323.1)
.47
(11.9)
5.20 (132.0) Mounting
C
L
Mounting Slots
for M6 (1/4) Screws
(Up to 6 Quantity)
7.08
(179.9)
5.20 (132.0)
Pole Centers
C
L
7.73
(196.3)
Figure 3-6: U Frame (200 mm)
Approximate Dimensions in Inches (mm)
3-6 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
IT. S811 Soft Starter User Manual
15.63
(397.0)
.26 (6.5) Dia. Typ. 4 Places
9.84
(250.0)
3.74
(95.0)
7.35
(186.6)
.27 (6.7) Dia.
Typ. 4 Places
Figure 3-7: V Frame (290 mm)
Approximate Dimensions in Inches (mm)
15.16
(385.0)
Slots
16.57
(420.8)
11.05
(280.6)
1.83
(46.4)
1.77
(45.0)
.91
(23.2)
.49
(12.5)
.31
(8.0)
2.91
(74.0)
.29
(7.5)
.41
(10.5)
Figure 3-8: EMA91 Digital Interface Module
Approximate Dimensions in Inches (mm)
3.08
(78.3)
.89
(22.5)
2.68
(68.0)
MN03902002E
For more information visit: www.EatonElectrical.com
3-7
IT. S811 Soft Starter User Manual
Required Mounting Hardware
Table 3-1: Required Mounting Hardware
Frame Size Screw Size Washer Size
Quantity Required
November 2006
Torque Required
N #10 – 32 x 0.5 Standard #10 Lockwasher and
R 1/4 – 20 x 0.625 Standard 1/4 Lockwasher and
T & U 1/4 – 20 x 0.625 Standard 1/4 Lockwasher and
V 1/4 – 20 x 1.5
Grade 8 Allen head hex cap screws
Included with V Frame Units
Weight Support Requirements
Table 3-2: Weight Support Requirements
Frame Size Weight of Unit
N 5.8 Lbs. (2.6 Kg) R 10.5 Lbs. (4.8 Kg) T & U 48 Lbs. (21.8 Kg) with lugs
41 Lbs. (18.6 Kg) without lugs
V 103 Lbs. (46.8 Kg) with lugs
91 Lbs. (41.4 Kg) without lugs
Flat Washer
Flat Washer
Flat Washer Quantity: 4
ID: 0.270 OD: 0.495 – 0.505 Max. 0.055 Thick
Quantity: 4 Special Washer
4 15 Lb-in
(1.7 N•m)
4 25 Lb-in
(2.8 N•m)
6 30 Lb-in
(3.4 N•m)
8 50 Lb-in
(5.6 N•m)
3-8 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Peligro alto voltaje
Power Wiring
Using the wiring diagrams in Figures 3-93-12, 3-15, 3-16 and 3-17 and Table 3-3 below as guides, connect the line, Motor, and Power Supply wiring in accordance with appropriate local and national codes.
Note: To provide optimum motor protection the Line and Motor power wiring should be
Safety Notices
IT. S811 Soft Starter User Manual
tightly bundled and run perpendicular to the orientation of the S811.
Danger High Voltage Danger Haute Tension
Hazardous voltage can cause electric shock and burns. To avoid shock hazard, disconnect all power to the controller, motor or other control devices before any work is performed on this equipment. Failure to do so will result in personal injury, death or substantial property damage.
Do not apply a disconnect device on the output of the IT. Soft Starter unless a means to turn off the soft starter when disconnect switch is open is utilized. Opening disconnect while the IT. Soft Starter is operating may cause a malfunction. Closing disconnect switch while the IT. Soft Starter is operating will result in a soft starter failure and potential equipment damage and personnel hazard.
Une tension électrique dangereuse peut causer des chocs électriques et des brûlures. Pour éviter des chocs électriques, débrancher l’alimentation du contrôleur, du moteur ou des autres appareils de contrôle avant d’y effectuer du travail. L’inobservation de ces instructions entraînera des blessures corporelles graves, la mort ou des dégâts matériels substantiels.
Ne pas appliquer un appareil de sectionnement sur la sortie du démarreur progressif IT. à moins qu’un moyen d’éteindre le démarreur progressif quand l’interrupteur de sectionnement est ouvert soit utilisé. Le fait d’ouvrir l’interrupteur de sectionnement pendant le fonctionnement du démarreur progressif IT. peut entraîner une défaillance. Le fait d’éteindre l’interrupteur de sectionnement pendant le fonctionnement du démarreur progressif IT. entraînera la défaillance du démarreur progressif et des dégâts à l’équipement ou risque au personnel.
Voltajes peligrosos que pueden causar descargas eléctricas y quemaduras. Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación del controlador, del motor u otros dispositivos de control antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo. El incumplimiento de estas medidas ocasionará lesiones personales, la muerte o daños importantes al material.
No aplique un dispositivo de desconexión a la salida del arrancador IT. Soft Starter a menos que se utilice un medio para apagar el arrancador cuando el interruptor de desconexión está abierto. La apertura del interruptor de desconexión mientras el arrancador IT. está operando puede ocasionar un funcionamiento incorrecto. El cierre del interruptor de desconexión mientras el arrancador IT. está operando producirá una falla de dicho arrancador, como también potenciales daños a los equipos y riesgo para el personal.
MN03902002E
Note: Short circuit protection must be applied on the line side of the soft starter. The S811 can be wired in both line connected and inside-the-delta connected configurations.
If a line configuration is desired then the three-phase line feeding and the three main motor leads should be connected for normal across-the-line starting as shown in Figure 3-9. For inside-the-delta connected configurations be sure to consult Figures 3-10, 3-11 and 3-12.
Note: Only soft starters with catalog numbers S811xxxxxD may be connected in an inside­the-delta configuration. Refer to the motor nameplate for correct wiring information. Contact
Eaton if a special motor wiring requirement exists before wiring your starter.
For more information visit: www.EatonElectrical.com
3-9
IT. S811 Soft Starter User Manual
By factory default, the S811 is to be connected with an ABC phase rotation on the incoming power wiring. If the motor turns in the incorrect direction upon energization, exchange two phases at the motor terminal box or at the output terminals of the soft starter. Changing the input wiring will cause a voltage phase reversal trip.
If the input phase sequence to the S811 must be ACB, the incoming phase sequence protection will need to be set to ACB. Setting ACB as the incoming phase sequence causes the ABC incoming phase sequence to cause a voltage phase reversal trip.
IMPORTANT: The reversing contactor must never be switched while the soft starter is operating. In order to gain the full benefit of the S811 with a reversing contactor, the S811 needs to be OFF when switching the direction. The soft starter settings must account for catching a motor spinning in the opposite direction upon soft restarts. The time required for slowing the motor to a stop and then ramping up to speed in the opposite direction adds to the overall starting time. This will also impact the overload protection setting.
See the Motor/Application Considerations in Appendix E of this manual for information on typical motor winding configurations.
November 2006
1L1 3L2
S811
2T1 4T2 6T3
5L3
M
3
˜
Figure 3-9: Line Connected Soft Starter Power Wiring Diagram
3-10 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
IT. S811 Soft Starter User Manual
Supply
S811
1L13L25
2T14T26
L1S L2S
L3
T3
L3S
T5 T4 T6
Motor
T2
T3
T1
L3
L2
L2
T4
L1
T1
T2
T1
T2
T5
L3
T3 T3
T6
L1
Figure 3-10: Inside-the-Delta Connected Soft Starter Power Wiring Diagram
for a 6-Lead Motor
S811
1L13L25
2T14T26
L3
T3
Supply
L1S L2S
L3S
T11
T5
T3 T9
T10T4T12
T6
Motor
T2
T1
T8
T7
L3
L2
L1
Low Voltage
L2
T10
12-Lead
T8
T4
T7
T11
T2
T2
T1
T1
T5
L3
T3
T3
T6
L1
T9
T12
Figure 3-11: Inside-the-Delta Connected Soft Starter Power Wiring Diagram
for a 12-Lead Low Voltage Motor
S811
1L13L25
2T14T26
T3
L3
Supply
L1S L2S
L3S
T11
T3
T10 T12
Motor
T8 T5
T2
T7 T4
T6 T9
T1
L3
L2
L1
12-Lead
High Voltage
T5
T2
L2
T10
T7
T4
T2
T1
T1
T8
T11
L3
T3 T3
T6 T9
T12
L1
MN03902002E
Figure 3-12: Inside-the-Delta Connected Soft Starter Power Wiring Diagram
for a 12-Lead High Voltage Motor
For more information visit: www.EatonElectrical.com
3-11
IT. S811 Soft Starter User Manual
Line and Load power wiring data is shown in Table 3-3.
Table 3-3: Line and Load Power Wiring
Frame Size Lug Kit Options
Number of Conductors Lug Type
Wire Sizes Cu 75°C Only
Torque Requirements
November 2006
Number of Kits Required
N Supplied
Standard with Box Lugs
1 Box Lug 2 AWG 50 Lb-in (5.6 N•m) N/A
4 – 6 AWG 45 Lb-in (5.0 N•m) 8 AWG 40 Lb-in (4.5 N•m) 10 – 14 AWG 35 Lb-in (4.0 N•m)
R Supplied
Standard with Box Lugs
1 Box Lug 14 – 8 AWG
(2.5 – 10 mm 6 – 4 AWG
(16 – 25 mm 3 – 3/0 AWG
(27 – 95 mm
T & U EML22 2 4 – 1/0 MCM
(21.2 – 53.5 mm
EML23 1 4/0 – 500 MCM
(107 – 240 mm
EML24 2
4/0 – 500 MCM
(107 – 240 mm
EML25 1 2/0 – 300 MCM
(70 – 150 mm
EML26 2 2/0 – 300 MCM
(70 – 150 mm
V EML28 2
4/0 – 500 MCM
(107 – 240 mm
EML30 4
4/0 – 500 MCM
(107 – 240 mm
EML32 6

4/0 – 500 MCM
(107 – 240 mm
EML33 4 2/0
Requires special lug cover. Check with Eaton for availability.
CSA approved 350 MCM – 500 MCM
300 MCM
(70
150 mm
90 – 100 Lb-in
2
)
(10.1 – 11.3 N•m)
2
)
2
)
250 Lb-in (28.3 N•m) 2
2
)
250 Lb-in (28.3 N•m)
2
)
250 Lb-in (28.3 N•m)
2
)
225 Lb-in (25.5 N•m)
2
)
225 Lb-in (25.5 N•m)
2
)
250 Lb-in (28.3 N•m) 2
2
)
250 Lb-in (28.3 N•m)
2
)
250 Lb-in (28.3 N•m)
2
)
225 Lb-in (25.5 N•m)
2
)
N/A
3-12 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
November 2006
Peligro alto voltaje
Lugs for T, U and V Frame
T, U and V frame units are supplied standard without lugs. If lugs are needed, they can be ordered through your local Eaton distributor. Each lug kit contains three lugs, mounting hardware, and instructions for use on either line or load side of the IT. Soft Starter. Catalog numbers and wire ranges for lug kits are listed in the table above.
Lug Installation
IT. S811 Soft Starter User Manual
Danger High Voltage Danger Haute Tension
Hazardous voltage can cause electric shock and burns. Always disconnect power before proceeding with any work on this product.
Une tension électrique dangereuse peut causer des chocs électriques et des brûlures. Il faut toujours débrancher l’alimentation électrique avant de travailler sur ce produit.
Voltajes peligrosos que pueden causar descargas eléctricas y quemaduras. Siempre desconecte la energía eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo.
Note: For additional motor and system protection, a Metal Oxide Varistor (MOV) may be
installed on the line side of the unit. An MOV can also be installed on the load side of the Soft Starter if additional protection is desired. Generally, it is more common to use a MOV on the line side. Refer to the instructions provided with the MOV kit.
1. For T, U and V Frame Soft Starters, remove line and load terminal covers by removing the screws that hold each cover (and the MOV, if installed) onto the unit.
Note: For N and R Frame Soft Starters, it is not necessary to remove the covers in order
to wire the device. Proceed to step 3.
2. After screws are removed, slide covers off of unit. Set the covers and screws aside.
3. Position lugs and install lug mounting screws according to instructions provided with the kit. Tighten lug mounting screws provided with the kit to 120 Lb-in (13.6 N•m).
4. Wire the appropriate line and load conductors to the IT. Soft Starter (as required by NEC and local codes based on the device rating).
5. Torque bolts as directed by Table 3-3 on Page 3-12 of this manual.
MN03902002E
Figure 3-13: V Frame Shown with Terminal Cover Removed
and EML30 Lug Kit Installed on Load Side
For more information visit: www.EatonElectrical.com
3-13
IT. S811 Soft Starter User Manual
6. Slide the line and load covers back into place on the soft starter.
7. Reinstall the cover screws through the cover and the MOV, if installed.
8. Insert two outer cover screws through cover.
9. Align cover and torque all cover screws to 5 Lb-in (0.6 N•m). Do not overtighten screws.
Control Wiring Inputs
Control wiring is connected to the S811 by a 12-pin terminal block located at the front of the unit. Using the wiring diagrams in Figures 3-15, 3-16 and 3-17 and Tables 3-4 and 3-5 as guides, connect the control wiring as required for your application.
November 2006
Caution
!
Only apply 24V DC to the terminal block unless specified otherwise in this manual. All control wiring is 22 – 12 AWG (0.33 – 2.5 mm this caution could result in severe damage to the controller.
2
). Failure to follow
Appliquer seulement 24V CC à la barrette à bornes sauf ce manuel offre d’avis contraire. Tout le câblage de commande est de calibre 0,33 – 2,5 mm AWG). L’inobservation de cet énoncé pourrait entraîner des dégâts matériels au contrôleur.
Attention
!
2
(22 – 12
Precaución
!
Aplique sólo 24 V CC al bloque de terminales, a menos que se especifique lo contrario en este manual. Todo el cableado de control es de 0.33 – 2.5 mm (22 – 12 AWG). Si no respeta esta precaución, se pueden producir daños graves al controlador.
2
Figure 3-14: Terminal Block
Table 3-4 provides the 12-pin terminal block wiring capacity and torque requirements for the
control wiring.
Table 3-4: 12-Pin Terminal Block Wiring Capacity
Wire Size
22 – 14 AWG (0.33 – 2.5 mm
12 AWG (4.0 mm
2
)
Number of Conductors
2
)
2 3.5 Lb-in (0.4 N•m)
1 3.5 Lb-in (0.4 N•m)
Torque Requirements
3-14 For more information visit: www.EatonElectrical.com
MN03902002E
Loading...
+ 112 hidden pages