Cutler Hammer, Div of Eaton Corp EZ200-POW, EZ400-POW Installation Guide

Installation Instructions Instrucciones de montaje Notice d’installation Montageanweisung Istruzioni per il montaggio
EZ200-POW EZ400-POW
Power
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
The power supply units are mounting devices. The national regulations/specifications must be observed for the installation of the devices.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje. Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas/especificaciones a nivel local.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation sont des appareils faisant partie intégrante d’une installation. Veuillez respecter les normes de mise en œuvre spécifiques aux différents pays.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte die länderspezifischen Vorschriften.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono unità per montaggio interno. Per l’installazione degli apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese.
IL05013008E 1/8
Front view – Vista de frente – Face avant – Frontansicht – Vista frontale
EZ400-POW EZ200-POW
a
b
a
d
c
c
a Main voltage supply 85 to 264 V~ b Output voltage U
U
= 12 V H EZ200-POW
e2
c Device label d Status display Power-LED
On continuous light: Mains voltage and 24 V H present Off: No mains voltage
a Alimentación de tensión de la red 85 a 264 V~ b Tensión de salida U
U
= 12 V H EZ200-POW
e2
c Placa indicadora d LED Alimentación pantalla de estado
Luz continua conectada: existe tensión de red y 24 V H Off: no existe tensión de red
a Alimentation réseau 85 à 264 V~ b Tension de sortie U
U
= 12 V H EZ200-POW
e2
c Identification d’appareils d Affichage d’état Power-LED
Allumée en permanence : Présence tension réseau et 24 V H Eteinte : Absence tension de réseau
= 24 V H /
e
Error on output
= 24 V H /
e
error en al salida
= 24 V H /
e
Défaut sur sortie
c
b
a Netzspannungsversorgung 85 bis 264 V~ b Ausgangsspannung U
U
= 12 V H EZ200-POW
e2
c Gerätekennzeichnung d Statusanzeige Power-LED
An-Dauerlicht: Netzspannung und 24 V H vorhanden Aus: keine Netzspannung
Fehler am Ausgang
a Alimentazione 85 a 264 V~ b Tensione di uscita U
U
= 12 V H EZ200-POW
e2
c Siglatura apparecchio d Visualizzazione di stato LED Power
ON acceso: tensione di rete e 24 V H disponibili Off: manca tensione
errore sull’uscita
= 24 V H /
e
= 24 V H /
e
IL05013008E
2/8
Blockdiagram – Diagrama de bloques – Schéma de principe – Prinzipschaltbild – Schema di principio
EZ400-POW
L1
Power
+24 V
N
U
0 V
EZ200-POW
+24 V
L1
N
U U
+12 V
0 V
q SELV A VDE 0100 T 410; IEC 60364-4-41; HD 384.4.41; DIN EN 60950; IEC/CEI 950
U
e
Connections – Conexiones – Raccordements – Anschlüsse – Collegamenti
EZ400-POW
5 – 7 lb-in
IL05013008E
0.5 – 0.7 Nm
EZ200-POW
5 – 7 lb-in
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm
3.5 mm
a
LN
N +24V+24V0V 0V
b
AC115...240 V DC Output
a
L
N
AC115...240 V
DC Output
+24V+12V0V 0V
b
0.2 – 4 mm
2
AWG 12 – AWG 22
0.2 – 2.5 mm
2
AWG 12 – AWG 22
3/8
Loading...
+ 5 hidden pages