Curtis LCDVD2224A User Manual

MANUEL D UTILISATION'
Avant d'utiliser ce téléviseur, veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour la référence dans le future.
Modèle:LCDVD2224A
1
GARDE DE S CURITÉÉ
CONSIGNES DE S CURIT
ÉÉ
2
IMPORTANTES
3
ENTRETIEN
ACCESSOIRES
4
CONTENU
1
2
2
3
5
PRÉ ARATIFESP
GUIDE DE RÉFÉRENCE
6
DES COMMANDES
7
CONNEXIONS
MONTAGE
8
MURAL
INSTALLATION
9
RAPIDE
RÉGLAGE INITIAL
10
DU TÉLÉVISEUR
Télécommande
VueDeDevant Vue Arriere VueDeProfil
Connexion Connexion S-Video Connexion Connexion Y Pb Pr Connexion HDMI Connexion VGA Connexion Casque d' coute Branchement du cordon d'alimentation
Mise De L'appareil Dans Une Place Propre Selection De Source
Mise En Circuit Initiale De L'Appareil
Menu Image Menu Audio Menu Heure Menu Option Menu Verro Menu Program Mode Zoom
Antenne
AV
3
4 6 6 7
8 8 8 9
9 10 10 10
11
12 12 12
14 16 18 19 22 25 26
11
FORMATS DE DISQUES
CONTENU
27
LECTURE DE
12
CD/DVD
PERSONNALISATION
13
DES RÉGLAGES DE FONCTIONS
MODE
14
D'AFFICHAGE
CARACTÉRISTIQUES
15
GUIDE DE
16
D PANNAGEE
Operations De Base Fonctions Spéciales Playback MP3 / JPEG
Réglage Général De La Fonction DVD Config. Syst. Config. Langue Config. Audio Config. Numer.
Formats Informatiques Formats Vidéo
Symptôme DVD Symptôme TV
28 31 33
34 34 36 38 39
40 41
42
43 44
CLASSE DE SECURITE : C'est un produit de la classe de sécurité I CEI et il doit être mis à la terre pour la sécurité.
MISES EN GARDE DE S CURITÉÉ
* LA MARQUE DE PRUDENCE A ETE LOCALISEE A LA CLOTURE INFERIEURE DE L'APPAREIL .
EMPLACEMENT
• N'utilisez pas l'appareil dans les endroits extrêmement chauds, froids, poussi r eux ou humides.
• Laissez l'air circuler librement autour de l'appareil. Ne le couvr ez pas avec du ti ss u et n e le p la ce z pas sur u n tapis ou de l a li te ri e.
S CURITÉÉ
• Lorsque vous branchez et débranchez le cordon CA,
AVERTISSEMENT CHOC LECTRIQUE, NE
É
(NI LE
D L'ENTRETIEN POUR
R RPARATEUR
ÉÉ
: P
OUR
R
É
DUIRE
L
E
R
ETIRER
L
CESSITANT
ÀÉ
ISQUE
E
C
OUVERCLE
P
AS
OS). AUCUNE
P
AR
ÉÀ
L
PARATION, S'ADRESSER UN
Q
UALIFI
R
P
ICE
ÈÉ
N
'UTILISATEUR L'INT RIEUR.
.
Le symbole de l' c l ai r et d 'u ne f l c he l'int r ieur d'un triangle q uilat r al signale qu' il y a u ne isol e
« tension dangereuse » non
l 'int r ieur de l'appareil, suffisamment l ev e p our causer un choc l ectrique.
Le point d'exclamation l 'intr ieur d'un triangle q u il at r al signale q u'il y a des instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (r p aration) dans la documentation qui accompagne ll'et appareil.
MISE EN GARDE
RADIATION LASER INVISIBLE, SI L'APPAREIL
EST OUVERT ET SI LE DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE EST NEUTRALIS.
V ITER L'EXPOSITION AU FAISCEAU LASER.
Cet appareil
contient un
dispositif l aser
de faible puissance.
APPAREIL LASER
À
DE CLASSE 1
MISE EN GARDE
POUR RE DU IR E LE F EU D'O DE RIS QU E OU
DECHARGE ELECTRIQUE, ne PAS EXPOSER CET APPAREIL POUR PLEUVOIR OU HUMIDITE
EN CAS DE PROBL ME, D BRANCHEZ LE CORDON
D'ALIMENTATION CA ET ADRESSEZ-VOUS
UN PERSONNEL DE R PARATIONQUALIFI .ÀÉÉ
ÈÉ
.
AVERTISSEMENT:
• POUR RE DUIRE LE FEU D'O DE R IS QUE OU
ELECTRIQUE, ne PAS EXPOSER CET APPAREIL POUR PLEUVOIR OU HUMIDITE.
• POUR ÉVITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
LECTR IQ UE S, N E PAS EX PO SE R CET APPARE IL LA
ÉÀ
PLU IE O U L'HUMIDI T . NE PAS PL AC ER D ES OBJETS
ÀÉ
REMPLIS DE LIQUIDE SUR L'APPAREIL OU PROXIMIT DE CELUI-CI.
• EN CAS DE P ROBLÈME, DÉBR ANCHEZ LE COR DON
D'ALIMENTATION CA ET ADRESSEZ-VOUS UN PERSONNEL DE R PARATION QUALIFI .
É
ÉÉ
DECHARGE
À
À
tenez l a fi ch e et n on l e cordo n. L e ti ra ge d u cordon
D
'UN
peut l'endommager et cr e r un risque.
• D b ranchez le cordon d'alimentation CA si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue p r iode de temps.
CONDENSATION
Si l'appareil est laiss d ans une pi c e chaude et
humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former l 'intr ieur de l'appareil. Si ceci se produit, le fonctionnement normal peut t re d r g l . A ttendez de 1 2 h eu res ava nt d e me ttre l'ap pa reil en march e, o u chauffez graduellement la pi c e pour faire s c her l'appareil avant de l'utiliser.
ENDRO IT D E PL AQUE D E MO D LEÈ
La plaque d e mo d l e est situ e s ur l e de ssous de l'appareil.
RENSEIGNEMENTS FCC
REMARQUE : Ce t ap parei l a t s oum is d e s te sts et s'es t
r v l e n confo rm it a v ec l es l imites po ur u n ap parei l num r iq ue de class e B, c on fo rm m e nt l a s ec ti on 1 5 des r g le s de la FCC . Ce s limites o nt p ou r but d'ass ur er une protection raisonnable contre les interf r ences g n antes dans une installation r s identielle. Cet appareil g n r e, utilise et peut m ettre des fr q uences radio l ectriques, et s'il n'est pas install e t utilis s elon les instructions, il peut causer des interf r ences nuisibles aux radio communications. Cependant, il n'y a pas de garantie que des int er f r ence s ne s e produiron t pas dan s un e in st allatio n donn e . Si cet appareil cause des interf r ences nuisibles la r c e ption de la r ad io o u de la t l v i si on, ce qui pe ut t re d t er min e n me tt an t l'appareil en et hor s ci rcuit, nous
conseillons l 'utilisateur l'une ou plusieurs des mesures
corre ct ives suiv antes :
- R o rientez ou changez l'emplacement de l'antenne de r c eption.
- Augme nt ez l a s p ar at ion entre l 'a ppare il e t le r c e pteur.
- Branc he z l' appar ei l dans une pris e su r un c ircui t di ff r e nt de celu i su r le qu el le r c ep teur es t br an ch .
- Adressez-vous au d p ositaire ou u n technicien qualifi de radio/t l v iseur pour obtenir de l'aide.
CHOCS
AVERTISSEMENT:
De s ch ang em en ts o u mo di fi cati ons a pp or t s c e t appar ei l, n on a pp rou v s e xp re ss m en t par le s responsables de la conformit , p euvent t er l 'utilisateur le droit d'utiliser cet appareil.
1
CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTESÉÉ
Lisez ces instructions.
1)
Conservez ces instructions.
2)
Tenez compt e de t ous les ave rtis se me nt s.
3)
Suivez toutes les instructions.
4)
N'utilisez pas cet appareil p roximit d e
5)
Utilisez seulement un chiffon sec pour
6
)
l'appareil.
e bloquez aucun des orifices d'a r ation. Installez
N
7
)
l'appareil selon les instructions du fabricant.
N'installez pas l'appareil p roximit d e
8
)
chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, po l es/cuisini r es ou autres appareils (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.
9
Ne neutralisez pas le dispositif de s c urit d 'une
)
fiche p ol ar is e o u b roch e de mise l a terre . Un e
fiche polaris e c omporte 2 broches dont une est plus la rg e que l'autre . Un e fiche m ise l a terre
compo rte 2 br oc hes plus une 3e d e mi se l a t er re. La broc he l arge ou l a br oche de mis e l a terr e so nt con u es pour votre s c urit . S i la fiche ne s'adapte pas v otre prise, a dr essez-vou s u n l e ctricie n po ur faire r emplace r la p ri se o bsol t e .
10) Prot g ez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas soumis au passage de personnes ou coinc, particuli r ement s on point de contact avec la fiche, Les prises et le point de sortie de l'appareil.
11) Utilisez seulement les pic es/accessoires sp c ifi s par l e fa br icant.
l'eau.
nettoyer
sources de
12) Ne pl ac ez c et a ppa re il q ue sur un chariot, un support, un tr p ied, une fixat io n ou u ne t able re co mm and s p ar le fabricant ou vendus avec l'appareil. D p lacez avec prudence tout chariot sur leque l un a ppare il e st p la c p ou r v iter t ou te blessu re En cas de renversement.
13) D b ra nchez cet a pp areil d ur an t le s orages ou s 'i l ne va pas t re utilis p endant une longue p r iode de temps.
14) Confiez toute r p aration u n personnel qualifi . Une r p aration s'impose si l'appareil a t e ndommag
ç
d'une fa on quelconque, si le cordon d'alimentation Ou la fic he s on t en dommag s , s 'il y a eu p n t ra tion de liquide ou d'un objet dans l'appareil, si ce dernier a t expos d e la pluie ou de l'humidit , s 'il ne fonctionne pas n or ma lement ou s 'i l es t tomb .
Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
15)
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
ENTRETIEN
NETTO YAGE D ES D IS QU ES
Un disque d f ectueux ou sal e, i ns r d ans le lec te ur, peut cau se r un e pe rte de s on d ur an t la lecture. Maniez le d is qu e en l e tenant pa r le b or d int r ie ur e t le b ord ext r ieur.
• NE touc hez PAS la surface sans étiq ue tte du disque.
• NE collez N I papier NI ruban s ur la surf ace.
• N'expos ez PAS le disque à la lumi ère directe d u soleil ou à une chaleur excessive.
• Essuyez le disque avant d'en effectuer la lecture, avec un chiffon en allant du centre vers le bord
• N'utilisez JAMAIS de solvants tels de la benzine ou de l'alcool pour nettoyer le disque.
• N'utilisez PAS des disques de forme irrégulière (par exemple : en forme de coeur, octogonal, etc.). Ceci pourrait entra ner
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
• Assurez-vous de mettre l'appareil hors circuit et de débrancher le cordon d'alimentation CA avant de
nettoyer l'appareil.
• Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extr m ement sales, essuyez-les avec un chiffon tremp d ans une solution faible d'eau et savon, et compl t ement essor , p uis essuyez de nouveau l'appareil avec un chiffon sec.
• N'utilisez jamais de l'alcool, de la benzine, du diluant, un produit de nettoyage liquide ou autres produits chimiques. N'utilisez PAS non plus de l'air comprim p our retirer la poussi r e.
i un mauvais fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE
Ret irez to ut d is que du lecteu r, ava nt d e tr anspor ter l'a pp areil .
ext r ieur.
2
ACCESSOIRES
Veuillez v r ifier et identifier les accessoires compris.
Tl c ommande ..........................................................................................................................
Piles AA ...
( ) ............................................................................................................ ............. .
D ..
Cordon 'alimentation ......................................................................................................... . .
Garantie Limit e ...................................................................................................................... .
Manuel D utilisatio .
é .
' n ............................................................................................................... .
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
PR PARATIFSÉ
UTILISATION DE LA T L COMMANDE
• Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur l'appareil.
• Quand il y a une source légère, ambiante et forte, l'exécution du détecteur éloigné infrarouge peut être
d g rad , c ausant l'op r ation peu fiable.
• La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la télécommande est d'environ 16 pi (5 m).
POSE DES PILES DE LA T L COMMANDE
Ouvre z le c om part im en t des piles. é.
1. 2.
ÉÉ
ÉÉ
Ins rez deux piles AA
REMPLACEMENT DES PILES
Quand les piles s'affaiblissent, la distance de fonctionnement de la t l c ommande baisse consid r ablement et il faut les remplacer.
MISE EN GARDE :
REMARQUES:
• Si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, retirez les piles pour
v it er l e risque de cor ro sion en cas de fu it e.
• Ne mélangez pas ensemble des piles déjà utilisées et des piles neuves. Ne mélangez pas des piles
ALCALINES, standard (CARBONE-ZINC) et des piles rechargeables (NICKEL-CADMIUM).
• Retirez toujours les piles dès qu'elles commencent à s'épuiser.
• Des piles affaiblies peuvent fuir et grandement endommager la télécommande.
AVERTISSEMENT :
• Ne vous d ébarrassez pas de piles en les jetan t dans un feu car elles pou rr aient fuir et/ou expl oser.
• Les piles n e seront pas ex posées à la chaleur excessive comme le sol eil, le feu ou l'aimé.
Risque d' ex pl os ion si la pile es t re mp lac e p ar u n mod l e in co rrect.
3
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
TV FUNCTION BUTTONS
T L COMMANDEÉÉ
2
DISPLAY
TV/AV
TV/AV
1
DISPLAY
P.MODE
0
0
ENTER
ENTER
6
6
9
9
MUTE
MUTE
MUTE
FAV+
ANGLE
ANGLE
SLOW
FAV-
AUDIO
ZOOM
ZOOM
D.DISP
D.DISP
PMODE
S.MODE
SMODE
SLEEP
MTS
MENU
EXIT
D.SETUP
D.SETUP
CCD
EPG
A-BA
GOTO
GOTO
4
5
11
11
14 15
16
19. CCD
Touche
1 2 3
1 2 3
4
4
7
7
RECALL/-/--
0
0
VOL+
VOL+
VOL-
VOL-
LANG SUB.
GUIDE
FAV
CH.LIST
PROG
SUBTITLE
D.MENU
5
5
8
8
INTROINTROPROGPROG
TITLE
TITLE
??
Pressez pour d clencher la fonction de sous titrage cod seulement pour missions sous titres cod s
(-)
20. ZOOM
Tou che
Pressez pour agrandir ou réduire une image.
3
7
8
9
CH+
CH+
CH-
CH-
-BREPEAT
A-BA-B
1.
Touche STANDBY/ON
Pre ss ez p ou r mettre l' ap parei l EN C IR CUIT ou en mode de VEILLE (hors circuit).
2
Tou ch e
2. Display Button
Pre ssez pour ontrer la so urce et les informa tions des chaînes.
3
Tou ch e
3. TV / AV
Pour alterner entre source.
7
4.
Touches num iques
Pressez pour sélectionner les chaînes spécifiques.
8
Tou ch e
5. RECALL
m
ér (0 - 9)
Pre ss ez p ou r al terner entr e le s de ux derni r e s
chaînes choisies
9
Tou ch e
6. MUTE
Pressez cette touche pour couper le son. Pressez de
10
nouveau pour r t ablir le son.
6
Tou ch e
7. P. MODE
13
Pressez pour
.
choisir les r g lages de l'affichage
pr r g l s q ui correspondent au type d' m issions
es
choisi .
12
Standard Dynamic Soft Movie Personal
(////)
Tou ch e
8. S. MODE
Pressez pour
13
qui correspondent au type d' m issions choisies. (/ ///)
PS VMTersonal tandard oice usic heater
17
Tou ch e
9. SLEEP
Pour rg ler L'ARR T DIFF R . L'appareil reste en circuit pour la dur e t ablie et se met hors circuit
18
autom at iq ue ment une fois l a du r e c oul e .
Tou ch e
10. MTS (son de
19
Pressez pour choisir le son MONO, ST R O ou voie
20
audio secondaire (SAP).
Tou ch e
11.
choisir les r g lages sonores pr r g l s
ÊÉÉ
VOLUM E ( / )
Pressez pour obtenir le niveau d s ir .
Tou ch e
12. s
CURSOR ( , , , )
Pou r mettre en v idence l es s l ecti on s su r un m en u affich e t pour effectuer certains r g lages.
Tou ch e
ENTER
Pou r confirmer l es s l ecti on s su r un m en u affich .
Tou ch e
13. ANNEL ( / )
CH
Pressez pour changer les cha t l v ision.
14
Touche FAVORITE
.
Pre ssez pour afficher la l is te des chaînes de T V de
préférence que vous avez ajoutée.
15.
Touche GUIDE
Pressez pour voir la programmation programmée pour la chaîne actuellement regardée.
16.Touche CHANNEL LIST
Pre ssez pour afficher la l is te des chaînes sauvegardées dans la mémoire tourneur TV. Utilisez les touches pour souligner et faire la sélection des chaînes.
Tou ch e
17.
Pre ss ez p ou r afficher le m en u TV.
-
18.
Tou ch e
MENU
EXIT
Aba is se z- la pour ret ou r au m enu pr c d en t ou pour sortir du menu et retourner au mode de visionnement normal.
4
t l v ision multicha
ÉÉ
înes de
înes
)
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
DVD FUNCTION BUTTONS
Tou ch e
21. - / – Button
Pressez pour entrer le titre, le chapitre et la sélection de piste.
Tou ch e
22.
Pressez pour faire sortir le disque.
Tou ch e
23.
Pressez pour commencer ou reprendre la lecture d'un disque.
Tou ch e
Pressez pour
interrompre la lecture et avance image
par image.
Tou ch e
24.
Pressez pour
cesser la lecture d'un disque. Abaissez
2 fois de suite pour effacer la m m oire de l'appareil.
Tou ch e
25.
22
Pressez pour
26.
Retour rapide.
Tou ch e
Pressez pour Avance rapide
Pressez pour
recherche de chapitres ou plages
PREV
Tou ch e
27.
pr c d en ts sur un disqu e.
Pressez pour
choisir plage, titre ou chapitre suivants
NEXT
Tou ch e
28.
sur un disque.
ANGLE
Tou ch e
29.
Durant la lecture d'un DVD, pour changer l'angle de prise de vue d'une pr s entation vid o e nregistr e avec plusieurs angles de prise de vue.
Tou ch e
30. SLOW
Press our lecture au ralenti d'un DVD.
ez p
DVD
Tou ch e
31. SETUP
Pre ss e p our entre r et s or ti r le m en u
z
d'ORGANISATION du DVD.
Tou ch e
32. ZOOM
Pressez pour agrandir ou réduire une image.
Tou ch e
33. PROGRAM
Pressez pour entrer dans la liste de préférence pour programmer le contenu dans le disque.
Tou ch e
34. LANGUAGE
Presse
pour choisir les pistes sonores d un DVD ou
changer le mode de sortie d un CD
Tou ch e
35. REPEAT
Presse pour Presse pour
36
.
Pre ss our lect ur e r p t e d 'un endr oi t u n au tr e
r p t er un chapitre de DVD. r p t e r 1 plage de CD ou to ut l e di sque.
A-B
Tou ch e
ez p
'.
sur un DVD ou u n CD.
S
Tou ch e
37. UBTITLE
ez p
Press our choisir l'une des langues de sous-titres programm s s ur un DVD.
Presse pour
39. VD
Presse pour
choisir l'affichage du menu Title.
D DISPLAY
Tou ch e
changer les renseignements sur l' t at du
TITLE
Tou ch e
38.
disque affich s s ur l' c ran.
Presse pour
acc s d irect u ne section sp c ifique
GOTO
Tou ch e
40.
d'un DVD/CD.
21
23 24 25
26 27 28
33
37 34
38
T L COMMANDEÉÉ
1 2 3
1 2 3
4
4
7
7
0
0
VOL+
VOL+
VOL-
VOL-
FAV
PROG
SUBTITLE
D.MENU
5
5
8
8
RECALL/-/--
ENTER
ENTER
GUIDE
??
CH.LIST
D.LANG
INTROINTROPROGPROG
TITLE
TITLE
DISPLAY
DISPLAY
6
6
9
9
MUTE
MUTE
MUTE
0
0
FAV+
ANGLE
ANGLE
SLOW
FAV-
AUDIO
ZOOM
ZOOM
D.DISP
D.DISP
TV/AV
TV/AV
P.MODE
PMODE
S.MODE
SMODE
SLEEP
MTS
CH+
CH+
CH-
CH-
MENULANG SUB.
EXIT
D.SETUP
D.SETUP
CCD
EPG
A-BA-BREPEAT
A-BA-B
GOTO
GOTO
2
3
7
8
9
29
31
30
32 36
40
35
39
'
5
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
VUE DE DEVANT
VUE ARRIERE
C
2
. Capteur de t l c ommande Ne bloquez pas l'acc s c e capteur sinon la t l c ommande ne fonctionne pas.
3.
Indicateur STANDBY Indique si l'appareil est EN CIRCUIT ou en mode de VEILLE (hors circuit).
Voyant allumé : L'appareil est en stand-by. Voyant éteint : L'appareil est allumé.
. Haut-parleurs
4
à C.L.1. ran couleur
31424
1
. Borne de d'antenne TV ­entr e d 'antenne coaxiale de tlv iseur
. Prise pour casque d' c oute
2
Prises d'entr e a udio
3. ( )
4 Prises d'entr e a udio
.()
5 Prise d'entr e v id o
.
6 Prise d'entr e S -Video
.
Prise d'entr e Y / P B / PR
7. IN
Prise d'entr e a udio PC
8.
Prise d'entr e P C IN VGA
9.
Prise d'entr e
10. HDMI
CA IN (120V)
11.
COMMUTATEUR ALIMENTATION
12.
droite gauche
2
1
4
3
6
5
7
8
66
10
9
11
12
ON OFF
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
VUE DE PROFIL
1
LABEL IDES
MIRROR IDES
1. Plateau de disque Insérez les disques dans la porte de disque.
REMARKQUE :Lors de l'insert d'un disque, veuillez faire attention à l'indication de la direction autour de la porte de disque pour l'opération. (Direction correcte : Insérez le côté étiquette du disque contre vous). .
TV AV/
Menu
P
P
V
V
Power
1.
Touc h e
Pressez pour faire sortir un disque.
2.
Touc h e Pressez pour comme ncer ou reprendre la lecture d'un disque.
3. TV / AV
Touc h e
Pressez pour choisir TV, AV, ,
YPbPr, HDMI, PC, or
4. Menu
Touc h e
AS-VIDEO
DVD.
Pressez pour acc s a u menu TV et en sortir.
5. P
Touc h e
Pressez pour choisir une cha
télévision
et met tre en v idence
îne de
ordre croi sant des s l e ctions sur un menu affich .
6. P
Touc h e
Pressez pour choisir une cha
télévision
et met tre en v idence
îne de
ordre d c roiss ant des s l ectio ns sur un menu affich .
7. V
Touc h e
Pressez pour
8. V
Touc h e
Pressez pour
9. Power
Touc h e
augmenter le niveau sonore.
diminuer le niveau sonore.
Appuyez pour allumer l'unit o u la placer en mode VEILLE (OFF).
1 2 3 4
5 6
7 8 9
7
CONNEXIONS
CON NE XION D'U NE A NTENNE T V / C LE / SATELLIT E
Pour capter les cha nes de t l vision ad quatement, il faut recevoir un sign al p rovenant de l 'u ne des sources suivantes :
Antenne int rieure ou ext rieure
-
R seau de c blodistribution
-
R seau satellitaire
-
REMARQUE
Nous conseillons l'utilisation d'une antenne fixe ext rieure pour la r ception d' mis sions TV provenant d'une antenne mettrice. Si vous devez utiliser une antenne temporaire, assurez-vous d'en acheter une d'une capacit suffisante pour capter les signaux faibles. Une antenne temporaire ne reproduit le signal aussi efficacement qu'une antenne fixe que lorsque l'appareil est proche d'un metteur.
CONNEXION D'UN COMPOSANT A/V
Raccordement d'un appareil auxiliaire tel que magn toscope, cam scope, syst me satellite, c blodistribution, etc.
Connexion : magn toscope /cam scope / syst me satellite / c blodistribution
Raccordez un c ble AUDIO et S-VIDEO (non compris) comme montr
:
Assurez-vous de raccorder le c ble du composant
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
( et ) aux entr es
AUDIO IN S-VIDEO IN
AV IN ( et ) de cet appareil.
REMARQUE
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du composant auxiliaire pour de plus amples renseignements.
RACCORDEMENT D'APPAREILS SORTIE VID O COMPOSITE (JAUNE TYPE RCA)
Raccordement d'appareils A/V tels que magn toscope, jeu vid o ou cam scope :
Connexi on un mag n t os cope / jeu vid o / cam s cope
Racco rdez un c ble AU DIO / VIDEO (non compri s) c omme montr Assurez-vous de racc order le c ble du co mposant ( e t ) aux entr es
AUDIO VIDEO IN
AV IN ( et ) d e cet apparei l.
REMARQUE
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du composant auxiliaire pour de plus amples renseignements.
B
C ble de satellite, c blodistribution ou antenne de t l vision dans l borne TV ANTENNA (c ble non compris)
Dans la prise S-VIDEO IN
MAGNÉTOSCOPE/
CAMÉSCOPE
/ SYSTÈME SATELLITE/
CÂBLODISTRIBUTION, etc.
Dans prises
S-V IDEO OU T / AUDIO OU T
:
AUDIO VIDEO OUT
Dans prises
AUDIO IN
Dans prises
AUDIO/VIDEO OUT
8
MAGN TOSCOPE/
JEU VID O/
CAM SCOPE, etc.
Dans prises
AUDIO/VIDEO IN
AV IN)(
CONNEXIONS
RACCORDEMENT D UNE SOURCE HAUTE DÉFINITION (HD) À L AIDE D UNE CONNEXION DE COMPOSANT’’
Les appareils haute d finition (HD) sortie vid o en composantes se raccordent l'entr e YUV : Racco rdez un c ble vid o en co mp osantes et un c bl e audio (non compris) c om me montr Assurez-vous de raccorder le c ble vid o en composantes et le c ble audio de l'appareil auxiliaire (Y Pb Pr OU Tet AUDIO OUT) cet appare il (Y Pb Pr IN et AUDIO I N).
REMARQUE
Quand vous connectez un lecteur de DVD une t l vision, la r sol ution de l'image ne d pend q ue d e la r solution support e par le lecteur de DVD branch Les r soluti on s des lecteurs de DVD varient de 480i 1080p, et cette t l vision peut supporter des lecteurs DVD jusqu' une r solution maximum de 1080p.
.
.
* Peut exiger un abonnement pour
la r ception de cha nes HD. V rifiez aupr s de votre fournisseur de c blodistribution/satellite pour de plus amples d tails.
Dans pris es V IDEO OUT
en COMPOSANTES
Dans prises
AUDIO OUT
SOURCE HD sortie vid o en
composantes (convertisseur de
c blodistribution num rique*, r cepteur
satellite* ou syntoniseur HD de r ception
Dans prises VIDEO IN
en COMPOSANTES
YPbPr IN()
en direct auxiliaire)
Dans prises
AUDIO IN
RACCORDEMENT D UNE SOURCE HAUTE DÉFINITION (HD) À L AIDE D UNE CONNEXION HDMI’’
La liaison HDMI (Interface multimédia haute définition) supporte les signaux vidéo et audio grâce à une seule connexion numérique pour utilisation avec lecteurs DVD, téléviseurs numériques, boîtiers décodeurs et autres appare ils AV numériques. La liai son HDMI a été mise au po in t pour offrir l es technologies d e protection de contenu numérique à bande passante élevée (HDCP) ainsi que l’interface vidéo numérique (DVI) en une spécification. Le HDCP sert à protéger le contenu numérique émis et capté par des affichages conform es à DVI ou HDMI. La liaison HDMI permet le support de signal vidéo standard, amélioré ou haute définition plus le support de signal audio allant de standard à ambiophonique multi-canaux. La liaison HDMI procure un signal vidéo numériq ue non comprimé, ba nde passante jusqu’à 2,2 Go/s (à sig naux HDTV), u n connecteur (au li eu d e plusieurs câbles et connecteurs), et la communication entre la source AV et les appareils AV tels que des téléviseurs numériques.
Raccordez un câble HDMI (non compris) comme montré : Assurez vous de rac corder le c ble
-
provenant de la source cet appareil
().
HDMI IN
()
HDMI OUT
Dans prise
HDMI IN
C
ble HDMI
(
non compris
Dans prise HDMI OUT
)
SOURCE HD sortie vid o en
composantes (convertisseur de c blodistribution num rique*, r cepteur satellite* ou syntoniseur HD de r ception
en direct auxiliaire)
9
CONNEXIONS
CONNEXION D'UN PC
Raccordez le connecteur D-SUB PC/VGA 15 broches de votre ordinateur l'entr e D-SUB PC/VGA 15 broches sur cet appareil l'aide d'un c ble pour moniteur et d'un c ble audio (non compris) comme montr Assurez-vous de raccorder le c ble de l'ordinateur
PC Connector AUDIO - PC OUT)
(et cet appareil
VGA e t AUDIO - PC IN
().
.
CONNECTING HEADPHONES
Baissez le volume avant de brancher le casque d'écoute,
pui s réglez le volum e au nivea u désir é.
Qua nd un cas que d'é coute es t branc hé, auc un son ne
provient des haut-parleurs avant.
REMARQUE
Évitez d'écouter des sons à un niveau élevé pendant une longue période de temps. Ceci peut vous être nuisible et ent raîner u ne pert e d'ouï e.
DANS PCAUDIO OUT
DANS LE CONNECTEUR DE PC
RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION CA
Vous pou vez alimenter v otre combiné Un ité de T V en branchant une extrémité du cordon d alimentation CA dans la pr ise CA au dos de l’appareil et l autre ext rémité dan un e pr ise électrique CA mur ale. Vérifiez si la tension indiquée pour l appareil correspond à vorte tension locale. Vérifiez si le cordon d alimentation CA est enfonce à fond da n la p rise de l a ppareil.
REMARQUE
Inserte elenchufe dealimentaci n completamente en la toma de corriente Si el enchufe estuviese flojo podr a generar calor y causar un incendio
Cerci rese de que el enchufe est f cilmente accesible
Cerci rese de que el terminal de puesta atierra del
• enchufe de alimentaci n est conectado con seguridad para evitar descargas el ctricas
• Un aparato con construcción deberá conectarse a una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentaci n conlas manos
..
h medas Esto podra causaruna descarga el ctrica
• suministrado con este TV
()
• podr a causar un incendio o descarga el ctrica
• No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
• No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo.
• No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados.
()
No utilice ning n cable de alimentaci n que no sea el
Esto podr a causar una descarga el ctrica
No da e elcable dealimentaci n Un cable da ado
.,
(
.
CLASE I
.
.
.
)
.
(
.
.
)
Casque d' coute
()
fiche diam tre de 1/8 po [3,5 mm]
non compris
Brancher dans
la prise CA
10
MONTAGE MURAL
MONTER / DEMONTER LE STAND DE BASE
AVERTISSEMENT:L écran à es t très fragile, e t doit être pro tégé à tout momen t lors de la dépose du
support de base. Veillez à éviter tout contact entre tout objet dur, pointu ou susceptible d égratigner ou
’’
d en dommager l écran à. N e xercez PAS de pression, à a ucun moment, sur l arrière de l apparei l car ceci pourrait fêler l écran.
1 Débranchez tout câble ou cordon de l appareil.
.
’’
2 Posez l appare il s ur une sur face plate, de façon qu e l arrière so it f ace vers le haut, et placez u n ar ticle
.
doux et cou ss iné (tel une couver ture ou de la mouss e épaisse)sous l écran.
3
. Pour démonter le stand de base, desserrez les vis des trous et puis mettez-le au dos pour enlever le
stand de base.
4. Pour monter l e stand de ba se , mettez le sta nd d ans le trou au bas du télévi se ur et puis insérez les vis dans le s trous et serrez.
MONTAGE SUR LE MUR
Cet appareil à conform ité VESA est conçu pour se po se r au mur à l’aide d’un nécessaire de pose conform e à VESA de 3” x 3” po (75 mm x 75 mm) dest in é aux téléviseurs à écran p la t (vendu séparément). Posez cet appareil selon les instructions comprises avec le nécessaire de pose.
REMARQUE
Démontez le stand de base avant le montage mural de l'appareil.
3
Quatre trous
de support
(4 vis de x M4)
3
11
INSTALLATION RAPIDE
MISE DE L'APPAREIL DANS UNE PLACE PROPRE
Plac ez votre appareil sur une surf ace tr s s table avant la mise en circuit initiale. Pour v iter un risque de danger, n'exposez pas ce t l v iseur d e l'eau ni
u ne s ource de chale ur (par ex.: Lam pe, bougie, radiateur). Ne bloquez pas la grille d'a r ation l 'arri r e et laissez des espaces libre s suffisants tout autour de l'appareil, comme montr c i-dessous.
SELECTION DE SOURCE
1 Pressez le touche sur la télécommande.
.
2.Utilisez le touche ou pour sélectionner les options (TV, AV, S-Vidéo, DVD, Component, HDMI, VGA) et sélectionner un des eux en utilisant le touche
ou le touche .
(L'écran changera à la source que vous désirez).
REMARQUE
Avant de regarder, veuillez vous assurer que tous les câbles et tous les dispositifs nécessaires sont connectés.
MISE EN CIRCUIT INITIALE DE L'APPAREIL
Après avoir initialement connecté votre antenne de ou câble (boîte de haut non établie), allumez le téléviseur.
Un écran s'affichera et vous demandera de fonctionner un CHANNEL AUTO SCAN pour chercher et recevoir les chaînes numériques disponibles.C'est là où vous sélectionnerez les options de l'antenne et fonctionner le .
Les chaînes seront conservées dans le tourneur de TV. Pressez le touche sur la télécommande. Utilisez les touches pour défiler et souligner le mode . Pressez le touche pour souligner AIR / CABLE.
TV / AV
ENTER
TV
MENU
12
INPUT SO URCE
TV AV
S-Video
DVD
Component
HDMI
VGA
Please run
Channel Auto Scan
in the TV menu
CHANNEL AUTO SCAN
TV
INSTALLATION RAPIDE
Comment naviguer
Mode Air AIR: Sélectionner lors de la
connexion à l'antenne intérieure / extérieure.
12
6
Setup
KOCE LB
Sel ect Exi tMove
Sel ect Exi tMove
Setup
Air
Auto
Parental
Parental
MENU
MENU
TV
TV
e
Picture Audio
Tim
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Show Hide
Channel No
Channel label
DTV Signal
• Pressez le touche pour souligner .AIR
12
6
Picture Audio
Cable System
Start to Scan
e
Tim
Mode Câble CABLE: Sélectionner si vous souscrivez
au servi ce payant de télé vision, y compris la satellite.
12
6
Setup
Picture Audio
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Show Hide
Channel No
Channel label
DTV Signal
e
Tim
Parental
TV
Cable
MENU
MENU
Sel ect Exi tMove
Sel ect Exi tMove
• Pressez les touches pour souligner .CABLE
12
6
Setup
Picture Audio
Cable System
Start to Scan
e
Tim
Auto
Parental
TV
Mov e Next Ex it
MENU
• Pressez le touche pour sélectionner , et puis pressez le touche pour
SACN
commencer le balayage automatique des
.
chaînes
AUTO
Mov e Next Ex it
• Pressez le touche pour sélectionner . Pressez le touche et le curseur se
SCAN ENTER
déplacera vers haut et CABLE SYSTEM s'affichera
après.
MENU
AUTO
Pressez le touche pour sélectionner STD>IRC>
HRC>Auto (Auto est recommandé)
Pressez le touche pour sélectionner le balayage
automatique et pressez pour commencer
ENTER
le balayage automatique des chaînes.
RF CH
Found
12
Setup
e
miT
7
4
Parental
TV
MENU
12
6
Setup
RF CH
Found
e
miT
7
4
Picture Audio
Move Next Exit
Parental
MENU
TV
• Le balayage automatique des chaînes pourrait prendre quelques minutes.
Picture Audio
Move Next Exit
• Le balayage automatique des chaînes pourrait
prendre quelques minutes.
REMARQUE: Pour les utilisateurs de câble o u satelli tes sans an tenne de TV, il n'e st pas besoin de fonctionner le balayage automatique des chaînes. Connectez votre câble ou la boîte du haut de satell ite avec l'un e des entrées disponibles du TV pou r voir.
13
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU IMAGE
Picture
Le menu vous offre des opt ions pour renforcer et raffiner l'image affichée sur votre TV à la base de la lumière dans la chambre et les préférences personnelles. Les options de réglages comprennent le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et la température de couleur.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner .
Pour faire plus de réglages critiques de l'image en fonction de vos propres préférence dans PERSONAL :
Utilisez le touche pour souligner . Naviguez en utilisant les touc hes pour augmenter ou réduire l'intensité du contraste.
PICTURE
MENU
12
6
Picture Audio
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Mode
Mov e Sel ect Exit
Setup
e
Tim
Standard
Normal
Parental
MENU
CONTRAST
PICTURE
Pressez le touche pour souligner ,
TV
puis pressez le touche pour sélectionner
Picture Mode
votre vue pr éférée à partir de 4 options de l'usine :
50
50
50
0
50
STANDARD > DYNAMIC > MOIVE > PERSONAL.
Le paramétrage STANDARD est recommandé pour la plupart des environnements de vue.
En fonction du niveau de la lumière dans la chambre, vous pouvez trouver une des autres options plus confortables.
12
6
Setup
Standard
Normal
Parental
TV
50
50
50
0
50
Picture Audio
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Mode
e
Tim
Utilisez le touche pour souligner .
BRIGHTNESS
Naviguez en utilisant les touc hes pour
augmenter ou réduire la luminosité globale.
14
Move Adjust Exit
12
6
Picture Audio
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Mode
Move Adjust Exit
Setup
e
Tim
Standard
Normal
MENU
Parental
MENU
TV
50
50
50
0
50
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU IMAGE
Picture
Le menu vous offre des opt ions pour renforcer et raffiner l'image affichée sur votre TV à la base de la lumière dans la chambre et les préférences personnelles. Les options de réglages comprennent le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et la température de couleur.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner .
PICTURE
Picture Audio
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Mode
MENU
12
6
e
Tim
Setup
Standard
Normal
Parental
PICTURE
12
6
TV
50
50
50
0
50
Picture Audio
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Mode
Setup
Parental
e
Tim
Standard
Normal
TV
50
50
50
0
50
Move Adjust Exit
• Utilisez le touche pour souligner .
MENU
COLOR
Naviguez en utilisant les touc hes pour augmenter ou réduire l'intensité de la couleur.
12
6
Setup
Standard
Normal
Parental
MENU
TV
50
50
50
0
50
Picture Audio
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Mode
Move Adjust Exit
e
Tim
• Utilisez le touche pour souligner
SHARPNESS
.
Naviguez en utilisant les touc hes pour doucir
ou voir les bords plus vifs dans l'image.
REMARQUE:
touche .
Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
MENU
Move Adjust Exit
• Utilisez le touche pour souligner .
MENU
TINT
Naviguez en utilisant les touc hes pour régler les couleurs par rapport à la nuance verte ou rougeâtre.
12
6
Setup
Standard
Normal
Parental
MENU
TV
50
50
50
0
50
COLOR
Picture Audio
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Mode
Move Adjust Exit
e
Tim
• Utilisez le touche pour souligner
TEMPERATURE.
Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner COOL (ton plus bleuté), NORMAL ou
WARM. Le paramétrage de défaut est NORMAL. Le mode WARM fournira les couleurs qui sont calibrées à D6500° Kelvin, la couleur standard que les stations de radio et l'industrie de dessin animé considèrent comme la couleur la plus exacte pour voir la programmation.
15
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU AUDIO
Audio
Le menu vous offre des options pour renforcer les sons tout en écoutant via le haut-parleur intégré et les préférences personnelles. Les options de réglages comprennent la basse, les aigus, l'équilibre, le surround, AVC et la langue
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner .
Pour faire plus de réglages critiques de l'image en fonction de vos propres préférence dans PERSONAL :
• Utilisez le touche pour souligner . Naviguez en utilisant les touc hes pour augmenter ou réduire l'intensité de la fréquence basse.
audio.
AUDIO
MENU
12
6
Picture Audio
Sound Mode
Bass
Tre ble
Balance
Surround
AVC
Surround Audio Language
Mov e Se lect E xit
Setup
e
Tim
Standard
Off
Off
English
Parental
MENU
BASS
AUDIO
Pressez le touche pour souligner SOUND Mode,
TV
puis pressez le touche pour sélectionner votre son préfér é à partir de 4 options de l'u sine : STANDARD > MUSIC > MOVIE > PERSONAL.
50
50
Le paramétrage STANDARD est recommandé pour la plupart des environnements de son.
50
En fonction du niveau de l'environnement dans la chambre, vous pouvez trouver une des autres options plus confortables.
12
6
Picture Audio
Sound Mode
Bass
Tre ble
Balance
Surround
AVC
Surround Audio Language
Setup
e
Tim
Standard
Off
Off
English
Parental
TV
50
50
50
• Utilisez le touche pour souligner .
TREBLE
Naviguez en utilisant les touc hes pour augmenter ou réduire l'intensité de fréquence élevée.
16
Move Adjust Exit
12
6
Picture Audio
Sound Mode
Bass
Tre ble
Balance
Surround
AVC
Surround Audio Language
Move Adjust Exit
Setup
e
Tim
Standard
Off
Off
English
MENU
Parental
MENU
TV
50
50
50
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU AUDIO
Audio
Le menu vous offre des options po ur renforcer et raffiner l'i mage affich ée sur votre TV à l a base de la lumière dans la chambre et les préférences personnelles. Les opti ons de réglages compre nnent le contraste, la lum inosité , la couleur, la nett eté et la température de couleur.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner .
• Utilisez le touche pour souligner . Naviguez en utilisant les touc hes pour régl er
gauche.
AUDIO
MENU
12
6
Setup
Picture Audio
Sound Mode
Bass
Tre ble
Balance
Surround
AVC
Surround Audio Language
Move Adjust Exit
e
Tim
Standard
Off
Off
English
Parental
TV
50
50
50
MENU
BALANCE
le son sui vant le haut-parl eur de droite ou de
12
6
Setup
Parental
Picture Audio
Sound Mode
Bass
Tre ble
Balance
Surround
AVC
Surround Audio Language
Mov e Se lect E xit
e
Tim
Standard
Off
Off
English
TV
50
50
50
MENU
AUDIO
12
6
Setup
Parental
Picture Audio
Sound Mode
Bass
Tre ble
Balance
Surround
AVC
Surround Audio Language
Mov e Se lect E xit
•.
Utilisez le touche pour souligner Naviguez en utilisant les touches pour allumer ou éteindre l effet surround dimension (seulement
'
pour le haut-parleur intégré
Picture Audio
Sound Mode
Bass
Tre ble
Balance
Surround
AVC
Surround
Audio Language
Mov e Se lect E xit
e
Tim
Standard
Off
Off
English
)
12
6
Setup
e
Tim
Parental
Standard
Off
Off
English
TV
50
50
50
MENU
SURROUND
TV
50
50
50
MENU
• Utilisez le touche pour souligner .
AVC
Naviguez en utilisant le touch e . En position ON, le contrôle automatique du volume limitera le niveau du volume augmenté pendant la télévision commerciale et les écarts de volume entre les entrées.
REMARQUE:
touche .
Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
MENU
• Utilisez le touche pour souligner
LANGUAGE
.
AUDIO
Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner et écouter l'émission en langue alternative (si disponible) ENGLAIS > SPANISH > FRENCH .
(Vous pouvez sélectionner la langue alternative au moyen de la télécommande en pressant MTS)
17
12
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
6
MENU HEURE
e
Tim
Le menu comprend le réglage des paramètres pour votre zone horaire locale et les heures d'été. L'horloge sera réglée de manière automatique après le balayage automatique des chaînes des chaîne s d'émission dans votre région.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner .
TIME
MENU
Picture
Audio
Sleep Timer
Time Zone
Daylight Saving Time
Clock
12
6
e
Tim
Setup
Parental
Off
Pacific
Off
2007 10 31 04 04 PM
TIME
12
6
Setup
Picture
TV
Audio
e
Tim
Sleep Timer
Time Zone
Daylight Saving Time
Clock
Parental TV
Off
Pacific
Off
2007 10 31 04 04 PM
Mov e S ele ct Exit
• Utilis ez le touche pour souligner , puis pressez le touche pour
TIMER
MENU
SLEEP
sélectionner à partir de : 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 45 m in, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min et OFF.
12
6
Setup
Picture
Audio
e
Tim
Sleep Timer
Time Zone
Daylight Saving Time
Clock
Mov e S ele ct Exit
Parental TV
Off
Pacific
Off
2007 10 31 04 04 PM
MENU
• Utilis ez le touche pour souligner
DAYLIGHT SAVING TIME
. Naviguez en utilisant les touc hes pour allumer ou éteindre cette fonction.
REMARQUE:
touche
Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
MENU.
Mov e S ele ct Exit
• Utilisez le touche pour souligner ,
MENU
TIME ZONE
puis pressez le touche pour sélectionner à partir d e : EASTERN > CENTRAL > MOUN TAIN > PACIFIC > ALASKA > H AWAII.
12
6
Setup
Picture
Audio
e
Tim
Sleep Timer
Time Zone
Daylight Saving Time
Clock
Mov e S ele ct Exit
Parental TV
Off
Pacific
Off
2007 10 31 04 04 PM
MENU
• Affichez le temps actuel
18
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU OPTION
Setup
Dans le me nu vous pouvez changer les paramétrages init iaux à vos préférences qui comprennent les paramétrages pour la langue, l'affichage du menu, la surveillance de l'ordinateur, les captions fermées, le renforcement du détail de fond dans l'image et le rétablissement de votre TV aux états de défaut à la sortie de l'usine.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner .
• Utilisez le touche pour souligner
LANGUAGE
sélectionner votre langue préférée à partir de l'anglais, le français et l'espagnol.
• Utilis ez le touche pour souligner
TRANSPARENCY
Naviguez en utilisant les touc hes pour éteindre ou allumer l'effet translucide de l'OSD.
• Utilisez le touche pour souligner MODE. Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner le mode de vue : NORMAL > WIDE > ZOOM > CINEMA.
SETUP
MENU
SETUP
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Picture
Audio
Menu Language
Menu Language
Transparency
Transparency Zoom Mode
Zoom Mode Noise Reduction
Noise Reduction
Advance
Advance
Close Caption
Close Caption XVS
XVS Restore Default
Restore Default
Mov e Selec t Exit
Mov e Selec t Exit
Setup
Time Channel
Time TVl
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
, pressez le touche pour
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Picture
Audio
Menu Language
Menu Language Transparency
Transparency
Zoom Mode
Zoom Mode Noise Reduction
Noise Reduction
Advance
Advance
Close Caption
Close Caption XVS
XVS Restore Default
Restore Default
Mov e Selec t Exit
Mov e Selec t Exit
Setup
Time Channel
Time TV
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
.
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Picture
Audio
Menu Language
Menu Language Transparency
Transparency Zoom Mode
Zoom Mode
Noise Reduction
Noise Reduction
Advance
Advance
Close Caption
Close Caption XVS
XVS Restore Default
Restore Default
Mov e Selec t Exit
Mov e Selec t Exit
Setup
Time Channel
Time
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
Lock
Parental
MENU
MENU
Lock
Parental
MENU
MENU
Lock
Parental
MENU
MENU
MENU
ZOOM
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Picture
Audio
Menu Language
Menu Language Transparency
Transparency Zoom Mode
Zoom Mode Noise Reduction
Noise Reduction
Advance
Advance
Close Caption
Close Caption XVS
XVS Restore Default
Restore Default
Mov e Selec t Exit
Mov e Selec t Exit
•Utilisez le touche pour souligner
REDUCTION
.
Setup
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
Lock
Parental
MENU
MENU
Time Channel
Time TV
NOISE
Naviguez en utilisant les touc hes pour rédu ire le bruit v idéo : OFF > LOW > ME DIUM > HIGH (Paramétrage de défaut : MEDIUM).
1212
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Picture
Audio
Time TV
Menu Language
Menu Language Transparency
Transparency Zoom Mode
Zoom Mode Noise Reduction
Noise Reduction
Advance
Advance
Close Caption
Close Caption XVS
XVS
Restore Default
Restore Default
Time
Mov e Selec t Exit
Mov e Selec t Exit
• Utilisez le touche pour souligner .
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
Parental
l
MENU
MENU
XVS
Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner : OFF > ON. XVS permet de renforcer le détail de fond visible que vous préféreriez.
1212
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Picture
Audio
Time TV
Menu Language
Menu Language Transparency
Transparency Zoom Mode
Zoom Mode Noise Reduction
Noise Reduction
Advance
Advance
Close Caption
Close Caption XVS
XVS Restore Default
Restore Default
Time
Mov e Selec t Exit
Mov e Next Ex it
• Utilisez le touche pour souligner
DEFAULT
. Pressez le touche pour rétablir tous
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
Parental
MENU
MENU
Are you sure ?
No
Yes
Lors de ce
message, sélectionnez
« YES » p our con firme r.
RESTORE
les réglages aux paramétrages originaux.
19
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU OPTION
Setup
Le menu comprend les réglages pour activer la fonction pour afficher au téléviseur et pour personnaliser les types d'affichages et les styles de police.
Comment Naviguer :
SETUP CLOSED CAPTION
12
6
Time TVl
Audio
Setup
Parental
On
CC1
Service1
Picture
Audio
Picture
Audio
Menu Language
Menu Language Transparency
Transparency Zoom Mode
Zoom Mode Noise Reduction
Noise Reduction
Advance
Advance
Close Caption
Close Caption
XVS
XVS Restore Default
Restore Default
12
12
6
6
Setup
Setup
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
Lock
Parental
Time Channel
Time TV
Picture
CC Mode Basic Selection
Advanced Selection
Option
MENU
Mov e Selec t Exit
Mov e Next Ex it
Pressez le touche sur la télécommande.
MENU
MENU
Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner SETUP. Pressez le touche pour souligner
CAPTION
, et puis pressez le touche pour
CLOSED
sélectionner à partir des options suivantes.
12
6
Setup
Picture
CC Mode
Basic Selection Advanced Selection Option
• Utilisez le touche pour souligner .
Time TV
Audio
Move
Parental
On
CC1
Service1
MENU
Sel ect Exi t
CC MODE
Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner OFF > ON > CC on mute.
12
6
Setup
Picture
CC Mode
Basic Selection
Advanced Selection Option
Time TV
Audio
Move
• Utilis ez le touche pour souligner
SELECTION
.
Parental
On
CC1
Service1
MENU
Sel ect Exi t
BASIC
Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner CC 1-4, TEXT 1 - 4
REMARQUE:
touche .
Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
MENU
Move
• Utilisez le touche pour souligner
SELECTION
.
MENU
Sel ect Exi t
ADVANCE
Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner le Service 1 - 6.
12
6
Setup
Picture
CC Mode Basic Selection Advanced Selection
Option
Time TV
Audio
Move
• Utilisez le touche pour souligner .
Parental
On
CC1
Service1
MENU
Next Exit
OPTION
Pressez le touche pour entrer dans un menu avec les options pour personnaliser les polices, les couleurs et les opacités de texte.
12
6
Setup
Picture
Mode Font Style Font Size Font Edge Style Font Edge Color FG Color BG Color FG Opacity BG Opacity
Time TV
Audio
Move
Select
Parental
Custom Default Default Default Default Default Default Default Default
MENU
Exit
20
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU OPTION
Setup
Dans le me nu vous pouvez régler la position des imag es affichées à l'écran dès q ue vous avez connecté un signal d'entrée de votre PC. La résolution recommandée est 1920 x 1080. Si le syst ème de votre PC u tilise un mode de signal standard, l'écran sera régl é de manière automa tique.Connectez un câble audi o de 3.5 mm en option pour le so n stéréo.
Comment Naviguer :
Après la connexion avec le PC, pressez le touche et souligner ; puis pressez le touche .
• Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touc hes pour sélectionner . Pressez le touche pour souligner , pressez le touche pour sélectionner à partir des options suivantes.
SETUP
ENTER
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Picture
Audio
Menu Language
Menu Language Transparency
Transparency Zoom Mode
Zoom Mode Noise Reduction
Noise Reduction Advance
Advance
Close Caption
Close Caption
XVS
XVS
Restore Default
Restore Default
Mov e Selec t Exit
Mov e Selec t Exit
Setup
Time Channel
Time TV
English
English
Off
Off
Normal
Normal
Off
Off
On
On
MENU
SETUP
ADVANCED
12
6
Setup
e
Picture Audio
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
Tim
Lock
Parental
MENU
MENU
Parental
INPUT VGA
12
6
Setup
Parental
e
Picture Audio
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
• Utilis ez le touche pour souligner .
Tim
Move Adjust Exit
MENU
TV
50
50
50
0
CLOCK
Naviguez en utilisant les touc hes pour contrôler la largeur de l'image.
12
6
Setup
e
TV
50
50
50
0
Picture Audio
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
Tim
Parental
TV
50
50
50
0
Move Adjust Exit
• Utilis ez le touche pour souligner .
MENU
H-POS
Naviguez en utilisant les touc hes pour régl er la position des images affichées de côté à côté.
12
6
Setup
Parental
e
Picture Audio
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
• Utilisez le touche pour souligner .
Tim
Move Adjust Exit
MENU
TV
50
50
50
0
V-POS
Naviguez en utilisant les touc hes pour régler la position des images du h aut et du bas.
Move Adjust Exit
• Utilis ez le touche pour souligner .
MENU
PHASE
Naviguez en utilisant les touc hes pour améliorer les foyers et la stabilité de l'image.
12
6
Setup
e
Picture Audio
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
• Utilisez le touche pour souligner .
Tim
Mov e Next Exit
Parental
MENU
TV
50
50
50
0
Are you sure ?
No
Lors de ce
message, sélectionnez « YES » pour
confirmer.
AUTO
Yes
Pressez le touche pour régler l'affichage aux meilleurs paramétrages de manière automatique.
21
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU VERRO
Lock
Dans le menu , vous pouvez bloquer le téléviseur en entrant les mots de passe. Pour avoir l'accès et sélectionner vos préférences dans le menu , votre certaine entrée est paramétrée à TV.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner .
Picture Audio
Enter Password
PARENTAL
MENU
12
6
e
Tim
Setup
Parental
PARENTAL
PARENTAL
12
6
Setup
e
TV
Picture Audio
Tim
Enter New Password
Confirm Password
Parental
TV
09~
Pressez le touche pour souligner
PASSWORD
. Entrez vot re code à 4 chiff res
MENU
ENTER
Exit
• Utilisez les touches numériques pour entrer un nouveau code à 4 chiffre s deux fois.
09~
(code défaut de l'usine est ''0000'') sauf vous l'avez changé.
12
6
Setup
Picture Audio
e
Tim
Parental
TV
Change Password
System Lock
On
US
Canada
RRT Setting
Reset RRT
Move
Next
MENU
Exit
Pour changer le mot de passe, pressez le touche pour afficher l écran pour entrer votre
nouveau mot de passe, puis confirmez encore de
Picture Audio
Change Password
System Lock
US
Canada
RRT Setting
Reset RRT
Move
• Pour faire les changes aux co ntrôles , souligner , puis pressez le touche
SYSTEM LOCK
à ON.
12
6
Setup
e
Tim
On
Select
nouveau'.
REMARQUE: RRT SETTING RESET RRTLes utilisateurs ne peuvent pas régler et .
22
MENU
Parental
MENU
PARENTAL
Exit
TV
Exit
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU VERRO
Lock
Idans le menu , vous pouvez bloquer le téléviseur et la programmation des films basée sur TV U.S et les guides de classement des films. Pour avoir l'accès et sélectionner vos préférences
dans le me nu PARENTAL, vot re certaine entrée est p aramétrée à TV.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner . Pressez le touche pour souligner ENTER PASSWORD. Entrez votre code à 4 chiffres (code défaut de l'usine est ''0000'') sauf vous l'avez changé. Pour paramétrer les contrôles pour la programmation de la télévision ou des films DVD, pressez les
touches pour souligner . Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner le menu
TV / MPAA
Souligner , puis pressez le touche pour entrer dans le menu pour sélectionner votre préférence.
Âge
TV Y-
TV Y7-
TV G-
TV PG-
TV 14-
TV MA-
Picture Audio
TV
MPAA
PARENTAL
MENU
PARENTAL
US
.
12
6
Setup
e
Picture Audio
TV
MPAA
Move Exit
Tim
NA
Next
Parental
MENU
TV
Picture Audio
ALL FV V S L D
TV Y
TV Y7
TV G
TV PG
TV 14
TV MA
Block Press“OK” to lock or unlock
TV TV RATINGS
Définition
Appropri p our tous les enfants.
Appropri p our enfants de 7 ans et plus.
Tout public.
Approbation parentale sugg r e
Rigoureuse mise en gardeadress eé aux parents.
Public adulte seulement.
12
6
Setup
Select
Parental
NA
MENU
e
Tim
Move Exit
N/A
TV
.
Contenus
FV
D
L
S
V
Définition
APPROBATION PARENTALE SUGG R E – Certaines sections peuvent tre
inappropri es pour enfants.
RIGOUREUSE MISE EN GARDE ADRESS E AUX PARENTS – Certainessections peuvent tre inappropri es pour
enf ants de m oins de 1 3 ans.
RESTRICTION, personnes de moins de 17 ans doivent
tre accompagn es pa r un parent ou tute ur adul te
pou r visio nneme nt dans u ne sall e de cin m a.
Auc une per sonne d e 17 ans ou m oins
n'es t admis e dans un e sale de cin ma
12
6
Setup
e
Tim
TV RATING
Next ExitMove
Définition
Imagination, violence
Dialogue suggestive
Langue forte
Situations sexuelles
Violence
Parental
MENU
TV
.
Souligner , puis pressez le touche de manière répétitive pour sélectionner votre
MPAA
classement de film préféré.
23
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU VERRO
Lock
Dans le menu , vous pouvez bloquer le téléviseur et la programmation des films basée sur TV U.S et les guides de classement des films. Pour avoir l'accès et sélectionner vos préférences dans le menu , votre certaine entrée est paramétrée à TV.
Comment Naviguer :
Pressez le touche sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner . Pressez le touche pour souligner ENTER PASSWORD. Entrez votre code à 4 chiffres (code défaut de l'usine est ''0000'') sauf vous l'avez changé.
• Pour paramétrer les contrôles pour la programmation de la télévision ou des films DVD, pressez les touche ns pour souligner .Navi guez en uti lisant les touches pou r souligner le menu
CANADA ENGLISH / CANADA FRENCH
PARENTAL
PARENTAL
Picture Audio
Canada English
Canada French
MENU
12
6
e
Tim
Setup
CANADA
Parental
G
G
PARENTAL
.
12
6
Setup
TV
Picture Audio
Canada English
Canada French
e
Tim
Parental
G
G
TV
Move
• Naviguez en utilisant le touche pour souligner , puis pressez le touche de
MENU
Sel ect Exi t
CANADA ENGLISH
Move
MENU
Sel ect Exi t
manière répétitive pour sélectionner votre classement préféré.
• Naviguez en utilisant le touche pour souligner , puis pressez le touche de
CANADA FRENCH
manière répétitive pour sélectionner votre classement préféré.
Classification
E C C8 + G
PG
14+ 18+
Classification
E G 8ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+
REMARQUE: Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l autre menu en pressant le touche
.MENU
Dscription
é
Exemption.
Enfants.
Approprié pour enfants de 8 ans.
TOUT PUBLIC, approprié pour tout âge . APPROB. PARENTALE SUGGÉRÉE
- Certains segments peuvent être inappropriés pour enfants. Public d e 14 ans et plus. Émissions pour adulte.
Dscription
é
Exemption. TOUT PUBLIC, approprié pour tout âge. Déconseillé pour jeunes enfants. Inapproprié pour enfants de moins de 13 ans. Inapproprié pour enfants de moins de 16 ans. Émissions pour adulte.
'
24
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU PROGRAM
Channel
Le menu permet de paramétrer votre téléviseur pour recevoir les chaînes TV, conserver vos
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner . Pressez le touche pour souligner vos préférences.
•'Souligner pour ajouter les chaînes dans votre liste de préférence.
Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner les chaînes à ajouter ou à supprimer de votre liste. Pressez le touche pour ajouter ou supprimer une chaîne. Une marque de vérification indique qu une chaîne a été ajoutée. Vous pouvez aussi afficher votre liste FAVORITE à partir de la télécommande en pressant .
• Souligner pour sélectionner ou sauter les chaînes déjà dans la mémoire.
Naviguez en utilisant les touc hes pour avoir l'accès à la liste des chaînes dispon ibles. Pressez le touche pour changer les états des chaînes. Une marque de vérification indique qu'une c haîne a été ajoutée.
• Soulig ner pour nom mer ou renommer une chaî ne d'émis sion. Navig uez en util isant
le touch e pour entrer dans le menu d 'écran pour renommer une c haîne. Utilisez les touches pou r épeler c haque lettr e, numéro ou ca ra ctère. Utilisez les touches pou r avan cer dans l' espace suivante.
TV
préféren ces, ajouter ou sauter les chaîne s et les étiqueter par leur lettre d'appel.
TV
12
6
Setup
e
Picture Audio
Tim
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Add Delete
Channel No
Channel Lable
50 3
KOCE LB
DTV Signal
Mov e Nxet Ex it
Parental
TV
Air
Good
MENU
Picture Audio
Channel Program Name Favorite
20 14 1 14 2 14 3 50 1 50 2
50 3
66 0
Prev Next
Move Press ’ENTER’Change Exit
12
6
e
Tim
ATS C 1 ATS C 2 ATS C 3 KOCE HD KOCE SD
KOCE LB
Setup
FAVORITE
ENTER
12
6
Setup
e
Picture Audio
Air/Cable
Tim
Air
Auto Scan
Favorite
Add Delete
Channel No
Channel Lable
50 3
KOCE LB
DTV Signal
Mov e Next Ex it
Parental
MENU
Good
TV
FAV
Picture Audio
Channel Program Name Add/Delete
20
14 1 14 2 14 3 50 1 50 2 50 3 66 0
Prev Next
Move Press ’ENTER’Change Exit
12
6
e
Tim
ATS C 1 ATS C 2 ATS C 3 KOCE HD KOCE SD KOCE LB
Setup
ADD / DELETE
ENTER
12
6
Setup
e
Picture Audio
Tim
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Add Delete
Channel No
Channel Lable
KOCE LB
DTV Signal
Mov e Next Ex it
Air
50 3
Parental
MENU
Good
TV
Picture Audio
Mov e Next E xit
12
6
Setup
e
Tim
K B B C - D T
CHANNEL LABEL
25
Parental
MENU
Parental
Parental
TV
TV
MENU
TV
MENU
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MODE ZOOM
La fonction offre plusieurs options d'affichage de vue sur l'écran 16 :9. Pressez pour parcourir entre les paramétrages suivants de l'écran large.
ZOOM
ZOOM
1 NORMAL.
Recommandé pour voir le contenu original à écran large et les images non déformées 4 :3. (Avec les barres noires)
2 LARGE.
Extens ion de certain contenu 4 :3 et il pourrai t réduire les barres noires.
PROG
SUBTITLE
D.MENU
INTROINTROPROGPROG
TITLE
TITLE
AUDIO
ZOOM
ZOOM
D.DISP
D.DISP
D.SETUP
CCD
EPG
A-BA
GOTO
GOTO
-BREPEAT
A-BA-B
3 ZOOM.
Etendre l'image à la verticale et à l'horizontale pour remplir l'écran lors de voir le contenu à l'écran la rge. L'effet de zo om rognera un peu l'image.
4 CINEMA.
Lors de voir le contenu 4 : 3, le mode Cinéma remplira l'écran comple t en élimin ant les barre s
noires latérales. Il pourrait aussi éliminer ou
réduire les barres noires sur certains films à écran large.
26
FORMATS DE DISQUES
REMARQUES SUR LES DROITS DE COPYRIGHT
Il est ill gal de copier, transmettre, montrer, transmettre sur la t l distri bution, jouer en publ ic et louer tout ce qui est prot g par un droit d'auteur, sans permission. Revendications d' quipement des brevets U. nos 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936 sous licence pour visionnement limit seulement. Les vid odisques num riques sont prot g s contre le copiage et tout enregistrement de ces disques sera
.
d form Cet appareil comporte une technologie de protection des droits d'auteur, prot g e par des revendications de m thodes de certains brevets des
.-
U. et autres droits de propri t intellectuelle appartenant Macrovision Corporation et d'autres d tenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit tre autoris e par Macrovision Corporation, et est destin e au visionnement personnel et autres visionnements limit s seulement, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. D compilation et d sassemblage interdits.
L'appareil peut effectuer la lecture des disqu es s uivants :
DVDs [8cm/12cm disc]
.-
ICÔNES UTILISÉS SUR LES DVD
Exemple d'icônes
Choix de langue pour portion audio
Choix de langue pour sous-titres
Format de l'image sur cran
Angles de prises de vue multiples
Indicateur du code de r gion
REMARQUES
Lors de la lecture d'un CD-G (graphiques) ou d'un CD EXTRA , la por ti on a udio est diffus e mais les graphiques ne sont pas affich s.
TITRE, CHAPITRE ET PLAGE
Les DVD sont divis s en titres et chapitres. Si un
disque comporte plus d'un film, chaque film forme un titre s par Les chapitres sont des sections des titres..
Audio CDs [8cm/12cm disc]
RENSEIGNEMENTS SUR LES R GIONS
Renseignements sur l es r gions : Cet appareil est con u et fabriqu pour r pondre aux renseignements sur les r gions encod s sur un vid odisque. Si le num ro de r gion imprim sur un vid odisque ne correspond pas au num ro de r gion de cet appareil, la lecture du vid odisque ne peut pas s'effectuer.
Le num ro de r gion pour cet appareil est .
FONCTION OU FONCTIONNEMENT INACCESSIBLES
Lorsque le sy mb ole apparaît sur l' éc ran, ceci signifie que la fonction ou le fonctionnement d sir s sont inaccessib les. Ceci se produit ca r le fabricant de DVD d termine les fonctions accessibles. Certaines fonctions sont inaccessibles avec certains disques. Assurez-vous de lire les renseignements fournis avec le vid odisque.
CD R CD RW--
Compatible
Les disqu es c ompacts audio son t divis s e n plages.
En g n ral, une plage est une chanson sur un CD audio.
REMARQUES
Des chiffres identifient chaque titre, chapitre et
plage sur un disque. Ces chiffres sont enregistr s sur la plupar t des di sques, mais pas tou s.
REMARQUES SURLES DISQUES NON AUTORI S
Cet appareil ne peut effectuer la lecture de certains vid odisques s'i ls o nt t achet s hors de vot re zone g ographique ou s'ils ont t fabriqu s pour des raisons commerciales.
27
LECTURE DE CD/DVD
Ce manuel indique les instructions normales pour cet appareil. La production de certains vid o disques en limite les fonctions de lecture. Par exemple, certains DVD ne permettent pas d' v iter les avertissement gouvernementaux, ou dans certains cas, des bandes annonces ou autres caract ristiques. Ceci n'indique pas un d f aut de l'appareil. Rep ort ez -v ou s aux instruc ti ons sur les disqu es . Le symbole pe ut sur l' c ran durant le fonctionnement. Ce symbole signifie que la fonction d s ir e n 'est pas permis e pa r l' ap pa re il ou le vid o disque.
OPERATIONS DE BASE
ALLUMER ET ETEINDRE LA FONCTION DVD
Allumez le TV LCD et puis pressez le touche de manière répétitive pour sélectionner le mode .
INSERER LE DISQUE DANS LE DVD
Insérez le disque dans l a porte de disque (côté é tiquette du dis que doit être e n face du front d e l' apparei l), le joue ur c hargera le di sque de manière automatiqu e. Il y aura l'indica tion « CLOSE » et « READ » à l'écran . Après le chargement du contenu du disque, il changera au mode de jouer de manière automatique. Si le disque est déjà mis à l'intérieur, il sera lu de manière automatique.
REMARQUE :
pour ch oisir à partir du menu de d is que pour commen ce r. Lors de l'i nser ti on du disque, assurez-vous q ue le côté é tiquette du d is que est en face de vo us. En cas de la mauvaise insertion du dis que, vous pourr ie z endommager le mécanisme de DVD.
Pour certains disques, après le chargement du contenu du disque, il est besoin de presser
TV/AV DVD
apparaître
LECTURE D'UN DISQUE FICHIERS-PHOTOS
Cet appareil effectue la lecture des fichiers photos JPG enregistr s s ur disques CD-R et CD-RW.
1.
Tenez le disque f ichiers-photos par la tranche et placez-le d l icatement sur l'axe,
l' t iquette vers
2. Le disqu e est charg et le con tenu du disque est af fich
- photo s commence. La lecture de ces fichiers s’ef fe ctue à tour de rôle
3.
Pressez la touche pour acc s l a liste des dossiers. Aba is se z la t ouche ou pour m et tr e en v id en ce un fichier et ab ai ss ez la touch e po ur e n
4.
commencer la lecture.
PAUSE / JOUER PLAYBACHH
Pre ssez le touche po ur alterner e nt re la pau se e t le jouer.
ARR T DE LA LECTURE
Ê
Pressez la touche l 'endroit o v ous d s irez interrompre la lecture. Pour reprendre la lecture au point d'arr t , press ez l a to uc he . Si vous pressez la touche deux fois de suite, le contenu de la m m oire de l'appareil est effac e t en pre ss an t la t ouche la lect ur e repre nd a u d b ut du disque .
SAUT UNE PLAGE DIFF RENTE
À
• Abaissez la touche pour retour aux chapitres plages pr ents
Abaissez la touche p aux chapitres plages suivants./
Pou r un CD audio, util is ez l es t ouches num r i qu es (t l c omm an de s eu lement) pour ac c s d irect au
num r o de plage d s ir .
TITLE (seulement pour le disque DVD)
Pressez le touche , il y aura une indication à l'écran.
Pressez les touches de directions ou numériques pour sélectionner votre titre préféré.
À
l'ext r ieur.
é é autom atiquement, puis la lectu re des fichiers
É
PREV
our acc
NEXT
TITLE TITLE
s
/
cd
.
.
28
LECTURE DE CD/DVD
VOLUME
Pressez les touches / pour régler le volume des sorties. NOTE : Le play-back des disques DVD en mode original n'est pas réglable.
SILENCIEUX
Pre ssez le touche po ur mettre à la so urdine les so rties au dio. Il y aura à l'écra n une indication « MUTE ». Pressez encore pour annuler ou pressez le touche pour annuler et régler le volume. Dans le cas où il n'y aurait aucune sortie audio, essayez de presser le touche MUTE pour annuler la mise à la sourdine.
ZOOM
Pressez le touche pour réduire l'image. Il y a 6 mode s de zoom, pres se z le touche po ur alterner ent re les différents modes de zoom en ordre. (Zoom 2 – Zoom 3 – Zoom 4 – Zoom 1/3– Zoom 1/4– Zoom OFF) En Zoom 2 – 4, vous pouvez utiliser les touches , , , pour faire un panoramique de l'image à votre portion préférée.
A–B
En play-back normal, avance rapide ou recul rapide, pressez le touche où vous voulez comme ncer la répétit ion. Il y aura à l'éc ra n une indicatio n « REPEAT A ». En play-back normal, avance rapide ou recul rapide, pressez encore le touche où vous voule z arrêter l a répétition. I l y aura à l'écran un e in dication « REPE AT A - B».
La fonction de répétition se met à play-back la portion de A à B de manière automatique :
Pressez le touche encore pour annuler. Il y aura à l'écran l'indication « A B OFF ».
REMARQUE :
Pour les disques SUPER VCD, VCD & CD, la répétition A-B est seulement la fonction au sein de la même piste. Lors de jouer les autres pistes, la répétition A-B sera annulée de manière automatique. Pour les disques SUPER DVD, la répétition A –B est seulement la fonction au sein du même Titre / Chapitre. Lors de jouer des autres, la répétition A-B sera annulée de manière automatique.
PROGRAM
Utilisez le play-back programme, vous pouvez choisir au maximum 16 pistes à partir du disque pour le play-back en ordre programmé. OSD pour le play-back programme est comme suit.
PLAY-BACK TITRE / CHAPITRE PROGRAMME (DVD) PLAY-BACK PISTE PROGRAMMEE (CD)
TITTLE
VOL- VOL+
MUTE
ZOOM
A–B
CHAPTER
VOL+
ZOOM
A–B
A–B
TRACK
S'il es t en é tat PBC ON, l'emp loi du play-bac k programme d eviendra PBC OF F de m anière automatique. Suivant la zone soulignée, entrez le titre et le numéro du chapitre au moyen des touches numériques, pre ssez le touche po ur commencer ou d ép lacez à « PL AY » au moye n de s touches de na vi gation, pressez le touche pour commencer. Pendant le programme est joué, vous pouvez presser le touche pour afficher le menu de programme pour éditer. Pour effacer le programme en déplaçant vers « CLEAR » au moyen des touches de navigation, pressez le touche . Ou bien p ressez le tou che pour termin er le program me. Si vous pre ssez encore l e touche ,le disq ue sera par conséquent. Pendant le programme est jo ué , il y aura à l'écran u ne i ndication « PRG PLAY » et le titre et l e numéro de chapitre en cours.
ENTER
PROGRAM
ENTER
29
LECTURE DE CD/DVD
AVANCE / RETOUR RAPIDE
1. Pres se z la touch ou dur an t la l ec ture d' un d is qu e. c haque pression de la touche ou , la vitesse de balayage change comme suit :
FOR WARD X 2 ---> FO RWARD X 4 -- -> FORWA RD X 8 - --> FOR WARD X 20 -- -> P LAY
BACKWARD X 2 ---> BACKWARD X 4 ---> BACKWARD X 8 ---> BACKWARD X 20 ---> PLAY
2. Pres se z la touche l 'endroi t d s ir p our repre nd re la lectu re v i te sse normale .
LECTURE AU RALENTI (DVD)
1. À
Pressez la touche sur la t l c ommande en mode de lecture. chaque pression de
la touc he , la vit es se d e la lecture au r al en ti change com me s ui t :
2. Pres se z la touche pou r re tour l a v itesse de l ec tu re normal e.
NOTE : Pendant le mouvement lent, le son sera éteint.
SLOW
SF 1/2 -- -> S F 1/ 3 -- -> SF 1/4 --- > SF 1 /5 - -- > SF 1/6 ---> S F 1/ 7 -- -> P LAY
SLOW
S LECTION DE SOUS-TITRES (DVD)É
1.
Pen dant la lectu re d 'u n DVD, pre ss ez l a touche (so us -t itres) po ur a ff ic her le r g l age de la
langue en cours, comme montr s ur l'exemple ci-dessous.
Pressez la touche E
2. de façon répété pour choisir la lanue de sous titres dé é
REMARQUES
• Si l'enregistrement ne comporte qu'une seule langue, celle-ci ne change pas.
• Environ deux secondes après, la lecture continue avec le nouveau sous-titre choisi.
• Le nombre de langues enregistrées diffère selon le disque.
• Si aucune touche n'est poussée pendant quelques secondes, la lecture continue sans changer
SUBTITL -.
SUBTITLE
esire
la langue
des sous-titres en cours.
• Cette fonction ne peut s'utiliser que pour les disques enregistrés avec des sous-titres en plusieurs langues.
S LECTION (DVD)É LANGUAGE
Le son, sur certains disques, est enregistr e n deux formats ou plus. Suivez les instructions ci-dessous pour chois ir l a la ng ue et le syst m e so no re pr f r s .
1. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche afficher le num r o du format audio en
cours.
2. Pressez la touche
REMARQUES
• S'il n'y a qu'un seul format d'enregistrement audio, le numéro ne change pas.
• Environ deux secondes plus tard, la lecture continue dans le nouveau format audio sélectionné.
É
S LECTION DE L'A NG LE ( DV D)
LANGUAGE
de fa o n r p t e p our choisir le format audio d s ir .
LANGUAGE
pour
Cert ai ns DVD comportent des sc n e s en registr e s so us p lu si eurs angles de vue di ff r en ts , qu i permettent de regarder une m m e sc n e sous chacun de ces diff r ents angles.
1.
Lors de la lect ur e d' un DVD enre gi st r a ve c di ff r e nt s an gl es d e prise de vue, pre ss ez l a touche
ANGLE
pour vo ir l e nu m r o de l 'a ng le e n co ur s.
2. à l angle de prise de vue su vant en egistré
Pressez la touche ANGLE
pour
la sc n e.
Environ deux secondes plus tard, la lecture continue sous le nouvel angle choisi. Si aucune t ou ch e n'e st pres s e d ans les 10 secon de s, l a le ct ure con ti nu e sa ns c hanger l'angl e en c ou rs .
de faç n répété pour passeroe ' ir
S quence des angles de prise de vue
(Exemple)
1/3 2/3 3/3
REMARQUES
Cette fonction s'utilise seulement pour les disques dont les sc n es sont enregistr e s sous plusieurs
angles de vue.
.
30
LECTURE DE CD/DVD
FONCTIONS SP CIALESÉFONCTIONS SP CIALESÉ
FONCTION D'AFFICHAGE (DVD)
La touche DISPLAY (affichage) permet de v r ifier les r g la ges en cours des op ti on s su ivant es : ANGLE, AUDIO et SUBTITLE (sous-titres).
Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche
pour afficher l' c ran ci-dessous.
D.
DISP
RECHERCHE D'UN TITRE SP CIFIQUE (DVD)É
Si un vid o di sque num r i qu e co mp or te d es n um r o s de t it res, vo us p ou ve z trouver u n ti tre sp c i fi qu e en s l ectionnant directement un num r o de titre.
En mode d'arr t , pressez la touche .
1.
Pre ss ez l a to uche ou pour me tt re e n v iden ce u n ch am p sp c if iq ue et press ez l es t ou ches
2.
num r iques correspondant au(x) num r o(s) du titre recherch .
Pre ss ez l a to uche po ur c on fi rmer. La l ec tu re commen ce e nv iron 3 secondes p lu s ta rd.
3.
ENTER
GOTO
RECHERCHE D'UN CHAPITRE / D'UNE PLAGE SP CIFIQUES
Si vous connaissez le num r o du chapitre / de la plage d s ir s , s l ectionnez directement le num r o du chapitre / de la plage recherch s
Pressez la touche pour recherche du chapitre/de la plage d s ir s
1.
2.
Abaissez la touche ou pour mettre en v idence un chapitre/une plage et pressez les touches
num r iques correspondant au chapitre/ l a plage d s ir s .
3.
Pre ss ez l a to uche po ur c on fi rmer. La l ec tu re commen ce e nv iron 3 secondes p lu s ta rd.
RECHERCHE D'UNE UNIT DE TEMPS SP CIFIQUE
Vous pouvez trouver un endroit pr c is en indiquant l'unit d e temps correspondante (heures, minutes, secondes)
Pressez la touche
1.
Pressez la touche
2.
Pre ss ez l es t ouches num r i qu es corres po nd an t au p oint de d p ar t d s i r .
3.
Pressez la touche
4.
REMARQUES
• Cette fonction peutêtre inutilisable avec certains disques.
• La re cherche de certaines scèn es p eut ne pas être a ussi précise qu e la demande spécifié e.
• Cette f açon d'accéder à des en droits spécif iq ues s'applique seul ement au titre en cou rs d u DVD.
GOTO
ENTER
GOTO
ou pour met tr e en v id en ce TIME (unit d e temps).
ENTER
.
ÉÉ
.
pour conf ir me r. La lect ur e co mmence enviro n 3 se co ndes plus tard.
É
31
LECTURE DE CD/DVD
R P TITION DE LECTUREÉÉ
Vous pouvez répéter indéfiniment la lecture d'un titre ou d'un chapitre. (Répétition de titre, répétition de chapitre, répétition A-B)
R P TITION D'UN CHAPITRE (DVD)ÉÉ
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'un chapitre.
Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche (r p t ition disque) jusqu' c e que l'indicateur
1.
R P TITION D'UN TITRE
ÉÉ
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'un titre.
Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche jusqu' c e que l'indicateur
2.
soit affich . L e titre en cours est rp t i nd f iniment.
R P TITION D'UN TITRE
ÉÉ
Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche jusqu' c e que l'indicateur
3.
soit affich .
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'une plage ou de tout le disque.
R P TITION D'UNE PLAGE (CD)
ÉÉ
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'une plage.
Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche jusqu' c e que l'indicateur
1.
soit affich . L a plage en cours est r p t e i nd f iniment.
R P TITION DE TOUT LE DISQUE
ÉÉ
Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche jusqu' c e que l'indicateur
2.
soit affich . L e disque est r p t i nd f iniment.
REPRISE DE LA LECTURE NORMALE
Pre ss ez l a touche j us qu' c e qu e l' indicateu r so it a ffich .
3.
R P TITION D'UNE SECTION SP CIFIQUE (DVD) (CD)
ÉÉ É
Vous pouvez r p t er ind f iniment une section sp c ifique.
Pen dant la lectu re d 'u n disque, pre ss ez la touch e (r p t itio n A- B) a u d b ut de la s ec ti on (
1.
est affich ) d ont vous d s irez r p t er la lecture ind f iniment.
Pre ss ez d e no uveau la to uc he l a f in de la sectio n d s i r e e st a ff ich
2. ().
L'appareil commenc e im m d iatement la l ec tu re de la s
3. é
REPRISE DE LA LECTURE NORMALE
Pen dant la lectu re d 'u n disque, pre ss ez la touch e ju sq u' c e que l'in di ca te ur soit aff ic h .
4.
REMARQUES
• La r p t ition de A-B s'utilise seulement pour le m m e titre. Si le d b ut et la fin de la section r p t er se trouvent sous des titres diff r ents, la fonction de r p t ition A-B est annul e .
La fonction de r p t ition A-B ne peut s'utiliser pour les sc n es enregistr e s avec diffr ents angles de
prise de vu e.
soit affich . L e chapitre en cours est rp t i nd f iniment.
REPEAT
A-B
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
A-B
élection choisie.
A-B
32
LECTURE DE CD/DVD
PLAYBACK MP3 / JPEG
Après le chargem en t du disque MP3 / JPE G, il se mettra à scann er les classeur s MP 3 / JPEG conservés. Et puis , il affiche en pre mier les conten us de MP3 de manière automatiq ue et se met à jouer le premier fichie r (fichier souligné). Ecran comme suit :
MP3 MP3
Souligner le fichier pour le play-back en
cours
touches pour alterner entre la fonction play-back
MP3 e t JPEG.
Afficher la fonction Play-back MP3 en cours
01 MP3
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
PICTURE
01 PICTURE
Afficher la fonction de play-back Image en cours.
Utilisez les touches de navigation pour vérifier votre classeur préféré et play-back le premier fichier ou déplacer à votre fichier préféré.
REMARQUE :
Pressez les touches , pour déplacer et souligner les classeurs, les documents ou pour sélectionner le mode. Pressez les touches numériques pour sélectionner directement les contenus. Pour le chiffre supérieur à 10, pre ssez en premi er l e touche 0. (par exemple, fi chier numéro 15 , pressez 0 pui s 5). Lors du pla y-back de s fi chiers MP3, il n'y a a ucune image aff ichée, seulemen t la sor tie audio. Pour jouer les disques JPEG, pressez le touche pour sélectionner les effets de diapositive. Il y a 17 modes de diapositive, pressez le touche pour alterner entre les différents modes en ordre. (Coup haut, coup bas, coup gauche, coup droite, coup diagonal gauche bas, coup diagonal droite haut, coup diagonal gauche bas, coup diagonal droite bas, étendu à partir du centre horizontal, étendu à partir du centre vertical, compresser au centre horizontal, compresser au centre vertical, fenêtre horizontale, fenêtre verticale, coup des coins au centre au hasard, rien) Lors de jouer ou interrompre avec le play-back de l'image, vous pouvez utiliser les touches de navigation pour feuilleter rapidement / tourner l'image.
Le touche pour feuilleter rapidement de manière horizontale Le touche pour feuilleter rapidement de manière verticale Le touche pour tourner 90° de gauche
Le touche pour tourner 90° de droite. Pressez les touches / pour sélectionner la page suivante / précédente ou pressez les touches numériques pour voir les images correspondantes. La taille maximale de l'image JPEG qui peut être affichée est 1280 x 1024.
JPG
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
PROGRAM
PROGRAM
Barre de défilement pour voir la page suivante.
touches pour alterner entre
la fonction play-back MP3
et JPEG
33
PERSONNALISATION DES R GLAGES DE FONCTIONSÉ
Réglage Général De La Fonction DVD
Le MENU est seulement disponible en mode . Donc avant de vous mettre à paramétrer, veuillez vous assurer que l'appareil est changé au mode .
Pressez le touche et utilisez ou pour souligner l'option DVD, et puis pressez le touche pour entrer en mode .
REMARQUE :
DVD SETUP DVD
TV / AV ENTER
DVD
En mode SETUP, les fonctions suivantes peuvent être annulées ou interrompues :
TITLE , SUBTITLE, DISPLAY, PLAY, PAUSE, STOP, SLOW, FF, FR, PR EV, NE XT, GOTO, ZOOM, AN GLE, LANGUAGE, PROGRAM, REPEAT A– B.
CONFIG. SYST
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S WORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S WORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
NTSC
PAL
AUTO
DVD
. D.SETUP
1 Pre ss ez le touche pour activer le menu OSD du joueur DVD.
2.Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
CONFIG. SYST
paramétrage.
3.Utilisez le touche ou pour sélectionner les options (Système TV, Type TV, Mot de passe, Ratio, Défaut, Paramétrage Quitter), puis pressez sur le touche pour en trer dans les opt ions détaillé es e t les régler en utilisant les touches ou .
4.Pressez le touche p our retou rner au menu précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres paramétrages.
5.Pressez le touche pour quitter le menu OSD ou déplacer et souligner , puis pressez
le touche pour quitter.
SYSTEM TV
S lectionnez le syst me TV disponible.
REMARQUE :
Le format NTSC est en g n ral utilis p our les TVs. V rifiez votre manuel d'utilisation TV pour les formats support s. Si PAL e st c hoisi ave c un t l viseu r no n co mpati bl e, vous pouvez rencontrer l'interf rence ou le d filement d'image.
, puis pressez le touc he pour enter en
D.SETUP
ENTER .
EXIT SETUP
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S WORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
43PS:
4:3LB
16:9
TYPE TV
Les DVD sont produits en nombreux ratios d'aspect d'écran. Ce menu vous permet de sélectionner l'un des trois ratios d'aspect :
4 :3 PS (no rmal) 4 :3 LB (normal)
16 :9 (large) Sélectionnez le ratio d'aspect le plus convenable pour la DVD à regarder.
34
PERSONNALISATION DES R GLAGES DE FONCTIONSÉ
Recadrage pano
• Lors de la lect ur e d' une bande v id o g ra nd c ran, ce mode coupe les c droit et gauche de l'image permettant ainsi de la voir sur un c ran standard.
La lecture de cer ta ins DVD grand écran qui ne
permettent pas la lecture en mode de recadrage pano, s'effectue automatiquement en format Boîte a ux lettres (ban des noires au haut et au
bas de l'écran).
Boîte aux lettres
Avec ce mode, lors de la lecture de bandes vidéo
grand écran sur un écran de téléviseur standard, des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l'écran.
Mode grand c ran
• C'est le mode appropri p our la lecture de bandes vid o g ra nd c ra n su r un t l v is eu r gr an d c ran.
REMARQUES
• Le format de l'image affichable est pr r g l s ur un vid o disque num r ique. Par cons q uent, l'image de cert ai ns DVD peut ne pa s se c on fo rmer au r g lage choisi pour la reproduction de l'image.
• Lors de la lect ur e de D VD enregi st r s e n form at 4:3, l'image est toujours reproduite en format 4:3, peu importe le r g lage de format du t l v iseur.
• Le FORMAT DE T L VISEUR retourne toujours au format gr an d c ran apr s l a mise hors circ ui t de l'appareil.
ôtés
BOÎTE AUX LETTRES
ÉÉ
RECADRAGE PANO
GRAND CRANÉ
Bandes
coup e s
lors de
la lecture d'une
image vid o
grand c ran.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S WORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S WORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
1 KID SAFE 2G 3PG 4PG13 5PG R
-
6R 7NC 17-
8 ADULT
MOT DE PASSE
Le paramétrage par défaut est bloqué. Aucune sélection d'audimat ni le changement du
Passe
ne peut s'effectuer. Pour éditer les réglages d'audimat, veuillez entrer le mot de passe par déf aut « 0000 » au moyen d es touches numériques, et puis pressez le touche
ENTER
pour confirmer. Pour changer l e mot de passe, e nt rez un numéro à 4 chiffres quand le verrouillage est déverrouillé. Après l'ent rée de ce numéro à 4 chiffres, c e sera votre nouve au mot de passe .
AUDIMAT
Lors du play-back de certains disques avec l'audimat, vous pouvez sélectionner le paramétrage d'audimat suivant votre préférence. La restriction d'audimat est divisée en huit catégories différentes de KID SAFE à ADULT.
REMARQUE :
Seule me nt éditable lor sq ue le mot de pass e es t déverrouillé. Et seulement pouvoir fonctionner quand le mot de passe est verrouillé. Cepen da nt, ni le mot de pa sse ni le param étrage d'audimat ne peuvent être re-paramétré.
Mot De
35
PERSONNALISATION DES R GLAGES DE FONCTIONSÉ
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S WORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
RESTORE
PARAMETRAGE DE DEFAUT
défaut de l'usine. Il prend 3 -5 secondes pour rétablir les paramétrages DVD a ux valeur s de d éfaut de l'usine.
ENTERPre ssez le touche pour rétablir les valeurs de
CONFIG. LANGUE
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGLISH
GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
1. Pressez le touche pour activer le menu OSD du joueur DVD.
2. Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
CONFIG. LANGUE
en paramétrage.
3. Utilisez le touche ou pour sélectionner les options (Langue OSD, Langue Audio, Langue sous-titre, Langue menu, Paramétrage Quitter), puis pre ssez sur le touch e pour entrer d ans les options détaillées et les régler en utilisant les touches ou .
4. Pressez le touche p our retou rner au menu précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres paramétrages.
5. Pressez le touche pour quitter le menu OSD ou déplacer et souligner , puis pressez le touche pour quitter.
LANGUE OSD
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner l'ic ne de param trage , pressez le
ENTER
tou ch e pour c on fi rmer. Il y a 6 l angues v otre dispo si ti on , pre ss ez l es touche s et p ou r al terne r entre l es l an gues diff ren tes (EN GL IS H / GE RMAN / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE / ITALIAN). Pressez le touche pour confirmer.
REMARQUE :
Si la langue s lectionn e n'est pas inclue dans le contenu de votre disque DVD, il s lectera la langue de d faut du disque de mani re automatique.
D.SETUP
, puis pressez le touc he pour enter
D.SETUP
ENTER
EXIT SETUP
OSD Language
ENTER
36
PERSONNALISATION DES R GLAGES DE FONCTIONSÉ
LANGUE AUDIO
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGLISH
GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner l'ic ne de param trage , pressez le tou ch e E pour con fi rm er. Il y a 6 l an gu es v o tre dispo si ti on , pre ss ez l es touche s et p ou r al terne r entre l es l an gues diff ren tes (EN GL IS H / GE RMAN / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE / ITALIAN). Pressez le touche pour confirmer.
REMARQUE :
Si la langue s lectionn e n'est pas inclue dans le contenu de votre disque DVD, il s lectera la langue de d faut du disque de mani re automatique.
NTER
Audio Language
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGLISH
GERMAN SPANISH FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
LANGUE SOUSTITRE
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner l'ic ne de param trage , pre ss ez l e touche pour con fi rm er. Il y a 6 langu es v otre di sp os it ion, pres se z les tou ch es e t pour alterner entre les langues diff rentes (ENGLISH / GERMAN / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE / ITALIAN). Pressez le touche pour confirmer.
REMARQUE :
.
Si la langue s lectionn e n'est pas inclue dans le contenu de votre disque DVD, il s lectera la langue de
d faut du disque de mani re automatique.
LANGUE MENU
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner l'ic ne de param trage , pressez le
ENTER
tou ch e pour c on fi rmer. Il y a 6 l angues v otre dispo si ti on , pre ss ez l es touche s et p ou r al terne r entre l es l an gues diff ren tes (EN GL IS H / GE RMAN / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE / ITALIAN). Pressez le touche pour confirmer.
Soustitre
ENTER
ENTER
Menu Language
ENTER
Language
37
PERSONNALISATION DES R GLAGES DE FONCTIONSÉ
CONFIG. AUDIO
AUDIO SETUP
TONE
EXIT SETUP
AUDIO SETUP
TONE
EXIT SETUP
1. Pressez le touche pour activer le menu OSD du joueur DVD.
2. Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
CONFIG. AUDIO
en paramétrage.
3. Utilisez le touche ou pour sélectionner les options (Audio Out, Tonalité, Paramétrage Quitter), puis pressez sur le to uche pour entrer dans les options détaillées et les régler en utilisant les touches
ou .
4. Pressez le touche p our retou rner au menu précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres paramétrages.
5. Pressez le touche pour quitter le menu OSD ou déplacer et souligner , puis pressez le touche pour quitter.
TONALIT
#
+4 +2 +0
-2
-4
Utilisez les touches et pour r gler le param trage
Tonalit .
D.SETUP
, puis pressez le touc he pour entre r
D.SETUP
ENTER
EXIT SETUP
b
38
PERSONNALISATION DES R GLAGES DE FONCTIONSÉ
CONFIG. NUMER
DIGITAL SETUP
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
DIGITAL SETUP
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
DIGITAL SETUP
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
EXIT SETUP
Dolby Digital Setup
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
STEREO
MONO L
MONO R
MIX MONO
1. Pressez le touche pour activer le menu OSD du joueur DVD.
2. Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
CONFIG. NUMER
en paramétrage.
3. Utilisez le touche ou pour sélectionner les options (Classement dynamique, Mono Dual, Paramétrage Quitter), puis pressez sur le touche pour en trer dans les opt ions détaillé es e t les régler en utilisant les touches ou .
4. Pressez le touche p our retou rner au menu précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres paramétrages.
5. Pressez le touche pour quitter le menu OSD ou déplacer et souligner , puis pressez le touche pour quitter.
CLASSEMENT DYNAMIQUE
Lors de commuter le mode compresse S orite audio
, r gl ez l e ratio com pr ess p o ur l 'e ffet diff ren t.
FULL
Quand est s lectionn , la valeur de cr te de signal est la plus petite.
OFF
Quand est s lectionn , la valeur de cr te de signal est la plus grande.
MONO DUAL
Vous pouvez s lectionner quatre diff rentes sorties audio, STERO, MONO L, MONO R, MIX MONO. La descr ip ti on d e la sor ti e audio de ce s op ti ons est montr e dans le tableau ci-dessous.
D.SETUP
, puis pressez le touche pour entrer
D.SETUP
ENTER
EXIT SETUP
MODE PARLEUR DE GAUCHE PALEUR DE DROITE
STE REO STE REO-L STE REO-R
L-M ONO L-M ONO L-M ONO
R-M ONO R-M ONO R-M ONO
MIX-MONO L-MONO+R-MONO L-MONO+R-MONO
39
MODE D AFFICHAGE
FORMATS INFORMATIQUES
Mode D entree Pour Le Support Du PC
Résolution
Fréquence De
Scan Horizontale
Fréquence De
Scan Verticale
Format
(KHz) (Hz)
640 480
640 480 640 480 800 600
800 600 800 600 800 600
1024 768 1024 768
1024 768
1366 768
1920 1080
REMARQUE :
Ce produit ne supporte pas le mode d'affichage non listé ci-dessus. Afin d'obtenir le meilleur effet d'affichage, veuillez sélectionner les11 modes d'affichage des signaux e ntrées listés ci-dessus. A cause de la différence des pilotes d'affichage des signaux sortis (en particulier les sorties de signal non standard), l'image affichée pourrait avoir un peu d'interférence qui pourrait être réglée au moyen de touche
« AUTO » sur l e menu PC. Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, veuillez régler votre ordinateur au mode de gestion d'alimentation.
47.7
66.6
40
FORMATS VID O
Mode D entree Pour Le Support Du COMPOSENT / HDMI
MODE D AFFICHAGE
Fréquence De
Scan Verticale
Format
Résolution
Fréquence De
Scan Horizontale
(KHz) (Hz)
720 480
720 480
1280 720 1280 720
1920 1080
1920 1080
1920 1080
1920 1080
1920 1080
REMARQUE : Les for mats listés ci- dessus dépenden t aussi des disposi tifs AV que vous y con nectés. Avant de conne cter cet appareil avec les autres dispositifs, veuillez lire soigneusement les instructions et vous assurer que tous
les câbles nécessaires sont connectés. Cet appareil pou rrait ne pas êt re compat ib le avec les autres formats qui n e satisfont pas aux conditio ns ci-dessus.
.
31.47
15.734
37.5 45
31.25
33.75
27
56.25
67.50
59.94
59.94
50
60
50 60
24
50
60
480 i
480 p 720 p 720 p
1080 i
1080 i
1080 p
1080 p
1080 p
41
CARACT RISTIQUES
Panneau
Systèmes
Crics Entrée /
sorite
DVD
Alimentation
Autres
Modèle Description
Type panneau TFT LCD Taille diagonale Format écran Résolution 1920 1080 Luminosité Contraste Angle de vue Temps de ré ponse Couleur maximale Système couleur Système son System audio Sortie son
Entrée RF Terminal externe 75 ohms
Entrée HDMI
Entrée PC-RGB
Entrée S-Vidéo
Entrée Vidéo composite
Entrée composant/Y Pb Pr
Entrée son
Sortie écoute ur Diamètre c ric 3.5 mm Code région Taille disque Type disque compatible
Exigence alimentation Consommation d'énergie 90W Consommation stand-by 3W
Dimension(avec stand) Poids
Accessoires fournis
pouces .
21.5 54 6 cm/ 16 9:
300 nit 1000 : 1 170 H 160 V()/ () 5ms
16.7 M
ATSC/QAM/NTSC M BTSC
G/D Parleu: 2W + 2W
Vidéo:,,,480i 480p 720p 1080i, 1080p.
Audio:
Deux chaînes linéaires PCM 32, 44.1 et 48kHz, 16, 20 et 24 bits
D-sub 15pin
G 0 7Vp p 75ohms:. -, B 0 7Vp p 75ohms:. -, R 0 7Vp p 75ohms:. -,
Y 1 0Vp p, 75ohms:. ­C 0 3Vp p, 75ohms:. -
1.0 Vp-p, 75ohms RAC
RAC
Y: 1.0 Vp-p, 75ohms, 0.3V synchronique négatif
Pb: 0.7Vp-p, 75ohms Pr : 0.7Vp-p, 75ohms
Phono cric 1: For CVBS/Component Audio input Phono cric 2: For PC-RGB Audio input 500mV rms, Impédance: 20k ohms
1
Disque 8cm / 12cm
DVD DVD R R DVD RW RW VCD CD CD R CD RW,-/+,-/+,,,-,-
AC 120V, 60Hz
Environ 535(L) 230(W) 431(H) mm
5,8 Kg
Cordon d'alimentation, manuel d'utilisation, Télécommande, carte de garantie, pilles
22 LCD TV / DVD COMBO"
Ce manuel n'est que pour votre référence. Les spécifications sont soumises à la mise à jour sans notice préalable.
42
GUIDE DE D PANNAGE
SYMPTÔME
Pas d'alimentation.
La t l commande ne fonctionne pas.
DVD
Pas de son ou son tr s f aible.
Pas d'image
L'image n'est pas nette
Bourdonnement ou bruit gênant.
La lecture du disque ne s'effectue pas.
CAUSE ET SOLUTION()
Cordon CA branché ?
Appareil mis en circuit ?
Retirer tout obstacle entre la télécommande et l'appareil.
Utiliser la télécommande à proximité de l'appareil.
Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande sur
l'appareil.
Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves.
• Mode DVD en service ?
Appareil en mode de pause ? Presser la touche pour
retour a u mode de lecture normal.
Avance ou retour rapide en service ? Presser la touche
pour retour au mode de lecture normal.
Vérifier si les connexions de sortie AUDIO / VIDEO et la
connexion d'entréeAV IN sont correctes.
Appareil trop chaud; le mettre hors circuit pendant 30 minutes
pour le laisser refroidir.
Le numéro de région du disque ne correspond pas au numéro de région de l'appareil.
Nettoyer le disque.
Disque égratigné ?
Fiches et prises sales ? Les nettoyer avec un chiffon légèrement
humecté avec de l'alcool.
Nettoyer le disque.
Pas de disque dans le lecteur; No Disc (pas de disque)
est affiché sur l'écran.
Insérer le disque correctement, la face de lecture côté platine.
Nettoyer le disque.
Un disque non-NTSC a été inséré. L'appareil et le numéro
de région du disque sont incompatibles.
Condensation l 'int r ieur de l'appareil suite u n
changement soudai de temp r ature.
Attendre environ 1 heure et essayer de nouveau.
43
SYMPTÔME
TLVISEUR
Image de mauvaise
(
qualit neige, surimposition d'images, distorsion, image floue)
Pas de so
Image en noir et blanc.
Ni ima ge ni son.
Taches de couleur sur l'image
Une touche de fonction sur le panneau ne fonctionne pas.
Le panneau de surveillance d'écran devient chaud
Points anormaux
Bandes à l'écran
.
Le haut de l'écran devient chaud.
Impossible de sélectionner une certaine chaîne
Affichage en désordre lors d'allumer
.
GUIDE DE D PANNAGE
CAUSE ET SOLUTION()
V rifier l'emplacement de l'antenne et la r gler si n cessaire.ééé
Câble d'antenne bien raccordé ?
Câbles d'entrée bien raccordés ?
Augmenter le volume.
V rifier si la fonction de coupure du son a t mise en service
avec la t l commande.
Vérifier le réglage de l'image sur le menu de réglage.
Vérifier si l'émission regardée est transmise en couleur et pas
en noir et blanc.
•.Appareil branché dans une prise CA ? Appareil mis en circuit ?
Mode TV en service ?
Essayer une autre chaîne pour éliminer la possibilité d'un
dérangement de station.
Vérifier si l'antenne est raccordée correctement.
Augmenter le volume.
Vérifier si l'antenne ou la source audio/vidéo fonctionnent
correctement.
Vérifier si tous les câbles sont raccordés correctement.
Vérifier s'il y a des interférences locales.
Appareils lectriques non blind s causant des parasites
proximit ?
Mettre le téléviseur hors circuit pendant 30 minutes et
essayer de nouveau.
Un ph nom ne d ' lectrostatique peut causer un d r glement;
mettre l'appareil hors circuit puis le remettre en circuit.
D brancher le cordon d 'alimentation CA et le brancher de
nouveau.
Le téléviseur LCD prend à l'intérieur la lumière
phosphorique. Il pourrait augmenter la température de l'écran dans quelques cas. Ce n'est pas un défaut.
Points noirs et points lumineux pourraient apparaître à l'écran LCD. C'est la propriété structurale du panneau LCD et ce n'est pas un défaut.
Le réglage de la phase d'impulsion pourrait réduire les
bandes (RGB in).
Il pourrait se survenir pendant un fonctionnement depuis très longtemps. Ce n'est pas un défaut.
La chaîne pourrait être sautée. Choisissez cette chaîne en sélectionnant directement les touches de la télécommande.
Ce serait généré à cause de l'intervalle très courte entre
l'allumage et l'éteinte. Débranchez l'alimentation et redémarrez.
44
R
THANK YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT . WE WANT TO HELP YOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE.
CURTIS
Digital Television Transition Notice:
This device contains a digital television tuner, so it should receive digital over the air TV programming, with a suitable antenna, after the end of full-power analog TV broadcasting in the United States on June 12, 2009.
Some older television receivers, if they rely on a TV antenna, will need a TV Converter to receive over the air digital programming, but should continue to work as before for other purposes (e.g.,for watching low-power TV stations still broadcasting in analog, watching pre-recorded movies, or playing video games).
For more information, see http://www.DTV.gov or call 1-888-CALL-FCC. For converter box information, see http://www.dtv2009.gov or call the NTIA at 1–888–DTV–2009.
Loading...