MANUEL D’UTILISATION
CHAÎNE RADIO STÉRÉO À DC PORTABLE
(illustration)
The lighting flash and arrowhead… / Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
apparaissant sur un produit constitue un signe de mise en garde indiquant la présence d’une
« tension suffisamment dangereuse » pour engendrer un risque de chocs électriques.
CAUTION… / ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF… / ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE
ARRIÈRE) CAR IL N’Y A AUCUNE PIÈCE À RÉGLER À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À DU PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIÉ.
The exclamation point within… / Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral constitue
une mise en garde indiquant que d’importantes instructions accompagnent le produit.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC… / MISE EN GARDE :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ EXCESSIVE.
CLASS 1 LASER PRODUCT / PRODUIT AU LASER DE CLASSE 1
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION… /
ATTENTION
RAYONNEMENT AU LASER INVISIBLE
LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET QUE LES DISPOSITIFS
DE VERROUILLAGE SONT DÉSACTIVÉS.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON.
This product contains a low power laser device. / Ce produit contient un dispositif au
laser de faible puissance.
(PAGE 1)
LOCATION OF CONTROLS / EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. CD Door / Volet DC
2. Handle arm / Poignée
3. CD Mode button / Touche pour mode DC
4. Skip / Search button / Touche d’évitement/recherche
5. Left speaker / Haut-parleur gauche
6. CD Display / Affichage DC
7. Play/Pause button / Touche lecture/pause
8. CD Stop button / Touche d’arrêt DC
9. Right speaker / Haut-parleur droit
10. Random / Lecture aléatoire
11. Dial scale / Échelle annulaire
12. Tuning button / Touche de syntonisation
13. Band Selector / Sélecteur de gammes
14. Battery door / Couvercle des piles
15. FM Antenna / Antenne MF
16. AC/DC Power Switch / Interrupteur d’alimentation CA/CC
17. AC Cord / Cordon d’alimentation secteur
18. Function selector / Sélecteur de fonctions
19. Volume control / Commande de volume
PRÉCAUTIONS :
Un mauvais usage des commandes ou des réglages de l’appareil ou le fait de ne pas se
conformer à la marche à suivre recommandée dans ce document peut constituer un danger
en cas d’exposition.
Le soin de régler ou réparer cet appareil devrait être confié uniquement à du personnel de
service qualifié.
IMPORTANT :
Puisque le mouvement du mécanisme du DC et la circuiterie délicate peuvent causer de
l’interférence dans une radio placée à proximité, l’alimentation de cet appareil doit être mise
hors circuit lorsque d’autres appareils radio fonctionnent.
(PAGE 2)
PREPARATION FOR USE / PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION
1. Fonctionnement sur alimentation secteur (CA)
• Régler le sélecteur d’alimentation à la position secteur.
• Retirer le cordon d’alimentation secteur intégré qui est placé à l’intérieur du compartiment
du cordon d’alimentation des piles.
Connecter l’extrémité correspondante à la prise de courant secteur.
S’assurer que la tension est compatible.
2. Fonctionnement des piles
• Régler le sélecteur d’alimentation à la position CC.
• Retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer 8 piles (type UM-2 ou un type équivalent) dans la polarité appropriée, tel qu’il est
indiqué. (L’usage de piles à haut rendement est recommandé)
• Remettre le couvercle en place.