For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
SPB-650
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. To protect against the risk of electrical shock, do
not put motor base of blender in water or other
liquids.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts and before clean
ing or removing contents from blender jar. Never
put hands into the blender jar or handle the
blades with the appliance plugged in.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to nearest Cuisinart service facility for
examination, repair and/or mechanical or electri
cal adjustment.
7. The use of attachments not recommended or
sold by Cuisinart may cause fire, including
canning or ordinary jars, electrical shock or risk
of injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of counter or
table or touch hot surfaces.
10. Keep hands and utensils out of jar while
blending to reduce the risk of severe injury to
persons or damage to blender itself. A rubber
or plastic spatula may be used, but must be used
only when the blender is turned off.
11. When blender is on, and LED lights are illumi
nated or flashing, do not touch cutting assembly,
interfere with blade movement or remove blender
jar cover. Accidentally touching a speed button
may activate the blender.
12. BLADES ARE SHARP. HANDLE CAREFULLY.
13. To reduce the risk of injury, never place cutting
assembly on base unless the blender jar is
properly attached.
14. Always operate blender with the cover in place.
15. Never leave your blender unattended while it is
running.
16. Twist removable blade assembly firmly to blender
jar. Injury can result if moving blades accidentally
become exposed.
17. Regarding your cord set: A longer cord has
been provided so that you will have flexibility in
positioning your Cuisinart
Blender. Exercise care when using the longer cord
to avoid entangling or tripping over the cord. The
®
VELOCITY Ultra 1HP
-
-
-
longer cord should be arranged so that it will not
drape over the counter or tabletop, where it can
be pulled on by children or tripped over. Excess
cord should be stored in the cord storage area
at the back of the blender base to avoid injury
caused by the longer cord.
18. Wash the blender jar, blade assembly and cover
before first use.
19. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK OR FIRE, DO NOT
REMOVE THE BASE PANEL. NO USERSERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REPAIR
SHOULD BE DONE ONLY BY AUTHORIZED
PERSONNEL.
20. WARNING: FLASHING LIGHT INDICATES
READY TO OPERATE. DO NOT TOUCH BLADES.
21. When blending hot liquids in blender jar, remove
measured pour lid to allow steam to escape.
22. Do not operate your appliance in an appliance
garage or under a wall cabinet. When storing in
an appliance garage always unplug the unit
from the electrical outlet. Not doing so could
create a risk of fire, especially if the appliance
touches the walls of the garage or the door touches the unit as it closes.
23. Do not blend carbonate beverages in the blender
jar.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOTICE:
This appliance has a polarized plug (one prong is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug will fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
This appliance comes with a resettable thermal
device to prevent damage to the motor in the case of
extreme overload. Should the unit shut off unexpect
edly, unplug it and let it cool for at least 15 minutes
before continuing (see “To reset the unit,” on page 6).
Maximum of 750 watts rated power is based on
Cuisinart
®
jar.
-
2
Page 3
UNPACKING INSTRUCTIONS
1. Place the box containing your Cuisinart®
VELOCITY Ultra 1 HP Blender on a flat, sturdy
surface before unpacking.
2. Open top flaps and remove instruction booklet
and other printed materials from top of pulp tray.
3. Set the large panel of the gift box face down and
gently slide pulp tray containing the blender jar
assembly out of the gift box. Remove the jar cover
and measuring cup, then carefully lift blender
base and set aside.
To assemble the blender, follow the Assembly
Instructions on page 5 in this instruction booklet.
Replace all packing materials in the box and save the
box for repackaging.
Before using for the first time: Wash all parts accord
ing to the Cleaning and Maintenance section on page
6 of this booklet to remove any dust or residue.
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ......................2
Unpacking Instructions ......................3
Features and Benefits ...................... 4
Assembly ................................ 5
Helpful Reminders..........................5
Operation ................................ 5
Cleaning and Maintenance ...................6
Dos and Don’ts ............................ 7
Warranty.................................. 8
-
Recipe Tips ............................... 9
Quick Reference Guide .................... 10
Recipes ................................. 10
3
Page 4
FEATURES AND BENEFITS
1. Cover Just press On. Tight-fitting seal resists leakage.
2. Measured Pour Lid
Allows you to measure and add ingredients
without removing the cover.
3. 56-oz. BPA-Free Tritan
Has a unique, sturdy, wide-mouth design.
4. High-Quality Blade Assembly with Patented
Stainless Steel Blades
Strong enough for all blending tasks, including
tough jobs like crushing ice and blending smoothies.
5. Electronic Touchpad Controls
a. On/Off Button
Turns blender on or off.
b. Low Button
Choose Low speed to blend ingredients to
desired consistency. Blue LED lights indicate
which speed you are using.
c. High Button
Choose High speed to blend ingredients to
desired consistency. Blue LED lights indicate
which speed you are using.
d. Pre-Programmed Ice Crush Button Press Ice Crush to begin crushing. The blender
will cycle through a pre-programmed function
and stop when finished.
e. Pre-Programmed Smoothie Function
Speed is specifically designed to blend a
variety of ingredients into a perfect smoothie.
The blender will cycle through a pre-programmed
function and stop when finished.
f. Pulse Button
Allows you to pulse ingredients on High or Low
so you can blend as much as needed.
6. Powerful Motor Base
Plenty of power to handle a wide variety of blend-
ing tasks.
7. Slip-Proof Feet
Prevent movement during use and prevent
damaging marks on countertops or tables.
8. Cord Storage (not shown)
Keeps countertop safe and neat by conveniently
storing excess cord.
®
Co-Polyester Jar
2.
1.
3.
4.
6.
5.
8.
7.
Note: Blades are sharp.
Handle carefully.
Note: Tritan is a registered trademark of Eastman
Chemical Company.
4
Page 5
ASSEMBLY
To use your Cuisinart® VELOCITY Ultra 1HP Blender,
begin by assembling the blender jar.
1. Turn the blender jar (a) upside down and place it
flat on a sturdy surface.
Note: You may need to position the rubber gasket
(b) into the groove of the blade assembly if not
tightly in place
2. Turn the blade assembly (c) upside down and
place the blade end in the blender jar opening.
Note: Blades are sharp. Handle carefully.
3. Twist blade assembly (c) clockwise until secure.
c.
b.
a.
HELPFUL REMINDERS
• Once the cover is in position, additional
ingredients can be added during blending by
simply lifting the measured pour lid, adding
ingredients and replacing the measured pour lid.
•
Cover should always be in place while the unit is
on
.
• Warning: Do not place blender jar on base while
motor is running.
• Do not remove blade assembly from blender jar
when removing blender jar from base. Simply lift
blender jar from motor base.
• Never put b
the exception of ice cubes or ½-inch [1.3 cm] pieces
of frozen fruit) in the blender jar.
• Do not put ice, frozen foods or very cold liquids
into a blender jar that has come directly out of
a hot dishwasher.
• Do not put very hot liquids or foods into a
blender jar that has come directly out of the
freezer. Cool boiling liquids for 5 minutes before
pouring into blender jar.
• Follow Cleaning and Maintenance instructions on
page 6 prior to your first use.
oiling liquids or solid frozen foods (with
OPERATION
1. Place the motor base of your Cuisinart® VELOCITY
Ultra 1HP Blender on a flat, sturdy surface.
It is important that the surface be clean and
dry. Assemble the blender jar by following the
Assembly instructions. Once the jar is assembled
and is in position on the motor base, plug the unit
into an electrical outlet.
2.
Put all necessary ingredients into the blender jar and
replace the cover. You may add more ingredients
by lifting the measured pour lid and dropping
ingredients through the fill area. Replace the
measured pour lid after adding ingredients. Do not
put hands into blender jar with blender plugged in.
Note: Add liquid ingredients first, then follow with
solid ingredients. This will provide more consistent
blending and prevent unnecessary stress on the
motor.
Note: To remove blender jar cover, lift edge of
cover upward. Lifting measured pour lid will not
remove cover.
3. Start blending:
Press the On/Off button. The red LED indicator
light will illuminate and flash, indicating that the
blender is turned on, but no speed has been
selected.
4. Choose blending action:
A. If selecting a blending speed, press Low or
High button to determine the speed at which
you would like to blend the ingredients. Both
the On indicator light and the activated speed
indicator lights will glow. The blender will now
be functioning at the desired speed.
B. If selecting a pre-programmed function,
press the Ice Crush or Smoothie button to
determine the function you would like to blend
the ingredients. Both the On indicator light and
the activated pre-programmed indicator lights
will glow. The blender will now be functioning
at the desired pre-programmed function. The
blender will stop running once the
pre-programmed function times out and
completes the blending cycle.
C. If selecting Pulse mode you can create a burst
of power for quick, efficient blending.
To use the Pulse function, push the Pulse
button and the blue Pulse LED indicator light
will blink. Press and release either the Low
or High buttons. Repeat as desired. You
determine the duration of each pulse. While
pulsing, the blue LED indicator light will glow.
The Pulse function can be used to break apar
5
-
Page 6
larger pieces of food or to control the texture
of food when chopping. The Pulse function is
also effective in starting the blending process
when you do not want continuous power or
when processing items that do not require an
extended amount of blending.
WARNING: FLASHING RED LIGHT INDICATES
READY TO OPERATE. DO NOT TOUCH BLADES.
5. To pause or stop blending process:a. To pause blending process:
Push the button corresponding to the speed at
which you are currently blending. For example:
If you are blending on High speed, push the
High speed button and the blender will stop
blending, but the unit will remain on.
b. To stop blending process:
Push the On/Off button when you are finished
with your recipe and would like to turn the
blender off.
c. To prevent excessive stress to the motor:
Your blender incorporates an auto-stop feature.
After running continuously for two minutes, the
blender will automatically revert to Standby
mode. To continue blending, press the desired
function.
To dislodge food: Be sure blender is off. Use
a rubber or plastic spatula to help remove food
lodged around the removable blade assembly.
Replace the cover and measured pour lid and turn
blender back on and continue blending, if neces
sary. Make sure spatula is not inside the blender
jar before blending.
To reset the unit: This appliance features an
advanced, resettable thermal device. In the event
of an overload condition, the unit will shut down
to protect the motor from overheating. To reset
the appliance when this happens, unplug the unit
and let it cool for a minimum of 15 minutes. Then,
reduce the contents of the blender jar and/or clear
any jams. Restart the unit as noted in the operat
ing directions.
When finished blending: Press the On/Off button and unplug the blender from the electrical
outlet. Never remove the blender jar from the motor
base until the blender is off. Do not remove blade
assembly from blender jar when removing jar from
motor base. Simply lift blender jar from motor base.
Do not put hands into blender jar with blender
plugged in.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug your Cuisinart® VELOCITY Ultra 1HP
Blender from the electrical outlet before cleaning.
The blender is made of corrosion-resistant parts that
are easy to clean. Before first use and after every
use, clean each part thoroughly. Periodically check
all parts before reassembly. If any part is damaged
or blender jar is chipped or cracked, DO NOT USE
BLENDER.
Remove the blender jar from the motor base by lifting
straight up and away. Remove blade assembly by
turning counterclockwise.
Remove the blade assembly. Wash in warm, soapy
water, rinse and dry thoroughly.
CAUTION:
is SHARP and may cause injury. Do not attempt to
remove blades from assembly.
Remove the blender jar cover and the measured
pour lid. Wash in warm, soapy water; rinse and dry
thoroughly or place in upper rack of dishwasher. The
blender jar must be washed in warm, soapy water
and rinsed and dried thoroughly. The blender jar can
also be placed upside down in dishwasher.
Finally, wipe the motor base clean with a damp cloth
to remove any residue and dry thoroughly. Never
submerge the motor base in water or other liquids,
or place in a dishwasher.
Tip: You may wish to clean your blender blade
assembly as follows: Squirt a small amount of
dishwashing liquid into assembled blender jar and 1
cup of warm water. Run on Low or High for 15 to 30
seconds. Repeat, using clean tap water. Rinse and
dry all parts thoroughly.
Any other servicing should be performed by an authorized
service representative.
-
Handle the blade assembly carefully. It
6
Page 7
DOs and DON’Ts
WHEN USING YOUR BLENDER
Do:
• Make sure the electrical outlet is rated at the
same voltage as that stated on the bottom of the
blender motor base.
• Always use the blender on a clean, sturdy and dry
surface.
• Always add liquid ingredients to the blender
jar first, then add remaining ingredients. This
will ensure that ingredients are uniformly
mixed.
• Cut most foods into cubes approximately 1 inch
(2.5 cm) to achieve a more uniform result. Cut all
cheeses into pieces no larger than ½ inch (1.3
cm).
• Use the measured pour lid to measure liquid
ingredients such as alcohol. Replace measured
pour lid after ingredients have been added.
• Use a rubber or plastic spatula as needed, only
when the blender is turned off. Never use metal
utensils, as damage may occur to the blender jar
or blade assembly.
• Place cover on firmly. Always operate the blender
with the cover on.
• Make sure removable blade assembly is tightly
attached to blender jar.
• Always remove blade assembly before cleaning.
• When scraping the blender jar with a spatula,
remove the food from the sides of the blender jar
and place food in the center of the blender jar,
over the blade assembly.
• When chopping fresh herbs, garlic, onion, zest,
breadcrumbs, nuts, etc., make sure the blender
jar and blade assembly are completely dry.
• If food tends to stick to the sides of the blender
jar when blending, pulse in short bursts.
• Pulses should be short bursts. Space the pulses
so the blades stop rotating between pulses,
about 1-2 seconds.
Don’t:
• Don’t store food or liquids in the blender jar.
• Don’t place blade assembly on motor base
without the blender jar attached.
• Don’t attempt to mash potatoes, knead heavy
dough or beat egg whites.
• Don’t remove blender jar while unit is on. Keep
the blender jar cover on the blender jar while
blending.
• Don’t twist removable blade assembly from
blender jar when removing blender jar from motor
base. Simply lift blender jar from motor base.
• Don’t overload blender. If the motor stalls, turn
the blender off immediately, unplug the unit and
remove a portion of the food, then continue.
• Don’t use any utensil inside the blender jar while
the motor is on.
• Don’t use any container or accessories not
recommended by Cuisinart. Doing so may result
in injury.
• Don’t put hands inside the blender jar when
blender is plugged in.
• Don’t add boiling liquids or frozen foods (except
ice cubes or ½-inch pieces of frozen fruit) to
blender jar. Boiling liquids should cool for
5 minutes before being poured into blender jar.
• Don’t run blender when jar is empty.
7
Page 8
WARRANTY
LIMITED THREE-YEAR
WARRANTY
This warranty is available to U.S. consumers only.
This warranty supersedes all previous warranties
on the Cuisinart
are a consumer if you own a Cuisinart
Ultra 1HP Blender that was purchased at retail
for personal, family or household use. Except as
otherwise required under applicable state law,
this warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners. We warrant that
your Cuisinart
be free of defects in material or workmanship under
normal home use for three years from the date of
original purchase. We recommend that you visit our
website, www.cuisinart.com for the fastest, most
efficient way to complete your product registration.
However, product registration online does not elimi
nate the need for the consumer to maintain the original proof of purchase in order to obtain the warranty
benefits. In the event that you do not have proof of
purchase date, the purchase date for purposes of
this warranty will be the date of manufacture.
If your blender should prove to be defective within
the warranty period, we will repair it or, if we think
necessary, replace it. To obtain warranty service,
please call our Consumer Service Center toll-free
at 1-800-726-0190 or write to: Cuisinart, 7475 North
Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your return,
please enclose $10.00 for shipping and handling of
the product. Be sure to include a return address,
daytime phone number, description of the product
defect, product serial number (stamped on bottom of
product base) and any other information pertinent to
the product’s return. Please pay by check or money
order. (California residents need only supply proof of
purchase and should call 1-800-726-0190 for ship
ping instructions.)
NOTE: For added protection and secure handling
of any Cuisinart product that is being returned, we
recommend you use a traceable, insured delivery
service. Cuisinart cannot be held responsible for
in-transit damage or for packages that are not
delivered to us. Lost and/or damaged products are
not covered under warranty.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it was
purchased or (B) to another retail store that sells
Cuisinart products of the same type. The retail store
shall then, according to its preferences, either repair
the product, refer the consumer to an independent
®
VELOCITY Ultra 1HP Blender. You
®
VELOCITY Ultra 1HP Blender will
®
VELOCITY
-
-
repair facility, replace the product or refund the
purchase price less the amount directly attributable
to the consumer’s prior usage of the product. If
either of the above two options does not result in
the appropriate relief to the consumer, the consumer
may then take the product to an independent repair
facility if service or repair can be economically
accomplished.
Cuisinart and not the consumer will be responsible
for the reasonable cost of such service, repair,
replacement or refund for nonconforming products
under warranty.
California residents may also, at their preference,
return nonconforming products directly to Cuisinart
for repair or, if necessary, replacement by calling
our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-
0190. Cuisinart will be responsible for the cost of the
repair, replacement and shipping and handling for
such nonconforming products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART
PRODUCT
If you are experiencing problems with your Cuisinart
product, we suggest that you call our Consumer
Service Center at 1-800-726-0190 before return
ing the product for servicing. Often, our Consumer
Service Representatives can help solve the problem
without having the product serviced. If servicing is
needed, a representative can confirm whether the
product is under warranty and direct you to the near
est service location.
Your Cuisinart
been manufactured to the strictest specifications and
has been designed for use only in 120 volt outlets
and only with authorized accessories and replace
ment parts. This warranty expressly excludes any
defects or damages caused by attempted use of this
unit with a converter, as well as use with accessories,
replacement parts or repair service other than those
authorized by Cuisinart. This warranty does not cover
any damage caused by accident, misuse, shipment
or other than ordinary household use. This warranty
excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limita
tion of these damages, so these exclusions may not
apply to you. You may also have other rights, which
vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to
be serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the ser
vicer to call our Consumer Service Center at 1-800726-0190 to ensure that the problem is properly
diagnosed, the product is serviced with the correct
parts and to ensure that the product is still under
warranty.
The simple recipes that follow include some
old Cuisinart favorites as well as some creative
combinations that are sure to please your friends and
family. Thanks to the superior ice-crushing power of
the VELOCITY Ultra 1HP Blender, you’ll also be able
to make delicious frozen drinks.
Chopping Nuts
Put ½ cup shelled nuts into the blender jar and cover
blender. Pulse on Low or High until desired chop is
achieved. Pulse fewer times for coarsely chopped
nuts. For best results, process small amounts, ½ cup
or less.
Bread, Cookie or Cracker Crumbs
Break or cut bread, cookies or crackers into pieces
½ inch or less in size. For best bread results, use
day-old bread (drier bread works best). Put bread,
cookie or cracker pieces in blender jar. Set on Low
or High and pulse to chop, then run continuously
until desired texture of crumbs is achieved. For best
results, process 1 cup or less at a time.
Crushing Ice
Put up to 12 standard ice cubes into the blender jar.
Cover. Press the Ice Crush button for perfect, snowlike results, For coarser results, pulse on High using
short bursts.
Grating Fresh Citrus Zest
For best results, blender jar and cutting assembly
must be clean and dry. Remove zest from fruit in
strips using a vegetable peeler; use a sharp knife to
remove the bitter white pith from the underside of the
zest. Process no more than 8 strips at a time (zest of
1 medium lemon). Cut strips in half. Put strips and
1 teaspoon sugar or coarse salt (from recipe) into the
blender jar. Cover blender jar. Run on Low for 15 to
20 seconds.
Baby Food
Combine ½ cup cooked vegetables, fruit or meat with
3 to 4 tablespoons liquid (water, milk, fruit juice, broth
or cooking liquid) in the blender jar. Run on Low for
15 to 20 seconds until a smooth purée is reached.
Add more liquid as necessary and process further
until desired texture is reached. Always consult with
your pediatrician/family physician concerning the best
foods for your baby and when to introduce new foods
to his/her diet.
Grinding Hard Cheese
Cut cheese into ½-inch pieces; remove all outer hard
rind. Put cheese into blender jar. Pulse on Low to
chop cheese, 10 to 12 times, then run until desired
grind is reached. For best results, grind no more than
3 ounces of cheese at a time.
Whipping Cream
If possible, chill blender jar and cutting assembly
in refrigerator for 15 minutes. Put 1 cup heavy or
whipping cream into blender jar. Cover jar. Pulse
on Low 20 to 30 times until cream is thickened. (Do
not overblend – bits of butter will begin to form.)
If desired, add 1 tablespoon sugar and 1 to 2 teaspoons of vanilla or other flavoring. Consistency will
be that of a thickened, but not fluffy whipped cream,
and is most appropriate for topping desserts or coffee drinks.
When using the blender to purée hot mixtures such
as creamed soups and baby foods, strain the solids
from the liquid, reserving the cooking liquid. Then
put ½ to 1 cup of the reserved cooking liquid into the
blender jar along with the cooked solids. Blend on
Low until desired consistency/purée is reached.
Allow hot foods to cool slightly before blending to
prevent steam buildup, which may cause the lid to
lift up from the blender jar. When blending hot foods
hold lid down with a dish towel in hand to hold the lid
in place.
Keep your blender out on the counter within easy
reach, and you will be surprised how often you will
use it.
Keep ice cubes made of juices, yogurt, milk or fruit
purées on hand to substitute for plain ice when making smoothies and frosty beverages to prevent diluting the drink.
For quick cleaning, add 1 cup of warm water and a
drop of liquid dish soap to the blender jar. Cover and
run on Low or High for 15 to 30 seconds, or more as
needed. Discard the soapy water and rinse blender
thoroughly before the next use.
9
Page 10
To activate blender Press On/Off – The blender is in Standby
To begin blending Press desired speed or pre-programmed
To change spe eds Press desired speed button.
To pulse Press On/Off, then Pulse, then press and
To crush ice Press On/Off, then press Ice Crush button
To stop blending
(and deactivate
blender)
To stop blending
(during a designated function and
pause timer)
To stop blending in
Pulse
To stop blending in
Ice Crush mode
mode.
button.
release desired speed button as needed.
and program will begin. Ice Crush program
runs for one cycle.
Press On/Off button.
Press same function key under operation
again.
Release speed button.
Press Ice Crush button again.
SPEED SELECTION GUIDE
Ingredient/Recipe Speed Result
QUICK REFERENCE GUIDE
Reconstituting
frozen juice concentrate
Mayonnaise Low Thick and creamy
Salad dressings LowCompletely blended and
Nuts (shelled, ½ cup
or less at a time)
Heavy or whipping
cream
Bread, cookies
or crackers (add
½-inch pieces, 1
cup or less at a
time)
Grating/chopping
citrus zest (add 1 to
2 tsp. sugar or salt
from recipe)
Smoothies, shakes,
health drinks
Baby food/fruit and
vegetable purée
Frozen cocktails Ice Crush Thick and slushy
Hard cheeses
Ice (approx. 12 cubes
per cycle)
LowSmooth and full-bodied
Pulse High to
chop
Pulse on LowThick, creamy topping
Low – Pulse to
break up, then
run on Low
Low Uniformly fine
SmoothieSmooth, creamy and
Low Smooth and creamy
Low – Pulse to
break up then
run on Low
Ice CrushCoarse crush to snowy
emulsified
Coarse to fine
Coarse to fine as desired
thick
Coarse to fine
RECIPES
Power Protein Smoothie ................................... 11
Super Antioxidant Smoothie ............................. 11
Sweet Green Smoothie ..................................... 11
Very Berry Smoothie .........................................11
Vitamin C Smoothie .......................................... 12
Frozen Rum Punch ............................................ 12
the extra energy boost you need early in the morning
or late in the afternoon.
Makes 3½ cups
1½ cups unsweetened soy, almond or hemp
milk (cow’s milk may also be used)
½ cup plain or vanilla yogurt
1 banana, quartered
1 frozen banana, cut into ½-inch pieces
1½ cups mixed frozen berries
2 tablespoons protein powder
2 tablespoons honey (optional)
1. Put the ingredients in the order listed, into the
set over medium heat. Once heated, stir in the
onion, ginger and garlic and sauté gently.
2. Add the carrots, salt, cinnamon, allspice,
nutmeg and thyme. Stir to coat ingredients well
and allow to heat through.
3. Add the chicken broth. Increase heat and bring
to a boil. Once soup comes to a boil, reduce the
heat so that it is barely simmering. Cover and
simmer until the carrots become tender, about
50 to 60 minutes.
12
Page 13
4. Once tender, separate the solids from liquid.
Put about half of the broth and half of the solids
into the blender jar. Blend on Low for about 10
seconds and then switch speed to High to blend
thoroughly. Pour soup into a clean pot. Repeat
with remaining ingredients. Taste and adjust
seasoning as desired.
chopped
3 garlic cloves, crushed
1 small leek (about 2 ounces), white part
only, sliced
1 bunch kale, hard stems discarded and
roughly chopped
1 bunch Italian parsley, stems reserved for
other use and leaves roughly chopped
½ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon freshly ground black pepper
4 cups vegetable broth, low sodium
½ cup heavy cream, room temperature
1. Put the oil and butter into a 6-quart saucepan
set over medium heat. Once butter is melted,
add the shallots, garlic and leek. Sweat
ingredients together so that they gently sauté,
but do not pick up any color.
2. Add the kale, parsley, salt and pepper and stir
to coat. Add the vegetable broth and bring
to a boil. Cover and reduce heat so that the
soup is just simmering. Simmer for about 30
minutes. Add the cream and continue simmering
uncovered for an additional 20 to 30 minutes.
3. Put ingredients into the blender jar. Blend on
Low for about 10 seconds, then switch to High
to thoroughly blend, about 45 seconds. Taste
and adjust seasoning as desired.
Gazpacho
Serve this simple, no-cook soup at your next
barbecue. It’s great for a hot summer day.
Makes about 7 cups
3 cups tomato or vegetable juice cocktail,
divided
1 to 2 garlic cloves, peeled
1 large celery stalk, peeled and cut into
1-inch pieces
1 medium to large cucumber, peeled, halved
lengthwise, seeded and cut into 1-inch
pieces
1 red or yellow bell pepper, cored, seeded
and cut into 1-inch pieces
1 jalapeño, seeded and cut into
½-inch pieces
6 green onions, trimmed and cut into ½-inch
pieces
4 medium tomatoes, cored, seeded and cut
into 1-inch pieces
3 tablespoons sherry vinegar
½ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon freshly ground black pepper
1. Put 1 cup of the juice, plus garlic, celery,
cucumber, pepper, jalapeño and green onions
into the blender jar. Blend on Low about 15 to
20 seconds, until vegetables are medium-finely
chopped. Transfer to a large serving bowl.
2. Add the remaining juice with the tomatoes.
Pulse the blender on High, about 4 to 5 times
to chop (or you may blend it if a smoother
gazpacho is preferred). Add to the bowl of
vegetables/juice. Season with the sherry vinegar,
salt and pepper, adjusting amounts to taste.
2½ tablespoons Champagne vinegar
1 teaspoon Dijon mustard
¼ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon freshly ground black pepper
1 small shallot, halved
¾ cup extra virgin olive oil
1. Put the ingredients in the order listed into the
blender jar.
2. Blend on Low for about 20 seconds, or until
homogenous.
3. Taste and adjust seasoning as desired. If not
using immediately, place dressing in a covered,
airtight container and refrigerate for up to 1
week. Bring to room temperature and stir before
serving
Nutritional information per serving (1 tablespoon):
1. Put cheese and garlic into the blender jar. Turn
on High for 5 seconds to chop.
2. Scrape down the sides of the blender jar and
add the yolk, mustard, vinegars, lemon juice,
Worcestershire, anchovy, salt and pepper. Blend
on Low for about 10 seconds to combine.
3. Combine the oils together in a measuring cup
with a pour spout. While running the blender on
Low, slowly pour the oil through the opening in
the lid while using the measuring cup to shield
the opening to prevent any splatter.
4. Continue running to fully emulsify for a total of
45 seconds.
5. Taste and adjust seasonings as desired. If not
using immediately, place dressing in a covered,
airtight container and refrigerate for up to 3
days. Bring to room temperature and stir before
serving.
Nutritional information per serving (1 tablespoon):
½ cup (1 stick) unsalted butter
4 large egg yolks
¼ teaspoon kosher salt
Pinch ground mustard
Pinch freshly ground black pepper
1½ tablespoons fresh lemon juice
1. Put the butter into a saucepan set over low
heat until butter is melted and reaches a slight
simmer.
2. While the butter is melting, put the remaining
ingredients into the blender jar. About a minute
before adding the butter, run the unit on Low for
about 30 seconds to combine.
3. With the blender still running on Low, carefully
remove the measured pour lid from the cover.
Very slowly drizzle the hot butter through
the opening (holding the pour lid, or even a
dishtowel, in place to prevent any splattering).
When adding the butter, be careful not to add
the white milk solids that will be left on the
bottom of the pan. Once all butter has been
added, check hollandaise for consistency. Once
the blender is off, use a long, skinny spatula to
stir, as some yolk may have accumulated in the
well by the blade. If overall consistency is too
thick, add some hot water, 1 tablespoon at a
time, until desired consistency is achieved.
4. Taste and adjust seasoning as desired. Serve
immediately or transfer hollandaise to a double
boiler to keep warm for serving.
Roasted Red Pepper and Garlic Sauce
Serve this sauce over chicken, pork or fish,
or as an alternative to pasta sauce.
Makes 1½ cups
3 red bell peppers
2 garlic cloves, unpeeled
1 tablespoon red wine vinegar
¼ cup chicken broth, low sodium (use more
for a thinner sauce)
½ teaspoon kosher salt
1. Preheat oven to 425°F. Line a baking pan with
parchment paper. Place peppers and garlic on
prepared baking pan.
2. Roast peppers and garlic in oven for 20
minutes. Remove the garlic cloves and place
in a small heatproof bowl. Return tray to oven
and continue roasting peppers for an additional
30 minutes, flipping a few times so peppers are
evenly charred.
3. Once peppers are charred all over, place them
in the bowl with the garlic and cover tightly with
plastic wrap. Allow peppers to cool and steam
at least 30 minutes, so that their skins become
loose. Once cool, peel the skins off the peppers
and garlic.
4. Put the vinegar, peppers, garlic, and salt in the
blender jar. Blend on Low about 10 seconds,
until processed. With the blender still running on
Low, carefully remove the measured pour lid and
slowly pour in the hot broth. Blend until smooth,
about 20 seconds. For a thinner sauce, pour in
more hot broth.
5. Serve over meat, chicken, fish or roasted
vegetables.
to everyone’s collection. Crêpes can be filled with
sweet items (cinnamon-sugar and fruit; whipped
cream and chocolate) or savory (eggs and ham;
Makes about 12, 8-inch crêpes
3 large eggs, room temperature
¼ cup (½ stick) unsalted butter, melted and
¾ cup unbleached, all-purpose flour
½ teaspoon kosher salt
1 tablespoon granulated sugar
1 cup reduced-fat milk, room temperature
1 teaspoon pure vanilla extract
1 teaspoon unsalted butter,
1. Put the eggs, melted butter, flour, salt and
sugar into the blender. With the unit running
on Low, carefully remove the pour lid from
the cover of the blender jar. Add the milk and
vanilla through the opening. Mix about 15 to
20 seconds, or until smooth. If time allows, let
the batter rest in the refrigerator for at least 30
minutes. Before using batter, whisk to re-blend,
straining, if necessary, to remove any lumps.
2. Melt the teaspoon of butter in an 8-inch,
nonstick skillet set over medium heat. Once
pan is hot, add a scant ¼ cup of batter to the
pan, moving the batter around quickly to make
a thin coating on the pan. Cook the crêpe for 2
to 3 minutes, until the edges just start to brown,
and then carefully flip and finish the other side
for an additional minute. Continue cooking
crêpes until there is no more batter.
3. Serve with sweet or savory fillings of your
choice.
vegetables and hollandaise).
cooled to room temperature
room temperature
Raspberry Sauce
Use this sweet, fruity sauce to complement
different desserts, from ice cream to cheesecake to
Makes about 1¼ cups
1 bag (12 ounces) frozen raspberries, thawed
¼ cup granulated sugar
Pinch kosher salt
Pinch grated orange zest
1. Put the ingredient in the order listed, into the
blender jar.
2. Blend on High for about 15 seconds, or until
smooth.
3. Pass through a fine mesh strainer to remove all
of the raspberry seeds.
4. Taste and adjust seasoning accordingly.
Raspberry Sauce will keep refrigerated for about
1 week to 10 days.
Nutritional information per serving (2 tablespoons):
*Raw egg warning: Caution is suggested in
consuming raw and lightly cooked eggs due to
the slight risk of salmonella or other food-borne
illness. To reduce this risk, we recommend you
use only fresh, properly refrigerated, clean, grade
A or AA eggs with intact shells, and avoid contact
between the yolks or whites and the shell. For a
lower-cholesterol mayonnaise, and to avoid using
raw eggs, use cholesterol-free egg substitute for
the egg yolk.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
SPB-650
Page 18
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
2. Para reducir el riesgo de electrocución, no
coloque la base del aparato en agua u otro
líquido.
3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
cuando esté siendo usado por o cerca de niños.
4. Desconecte el aparato cuando no está en uso,
antes de instalar/sacar piezas, antes de limpiarlo
y antes de vaciar la jarra. Nunca introduzca
las manos en la jarra ni toque las cuchillas
mientras el aparato está conectado.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después de
que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo
a un centro de servicio autorizado para su
revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por Cuisinart, incluso frascos para
conservas o frascos ordinarios, presenta un riesgo
de incendio, electrocución o herida.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la
encimera o de la mesa, ni que haga contacto con
superficies calientes.
10. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño
al aparato, mantenga las manos y los utensilios
fuera de la jarra durante el funcionamiento.
Se podrá usar una espátula de goma/plástico,
siempre que el aparato esté apagado.
11. No toque ni interfiere con el movimiento de las
cuchillas, y no retire la tapa de la jarra durante
el funcionamiento, ni cuando los indicadores
luminosos están encendidos o parpadean; el
aparato se puede prender al tocar un botón sin
querer.
12. LAS CUCHILLAS/HOJAS SON MUY FILOSAS.
MANIPULAR CON SUMO CUIDADO.
13. Para reducir el riesgo de heridas, nunca coloque
las cuchillas sobre la base sin que la jarra esté
debidamente ajustada.
14. No encienda el aparato a menos que la tapa esté
debidamente puesta.
15. Nunca descuide ni abandone el aparato mientras
esté funcionando.
16. Enroscar las cuchillas firmemente sobre la base.
Las cuchillas podrían provocar heridas graves si
quedaran al descubierto por accidente.
17. Advertencia: el cable proveído con este aparato
es largo, para permitirle colocar el aparato donde
desea. Sin embargo, deberá tener cuidado donde
ubica el cable. Coloque el cable sobre la encimera
o la mesa de tal forma que niños no puedan jalar
o tropezar con éste. Es aconsejable guardar el
exceso de cable en el espacio atrás de la base.
18. Lave la jarra, las cuchillas y la tapa antes del
primer uso.
19. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO
DESARME EL CUERPO DEL APARATO. ESTE
APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN
SER REPARADAS POR EL USUARIO. LAS
REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR
UN TÉCNICO AUTORIZADO.
20. ADVERTENCIA: CUANDO LOS INDICADORES
LUMINOSOS PARPADEAN, ESTO SIGNIFICA
QUE EL APARATO ESTÁ BAJO TENSIÓN. NO
TOQUE LAS CUCHILLAS.
21. Cuando licue líquidos calientes, quite el tapón
medidor de la tapa a fin de permitir que el vapor
se escape.
22. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un
armario. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario.Dejar el aparato
conectado presenta un riesgo de incendio,
especialmente si éste toca las paredes o la puerta
del armario cuando cierra.
23. NO licue líquidos carbonatados en la jarra de la
licuadora
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
AVISO:
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista. No
intente modificarla.
Este aparato está equipado con un dispositivo de
protección térmica que apaga el motor en caso de
sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, desenchufe el
aparato y permita que se enfríe durante 15 minutos
o más antes de continuar (ver "Cómo reiniciar el
aparato" en la página 6)
La potencia nominal máxima (750 vatios) está basada
en la jarra; otros accesorios pueden utilizar menos
electricidad
2
Page 19
DESEMBALAJE
1. Ponga la caja sobre una superficie espaciosa,
plana y segura.
2. Abra la caja y retire el manual de instrucciones y
otros folletos de la caja.
3. Voltee la caja para que repose en el lado largo y
deslice suavemente fuera de la caja la bandeja
separadora de cartón que contiene las piezas de
la licuadora. Retire la tapa de la jarra y la taza
medidora, y luego alce cuidadosamente la base de
la licuadora.
Siga las instrucciones de ensamblaje que se
encuentran en la página 5. Le aconsejamos que
conserve el material de embalaje.
Antes del primer uso: lave todas las piezas, según se
describe en la sección “Limpieza y Mantenimiento”, a
fin de eliminar el polvo y otros residuos.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ............. 2
Instrucciones de desembalaje ................. 3
Piezas y características ...................... 4
Ensamblaje................................ 5
Consejos útiles............................. 5
Funcionamiento ............................ 5
Limpieza y mantenimiento .................... 6
Reglas básicas ............................. 7
Garantía .................................. 8
Consejos de preparación .................... 9
Guía de referencia rápida.................... 10
Recetas ................................. 10
3
Page 20
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Tapa Oprima para cerrar. El sello hermético mantiene la
tapa bien ajustada durante el funcionamiento.
2. Tapón medidor
Permite medir y agregar ingredientes sin abrir la
tapa.
3.
Jarra de copoliéster Tritan® de 56 onzas (1.5 L)
Diseño robusto exclusivo con boca ancha.
4. Cuchilla de acero inoxidable patentada de alta
calidad
Optimizada para ejecutar las tareas más difíciles
como picar hielo y licuar "smoothies".
5. Controles electrónicos
a. Botón de encendido/apagado (ON/OFF)
Pone el aparato bajo tensión y lo apaga.
c. Botón de velocidad baja (LOW)
Permite obtener exactamente la consistencia
deseada. El indicador luminoso LED azul de la
velocidad usada se iluminará.
b. Botón de velocidad alta (HIGH)
Permite obtener exactamente la consistencia
deseada. El indicador luminoso LED azul de la
velocidad usada se iluminará.
d. Función pre-programada para picar hielo
(ICE CRUSH)
Simplemente oprima el botón. El aparato se
apagará automáticamente al final del
programa.
e. Función pre-programada para licuar
"smoothies" (SMOOTHIE)
Especialmente programada para licuar
una variedad de ingredientes, produciendo
resultados suaves y homogéneos.
apagará automáticamente al final del programa.
f. Botón de pulso
Permite pulsar a cualquier velocidad, baja
o alta, para siempre obtener la consistencia
deseada.
6. Potente motor
Ofrece la potencia que necesita para una variedad
de tareas.
7. Pies antideslizantes
Mantienen el aparato estable y no dejan marcas
en la encimera.
8. Espacio para guardar el cable (no ilustrado)
Mantiene la encimera segura y ordenada.
El aparato se
2.
1.
3.
4.
6.
5.
8.
7.
Nota: las cuchillas son muy filosas;
manipúlelas con sumo cuidado.
Nota: Tritan
Chemical Co.
®
es una marca registrada de Eastman
4
Page 21
ENSAMBLAJE
Siga las instrucciones siguientes cuidadosamente
para ensamblar la jarra de su licuadora:
1. Ponga la jarra (a) al revés sobre una superficie
plana y segura.
Nota: Si el sello de caucho (b) no está firmemente
en su lugar, puede que sea necesario colocarlo en la
hendidura del juego de cuchillas.
3. Introduzca el juego de cuchillas (c), al revés, por el
pie de la jarra.
Nota: las cuchillas son muy filosas; manipúlelas con
sumo cuidado.
4. Enrosque las cuchillas (c) en sentido horario para
sujetar.
c.
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque la base de la licuadora sobre una
superficie plana y segura. Asegúrese de que la
superficie esté limpia y seca. Ensamble la jarra,
según se indicó en la sección ENSAMBLAJE.
Conecte el cable a una toma de corriente.
2.
Ponga los ingredientes en la jarra y cierre la tapa.
Si desea agregar ingredientes durante el licuado,
retire el tapón medidor y añada los alimentos por
la abertura en la tapa. Vuelva a cerrar el tapón
después de haber añadido los ingredientes. Nunca
introduzca las manos en la jarra mientras el aparato
esté conectado.
Nota: agregue los ingredientes líquidos primero,
antes de los ingredientes sólidos. Obtendrá
resultados más rápidos y homogéneos, sin cansar
el motor.
Nota: para retirar la tapa, sosténgala por el borde
y álcela; no la agarre por el tapón medidor.
3. Para encender la licuadora:
b.
a.
CONSEJOS ÚTILES
• Para agregar ingredientes sin apagar la licuadora,
simplemente retire el tapón medidor y agregue los
ingredientes por la abertura en la tapa.
•
Siempre que la licuadora esté funcionando, debe
tener puesta la tapa.
• Advertencia: no coloque la jarra sobre la base
mientras el motor esté encendido.
• Para retirar la jarra de la base, no desenrosque el
anillo de bloqueo. Simplemente agarre la jarra por
el asa y álcela.
•
No ponga líquido hirviendo o alimentos congelados
(excepto hielo o pedacitos de fruta congelada de no
más de ½ pulgada/1.5cm) en la jarra.
• No ponga líquidos o alimentos muy fríos en la
jarra después de sacarla del lavavajillas.
• No ponga líquidos o alimentos muy calientes
en la jarra después de sacarla del congelador.
Permita que los líquidos hervidos enfríen durante
5 minutos antes de meterlos en la jarra.
• Limpie la jarra, las cuchillas, el anillo de bloqueo y
la tapa antes del primer uso, según se describe en
la sección “Limpieza y mantenimiento”.
Oprima el botón ON/OFF. El indicador luminoso rojo
empezará a parpadear, lo que indica que el aparato
está bajo tensión.
4. Elija la velocidad/función deseada:
A. Oprima el botón HIGH para velocidad alta o el
botón LOW para velocidad baja. El indicador
luminoso del botón ON/OFF y de la velocidad
usada se iluminarán. La licuadora se pondrá en
marcha.
B. Presione el botón ICE CRUSH para picar
hielo o el botón SMOOTHIE para preparar
"smoothies"/batidos/licuados. El indicador
luminoso del botón ON/OFF y de la función
usada se iluminarán. La licuadora se pondrá en
marcha; se apagará automáticamente al final
del programa.
C. Utilice la función de pulso para producir
pulsaciones a intervalos regulares, para un
licuado rápido y eficaz.
Para usar la función de pulso: primero,
oprima el botón PULSE. El indicador luminoso
azul empezará a parpadear. Presione
repetidamente el botón deseado, HIGH o
LOW. Repetir, hasta obtener el resultado
deseado. Usted controla la duración de cada
pulsación. El indicador luminoso azul del
botón PULSE permanecerá encendido hasta
apagar el aparato. La función de pulso es
ideal para picar alimentos gruesos o controlar
precisamente la textura de los alimentos
picados.
También puede usarla para empezar
a licuar o procesar alimentos que suelen
licuarse rápidamente.
5
Page 22
ADVERTENCIA: CUANDO LOS INDICADORES
LUMINOSOS PARPADEAN, ESTO SIGNIFICA QUE
EL APARATO ESTÁ BAJO TENSIÓN. NO TOQUE LAS
CUCHILLAS.
5. Para interrumpir el licuado o apagar la
licuadora:
a. Para interrumpir el licuado (sin apagar el
aparato):
Vuelva a oprimir el botón de velocidad usado.
Por ejemplo, si está usando la velocidad alta,
vuelva a oprimir el botón HIGH.
b. Para apagar la licuadora:
Oprima el botón ON/OFF.
c. Apagado automático:
Su licuadora cuenta con un sistema de
apagado automático. Después de 2 minutos
de funcionamiento continuo, se apagará
automáticamente y volverá al modo de espera.
Para seguir licuando, oprima el botón de
velocidad deseada.
Para desalojar alimentos trabados: asegúrese
de que el aparato esté apagado. para desalojar
alimentos trabados en las cuchillas, Cierre la tapa
antes de volver a encender el aparato. Asegúrese
de que la espátula no haya quedado adentro de la
jarra.
Para reiniciar el aparato: Este aparato está
equipado con un dispositivo avanzado de
protección térmica. Si esto ocurriera, desenchufe
el aparato y permita que se enfríe durante 15
minutos. Retire una parte de los ingredientes de
la jarra y/o suelte los alimentos trabados. Vuelva
a encender el aparato, según se describe en las
instrucciones de operación.
Después de terminar: apague y desenchufe el
aparato. Espere hasta que las cuchillas estén
totalmente inmóviles antes de retirar la jarra
de la base. Para retirar la jarra de la base, no
desenrosque el anillo de bloqueo. Simplemente
agarre la jarra por el asa y álcela. Nunca introduzca
las manos en la jarra mientras el aparato esté
conectado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siempre apague y desconecte el aparato antes
de limpiarlo. Las piezas de la licuadora son anticorrosivas y fáciles de limpiar. Limpie todas las piezas
antes del primer uso y después de cada uso. Examine
cada pieza antes de volver a ensamblar el aparato.
Si nota algún signo de deterioro o si la jarra está
desconchada o rajada, NO UTILICE LA LICUADORA.
Retire la jarra de la base, alzándola. Para retirar las
cuchillas, gírelas en sentido antihorario.
Retire las cuchillas. Lave las cuchillas y el sello de
caucho en agua jabonosa tibia. Enjuáguelos y permita
que sequen completamente.
PRECAUCIÓN:
cuidado; son MUY FILOSAS. No intente desarmar el
juego de cuchillas.
Retire la tapa y el tapón medidor. Lávelos en agua
jabonosa tibia; enjuáguelos y permita que sequen
completamente. O métalos en el lavavajillas (nivel
superior solamente). Lave la jarra en agua jabonosa
tibia. Enjuáguela y permita que seque completamente.
Nota: la jarra también puede lavarse en el lavavajillas.
Finalmente, limpie la base de la licuadora con un paño
ligeramente humedecido y séquela bien. Nunca ponga
la base en agua u otro líquido, ni en el lavavajillas.
Consejo: para limpiar las cuchillas de manera más
efectiva, ponga un poco de detergente en la jarra
y llénela hasta la mitad con agua tibia. Procesar a
velocidad baja durante 15–30 segundos. Vacíe el agua
jabonosa y repita con agua limpia. Enjuague y seque
todas las piezas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico
autorizado.
manipule las cuchillas con sumo
6
Page 23
REGLAS BÁSICAS
Siempre haga esto:
• Asegúrese de que el voltaje de la toma de
corriente corresponda al voltaje indicado debajo
de la base del aparato.
• Siempre coloque la licuadora sobre una superficie
seca, limpia y segura.
• Siempre agregue los ingredientes líquidos
antes de los sólidos. Esto producirá resultados
más homogéneos.
• Corte los alimentos grandes en pedacitos de
aproximadamente 1 pulgada (2.5 cm). Corte el
queso en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm) o
menos.
• Utilice el tapón medidor para medir ingredientes
líquidos como licor. Recuerde regresar el tapón
sobre la tapa antes de licuar.
• Apague el aparato antes de raspar la jarra o
desalojar alimentos trabados en las cuchillas.
Utilice una espátula de plástico o de caucho
únicamente. Nunca utilice utensilios de metal, los
cuales podrían dañar la jarra o las cuchillas.
• Cierre la tapa firmemente antes de poner la
licuadora en marcha. No encienda el aparato a
menos que la tapa esté debidamente puesta.
• Asegúrese de que el juego de cuchillas esté
debidamente sujetado a la jarra.
• Siempre retire las cuchillas antes de limpiar la
jarra.
• Regrese los alimentos encima de las cuchillas tras
rasparlos con una espátula.
• Asegúrese de que la jarra y las cuchillas estén
completamente secas antes de picar hierbas, ajo,
cáscara de limón, pan, nueces, especias, etc.
• Utilice la función de pulso para desalojar los
alimentos pegados a la jarra.
• Utilice pulsaciones cortas para pulsar. Permita
que las cuchillas se inmovilicen después de cada
pulsación.
Nunca haga esto:
• No guarde alimentos o líquidos en la jarra.
• Nunca instale las cuchillas por sí solas sobre
la base; el juego de cuchillas siempre debe
encontrarse adentro de la jarra.
• No utilice la licuadora para montar claras, hacer
puré de papas o amasar.
• No retire la jarra de la base durante el
funcionamiento. Mantenga la tapa sobre la jarra
durante el funcionamiento.
• Para retirar la jarra de la base, no desenrosque el
anillo de bloqueo/juego de cuchillas. Simplemente
agarre la jarra por el asa y álcela.
• No sobrellene la jarra. Si nota que el motor está
haciendo fuerza, apague el aparato y retire una
parte de los alimentos de la jarra.
• No introduzca ningún utensilio en la jarra durante
el funcionamiento.
• Nunca utilice piezas o accesorios no aprobados
por Cuisinart. Esto podría ser peligroso.
• No introduzca las manos en la jarra mientras el
aparato esté conectado.
• No agregue líquido muy caliente o alimentos
congelados (excepto hielo o pedacitos de fruta
congelada de no más de ½ pulgada/1.5cm) en
la jarra. Permita que los líquidos hervidos enfríen
durante 5 minutos antes de meterlos en la jarra.
• No encienda el aparato si la jarra está vacía.
7
Page 24
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS
Esta garantía es para los consumidores que residen
en los EE.UU. solamente. Esta garantía reemplaza
todas las demás declaraciones expresas de garantía.
Usted es un consumidor si ha comprado su aparato
®
Cuisinart
A excepción de los estados donde la ley lo permita,
esta garantía no es para los detallistas u otros
comerciantes. Cuisinart garantiza este aparato contra
todo defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original, siempre
que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico
y según las instrucciones.
llene el formulario de registro disponible
en
verificación de la fecha de compra original.
Sin embargo, registrar el producto no es necesario
para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía será
calculado a partir de la fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de materiales
o fabricación durante el período de garantía, la
reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para
obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra
línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese
el aparato defectuoso a: Cuisinart, 7475 North Glen
Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo
de compra y un cheque o giro postal de US$10.00
por gastos de manejo y envío. Recuerde incluir su
nombre, dirección y teléfono, la descripción del
problema, así como cualquier información pertinente.
Sentimos no poder aceptar otras formas de pago. Los
residentes de California sólo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para
recibir instrucciones de envío.
NOTA: para más seguridad, le aconsejamos que
mande su paquete por un método de entrega con
seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable
por los daños ocurridos durante el transporte o por
los paquetes mandados a una dirección equivocada.
Los productos perdidos y/o lastimados durante el
envío no serán cubiertos bajo esta garantía.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos opciones
bajo el período de garantía. Los residentes del
estado de California pueden (A) regresar el producto
defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a
otra tienda que venda productos Cuisinart
tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá el consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o reembolsará
en una tienda, para uso personal o casero.
Le aconsejamos que
www.cuisinart.com a fin de facilitar la
®
de este
el consumidor por el precio original del producto,
menos la cantidad imputable al uso del producto por
el consumidor hasta que éste se dañe. Si estas dos
opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar
el aparato a un centro de servicio independiente,
siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato de
manera económica.
Cuisinart será responsable por los gastos de servicio,
reparación, reemplazo o reembolso de los productos
defectuosos durante el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo
desean, mandar el aparato defectuoso directamente a
Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto,
se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos
de reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos
que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-7260190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Muy
a menudo, nuestro servicio de asistencia al cliente
podrá ayudarle a resolver el problema sin tener que
regresar el aparato. Un representante le confirmará
si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la
dirección del centro de servicio más cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias
de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120V, usando accesorios y piezas de
repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye
expresamente los daños causados por accesorios,
piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart,
así como los daños causados por el uso de un
convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso
institucional o comercial del producto, y no es válida
en caso de daños causados por mal uso, negligencia
o accidente. Esta garantía excluye expresamente
todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un
centro de servicio no autorizado, por favor informe al
personal del centro de servicio que deberían llamar al
servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin
de diagnosticar el problema correctamente, usar las
piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el
producto esté bajo garantía.
Las recetas a continuación incluyen algunas de
nuestras recetas favoritas, así como algunas nuevas y
creativas recetas que deleitarán a su familia y amigos.
Gracias a la función para picar hielo, también podrá
preparar deliciosas bebidas heladas sin esfuerzo.
Nueces picadas
Poner ½ taza (60 g) de nueces (sin cáscara) en la jarra
y cierre la tapa. Procesar, usando la función PULSE
a velocidad baja o alta, hasta obtener la textura
deseada. Pulsar menos veces para conseguir pedazos
más gruesos. Para lograr resultados óptimos, no
procesar más de ½ taza (60 g) a la vez.
Pan rallado o galletas molidas
Cortar/romper el pan o las galletas en pedacitos de
½ pulgada (1.5 cm) o menos. Para lograr resultados
óptimos, utilizar pan del día anterior. Poner los
pedacitos de pan/galleta en la jarra y cerrar la tapa.
Picar, usando la función PULSE a velocidad baja o
alta, luego procesar hasta obtener la textura deseada.
Para lograr resultados óptimos, no procesar más de 1
taza a la vez.
Hielo picado
Poner hasta 12 cubitos de hielo en la jarra. Cerrar
la tapa. Presione el botón ICE CRUSH para obtener
resultados finos. Utilice la función de pulso con la
velocidad alta para obtener resultados más gruesos.
Ralladura
Asegurarse de que la jarra y las cuchillas estén
totalmente secas. Pele la cáscara de la fruta con un
pelador de vegetales. Quite la piel amarga (blanca)
con un cuchillo. Poner 8 tiras (cáscara de un limón
mediano) en la jarra de la licuadora. Cortar las tiras a
la mitad. Agregar 1 cucharadita de azúcar o sal gruesa
(de la receta). Cerrar la tapa. Procesar a velocidad
baja durante 15–20 segundos.
Papillas
Poner ½ taza (100 g) de vegetales/frutas cocidas y
3–4 cucharadas de líquido (agua, leche, jugo de fruta
o caldo) en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad
baja durante 15–20 segundos. Agregue más líquido si
fuera necesario y seguir procesando hasta obtener la
textura deseada. Nota: siempre pregunte a su médico
cuál comida conviene a su bebé.
Queso duro rallado
Quitar la corteza dura del queso y córtelo en
pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). Poner el queso
en la jarra. Procesar, usando la función de pulso a
velocidad baja. Pulsar 10–12 veces, luego procesar
continuamente hasta conseguir la consistencia
deseada. No procesar más de 3 onzas (85 g) de
queso a la vez.
Crema batida
Para lograr resultados óptimos, refrigerar la jarra
durante 15 minutos antes de usarla. Poner 1 taza
(235 ml) de crema líquida para batir o nata/crema para
montar en la jarra. Cierre la tapa. Pulsar 20–30 veces,
a velocidad baja, hasta conseguir la textura deseada.
(no licuar demasiado). Agregar 1 cucharada de azúcar
granulada y 1–2 cucharadita de extracto de vainilla u
otro perfume si gusta. La crema será ligera y perfecta
para servir con torta, helado, café o chocolate.
Cremas de vegetales
Colar la sopa, reservando los vegetales y el caldo por
separado. Poner los alimentos cocidos en la jarra,
junto con ½–1 taza (120–235 ml) del caldo. Licuar a
velocidad baja, luego a velocidad alta, hasta obtener
la consistencia deseada.
Permita que los alimentos calientes enfríen un poco
antes de licuarlos. Esto evitará que el vapor se
encierre adentro de la jarra, lo cual podría alzar la tapa
durante el licuado. Cuando licua alimentos calientes,
coloque una toalla sobre la tapa y sostenga ésta
durante el licuado.
Guarde la licuadora en la encimera. Se sorprenderá de
lo mucho que la usa.
Para preparar bebidas heladas, sustituya cubitos de
jugo, yogur, leche o puré de fruta a cubitos de hielo.
Esto evitará que las bebidas sean muy aguadas.
Para limpiar la jarra más rápidamente, ponga 1 taza
(235 ml) de agua tibia y unas gotas de detergente en
ésta. Cierre la tapa y haga funcionar a licuadora a
velocidad baja o alta durante 15–30 segundos o más.
Tire el agua jabonosa y repita con agua clara.
9
Page 26
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Para poner el
aparato bajo tensión
Para empezar a
licuar
Para cambiar la
velocidad
Para pulsar Oprima el botón ON/OFF, PULSE, y luego el
Para picar hielo Oprima el botón ON/OFF, y luego el botón
Para apagar el
aparato
Para interrumpir el
licuado (al usar una
función específica)
Para interrumpir el
licuado (al usar la
función de pulso)
Para interrumpir el
licuado (al usar la
función ICE CRUSH)
Oprima el botón ON/OFF – La licuadora está
en el modo de espera.
Oprima el botón de velocidad o la función
pre-programada deseado.
Oprima el botón de velocidad deseado.
botón de velocidad deseado.
ICE CRUSH. El programa para picar hielo
durará durante un ciclo.
Oprima el botón ON/OFF.
Vuelva a oprimir la velocidad/función usada.
Suelte el botón de velocidad
Presione el botón ICE CRUSH otra vez.
GUÍA DE SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD
Ingrediente Velocidad Resultado
Jugo, preparado con
jugo concentrado
congelado
Mayonesa LOW Espeso y cremoso
Aderezos para
ensalada
Nueces picadas (sin
cáscara y no más de
½ taza/60 g)
Crema batida PULSE//LOWEspeso y cremoso
Pan rallado/galletas
molidas
(no más de 1
taza/150 g, en
pedacitos de ½
pulgada/1.5 cm)
Ralladura (agregar
1–2 cucharadas de
azúcar o sal de la
receta)
Batidos y jugos
naturales
Puré de verduras/
frutas
Cócteles helados ICE CRUSH Espeso y medio derretido
Salsa de frambuesa .......................................... 16
10
Page 27
Batido proteico
Este batido energético perfecto para llevar satisfará
su hambre durante más tiempo.
Rinde aproximadamente 4½ tazas (1 L)
1½ taza (355 ml) de leche vegetal (de soya,
almendra o cáñamo) o regular
½ taza (120 ml) de yogur natural o yogur de
vainilla
1 banano, en trozos
1 banano congelado, en trozos
1½ taza (225 g) de frutas del bosque
congeladas
2 cucharadas de proteínas en polvo
2 cucharadas de miel (opcional)
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar, usando la función SMOOTHIE.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción (9 onzas/265 ml):
Calorías 159 (19% de grasa) • Carbohidratos 24g
• proteínas 10g • Grasa 4g • Grasa saturada 1g
• Colesterol 4mg • Sodio 69mg • Calcio 220mg
• Fibra 3g
Batido verde dulce
Este batido verde dulce – ¡Sí, dulce! – le dará el
impulso de energía que necesita temprano por la
mañana o al final de la tarde.
Rinde aproximadamente 3½ tazas (830 ml)
1½ taza (355 ml) de leche de almendra
6 tallos de col rizada "locinato", en trozos
pequeños
1 manzana mediana a grande, pelada y
cortada en cubos
¾ taza (175 g) de cubos de mango
congelado
¾ taza (100 g) de fresas congeladas
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar, usando la función SMOOTHIE. Para
obtener una consistencia más suave, licuar otra
vez, usando la función SMOOTHIE.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción (7 onzas/200 ml):
Calorías 82 (15% de grasa) • Carbohidratos 18g
• proteínas 1g • Grasa 1g • Grasa saturada 0g
• Colesterol 0mg • Sodio 128mg • Calcio 102mg
• Fibra 3g
Batido súper antioxidante
¡Las frutas del bosque siempre están llenas
de antioxidantes! Tómese este batido para el
desayuno o después de un día de exceso, para
empezar su nueva rutina de alimentación sana.
Rinde aproximadamente 6 tazas (1.4 L)
2 taza (475 ml) de jugo de granada
1 banano, en trozos
4 tazas (300 g) de frutas del bosque
congeladas
2 cucharadas de semillas de linaza en polvo
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar, usando la función SMOOTHIE.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción (8 onzas/235ml):
1½ taza (355 ml) de jugo de naranja
1½ taza (225 g) de pedazos de banano
1½ taza (300 g) de fresas
¾ taza (100 g) de frutas del bosque
congeladas
1½ taza (225 g) de fresas congeladas
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar, usando la función SMOOTHIE.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción (8 onzas/235 ml):
resfrío. Y sus sabores tropicales le transportarán
inmediatamente hasta climas más calientes.
Rinde aproximadamente 5 tazas (1.2 L)
1 taza (235 ml) de jugo de naranja
2 tazas (400 g) de fresas frescas
1 naranja pequeña a mediana, en trozos
1 taza (150 g) de cubos de papaya
1 taza (150 g) de cubos de mango
2 tazas (300 g) de fresas congeladas
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar, usando la función SMOOTHIE.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción (8 onzas/235 ml):
½ taza (120 ml) de jugo de naranja
3 cucharadas de jugo de lima/limón verde
fresco (aproximadamente 2 limas/
limones)
¾ taza (175 ml) de ron
1 cucharada de jarabe de granadina
3 tazas (495 g) de piña fresca picada
2 tazas (475 ml) de sorbete de mango
6 cubitos de hielo
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2.
Licuar a velocidad alta durante aproximadamente
1 minuto, hasta conseguir una mezcla suave.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción (4 onzas/10 ml):
3 tazas (710 ml) de helado de café
2¼ tazas (500 ml) de leche baja en grasa
¼ taza (60 ml) de jarabe de chocolate
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar a velocidad baja durante 30–40
segundos, hasta obtener una mezcla suave.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción (4 onzas/120 ml):
los aficionados a los dulces.
Calorías 203 (58% de grasa) • Carbohidratos 17g
• proteínas 5g • Grasa 13g • Grasa saturada 8g
• Colesterol 83mg • Sodio 65mg • Calcio 145mg
• Fibra 0g
Crema de zanahoria con jengibre
El jengibre fresco es lleno de sabor. Le encantará
como realza los sabores cálidos de esta sopa
Rinde aproximadamente 5 tazas
2 cucharadas (30 g) de mantequilla sin sal o
aceite de oliva
1 cebolla pequeña, picada
½ onza (15 g) de jengibre, pelado y
finamente picado
1 diente de ajo, finamente picado
1 libra (455 g) de zanahorias, peladas y cortadas en trozos
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de canela en polvo
1
⁄8
cucharadita de pimienta de Jamaica en
polvo
1 pizca de nuez moscada rallada
1 ramita de tomillo
4 tazas (945 ml) de caldo de pollo bajo en
sodio
1. Poner el aceite de oliva a calentar a fuego
medio, en una cacerola mediana. Agregar la
cebolla, el jengibre y el ajo; saltear suavemente.
2. Agregar las zanahorias, la sal, la canela, la
pimienta de Jamaica, la nuez moscada y el
tomillo. Revolver y dejar que caliente.
suave y untuosa.
12
Page 29
3. Agregar el caldo de pollo. Subir el fuego.
Cuando la sopa empiece a hervir, reducir el
fuego. Cubrir y cocer a fuego lento durante
50–60 segundos, hasta que las zanahorias estén
suaves.
4. Cuando los vegetales estén tiernos, colar la
sopa, reservando los vegetales y el caldo por
separado. Poner la mitad de los vegetales y
la mitad del caldo en la jarra de la licuadora.
Licuar a velocidad baja durante 10 segundos,
luego terminar de licuar a velocidad alta. Poner
la crema en una olla limpia. Repetir con el resto
de los ingredientes. Probar y ajustar la sazón al
gusto.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 96 (42% de grasa) • Carbohidratos 12g
• proteínas 3g • Grasa 5g • Grasa saturada 3g
• Colesterol 12mg • Sodio 757mg • Calcio 37mg
• Fibra 3g
Crema de verduras
¡Esta sustanciosa sopa es una delicia! Aderécela
con una cucharada de crema y perejil.
Rinde aproximadamente 5 tazas (1.2 L)
1 cucharada de aceite de oliva
2 cucharadas (30 g) de mantequilla sin sal
2 chalotes pequeños, finamente picados
3 dientes de ajo, machacados
1 puerro pequeño, en rodajas (parte blanca
solamente)
1 manojo de col rizada ("kale"), sin tallos y
picada
1 manojo de perejil italiano, sin tallos y
picado grueso
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién
molida
4 tazas (945 ml) de caldo de vegetales bajo
en sodio
½ taza (120 ml) de crema líquida para batir
("heavy cream"), a temperatura ambiente
1. Poner el aceite y la mantequilla a calentar a
fuego medio, en una cacerola mediana. Cuando
la mantequilla esté derretida, agregar el chalote,
el ajo y el puerro. Saltear suavemente, sin
permitir que se doren.
2. Agregar la col rizada, el perejil, la sal y la
pimienta. Revolver bien. Agregar el caldo y
cocer justo hasta que empiece a hervir. Cubrir
y bajar el fuego. Cocer a fuego lento durante 30
minutos. Agregar la crema y seguir cociendo a
fuego lento durante 20–30 minutos adicionales, sin
cubrir.
3. Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora.
Licuar a velocidad baja durante 10 segundos,
luego a velocidad alta durante 45 segundos.
Probar y ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 216 (67% de grasa) • Carbohidratos 14g
• proteínas 5g • Grasa 17g • Grasa saturada 9g
• Colesterol 45mg • Sodio 694mg • Calcio 129mg
• Fibra 2g
Gazpacho
Esta sopa que no requiere cocerse es perfecta
para su próximo asado. Es ideal para un día
caliente de verano.
Rinde aproximadamente 7 tazas (1.6 L)
3 tazas (710 ml) de jugo de tomate o de
vegetales para cóctel
1–2 dientes de ajo
1 rama grande de apio, en trozos
1 pepino mediano a grande, pelado, partido
longitudinalmente a la mitad y cortado en
rodajas gruesas
1 pimiento dulce amarillo o rojo, en cubos
1 jalapeño, sin semillas, en trocitos
6 cebolletas ("green onions"), en trocitos
4 tomates medianos, sin semillas, en
pedazos
3 cucharadas de vinagre de jerez
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién
molida
1. Colocar 1 taza (235 ml) del jugo, el ajo, el
apio, el pepino, el pimiento, el jalapeño y las
cebolletas en la jarra de la licuadora. Licuar a
velocidad baja durante 15–20 segundos, hasta
que los vegetales estén picados medio a fino.
Colocar en un tazón para servir.
2. Colocar el jugo remanente y los tomates en la
jarra. Pulsar 4–5 veces, usando la velocidad alta,
para picar (o licuar completamente si desea que
el gazpacho tenga una consistencia más suave).
Agregar al tazón, con el resto de los vegetales.
Sazonar con vinagre de jerez, sal y pimienta.
Probar y ajustar la sazón al gusto.
3. Refrigerar antes de servir.
Información nutricional por porción (1 taza/235 ml):
Calorías 47 (6% de grasa) • Carbohidratos 9g
• proteínas 2g • Grasa 0g • Grasa saturada 0g
• Colesterol 0mg • Sodio 399mg • Calcio 23mg
• Fibra 2g
13
Page 30
Vinagreta de champaña
Este aderezo multiuso muy versátil es perfecto
para aderezar ensaladas, aliñar carnes o servir con
vegetales asados.
Rinde aproximadamente 1 taza (235 ml)
pasta de anchoa)
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién
molida
1
⁄3
taza (80 ml) de aceite vegetal
1
⁄3
taza (80 ml) de aceite de oliva virgen extra
2½ cucharadas de vinagre de champaña
1 cucharadita de mostaza de Dijon
¼ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién
molida
1 chalote pequeño, partido a la mitad
¾ taza (175 ml) de aceite de oliva virgen
extra
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar a velocidad baja durante
aproximadamente 20 segundos, hasta conseguir
una mezcla homogénea.
3. Probar y ajustar la sazón al gusto. Usar
inmediatamente o conservar en el refrigerador
durante hasta 1 semana, en un recipiente
hermético. Dejar entibiar a temperatura
ambiente y revolver antes de servir.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
cubitos
1 diente de ajo grande
1 yema de huevo grande*
2 cucharaditas de mostaza de Dijon
1 cucharada de vinagre blanco (por ej. de
vino blanco o champaña)
1 cucharada de vinagre balsámico
1 cucharada de jugo de limón fresco
1 cucharadita de salsa Worcestershire
1 filete de anchoa (o 1–2 cucharaditas de
1. Colocar el queso y el ajo en la jarra de la
licuadora. Licuar a velocidad alta durante 5
segundos para picar.
2. Raspar la jarra y agregar la yema, la mostaza,
los diferentes tipos de vinagre, el jugo de limón,
la salsa Worcestershire, el filete de anchoa,
la sal y la pimienta. Licuar a velocidad baja
durante aproximadamente 10 segundos.
3. Combinar los aceites en una taza medidora con
pico. Encender la licuadora a velocidad baja y
agregar lentamente el aceite por la abertura en
la tapa (tapar la abertura con el tapón o un paño
para evitar las salpicaduras).
4. Seguir licuando para emulsionar, durante un
total de 45 segundos.
5. Ajustar la sazón al gusto. Usar inmediatamente
o conservar en el refrigerador durante hasta 3
días, en un recipiente hermético. Dejar entibiar a
temperatura ambiente y revolver antes de servir.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 109 (94% de grasa) • Carbohidratos 1g
• proteínas 1g • Grasa 12g • Grasa saturada 2g
• Colesterol 25mg • Sodio 146mg • Calcio 27mg
• Fibra 0g
Aderezo "diosa verde"
Este aderezo clásico repleto con hierbas frescas
tiene un sabor muy refrescante. Es perfecto
para acompañar pollo o vegetales asados, o una
Rinde aproximadamente 1¼ taza (295 ml)
1 filete de anchoa
2 cucharaditas de vinagre blanco
1
⁄3
taza (30 g) de hojas de perejil italiano
fresco
2 cucharadas de estragón fresco
2 cucharadas de cebollinos ("chives")
picados
1 taza (235 ml) de yogur griego sin grasa
¼ taza (60 ml) de mayonesa
½ cucharadita de sal kosher
ensalada.
14
Page 31
¼ cucharadita de pimienta negra recién
molida
1 diente de ajo pequeño
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar a velocidad baja durante
aproximadamente 30 segundos, hasta conseguir
una mezcla suave.
3. Probar y ajustar la sazón al gusto.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 55 (73% de grasa) • Carbohidratos 1g
• proteínas 2g • Grasa 4g • Grasa saturada 1g
• Colesterol 4mg • Sodio 162mg • Calcio 36mg
• Fibra 0g
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Sirva esta salsa con pollo, cerdo, pescado o pasta.
Rinde 1½ taza (355 ml)
3 pimientos dulces rojos
2 dientes de ajo, no pelados
1 cucharada de vinagre de vino tinto
¼ taza (60 ml) de caldo de pollo bajo en
sodio (usar más para conseguir una salsa
más líquida)
½ cucharadita de sal kosher
Salsa holandesa
Advertencia: ¡Preparar esta exquisita salsa clásica
en la licuadora Cuisinart® casi es demasiado fácil!
Rinde ¾ taza (175 ml)
½ taza (115 g) de mantequilla sin sal
4 yemas de huevo grande
¼ cucharadita de sal kosher
1 pizca de mostaza en polvo
1 pizca de pimienta negra recién molida
1½ cucharada de jugo de limón fresco
1. Poner la mantequilla en una cacerola y derretirla
a fuego lento.
2. Poner el resto de los ingredientes en la jarra de
la licuadora. Licuar a velocidad baja durante
aproximadamente 30 segundos.
3. Sin apagar la licuadora, retirar el tapón y
agregar lentamente la mantequilla derretida por
la abertura en la tapa (tapar la abertura con el
tapón o un paño para evitar las salpicaduras).
Nota: tener cuidado de no añadir las partículas
sólidas blancas de leche que están en el fondo
de la cacerola. Después de haber añadido
la mantequilla, averiguar la consistencia de
la salsa. Revolver con una espátula larga
para combinar la yema que puede haberse
acumulada en las cuchillas. Si la consistencia
parece demasiado espesa, agregar agua
caliente, una cucharada a la vez, y licuar hasta
conseguir la consistencia deseada.
4. Probar y ajustar la sazón al gusto. Servir
inmediatamente, o bien mantener caliente a
baño María hasta el momento de servir.
1. Precalentar el horno a 425°F (220°C). Forrar
una placa para horno con papel sulfurizado.
Disponer los pimientos y el ajo sobre la placa.
2. Meter al horno y asar durante 20 minutos.
Retirar el ajo y ponerlo en un recipiente a
prueba de calor. Regresar la bandeja al horno y
seguir asando los pimientos durante 30 minutos
adicionales, volteándolos varias veces para que
queden uniformemente asados.
3. Cuando los pimientos estén asados, ponerlos
en el recipiente con el ajo y cubrir el recipiente
con una película de plástico. Dejar reposar
durante 30 minutos para despegar la piel. Tras
enfriar, pelar el ajo y los pimientos.
4. Colocar el vinagre, los pimientos, el ajo y la sal
en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad
baja durante aproximadamente 10 segundos.
Sin apagar la licuadora, retirar el tapón y
agregar el caldo de pollo caliente. Procesar
durante 20 segundos, hasta obtener una mezcla
suave. Para obtener una salsa más líquida,
agregar más caldo.
5. Servir con carne, pollo, pescado o vegetales
asados.
Información nutricional por porción (½ taza/120 ml):
Calorías 41 (8% de grasa) • Carbohidratos 8g
• proteínas 2g • Grasa 0g • Grasa saturada 0g
• Colesterol 0mg • Sodio 413mg • Calcio 12mg
• Fibra 3g
15
Page 32
"Crêpes" (mezcla)
Las "crêpes" son un plato muy versátil. Son tan
ricas con rellenos dulces (azúcar, mermelada de
fruta, chocolate, frutas, crema batida, etc.) como
con rellenos salados (huevos y jamón, vegetales
con salsa holandesa, etc.).
Rinde aproximadamente 12 "crêpes" de 8
pulgadas (10 cm)
3 huevos grandes, a temperatura ambiente
¼ taza (55 g) de mantequilla sin sal,
derretida y enfriada
¾ taza (95 g) de harina común
½ cucharadita de sal kosher
1 cucharada de azúcar granulada
1 taza (235 ml) de leche baja en grasa, a
temperatura ambiente
1 cucharadita de extracto natural de vainilla
1 cucharadita de mantequilla sin sal, a
temperatura ambiente
1. Poner los huevos, la mantequilla derretida,
la harina, la sal y el azúcar en la jarra de la
licuadora. Licuar a velocidad baja. Sin apagar
la licuadora, abrir el tapón y agregar a leche
y la vainilla. Seguir licuando durante 15–20
segundos, hasta obtener una mezcla suave.
Dejar reposar la mezcla durante ½ hora o más,
en el refrigerador. Volver a licuar brevemente
la mezcla antes de usarla, colándola si es
necesario.
2. Derretir una cucharadita de mantequilla a fuego
medio, en un sartén antiadherente. Cuando
esté caliente, agregar ¼ taza (60 ml) de la
mezcla y mover rápidamente el sartén para
esparcirla hasta que cubra el fondo de éste.
Cuando la orilla esté ligeramente dorada, dar
vuelta a la "crêpe" con una espátula a prueba
de calor y cocer el otro lado por un minuto.
Repetir con el resto de la mezcla.
3. Servir con su relleno salado o dulce favorito.
Salsa de frambuesa
Esta salsa dulce es ideal para acompañar una
variedad de postres, desde helado hasta tarta de
queso o chocolate.
Rinde aproximadamente 1¼ taza (295 ml)
12 onzas (350 g) de frambuesas congeladas,
descongeladas
¼ taza (50 g) de azúcar granulada
1 pizca de sal kosher
1 pizca de ralladura de naranja
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra, en el
orden indicado.
2. Licuar a velocidad alta durante
aproximadamente 15 segundos, hasta conseguir
una mezcla suave.
3. Colar con colador de malla fina y tirar las
semillas.
4. Probar y ajustar la sazón al gusto. Conservar en
el refrigerador durante hasta 7–10 días.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
*Advertencia: los huevos crudos y parcialmente
cocidos pueden estar contaminados con bacterias
nocivas, como la salmonella. Para reducir el riesgo
de infección, le aconsejamos que utilice huevos
frescos, limpios y debidamente refrigerados de
calidad A o AA, con cáscara intacta, y que evite el
contacto entre las yemas o las claras y la cáscara.
Para preparar mayonesa baja en colesterol,
sustituir la yema por sustituto de huevo.