Culligan FM-15A Installation And Operation Instructions Manual

Filtro Para El Agua En Su Grifo Instrucciónes para la Instalacción y el Funcionamiento Modelo FM-15A
Especificaciones:
Margen de Presión: 30–100 psi (2,1-6,9 bar) Margen de Temperatura: 40–100°F (4,4–37,7°C) Flujo de agua
durante
Servicio: 0,6 gpm a 60 psi (2,3 Lpm a 4,1 bar) Capacidad del Filtro: 200 galones* (757 litros) *Duración del cartucho filtrante varía de acuerdo con su clase, uso y las
condiciones de su agua.
Compact Faucet Mount Filter Installation and Operation Instructions Model FM-15A
Operating Specifications
Pressure Range: 30–100 psi (2.1–6.9 bar) Temperature Range: 40–100°F (4.4–37.7°C) Rated Service Flow: 0.6 gpm at 60 psi (2.3 Lpm at 4.1 bar) Filter Capacity: 200 gallons* (757 liters) *Filter cartridge life varies depending on usage and water conditions. Estimated filter life = 2 months.
Parts Included:
• white faucet mount unit • faucet adapters
• carbon block filter
Tools/Materials Required
none
Precautions
WARNING: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that contain filterable cysts.
CAUTION: This filter must be protected from freezing, which can cause cracking of
the filter and water leakage.
NOTE:
• For cold water use only.
• Make certain that installation of this system complies with all state and local laws and regulations.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water
treatment device are not necessarily in your water.
The filter cartridge has a limited service life. Changes in taste, odor, color, and
flow of the water being filtered indicate that the cartridge should be replaced.
After prolonged periods of non-use (such as during a vacation), it is
recommended that the system be flushed thoroughly. Let water run for 5 minutes before using.
Piezas Incluidas
• sistema filtrante blanco para • bloque filtrante de carbón instalar en el grifo • adaptadores para el grifo
Herramienta/Materiales Necesarias
ninguna
Precauciones
ADVERTENCIA: no usar con agua contaminada microbiologicamente o si es
de una calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despúes del sistema. Sistemas que han sido certificados para la reducción de quistes, se pueden usar en aguas desinfectadas que pueden contener quistes filtrables.
PRECAUCIÓN: este filtro debe de protegerse contra la congelación, que puede
causar grietas y goteras.
NOTA:
• Usese con agua fria solamente.
• Asegúrese que la instalación vaya conforme con todas las regulaciones locales y estatales.
Los contaminantes u otras substancias que se quitan o que son reducidas por
este aparato para tratamiento del agua, no se encuentran en su agua necesariamente.
El cartucho filtrante tiene una duración limitada. Cambios en el sabor, olor,
color y flujo indican necesidad de remplazo.
Cuando no se usa el filtro por períodos extendidos (p. ej. Durante vacaciones)
es recomendado que deje correr el agua por 5 minutos antes de usarla.
07/07 01020343 Rev A
The FM-15A is Tested and Certified by NSF International to NSF/ANSI Std. 42 for the aesthetic reduction of Taste and Odor, Chlorine, Particulate Class I. Std. 53–Lead, Cyst, Turbidity Lindane, Atrazine, Reduction.
FM-15A es Analizado y Certificado por NSF Internacional a NSF/ANSI Norma 42
- Reducción Estético de Sabor y Olor, Cloro, y Partícula Clase I. Norma 53 - Reducción de Plomo, Quistes, Turbiedad, Lindane y Atrazin.
www.DiscountFilterStore.com
support@discountfilterstore.com support@discountfilterstore.com
www.DiscountFilterStore.com
Funcionamiento
Abra (más o menos la mitad) el abastecimiento de agua fria. Simplemente jale el vástago de la válvula para obtener agua filtrada (Fig. 3).
NOTA: es muy importante fluir el cartucho filtrante nuevo por 5 minutos para quitar las particulas finas de carbón (las particulas finas de carbón no son perjudiciales, pero se deben sacar antes de usar el agua filtrada). El vástago de válvula regresa automáticamente a la posición de no filtrar tan pronto usted cierra el agua. Deje fluir el sistema por 3 segundos antes de cada uso. Despúes de haber fluido el cartucho filtrante, usted puede dejar correr el agua por el cartucho a toda corriente.
ADVERTENCIA: no filtre agua caliente la cual tiene una temperatura más
alta de 100°F/37,7°C. Esa temperatura dañará el cartucho filtrante. NOTA: si usted desea conectar una máquina portátil para lavar platos al grifo,
simplemente destornille el aerador del filtro y conecte el lavaplatos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Limpieza
Use un trapo húmedo con jabón suave para limpiarlo. No use químicos ásperos, detergentes, abrasivos, solventes o líquidos para limpieza porque ellos dañarán los portafiltros.
Repuestos
cartucho filtrante FM-15RA ( 01020344) Para repuestos, contacte su distribuidor más cercano o llame 1-888-777-7962.
Operation
Slowly turn on cold water (about half open). To receive filtered water, pull out valve stem (Fig. 3).
NOTE: It is important to flush each new filter cartridge for 10 minutes to remove all carbon fines (the fines are not harmful, but should be flushed out before using the filtered water). The valve stem will automatically return to the unfiltered position when the water is turned off. Allow system to flush for 3 seconds before each use. After filter cartridge has been flushed, water may be run through cartridge at full pressure.
WARNING: Do not filter hot water above 100°F (37.7°C). It will damage
the filter. NOTE: If you would like to connect a portable dishwasher to your faucet,
unscrew the aerator from the filter and attach the dishwasher according to the manufacturer’s recommendations.
Cleaning
Use damp cloth and mild soap for cleaning. Do not use harsh chemicals, detergents, abrasives, solvents, or cleaning fluids as they will damage the filters.
Replacement Cartridge
FM-15RA filter cartridge (01020344) Contact your nearest retailer or call 1-888-777-7962.
3
1
Gasket /Arandela
Aerator /Aparato para la aeración
2
Faucet Adapters and Washers /Adaptadores y Arandelas para el Grifo
Swivel Collar /Conectador Giratorio para el Grifo
Valve Stem/Vástago de Válvula
Installation
1. Remove aerator from the sink faucet (Fig. 1). Save gasket for installation of
adapters if necessary.
2. Determine the type of threads on your faucet: External threads: No adapters should be needed. Proceed to Step 3. Internal threads: Through trial and error, select the proper adapter and
washer and screw into faucet. Tighten manually (Fig. 2).
NOTE: Adapters are included which will fit most faucets. To create a tight seal, you may need to use the gasket from your faucet’s aerator in addition to the washers included with the adapters. If the adapters do not fit, it is recommended that you consult your local plumbing or hardware supplier for assistance in obtaining the correct thread adapter.
3.
Attach faucet filter to the faucet (Fig. 3) and turn swivel collar to tighten onto
threads of faucet. Do not use pliers.
Instalación
1. Quite el aerador del grifo en su fregadero (Fig. 1). Guarde la arandela para la
instalación de los adaptadores si es necesario.
2. Deternine la clase de roscas que tiene su grifo: Roscas Externas: no debe necesitar adaptadores. Proceda al siguiente paso. Roscas Internas: seleccione el adaptador y la arandela apropiada y atornillelo
al grifo. Apriete manualmente (Fig. 2).
NOTA: adaptadores que se ajustan a la mayoría de grifos son incluídos. Si los adaptadores roscados de reemplazo no ajustan, se recomienda que usted consulte con un plomero o una ferretería local, para que ellos le ayuden a obtener los adaptadores correctos.
3.
Sujete el filtro al grifo (Fig. 3) y gire el acoplamiento para apretarlo entre las
roscas del grifo. No use alicates.
Technical Support: 1-800-721-9243
Mon–Fri., 8:00 AM–4:30 PM CST
Ayuda Técnica: 1-800-721-9243 de lunes a viernes.
De 8:00 AM hasta las 4:30 PM CST
www.DiscountFilterStore.com
support@discountfilterstore.com support@discountfilterstore.com
www.DiscountFilterStore.com
Loading...
+ 2 hidden pages