Cuisinart FP-14DCN, FP-14N Instruction Manual

Procesadora de alimentos de 14 tazas (3 L) Cuisinart Elite Collection® 2.0
FP-14N
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
2
CAPACIDADES MÁXIMAS
* Si la preparación contiene huevos (natilla, flan), utilice 2 tazas (475 ml) menos que la capacidad máxima.
ALIMENTOS CAPACIDAD DEL BOL
DE 14 TAZAS (3 L)
CAPACIDAD DEL BOL DE 4.5 TAZAS (1 L)
Fruta/verdura/queso rebanado o rallado 14 tazas N/A Fruta/verdura/queso picado 12 tazas 3 tazas Puré de fruta/verdura/queso 12 tazas
(volumen procesado: 8 tazas)
3 tazas (volumen procesado: 1½ taza)
Carne, pescado o marisco picado o molido
2¼ libras (1 kg) ½ libra (225 g)
Líquidos fluidos* (por ej. aderezo, sopa, etc.)
10 tazas 3 tazas
Mezcla para pastel 2 tartas de queso de 9 pulgadas (22 cm)
6 capas de pastel de 8 pulgadas (20 cm) (3 paquetes de harina preparada para pastel de
18.5 onzas/535 g)
N/A
Galletas 8 docenas
(receta de galletas de chispas de chocolate)
N/A
Pan blanco 6 tazas (625 g) de harina común N/A Pan integral
4 tazas (500 g) de harina común N/A
Mantequilla de frutas secas (por ejemplo maní)
4 tazas 1½ taza
3
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE IMPORTANTES
Esta caja incluye la procesadora de alimentos de 14 tazas (3 L) Cuisinart Elite Collection
®
2.0 y sus accesorios: dos boles encajados de 14 tazas (3 L) y 4½ tazas (1 L), tapa, juego de empujadores, cuchillas para picar/mezclar grande y pequeña, cuchilla amasadora, adaptador para uso con los discos y la cuchilla pequeña, disco rebanador ajustable, disco triturador/rallador reversible, espátula y manual de instrucciones/libro de recetas.
PRECAUCIÓN: LAS HERRAMIENTAS DE CORTE SON MUY AFILADAS. Para prevenir
las heridas, desembale el aparato cuidadosamente, siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Ponga la caja sobre una superficie llana y
amplia, como una mesa o une encimera. Asegúrese de que la caja esté recta.
2. En la caja, encontrará un bloque de
espuma de poliestireno que contiene algunas de las piezas de la procesadora.
3. Primero, retire el manual/libro de receta, la
herramienta de limpieza y la tapa del bol (A). Retire el empujador grande y el empujador pequeño.
4. Retire los boles (B) y la espátula (C) del
otro lado del bloque de espuma de poliestireno.
5. Retire el bloque de espuma de poliestireno
y el marco de cartón.
6. Retire el bloque-motor (D) de la caja.
Instale los boles sobre la base, introduciéndolos sobre el árbol del motor y girando en sentido antihorario para sujetar.
7. Ponga el aparato sobre la encimera o la
mesa. Lea todas las instrucciones de ensamblaje cuidadosamente antes de usar el aparato.
8. La caja de almacenaje (E) que contiene las
cuchillas y los discos está en el otro lado de la caja.
9. Saque la caja de almacenaje de la caja,
ábrala y retire el bloque de espuma de poliestireno. Adentro de la caja de almacenaje encontrará la cuchilla picadora/ mezcladora pequeña (F), la cuchilla amasadora de metal (G), la cuchilla picadora/mezcladora grande (H) y el adaptador para disco (I). ALCE LAS
CUCHILLAS CUIDADOSAMENTE,
SOSTENIÉNDOLAS POR EL EJE. NUNCA TOQUE LOS FILOS DE LAS CUCHILLAS; SON MUY AFILADOS.
10. Abra el cajón; adentro encontrará el disco
rebanador ajustable (J). ÁLCELO CON
SUMO CUIDADO, SOSTENIÉNDOLO POR EL EJE DE PLÁSTICO. NO TOQUE LOS FILOS. SON MUY CORTANTES. El
disco triturador/rallador reversible (K) también está adentro del cajón. Retire el disco rebanador y el disco rallador, sosteniéndolos por el eje de plástico. Guarde los accesorios en la caja de almacenaje cuando no estén en uso.
11. Le aconsejamos que guarde el material de embalaje; puede ser útil.
NOTA: le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original.
Caja de almacenaje con seguro
Cajón
D
E
A
B
C
G
F
K
JI
H
4
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:
Preparación:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Las cuchillas y los discos son muy filosos; manipúlelas con sumo cuidado.
3. Desconecte el aparato cuando no está
en uso, antes de instalar/sacar piezas, antes de vaciar el bol y antes de limpiarlo. Para desconectar el cable de la toma de corriente, agárrelo por la clavija; nunca jale el cable.
4. No lo utilice en exteriores.
5. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
6. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
Funcionamiento
1. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos y los utensilios alejados de la cuchilla o del disco durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre que el aparato esté apagado.
2. Evite el contacto con las piezas móviles. Nunca introduzca la mano en la boca de llenado; siempre use el empujador.
3. Espere hasta que el motor se haya detenido completamente antes de quitar la tapa. Si el motor no se detiene dentro de 4 segundos después de sacar el juego de empujadores, desconecte el aparato y llame al 1-800-726-0190 para asistencia. No utilice el aparato.
4. No guarde las cuchillas o los discos sobre el árbol del motor. Para prevenir el riesgo de heridas, nunca instale la cuchilla o el disco antes de haberse asegurado de que el bol esté debidamente instalado. Guarde
los accesorios fuera del alcance de los niños.
5. Asegúrese de que la tapa esté debidamente puesta y que el empujador esté completamente engranado antes de poner el aparato en marcha.
6. No intente forzar el mecanismo de seguridad de la tapa.
Limpieza
Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el bloque-motor en agua u otro líquido.
General
1. Este aparato no debería ser usado por o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
2. No utilice este aparato bajo el efecto del alcohol u otra sustancia que afecte su tiempo de reacción o su percepción.
3. Este aparato está homologado por UL para uso doméstico. Utilícelo únicamente con el propósito para el cual fue diseñado, según se describe en este manual de instrucciones. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
4. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Cuisinart puede provocar un incendio, un choque eléctrico o una herida.
5. Nunca guarde el aparato con el juego de empujadores en la posición de bloqueo.
6. La potencia nominal máxima (15 amp) está basada en el accesorio que consume más electricidad; otros accesorios pueden utilizar menos electricidad.
7.
No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un armario. Siempre
desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario. Dejar el
aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si éste toca las paredes o la puerta del armario cuando cierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
5
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN
El símbolo representado por un
relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o electrocución.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.
CONEXIÓN CON TIERRA
El cable proveído con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
Se podrá usar una extensión eléctrica, pero con cuidado.
La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. Es importante colocar la extensión sobre la encimera o la mesa de tal forma que niños no puedan jalarla o tropezar con ella.
AVISO
El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificarla.
ÍNDICE
Instrucciones de desembalaje ..................... 3
Medidas de seguridad importantes ..............4
Piezas y características ................................ 6
Instrucciones de ensamblaje ........................8
Botones de control ....................................... 9
Funciones ................................................... 10
Guía de procesado ..................................... 12
Limpieza y mantenimiento ......................... 17
Para su seguridad ...................................... 17
Especificaciones técnicas ...........................18
Resolución de problemas .......................... 18
Garantía ...................................................... 20
Recetas ...................................................... 23
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN
NO LO ABRA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN,
NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO.
ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
EL USUARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER EFECTUADAS
POR TÉCNICOS AUTORIZADOS SOLAMENTE.
6
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1
. Base/bloque-motor de fundición
Potente motor de 1300 vatios integrado en una robusta base, capaz de procesar una gran variedad de recetas.
2. Controles electrónicos
Panel de control fácil de limpiar con botones "ON" (encendido), "OFF" (apagado), "PULSE" (pulso) y "DOUGH" (amasado). Luz LED azul, para un aspecto contemporáneo.
3. Boles
Versátil sistema de boles encajados que se adaptan a sus necesidades.
El sistema hermético Seal Tight
Advantage
maximiza la capacidad de cada bol, asegura máxima seguridad durante el procesado y mantiene los ingredientes adentro del bol. Los boles están asegurados por un exclusivo sistema de bloqueo que permite vaciar los ingredientes sin que los boles se separen.
Los boles están hechos de un material
resistente y duradero e incluyen cavidades para los dedos (a), marcas de medición (b) y pico vertedor (c) para mayor comodidad.
4. Tapa con boca de llenado extra ancha
El sistema hermético SealTight
Advantage sella la tapa, lo que permite llenar los boles hasta su máxima capacidad sin preocuparse por los derrames. Sistema de cierre con botones de liberación (a) y sistema de bloqueo de seguridad (b). El sello se puede sacar para lavarse a mano o en el lavavajillas.
Ancha boca de llenado Supreme
®
(c), perfecta para procesar verduras/frutas enteras.
5. Juego de empujadores
Dos empujadores encajados, uno pequeño (a) y uno grande (b), permiten procesar una gran variedad de alimentos. Un sistema de bloqueo (c) ubicado en el asa permite asegurar el empujador grande durante las tareas pesadas, como el amasado.
6. Cuchilla picadora/mezcladora pequeña
Resistente cuchilla de acero inoxidable, para uso con el bol pequeño. Un sistema
de bloqueo mantiene la cuchilla en posición al vaciar el bol.
7. Cuchilla picadora/mezcladora grande
Resistente cuchilla de acero inoxidable, para uso con el bol grande.
8. Cuchilla amasadora
Perfecta para preparar una gran variedad de masas. Para uso con el bol grande únicamente.
9. Disco rebanador ajustable
Versátil disco ajustable que produce rebanadas de 0 a 10mm. Para uso con el bol grande solamente.
10. Disco triturador/rallador reversible
Práctico disco doble uso que produce un rallado fino o medio. Para uso con el bol grande solamente.
11. Adaptador
Pieza removible que permite conectar los discos y la cuchilla pequeña al árbol del motor.
12. Espátula
Diseño exclusivo.
13. Cable retráctil (no ilustrado)
Se guarda fácilmente en la base, para encimeras más ordenadas.
Nota: no lo jale más allá de la marca roja.
14. Caja de almacenaje
Cómoda caja con seguro para guardar las cuchillas y los discos.
15.
Sin BPA (no ilustrado)
Ninguna de las piezas en contacto con los alimentos/líquidos contiene bisfenol A (BPA).
1
2
3
5a
6
7
8
9
10
11
12
14
4c
3c
3a
3b
4a
4b
5b
5c
7
Bol grande
& accesorios
Bol pequeño & accesorios
8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes del primer uso:
Antes de usar el aparato por primera vez, lave todas las piezas removibles según se describe en la página 17.
1. Ponga la procesadora sobre una superficie llana y seca. No enchufe el aparato hasta que esté completamente ensamblado.
Nota: el bol pequeño siempre debe
usarse adentro del bol grande.
2. Instale el bol grande sobre la base y gírelo en sentido antihorario para sujetarlo.
Si desea utilizar el bol pequeño, agárrelo
por las cavidades para dedos e instálelo en el bol grande, el pico vertedor apuntando hacia el punto opuesto al asa. Empuje hacia abajo para sujetarlo.
Uso de las cuchillas:
El sistema de bloqueo de seguridad que
mantiene las cuchillas en su puesto durante el procesado y al vaciar los boles no las sujeta permanentemente. Tenga cuidado
al vaciar los boles. Siempre asegúrese de que la cuchilla esté sujetada antes de voltear el bol.
Nota: no retire la cuchilla si el bol
contiene líquido hasta más arriba del eje de la misma; esto provocará un derrame.
Uso de la cuchilla grande:
Sostenga la cuchilla por el eje de plástico e insértela cuidadosamente sobre el árbol motor. Gírela hasta que encaje. Empuje hacia abajo para sujetarla.
Siempre asegúrese de que la cuchilla esté sujetada antes de voltear el bol.
(para retirar la cuchilla, primero retire el bol de la base y póngalo sobre una superficie plana. Repose el talón de la mano sobre la orilla del bol y alce cuidadosamente la cuchilla).
Uso de la cuchilla amasadora:
Para uso en el bol grande únicamente.
Instale la cuchilla sobre el eje y gírela hasta que encaje.
Uso de la cuchilla pequeña:
Para uso en el bol pequeño. Introduzca el
adaptador sobre el árbol del motor, empujando para sujetarlo. Sostenga la cuchilla por la parte de plástico e insértela cuidadosamente sobre el adaptador. Gírela hasta que encaje y oprima para sujetarla.
Siempre asegúrese de que la cuchilla esté sujetada antes de voltear el bol.
(para retirar la cuchilla, primero retire el bol de la base y póngalo sobre una superficie plana. Repose el talón de la mano sobre la orilla del bol y alce cuidadosamente la cuchilla).
Discos
Para uso en el bol grande únicamente.
Introduzca el adaptador sobre el árbol del motor, empujando para sujetarlo. Disco rebanador ajustable: escoja el grosor de las rebanadas, girando el eje del disco, antes de instalarlo. Agarre el disco por el eje de plástico e insértelo cuidadosamente sobre el adaptador.
Disco triturador/rallador reversible: el lado que desea usar debe apuntar hacia arriba. Para retirar el disco, agárrelo por el eje de plástico.
9
Tapa
Cierre la tapa, colocándola encima del bol
grande y oprima en la parte delantera y la parte trasera de la misma hasta que quede firme en su lugar.
También se podrá
asegurar la parte trasera primero, luego la parte delantera. Asegúrese de que ambos lados estén asegurados.
Para sacar la tapa,
oprima ambos lados del botón de liberación ubicado en el asa y álcela.
Nota: la tapa ingresará sobre el bol grande sin importar la combinación de boles usados. Puede que sea un poco difícil instalarla al principio. Se volverá más fácil cada vez que use el aparato.
Inserte el juego de empujadores en la boca
de llenado.
Enchufe el aparato. Ahora está listo para el
uso.
Nota: el aparato no se pondrá en marcha a menos que el bol, la tapa y los empujadores estén debidamente instalados.
CONTROLES
On (encendido continuo)
1. Ensamble el aparato según se describió en las instrucciones de ensamblaje; la pantalla LED se encenderá.
2. Ponga los ingredientes en el bol o introdúzcalos en la boca de llenado.
3. Presione el botón ON; la luz LED azul se encenderá y el aparato se pondrá en marcha.
4. Para apagar el aparato, oprima el botón OFF.
PULSE (encendido intermitente) La función de pulso le permitirá obtener
resultados más homogéneos y evitará que procese excesivamente los ingredientes. Salvo indicación contraria, utilice pulsaciones cortas de un segundo.
Ensamble el aparato según se describió en las instrucciones de ensamblaje. Ponga los ingredientes en el bol. Oprima repetidamente el botón PULSE, hasta obtener la consistencia deseada. La luz LED azul se encenderá cada vez que oprima el botón PULSE.
DOUGH (amasado)
1. Instale la cuchilla amasadora en el bol grande, según se describió en las instrucciones de ensamblaje. Agregue los ingredientes.
2. Cierre la tapa.
3. Oprima el botón DOUGH; la luz LED azul se encenderá.
4. Oprima entonces el botón ON y procese los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada.
5. Para apagar el aparato, oprima el botón OFF.
Nota: solamente utilice el bol grande para amasar.
USO DE LOS BOLES
El versátil sistema de boles encajados es perfecto para todas sus necesidades. Para maximizar la eficacia del sistema y ahorrar tiempo durante la preparación, le aconsejamos que utilice los boles en orden, del más pequeño al más grande
. Por ejemplo, si una receta requiere que utilice el bol grande y el bol pequeño, empiece la preparación con el bol pequeño. Podrá así picar y reservar los ingredientes en el bol pequeño, para después usarlos en la receta.
Los boles están asegurados por un exclusivo sistema de bloqueo que permite vaciar los ingredientes sin que se separen. Para vaciar el bol pequeño, puede agarrar éste por las cavidades para dedos y alzarlo, o bien agarrar el bol grande y vaciar los ingredientes.
Algunos alimentos duros pueden rallar la superficie de los boles; esto no afectará su rendimiento.
Presionar aquí
10
FUNCIONES
Cómo picar
(usando la cuchilla picadora/ mezcladora)
r1FMBSMBTGSVUBTWFSEVSBTZSFUJSBSMBTQBSUFT
duras (corazón, pepas, semillas, huesos, etc.).
Cortar los alimentos en pedazos de ½–1 pulgada (1.5–2.5cm).
Obtendrá resultados más homogéneos si los pedazos son del mismo tamaño.
r1VMTFSFQFUJEBNFOUFIBTUBPCUFOFSMB
consistencia deseada. Mantener oprimido el botón PULSE u oprimir el botón ON para obtener una textura más fina. Averigüe la consistencia a menudo y raspe el recipiente con una espátula si es necesario.
Cómo hacer puré
(usando la cuchilla picadora/ mezcladora)
r1VSÊEFGSVUBTWFSEVSBTDSVEBTPDPDJOBEBT
Cortar los ingredientes en pedacitos de ½–1 pulgada (1.5–2.5cm). Obtendrá resultados más homogéneos si los pedazos son del mismo tamaño. Oprimir el botón PULSE repetidamente para picar grueso, y luego procesar con la función ON hasta obtener puré. Raspar el bol si es necesario. Nota: no utilice este método para preparar puré de patatas.
(ver la receta del puré de patatas en
la página 71 del libro de recetas).
r1BSBQSFQBSBSDSFNBEFWFSEVSB$PMBSMB
sopa, reservando el líquido, y licuar solamente las verduras. Después, agregar un poco del caldo y seguir procesando.
Cómo amasar
(usando la cuchilla amasadora o la cuchilla picadora)
r6UJMJ[BSTPMBNFOUFMBGVODJÓO%06()QBSB
amasar. Utilizar la cuchilla amasadora para preparar masa fermentada (masa de pan) y la cuchilla picadora/mezcladora grande para preparar masa de hojaldre.
r
Le aconsejamos que sujete los empujadores con el sistema de bloqueo que se encuentra en el asa.
r6UJMJ[BSTPMBNFOUFFMCPMHSBOEFQBSBBNBTBS
Cómo rebanar
(usando el disco rebanador ajustable)
r1BSBMPHSBSSFTVMUBEPTIPNPHÊOFPTBQSFUVKBS
los alimentos en la boca de llenado. Para procesar pequeñas cantidades, utilizar la boca de llenado pequeña. Para rebanar queso, siempre utilizar la boca de llenado grande. La presión necesaria dependerá de la consistencia de los ingredientes. Ejercer presión ligera para rebanar alimentos suaves, presión moderada para rebanar alimentos firmes y presión firme para rebanar ingredientes duros. Ejercer siempre presión uniforme.
r1BSBQSFQBSBS+VMJBOBEFGSVUBTWFSEVSB
disponer los alimentos horizontalmente en la boca de llenado y procesar con el disco rebanador, ejerciendo presión uniforme. Retirar las rodajas del bol y disponerlas verticalmente en la boca de llenado pequeña. Procesar otra vez, ejerciendo presión uniforme, para cortar las rodajas en tiras. Cuisinart también ofrece un disco para cortar en Juliana (modelo FP-14JNDISC) y un disco para cortar en papas a la francesa (modelo FP-14FFDISC). Comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente para pedir estos accesorios opcionales.
r1BSBDPSUBSGSVUBTWFHFUBMFTFOSPEBKBT
Cortar la extremidad inferior de la fruta/ vegetal e introducirla en la boca de llenado, el lado cortado primero. Si no cabe, cortar a la mitad o en cuartos. Procesar, ejerciendo presión uniforme.
r1BSBSFCBOBSQFRVFÒPTBMJNFOUPTDPNP
champiñones, rábanos o fresas: cortar ambas extremidades de la fruta/hortaliza e introducirla verticalmente en la boca de llenado. Utilizar la boca de llenado pequeña si los alimentos caben en ésta.
r3FGSJHFSBSPDPOHFMBSCSFWFNFOUFFMRVFTP
antes de rebanarlo.
Cómo triturar/rallar
(usando el disco triturador/rallador reversible)
r1BSBMPHSBSSFTVMUBEPTIPNPHÊOFPTBQSFUVKBS
los alimentos en la boca de llenado. Para procesar pequeñas cantidades, utilizar la boca de llenado pequeña. Para rebanar queso, siempre utilizar la boca de llenado grande. La presión necesaria dependerá de la consistencia de los ingredientes. Ejercer presión ligera para rebanar alimentos suaves,
A
E & F
B
C
D
CERRAR
ABRIR
11
presión moderada para rebanar alimentos firmes y presión firme para rebanar ingredientes duros. Ejercer siempre presión uniforme.
r1BSBSBMMBSDPMMFDIVHBZPUSBT
hortalizas de hoja: Formar un rollo de hojas. Introducir el rollo verticalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión uniforme.
r3FGSJHFSBSPDPOHFMBS
brevemente el queso antes de rallarlo.
Batir
r$VJTJOBSUUBNCJÊOPGSFDFVOEJTDPCBUJEPS
para batir claras de huevo, crema, etc. Para pedir el disco batidor (modelo FP-14WHIP), comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente.
CAJA DE ALMACENAJE
Funcionamiento del mecanismo de cierre
Para abrir la caja, gire la perilla en sentido antihorario. Alce cuidadosamente la cubierta transparente. No intente abrir la caja cuando la perilla está en posición cerrada. Para poner seguro a la caja, cierre cuidadosamente la cubierta y gire la perilla en sentido horario.
Ubicación de los accesorios
La parte superior de la caja de almacenaje contiene la cuchilla picadora grande (A), en la cavidad derecha, la cuchilla amasadora (B) en la cavidad trasera, y la cuchilla picadora pequeña (C) en la cavidad izquierda. Sostenga cada accesorio cuidadosamente por el eje de plástico. ADVERTENCIA: NO TOQUE LOS
FILOS DE LAS CUCHILLAS DE METAL. SON MUY FILUDOS. El adaptador (D) se encuentra
en la larga cavidad central. La parte estrecha de plástico debe apuntar hacia el fondo.
Dibujos en cada cavidad enseñan la ubicación correcta de cada cuchilla.
El cajón de la caja de almacenaje contiene los discos. El disco triturador/rallador reversible (E) debe guardarse primero (en cualquier de los dos lados). El disco rebanador ajustable (F) se guarda encima, el eje apuntando hacia arriba. Las palabras "shredding" (disco rallador) y "slicing" (disco rebanador) están impresas en el cajón.
Sostenga los discos cuidadosamente por el eje para colocarlos en o retirarlos del cajón.
ADVERTENCIA: LOS FILOS DE LOS DISCOS SON MUY FILOSOS; NO LOS TOQUE.
12
ALIMENTOS ACCESORIO PROCESADO RINDE MODO DE EMPLEO
FRUTAS
Manzanas
Cuchilla picadora
Cuchilla picadora
Disco rebanador Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Puré
Rodajas Rallado fino/medio
1 libra (455 g) = 3 tazas
1 libra (455 g) = 3 tazas
1 manzana = ¾ taza 1 manzana = ¾ taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar para picar grueso – procesar para picar fino.
Para preparar compota de manzana: pelar y cocer las manzanas; procesar hasta obtener la consistencia deseada.
Presión moderada Presión moderada
Aguacates Cuchilla picadora
Cuchilla picadora
Pedacitos Puré
1 mediano = 1 taza 1 mediano = 1 taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); procesar hasta obtener la consistencia deseada.
Bananos Cuchilla picadora
Disco rebanador
Puré Rodajas
3 medianos = 1 taza 1 libra (455 g) = 2 tazas
Utilizar bananos maduros; procesar hasta obtener la consistencia deseada.
Utilizar bananos firmes; procesar, ejerciendo presión ligera.
Frutas del bosque Cuchilla picadora
Disco rebanador
Puré
Rodajas
1 pinta de frutas frescas = 2 tazas; 10 onzas (285 g)
de frutas congeladas = 1½ taza
1 pinta = 2 tazas
Procesar hasta obtener puré. Colar el puré para eliminar las semillas. Descongelar las frutas congeladas.
Fresas: retirar el tallo y apilar horizontalmente en la boca de
llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
Coco
Cuchilla picadora
Disco triturador/ rallador
Pedacitos Rallado fino/medio
1 mediano = 4 tazas
1 mediano = 4 tazas
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar para picar grueso. Procesar para picar fino.
Cortar en pedazos; procesar, ejerciendo presión moderada.
Kiwis Disco rebanador Rodajas 2 kiwis = ¾ taza Refrigerar y pelar; procesar, ejerciendo presión ligera.
Mangos Cuchilla picadora
Cuchilla picadora
Pedacitos Puré
1 mediano = ¾–1 taza 1 mediano = ¾–1 taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); procesar hasta
obtener la consistencia deseada.
Duraznos/ Nectarinas
Cuchilla picadora Cuchilla picadora Disco rebanador
Pedacitos Puré Rodajas
1 libra (455 g) = 2–2½ tazas
1 libra (455 g) = 2–2½ tazas
1 libra (455 g) = 2–2½ tazas
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); procesar hasta
obtener la consistencia deseada. Quitar el hueso. Procesar, ejerciendo presión ligera.
Cítricos (limones, limas/limones verdes, naranjas)
Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos
Rodajas
Frutas medianas: 1 limón = 2–3 cucharaditas de ralladura; 1 lima/limón verde = 1
cucharadita de ralladura; 1 naranja = 1½ cucharada
de ralladura
Ralladura: pelar la cáscara con un pelador de vegetales; procesar. Para obtener una ralladura más fina, procesar con un poco de azúcar.
Cortar cada lado de la fruta y poner verticalmente en la boca de llenado; procesar, ejerciendo presión moderada.
Procesar, ejerciendo presión moderada.
Frutas pasas (pegajosas)
Cuchilla picadora Pedacitos 1 libra (455 g) = 2½ tazas Refrigerar. Agregar un poco de la harina de la receta al bol.
Pulsar hasta obtener la consistencia deseada.
VERDURAS
Judías verdes, habichuelas
Cuchilla picadora Disco rebanador
Puré Rodajas
1 taza = ½ taza de puré 1 libra (455 g) = 3 tazas
Cocer; procesar hasta obtener la consistencia deseada. "Corte francés": limpiar; apilar horizontalmente en la boca
de llenado. Procesar, ejerciendo presión ligera.
Brécol/Coliflor Cuchilla picadora
Cuchilla picadora Disco rebanador Disco triturador/ rallador
Pedacitos Puré Rodajas Rallado fino/medio
1 libra/455 g (crudo) = 2 tazas
1 libra/455 g (cocinado) = 1 taza
Tallos solamente Tallos solamente
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); procesar hasta obtener la consistencia deseada. Pelar y cortar los tallos. Procesar, ejerciendo presión moderada. Pelar y cortar los tallos. Procesar, ejerciendo presión moderada.
GUÍA DE PROCESADO
13
ALIMENTOS ACCESORIO PROCESADO RINDE MODO DE EMPLEO
Col Cuchilla picadora
Disco rebanador
Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Rodajas
Rallado medio
2 libras (910 g) = 8 tazas
2 libras (910 g) = 8 tazas
2 libras (910 g) = 8 tazas
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Cortar en cuartos y quitar el corazón. Procesar, ejerciendo
presión moderada. Utilizar el disco rebanador para preparar ensalada de col.
Utilizar el disco triturador/rallador para rallar muy fino.
Zanahorias Cuchilla picadora
Cuchilla picadora
Disco rebanador
Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Puré
Rodajas
Rallado fino/medio
1 libra (455 g) = 3 tazas
2 medianas = ½ taza de puré
1 libra (455 g) = 3 tazas
1 libra (455 g) = 2½ tazas
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar hasta obtener la consistencia deseada.
Procesar para hacer puré.
Rodajas pequeñas: limpiar; disponer verticalmente en la
boca de llenado. Lonchas largas: cortar en pedazos; disponer horizontalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada a firme.
Ralladura pequeña: limpiar; disponer verticalmente en la boca de llenado. Ralladura larga: cortar en pedazos;
disponer horizontalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada a firme.
Jengibre Cuchilla picadora
Disco rebanador Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Rodajas Rallado fino/medio
1 pedazo de 1 pulgada (2.5 cm) = 1 cucharada
4 onzas (115 g) = ½ taza 4 onzas (115 g) = ½ taza
Pelar; cortar en trocitos de ½ pulgada (1.5 cm). Encender la máquina y echar en la boca de llenado; procesar hasta que esté finamente picado.
Pelar; disponer verticalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada. Pelar; disponer verticalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
Hierbas frescas Cuchilla picadora Pedacitos 1 taza = ¹∕³ taza
Las hierbas, el bol y las cuchillas deben estar
limpios y
secos. Pulsar para picar grueso. Procesar para picar fino. Las hierbas picadas se podrán conservar en el refrigerador durante 10 días, en una bolsa hermética.
Jalapeño Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos
Rallado medio
1 mediano = 3 cucharadas
1 mediano = ¼ taza
Quitar el tallo y las semillas. Encender la máquina y echar en la boca de llenado;
procesar para picar.
Quitar el tallo y las semillas. Cortar ambos lados;
procesar,
usando presión moderada Rodajas cortas: disponer verticalmente en la boca de llenado; rodajas largas: disponer horizontalmente en la boca de llenado.
Puerro Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos
Rodajas
1 libra (455 g) = 2 tazas
1 libra (455 g) = 2 tazas
Lavar bien; tirar las partes de color verde oscuro. Cortar en pedazos
de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar.
Limpiar bien. Disponer verticalmente en la boca de llenado; presión moderada. Lonchas largas: cortar en pedazos; disponer horizontalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
Champiñones/ Hongos
Cuchilla picadora Disco rebanador
Disco triturador/ rallador
Pedacitos Rodajas
Rallado fino/medio
1 libra = 6 tazas 1 libra = 5 tazas
1 libra = 5 tazas
Cortar en pedazos uniformes; pulsar. Apretujar en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo
presión ligera.
Apretujar en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo
presión ligera.
Cebollas Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos Rodajas
1 libra (455 g) = 4½–5 tazas 1 mediana = ¾–1 taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Limpiar; poner en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
Pimientos dulces Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos Rodajas
1 libra (455 g) = 4½–5 tazas 1 libra (455 g) = 3 tazas
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Quitar el tallo y las semillas. Cortar ambos lados;
procesar,
usando presión moderada Rodajas finas: disponer verticalmente en la boca de llenado. Rodajas largas: disponer horizontalmente en la boca de llenado.
14
ALIMENTOS ACCESORIO PROCESADO RINDE MODO DE EMPLEO
Pepinillos en vinagre
Cuchilla picadora Disco rebanador
Pedacitos Rodajas
1 mediano = ¾ taza 1 mediano = ¾ taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Rodajas pequeñas: introducir verticalmente en la boca de llenado;
rodajas largas: introducir horizontalmente en la
boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
Papas/Patatas y otros tubérculos
Cuchilla picadora Cuchilla picadora
Disco rebanador
Disco triturador/ rallador
Pedacitos Puré
Rodajas
Rallado fino/medio
1 libra (455 g) = 3½–4 tazas
1 taza (cocida) (pedazos de 1 pulgada/2.5 cm) =
½
taza 1 libra (455 g) = 3½–4
tazas
1 libra (455 g) = 3½–4 tazas
Patatas crudas: cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar.
Batata/Camote/Ñame: Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar.
Cortar ambos lados; cortar en pedazos si es necesario. Patatas crudas: presión ligera a moderada.
Camote/batatas
crudas: presión firme. Patatas cocidas: presión ligera. Cortar ambos lados; cortar en pedazos si es necesario. Patatas: presión ligera
a moderada. Nota: guardar las
patatas ralladas o cortadas en rodajas en agua fría; secar bien antes de usar. Puré de patatas: cocer; procesar con el disco triturador/rallador; esto evitará que el puré tenga una consistencia pegajosa.
Rábanos Cuchilla picadora
Disco rebanador Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Rodajas Rallado fino/medio
½ libra (225 g) = 1½ taza
½ libra (225 g) = 1½ taza ½ libra (225 g) = 1½ taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Procesar para picar fino.
Cortar las extremidades; procesar, ejerciendo presión firme. Cortar las extremidades; procesar, ejerciendo presión firme.
Cebolletas (scallions)
Cuchilla picadora Disco rebanador
Pedacitos Rodajas
1–2 = ¼ taza 1–2 = ¼ taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Tirar la parte verde; poner verticalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión ligera a moderada.
Lonchas largas: cortar en pedazos; disponer horizontalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
Espinaca Cuchilla picadora
Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos Puré
Rodajas
1 libra (455 g) cruda = 10 tazas 1 libra (455 g) cocinada = 1½ taza 1 libra (455 g) cruda = 10 tazas
Pulsar para picar. Procesar para hacer puré.
Formar un rollo de hojas; poner el rollo verticalmente en la
boca de llenado; procesar, ejerciendo presión moderada.
Calabacines Cuchilla picadora
Disco rebanador
Disco triturador/ rallador
Pedacitos Rodajas
Rallado fino/medio
1 libra = 3 tazas 1 libra = 3 tazas
1 libra = 3 tazas
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar. Rodajas redondas: limpiar; disponer verticalmente en la boca de llenado. Lonchas largas: cortar en pedazos;
disponer horizontalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
Ralladura corta: limpiar; disponer verticalmente en la boca de llenado. Ralladura larga: Cortar en pedazos; disponer
horizontalmente en la boca de llenado. Procesar, ejerciendo presión moderada.
15
ALIMENTOS ACCESORIO PROCESADO RINDE INSTRUCCIONES
QUESO
Queso suave; Ricotta, queso crema, requesón, Brie, queso azul, Fontina Mozzarella,
Bel
Paese
Cuchilla picadora Cuchilla picadora
Disco triturador/ rallador
Disco triturador/ rallador
Puré Pedacitos
Rallado medio Rallado fino
½ libra (225 g) = 1 taza ¼ libra (115 g) = 1 taza
¼ libra (115 g) = 1 taza ¼ libra (115 g) = 1 taza
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Procesar. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar.
Refrigerar; procesar, ejerciendo presión moderada.
Congelar durante 25–30 minutos antes de rallar.
Queso firme; Cheddar, suizo, Edam, Gouda
Cuchilla picadora Disco rebanador Disco triturador/
rallador Disco triturador/
rallador
Pedacitos Tajadas Rallado medio Rallado fino
¼ libra (115 g) = 1 taza ¼ libra (115 g) = 1 taza ¼ libra (115 g) = 1 taza ¼ libra (115 g) = 1 taza
Cortar en pedazos de ½–1 pulgada (1.5–2.5 cm). Refrigerar; procesar, ejerciendo presión ligera a moderada. Refrigerar; procesar, ejerciendo presión moderada. Refrigerar; procesar, ejerciendo presión ligera.
Queso duro; Parmesano & Romano
Cuchilla picadora
Disco triturador/ rallador
Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Rallado medio Rallado fino
¾
libra (340 g) = 3 tazas
¼ libra (115 g) = 1 taza ¼ libra (115 g) = 1 taza
Cortar en pedazos de ½–1 pulgada (1.5–2.5 cm). *No intente picar un queso que sea demasiado duro para agujerearse con la punta de un cuchillo.
El queso debería estar a temperatura ambiente. El queso debería estar a temperatura ambiente.
OTROS ALIMENTOS
Papillas
Cuchilla picadora Puré
Cortar las frutas/verduras cocidas
en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Los alimentos deberían estar muy suaves. Pulsar, luego procesar hasta obtener la consistencia deseada. Colar el puré con colador de malla fina. Congelar el puré en bandejas de cubitos de hielo para conseguir porciones individuales de 1 onza.
Mantequilla Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos
Rodajas
¼
libra (115 g) = ½ taza
¼
libra (115 g) = ½ taza
Cortar la mantequilla a temperatura ambiente en pedazos. Procesar, raspando el bol si es necesario. Mantequilla de hierbas: procesar los ingredientes aromatizantes primero, y luego agregar la mantequilla. Masa de hojaldre: cortar la mantequilla en pedazos y congelar antes de usar.
La mantequilla debería estar bien fría; procesar, ejerciendo presión moderada.
Chocolate Cuchilla picadora
Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Rallado medio
1 onza (30 g) = ¼ taza
1 onza (30 g) = ¼ taza
Cortar en pedazos de ½–1 pulgada (1.5–2.5 cm) o utilizar chispas de chocolate. Pulsar, luego procesar hasta obtener la consistencia deseada. La textura del chocolate rallado es gruesa.
Refrigerar; procesar, ejerciendo presión firme.
Pan rallado/Galletas picadas
Cuchilla picadora
Pedacitos 12–14 galletas Graham =
1 taza; 1 rebanada de pan = ½ taza
Cortar en pedazos de ½–1 pulgada (1.5–2.5 cm). Procesar hasta obtener la consistencia deseada. Pan rallado: el pan rallado puede prepararse con pan fresco, pan del día anterior o tostadas.
Claras Cuchilla picadora Pedacitos 8 claras = 1 taza de claras
montadas
Utilizar huevos a temperatura ambiente; agregar 1 cucharadita de jugo de limón o vinagre por clara. El bol debe estar muy limpio; procesar durante 1–2½ minutos. No utilizar las claras montadas para preparar merengue. Para obtener claras montadas más firmes, terminar de batir con un batidor de mano o el disco batidor (opcional). Nota: para pedir el disco batidor (modelo FP-14WHIP), comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente.
16
ALIMENTOS ACCESORIO PROCESADO RINDE INSTRUCCIONES
Carne, pollo y pescado
Cuchilla picadora
Cuchilla picadora
Disco rebanador
Pedacitos
Puré
Rodajas
2¼ libras (1 kg) de carne deshuesada = 4½ tazas
1 libra (455 g) de carne
deshuesada = 2 tazas
1 libra (455 g) de carne
deshuesada = 2 tazas
Cortar la carne cruda o cocinada muy
fría en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar para picar. Procesar durante varios segundos a la vez para picar fino. Averiguar la consistencia a menudo.
Cortar la carne cruda o cocinada muy fría en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm); pulsar para picar. Procesar hasta obtener la consistencia deseada.
Carne cocinada: La carne debe estar muy fría. No procesar más de un pedazo a la vez. Carne cruda: cortar, envolver en
una película de plástico y congelar hasta que esté la carne dura pero que pueda perforarse con la punta de un cuchillo. *Para lograr resultados óptimos, utilizar carne semi­congelada.
Batidos/Licuados ("smoothies")
Cuchilla picadora Batido/Puré Hasta 16 porciones
de 8 onzas (235 ml)
Batidos de helado: procesar el helado y agregar la leche
por la boca de llenado. Licuados/Batidos de fruta/"Smoothies" procesar las frutas y agregar el líquido por la boca de llenado.
Nueces Cuchilla picadora
Cuchilla picadora
Disco rebanador Disco triturador/ rallador
Pedacitos
Puré
Rodajas Rallado fino/medio
¾ libra (340 g) = 3 tazas
¼ libra (115 g) = 1 taza
¼ libra (115 g) = 1 taza ¼ libra (115 g) = 1 taza
Pulsar para picar. La dureza de las nueces determinará el tiempo de procesado. Procesar con harina o azúcar para no hacer mantequilla de nueces. Grueso: pulsar 6–8 veces. Fino: pulsar 2–3 veces, luego procesar durante 20–30 segundos, averiguando la consistencia a menudo.
Mantequilla de nueces: procesar durante 2–3 minutos, raspando el bol si es necesario. Para que la mantequilla sea más suave, agregar un poco de aceite. Procesar, ejerciendo presión moderada; las nueces picadas
tendrán una textura gruesa, Procesar, ejerciendo presión moderada; las nueces picadas tendrán una textura media/fina.
Azúcar granulada Cuchilla picadora Pedacitos 1 libra (455 g) = 2 tazas Procesar durante 1 minuto.
Tofu Cuchilla picadora Puré 10 onzas (290 g) = ¾ taza Procesar durante 2 minutos.
Nata para montar Cuchilla picadora Pedacitos 1 taza = ½ taza
Procesar la crema fría hasta que espese. Agregar azúcar si desea; seguir procesando durante 3–4 minutos más, hasta obtener la consistencia deseada.
MASAS
Masa de hojaldre
Cuchilla picadora Masa/Mezcla
Pulsar hasta que la mezcla adquiera la consistencia
de la harina de maíz. Agregar agua, 1 cucharada a la vez; pulsar hasta obtener una masa.
Mezclas
Pan sin levadura, pasteles, galletas
Cuchilla picadora Masa/Mezcla Procesar los ingredientes secos y reservar. Procesar la grasa
con el azúcar, luego agregar los ingredientes líquidos. Agregar los ingredientes secos; pulsar para combinar. Los ingredientes que deben picarse grueso pueden añadirse con los ingredientes secos. Los ingredientes que deben picarse fino deben picarse por separado y añadirse al final del procesado.
Masa fermentada
salada
Pan
Cuchilla amasadora Cuchilla amasadora
Mezclar Amasar
CONSEJOS: Poner a fermentar 2 ¼
cucharaditas de
levadura seca activa en
¾
taza (175 ml) de líquido tibio. Si la receta incluye edulcorante como azúcar o miel, agregar 1 cucharadita a la levadura. No procesar más de 6 tazas (1 kg) de harina a la vez. La masa fermentada salada estará suave y ligeramente pegajosa.*
Masa fermentada
dulce
Panecillos y "coffee cakes"
Cuchilla amasadora Cuchilla amasadora
Mezclar Amasar
Ver la sección
CONSEJOS. La masa fermentada dulce estará pegajosa; raspar el bol si es necesario. La masa fermentada dulce no necesita procesarse mucho.*
Nota: procesar masa en el bol grande solamente. No utilizar el bol pequeño para amasar. *Ver la sección "Resolución de problemas" para más información.
17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Mantenga su procesadora de alimentos en la encimera, para siempre tenerla lista. Desenchufe el aparato cuando no está en uso.
Guarde los discos y las cuchillas en la caja de almacenaje con seguro provista. Mantenga las cuchillas y los discos fuera del alcance de los niños.
Todas las piezas removibles son aptas para lavavajillas. Recomendamos que las lave en el nivel superior del lavavajillas únicamente. El intenso calor del agua en el nivel inferior del lavavajillas puede dañar los boles, la tapa y los accesorios Ponga la tapa recta, con la boca de llenado apuntando hacia arriba, para que se limpie debidamente. Nota: puede retirar el sello hermético para lavarlo a mano o en el lavavajillas. Ponga el bol y el empujador al revés. Tenga cuidado al retirar las cuchillas y los discos del lavavajillas.
Le recomendamos que enjuague todas las piezas inmediatamente después del uso, ya que alimentos secos podrían dificultar la limpieza. Cerciórese de poner los empujadores al revés para que el agua escurra. Si alimentos quedaron atrapados adentro del empujador, enjuague éste en agua o límpielo con un cepillo para botella.
Si la tapa no está completamente limpia después de lavarla a mano o sacarla del lavavajillas, lave a presión con agua de la llave los orificios de la tapa.
Si desea lavar las cuchillas y los discos a mano, haga esto con mucho cuidado. Sosténgalos por el eje de plástico. No los deje en agua jabonosa, donde los pueda perder de vista. Para limpiar la cuchilla, llene el bol con agua jabonosa. Instale la cuchilla en el bol y, sosteniéndola por el eje de plástico, muévala rápidamente y repetidamente desde arriba hasta abajo. También puede lavarla con la ducha del fregadero. Utilice un cepillo si es necesario.
Los boles están hechos de un material plástico duradero, inastillable y resistente al calor. No son aptos para microondas.
Limpie la base después de cada uso con un paño ligeramente humedecido. Séquela bien.
Los pies de goma de la base mantienen el aparato estable sobre la mayoría de las superficies cuando esté en marcha. Si los pies dejan marcas en la encimera, vaporice
producto quitamanchas y limpie la zona con una esponja humedecida. Si esto no soluciona el problema, vuelva a limpiar la encimera con un limpiador en polvo no abrasivo.
La caja de almacenaje está hecha de un material plástico muy resistente y fácil de limpiar. Limpie la caja con un paño ligeramente humedecido en agua jabonosa. Para quitar las manchas difíciles, utilice un jabón suave, y luego pase una esponja ligeramente humedecida. No meta la caja de almacenaje al lavavajillas. Siempre limpie las cuchillas, los discos y el adaptador antes de guardarlos en la caja de almacenaje. Nunca guarde accesorios sucios en la caja, aun temporalmente.
IMPORTANTE No guarde las cuchillas o los discos sobre el árbol del motor. Instale la cuchilla o el disco en el bol en el momento de usarlo únicamente.
MANTENIMIENTO
Cualquier otro servicio
debe ser realizado por un técnico autorizado.
PARA SU SEGURIDAD
Su aparato, como todos los electrodomésticos, debe usarse con cuidado. Para prevenir los riesgos de herida resultantes de un mal uso, siga estas reglas de seguridad.
Manipule las cuchillas y los discos con sumo cuidado. Sus filos son muy afilados.
Siempre instale el adaptador sobre el árbol del motor antes de instalar el disco.
Asegúrese de que el bol esté debidamente instalado antes de instalar la cuchilla o el disco.
Inserte la cuchilla o el disco completamente, lo más bajo que encaje.
Siempre instale la cuchilla (picadora/ mezcladora o amasadora) antes de agregar los ingredientes al bol.
Siempre use los empujadores para empujar los alimentos. Nunca introduzca sus dedos o algún utensilio en la boca de llenado.
Siempre espere hasta que la cuchilla o el disco estén totalmente inmóviles antes de abrir la tapa o sacar el empujador.
Siempre desenchufe el aparato antes de retirar los alimentos del bol, limpiar el aparato, instalar o sacar piezas.
Siempre retire el bol de la base antes de sacar la cuchilla (picadora/mezcladora o amasadora).
18
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El motor de su procesadora de alimento funciona con corriente estándar. Las especificaciones eléctricas del aparato están indicadas en la etiqueta debajo de la base. Un disyuntor de seguridad apagará automáticamente en motor en caso de sobrecalentamiento. Esto puede ocurrir cuando procesa mezclas espesas durante un tiempo prolongado o cuando usa el aparato sin interrupción durante un tiempo excesivo. Si esto ocurriera, desconecte el aparato y permita que se enfríe durante 10 minutos o más (hasta una hora en casos extremos). Un mecanismo de seguridad impide que el aparato se ponga en marcha a menos que el bol y la tapa estén debidamente cerrados. El motor de la procesadora se apaga muy rápidamente después de apagar el aparato y se detiene automáticamente al sacar el juego de empujadores. Cuisinart ofrece una garantía limitada de tres años sobre este aparato.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas al picar/rebanar/rallar
1. Problema: Los alimentos picados no son
uniformes.
Solución:
r$PSUBSMPTBMJNFOUPTFOQFEB[PT
uniformes de ½– 1 pulgada (1.5–2.5 cm) antes de procesarlos.
  r/PTPCSFMMFOBSFMCPM
2. Problema: Las rebanadas/tajadas/rodajas
no son uniformes.
Solución:
  r$PSUBSMPTBMJNFOUPTFOQFEB[PT
uniformes.
  r1SPDFTBSFKFSDJFOEPQSFTJÓOVOJGPSNF
3. Problema: Los alimentos no se mantienen
rectos en la boca de llenado.
Solución:
  r"QSFUVKBSMPTBMJNFOUPTFOMBCPDBEF
llenado. Utilizar la boca de llenado pequeña para procesar pequeñas cantidades.
4. Problema: Alimentos permanecen encima
del disco.
Solución:
  r&TUPFTOPSNBMDPSUBSMPTQFEB[PTB
mano.
Problemas al amasar
1. Problema: El motor pierde velocidad. Solución:
r1VFEFRVFMBDBOUJEBEEFNBTBFYDFEB
la capacidad máxima. Dividir la masa en dos porciones y amasar por separado.
  r1VFEFRVFMBNBTBTFBEFNBTJBEP
húmeda (ver el punto no. 9 a continuación). Si el motor acelera, seguir procesando. En el caso contrario, agregar 1 cucharada de harina a la vez, hasta que el motor acelere. Seguir procesando, hasta que la masa se despegue de las paredes del bol.
2. Problema: La cuchilla no combina los
ingredientes.
Solución:
r4JFNQSFQPOFSMBQSPDFTBEPSBFO
marcha antes de agregar líquido. Echar el líquido lentamente, para permitir que los ingredientes secos lo absorban. Si el líquido salpica o chapotea al añadirlo, dejar que los ingredientes secos lo absorban antes de agregar más. Echar el líquido por la boca de llenado, en el momento preciso en que la masa pasa debajo de ésta; no agregar el líquido directamente al bol.
3. Problema: La cuchilla no permanece en
el fondo del bol.
Solución:
  r"TFHVSBSTFEFRVFMBDVDIJMMBFTUÊ
debidamente instalada antes de encender la máquina.
  r&TUPQVFEFQBTBSTJMBNBTBFTUÃ
demasiado pegajosa. Volver a instalar la cuchilla y agregar 2 cucharadas de harina por la boca de llenado mientras la procesadora está encendida.
4. Problema: El empujador grande se mueve
al amasar
Solución:
  r"DUJWBSFMTJTUFNBEFCMPRVFPEFM
empujador ubicado en el asa.
5. Problema: La masa no deja el bol limpio Solución:
  r
1VFEFRVFMBDBOUJEBEEFNBTBFYDFEB
la capacidad máxima. Dividir la masa en dos porciones y amasar por separado.
  r1VFEFRVFMBNBTBTFBEFNBTJBEPTFDB
(ver el punto no. 8 a continuación).
19
  r1VFEFRVFMBNBTBTFBEFNBTJBEP
húmeda (ver el punto no. 9 a continuación).
6. Problema: La masa se enreda en la cuchilla
y no está homogénea
Solución:
 r
Dividir la masa en tres porciones y
disponer uniformemente en el fondo del bol.
7. Problema: La masa parece dura. Solución:
 r
Dividir la masa en 2 ó 3 porciones y
disponer éstas uniformemente en el fondo del bol. Amasar durante 10 segundos, hasta obtener una masa suave y homogénea.
8. Problema: La masa está demasiado seca. Solución:
  r&ODFOEFSMBNÃRVJOBZBHSFHBSBHVB
cucharada a la vez. Procesar hasta que la masa deje el bol limpio.
9. Problema: La masa está demasiado
húmeda.
Solución:
  r&ODFOEFSMBNÃRVJOBZBHSFHBSIBSJOB
cucharada a la vez. Procesar hasta que la masa deje el bol limpio.
PROBLEMAS TÉCNICOS
1. Problema: El motor no se enciende. Solución:
 r6OTJTUFNBEFTFHVSJEBEJNQJEFRVFFM
motor se encienda a menos que la unidad esté debidamente ensamblada. Cerciorarse que el bol y la tapa están debidamente instalados.
 r"MVTBSVOEJTDPBTFHVSBSTFEFRVFMPT
alimentos en la boca de llenado no pasen la línea de llenado máximo.
 r4JFTUPOPTPMVDJPOBFMQSPCMFNB
inspeccionar el cable y la toma de corriente.
2. Problema: El aparato se apaga durante el
uso.
Solución:
 r"TFHVSBSTFEFRVFMBUBQBFTUÊCJFO
cerrada.
 r6ODPSUPDJSDVJUPEFTFHVSJEBEBQBHB
automáticamente en motor en caso de sobrecalentamiento, lo cual puede ocurrir al procesar mezclas espesas durante un
tiempo prolongado. Si esto ocurriera, apagar (OFF) el aparato y dejar enfriar durante 10–15 minutos antes de continuar.
3. Problema: La tapa se abre durante el uso o
hace ruido
Solución:
 r&TUPQVFEFPDVSSJSTJMBQBSUFUSBTFSBEFMB
tapa no está bien asegurada. Presionar la tapa para cerrarla.
4. Problema: El motor pierde velocidad
durante el funcionamiento
Solución:
 r&TUPQVFEFPDVSSJSDVBOEPFMNPUPSIBDF
mucha fuerza (por ejemplo para rebanar/ rallar queso). Vuelva a colocar los alimentos en la boca de llenado y seguir procesando.
 r1VFEFRVFMBDBOUJEBEEFBMJNFOUPT
exceda la capacidad máxima de la procesadora. Retirar una parte de los ingredientes y seguir procesando.
5. Problema: La cuchilla picadora es difícil de
retirar del bol
Solución:
 r-BTDVDIJMMBTQJDBEPSBTIBOTJEP
diseñadas con un sistema de bloqueo para evitar que se caigan al vaciar el bol. Para retirar la cuchilla, jalar con fuerza, pero con mucho cuidado.
6. Problema: El aparato se mueve durante el
uso
Solución:
 r"WFSJHVBSRVFMPTQJFTEFDBVDIPEFCBKP
de la base están limpios y secos. También averiguar que la cantidad de alimentos no excede la capacidad máxima.
 r&TUPQVFEFPDVSSJSDVBOEPFMNPUPSIBDF
mucha fuerza (por ejemplo para rebanar/ rallar queso).
7. Problema: El empujador grande se cae al
voltear la tapa
Solución:
 r"DUJWBSFMTJTUFNBEFCMPRVFPEFM
empujador ubicado en el asa.
20
GARANTÍA GARANTÍA PLENA DE
VEINTE AÑOS SOBRE EL MOTOR
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart
®
en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante tres años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en
www.cuisinart.com
a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para más seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía.
Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart
®
de
este tipo. La tienda, a su opción, reparará el
producto, referirá el consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará el consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que éste se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.
21
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800­726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía.
©2015 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
14CE006642
G IB-13083-ESP
22
NOTAS:
RECETAS
RECETAS BÁSICAS
Pan rallado fresco básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MANTEQUILLAS AROMATIZADAS
Mantequilla de Gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mantequilla mediterránea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mantequilla de maní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MARINADAS Y ADEREZOS
Marinada asiática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Marinada agridulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vinagreta con hierbas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mayonesa básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SALSAS
Pesto de albahaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Salsa de tomate clásica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Salsa de pimiento rojo asado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Salsa holandesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Salsa tártara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MASAS
Masa de pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Masa de pasta de espinaca & masa de pasta de espinaca . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Masa de hojaldre básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
"Pâte brisée" (masa quebrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
"Pâte sucrée" (masa dulce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A continuación le estamos sugiriendo una variedad de deliciosas recetas, desde platos sencillos hasta recetas "gourmet" que deleitarán y sorprenderán a toda su familia. Nuestras recetas son fáciles de seguir y le inspirarán para confeccionar sabrosos desayunos, almuerzos, postres o cenas.
Al principio de cada receta, encontrará uno o varios batidores, los cuales representan el grado de dificultad de la receta (1 = fácil, 2 = dificultad moderada, 3 = difícil). También notará un pequeño reloj, el cual indica el tiempo de preparación aproximado de la receta.
Al final de cada receta, encontrará la información nutricional detallada, para que siempre sepa lo que coma. ¡Bon appétit!
23
24
DESAYUNOS Y DESAYUNOS-ALMUERZOS
Muffins crujientes de cerezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pastel crujiente de chispas de chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
“Scones” (bollos ingleses) tradicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Quiche de puerro, salchicha y queso Fontina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
"Crêpes" de trigo sarraceno con relleno de espinaca y queso de cabra . . . . 43
APERITIVOS
Salsa para mojar de yogur, alcachofa y hierbas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guacamole con trozos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Humus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Salsa de tres tomates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
"Bruschetta" clásicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Quesadillas de res, cebolla caramelizada y queso suizo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SOPAS Y CREMAS
Gazpacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Crema ligera de brécol y papas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Crema de tomates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Crema de calabaza moscada asada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sopa de cebolla francesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ENSALADAS
Ensalada de verduras picadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ensalada de col clásica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ensalada de zanahorias con miel y jengibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ensalada de pollo cremosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PLATOS PRINCIPALES
Gratén de berenjena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
"Calzones" de pimiento asado, Chèvre y Mozzarella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ravioles de espinaca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Albóndigas clásicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Empanadas de camote y frijoles negros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
“Chicken pot pie” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Estofado de pierna de ternera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Croquetas de cangrejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
25
ACOMPAÑAMIENTOS
Zanahorias glaseadas con jengibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Napoleones de vegetales asados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pimientos rellenos asados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Puré de patatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Papas gratinadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
PANES
Pan blanco clásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pan de trigo clásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pan francés crujiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pan Jalá ("Challah"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pan de trigo integral con aceitunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pancitos de sésamo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Panecillos con suero de mantequilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
"Popovers" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
POSTRES
Galletas de chocolate y pacanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tarta de queso clásica sobre fondo de galletas Graham . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tarta crujiente de manzana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tarta de crema de banano sobre fondo de galletas de chocolate . . . . . . . . . 85
Crema pastelera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Torta de capas de chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Baño de queso crema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bizcocho de piñones y aceite de oliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
"Crêpes" con relleno de frutas del bosque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Salsa de frambuesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Batido de frutas del bosque y mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Batido de frutas tropicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sorbete de mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sorbete de arándanos azules y menta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
"Helado" de banano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Las marcas de comercio o servicio pertenecen a sus titulares respectivos.
26
RECETAS BÁSICAS
PAN RALLADO FRESCO BÁSICO
¿Por qué comprar pan rallado cuando lo puede preparar tan fácilmente con
su procesadora de alimentos Cuisinart
®
?
Rinde 1
2
3 taza
Tiempo de preparación: Menos de un minuto + 35
minutos de cocción
Precalentar el horno a 325°F (160°C). Meter el pan al horno por aproximadamente 35 minutos, hasta que esté completamente seco.
Instalar la cuchilla picadora grande en el bol grande. Agregar el pan, en pedazos; pulsar aproximadamente 10 veces, y luego procesar durante 1 minuto para rallar.
CONSEJO: para preparar pan rallado sazonado, agregar ½ cucharadita de cada uno de los ingredientes siguientes: orégano, albahaca seca, ajo en polvo y cebolla en polvo.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 60 (11% de grasa)
|
Carbohidratos 11 g | Proteínas 2 g Grasa 1 g | Grasa saturada 0 g | Colesterol 0 mg Sodio 90 mg | Calcio 10 mg | Fibra 1 g
8 REBANADAS DE PAN BLANCO
27
RECETAS BÁSICAS
MANTEQUILLA DE GORGONZOLA
Estas mantequillas aromatizadas son más sabrosas que las compradas.
Rinde 16 porciones
Tiempo de preparación: 5 minutos
Instalar la cuchilla picadora grande en el bol grande. Agregar la mantequilla y el queso Gorgonzola; procesar durante 60 segundos, hasta obtener una mezcla suave, raspando el bol si es necesario.
Poner la mantequilla sobre una hoja de papel encerado. Formar una barra de mantequilla. Envolver en una película de plástico. Refrigerar o congelar la mantequilla hasta el momento de usar.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 52 (96% de grasa) | Carbohidratos 0 g | Proteínas 0 g
Grasa 6 g | Grasa saturada 4 g | Colesterol 16 mg Sodio 5 mg | Calcio 2 mg | Fibra 0 g
8 CUCHARADAS (115 G) DE
MANTEQUILLA SIN SAL, A TEMPERATURA AMBIENTE
¼ TAZA (35 G) DE QUESO
GORGONZOLA DESMENUZADO
1 PIZCA DE PIMIENTA NEGRA RECIÉN
MOLIDA
MANTEQUILLA MEDITERRÁNEA
Rinde 1 taza (225 g) o 2 barras de 7 pulgadas (17.5 cm)
Tiempo de preparación: 5 minutos
Instalar la cuchilla picadora grande en el bol grande. Encender la máquina y echar el ajo en la boca de llenado; procesar hasta que esté finamente picado. Agregar el resto de los ingredientes y procesar durante aproximadamente 60 segundos para combinar. Raspar el bol si es necesario.
*Seguir las instrucciones de la receta anterior.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 103 (98% de grasa) | Carbohidratos 0 g | Proteínas 0 g
Grasa 11 g | Grasa saturada 7 g | Colesterol 30 mg Sodio 2 mg | Calcio 2 mg | Fibra 0 g
2 DIENTES DE AJO 1 CUCHARADITA DE HIERBAS
ITALIANAS
1 CUCHARADITA DE ALBAHACA SECA 1 CUCHARADITA DE ORÉGANO SECO 1 CUCHARADITA DE SALVIA SECA 1 CUCHARADITA DE CHILE EN POLVO 1 CUCHARADITA DE VINAGRE
BALSÁMICO ¾ LIBRA (340 G) DE MANTEQUILLA
SIN SAL A TEMPERATURA AMBIENTE
MANTEQUILLA DE MANÍ
Rinde 2 tazas (475 ml)
Tiempo de preparación: 4 minutos
Instalar la cuchilla picadora grande en el bol grande. Agregar el maní; pulsar 10 veces, y luego procesar durante aproximadamente 4 minutos, hasta obtener una mezcla suave y aceitosa.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 100 (71% de grasa) | Carbohidratos 4 g | Proteínas 4 g Grasa 9 g
|
Grasa saturada 1 g | Colesterol 0 mg | Sodio 1 mg
Calcio 9 mg | Fibra 1 g
4 TAZAS (725 G) DE MANÍ TOSTADO
Esta marinada es perfecta para aliñar cerdo, pollo o salmón.
También es ideal para acompañar "dim sum".
MARINADA ASIÁTICA
1 ONZA (30 G) DE JENGIBRE
FRESCO, PELADO Y CORTADO EN TROCITOS
2 DIENTES DE AJO
²∕³ TAZA (160 ML) DE SALSA
DE SOJA BAJA EN SODIO (O SALSA TAMARI)
½ TAZA (120 ML) DE ACEITE
VEGETAL
¼ TAZA + 2 CUCHARADAS (65
ML) DE SALSA HOISIN
¼ TAZA + 2 CUCHARADAS (65
ML) DE ACEITE DE SÉSAMO TOSTADO
2 CUCHARADAS DE VINAGRE DE
ARROZ
¼ CUCHARADITA DE PIMIENTA DE CAYENA
Rinde aproximadamente 2 tazas
Tiempo de preparación: 10 minutos
Instalar la cuchilla picadora grande en el bol grande. Encender la máquina y echar el jengibre y el ajo en la boca de llenado; procesar hasta que estén finamente picados. Raspar el bol. Agregar el resto de los ingredientes y procesar durante aproximadamente 15 segundos, hasta obtener una mezcla suave. Poner la mezcla en un recipiente hermético y refrigerar hasta el momento de usar. Aliñar la carne o el pescado aproximadamente 2 horas antes de asar.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 44 (78% de grasa)
|
Carbohidratos 2 g Proteínas 0 g | Grasa 4 g | Grasa saturada 0 g Colesterol 0 mg | Sodio 156 mg | Calcio 0 mg | Fibra 0 g
MARINADA AGRIDULCE
Esta marinada es perfecta para aliñar pollo y puerco.
4 DIENTES DE AJO ½ TAZA (120 ML) DE JARABE DE
MAÍZ OSCURO ½ TAZA (120 ML) DE ACEITE DE
OLIVA ½ TAZA (120 ML) DE VINAGRE
BALSÁMICO 1 CUCHARADA + 1
CUCHARADITA DE PÁPRIKA 2 CUCHARADITAS DE MOSTAZA
EN POLVO
2 CUCHARADITAS DE TOMILLO SECO
1 CUCHARADITA DE CHILE EN POLVO
1 CUCHARADITA DE SAL KOSHER
Rinde 1 taza (235 ml)
Tiempo de preparación: 5 minutos
Instalar la cuchilla picadora pequeña en el bol pequeño. Agregar el ajo y procesar hasta que esté finamente picado. Agregar el resto de los ingredientes. Procesar durante aproximadamente 45 segundos, hasta combinar bien.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 97 (62% de grasa)
|
Carbohidratos 10 g Proteínas 0 g | Grasa 7 g | Grasa saturada 1 g Colesterol 0 mg
|
Sodio 152 mg | Calcio 4 mg | Fibra 0 g
28
RECETAS BÁSICAS
29
RECETAS BÁSICAS
VINAGRETA DE HIERBAS
Vinagreta clásica, perfecta para ensaladas o pollo asado.
¼ TAZA (60 ML) DE VINAGRE DE VINO TINTO
1 CUCHARADITA DE MOSTAZA DE
DIJON
¼ TAZA (15 G) DE PEREJIL ITALIANO FRESCO
½ CUCHARADITA DE ALBAHACA SECA ½ CUCHARADITA DE TOMILLO SECO ½ CUCHARADITA DE MEJORANA SECA ½ CUCHARADITA DE SAL KOSHER ¼ CUCHARADITA DE PIMIENTA
BLANCA RECIÉN MOLIDA
¾ TAZA (175 ML) DE ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
Rinde 1 taza (235 ml)
Tiempo de preparación: 5 minutos
Instalar la cuchilla picadora pequeña en el bol pequeño. Agregar el vinagre, la mostaza, el perejil y las hierbas; procesar hasta combinar. Sin apagar el aparato, agregar el aceite de oliva lentamente por la boca de llenado y procesar durante aproximadamente 3 minutos, hasta obtener una mezcla homogénea.
CONSEJO: para preparar más vinagreta, utilizar el bol grande.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 91 (99% de grasa) | Carbohidratos 0 g | Proteínas 0 g
Grasa 11 g | Grasa saturada 2 g | Colesterol 0 mg Sodio 76 mg | Calcio 2 mg | Fibra 0 g
MAYONESA BÁSICA
La mayonesa casera es mucho más sabrosa que la comprada.
3 YEMAS DE HUEVO GRANDE* 3 CUCHARADAS DE JUGO DE
LIMÓN FRESCO 1 CUCHARADA DE VINAGRE
BLANCO 1 CUCHARADA DE MOSTAZA DE
DIJON 1½ CUCHARADITA DE AZÚCAR
GRANULADA 1½
CUCHARADITAS DE SAL KOSHER
1 PIZCA DE PIMIENTA NEGRA RECIÉN MOLIDA
12⁄3
–2 TAZAS (415–475 ML) DE
ACEITE VEGETAL
Rinde aproximadamente 2½ tazas (590 ml)
Tiempo de preparación: 5–10 minutos Instalar la cuchilla picadora pequeña en el bol pequeño. Agregar el huevo, la yema, el jugo de limón, el vinagre, el agua, el azúcar y la harina; procesar durante 20 segundos, hasta obtener una mezcla suave. Sin apagar la máquina, echar ¼ taza (60 ml) del aceite en la boca de llenado pequeña, gota a gota; incorporar cada gota a las yemas antes de agregar más. Esto debería demorar 1½–2 minutos. Cuando la mezcla esté homogénea, agregar lentamente el resto del aceite hasta obtener una mezcla espesa; esto debería demorar aproximadamente 2 minutos. Probar y ajustar la sazón al gusto. Guardar en un recipiente hermético. La mayonesa podrá conservarse en el refrigerador durante una semana.
Mayonesa con hierbas: añadir
1
3 taza llena (10 g) de hierbas
frescas como perejil, eneldo, estragón, albahaca, etc. (hojas
solamente) a las yemas antes de agregar el aceite. Para preparar mayonesa baja en colesterol, sustituir sustituto de huevo a las yemas. *Advertencia: los huevos crudos y parcialmente cocidos pueden estar contaminados con bacterias nocivas, como la salmonella. Para reducir el riesgo de infección, le aconsejamos que utilice huevos frescos, limpios y debidamente refrigerados de calidad A o AA, con cáscara intacta, y que evite el contacto entre las yemas o las claras y la cáscara.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 71 (97% de grasa) | Carbohidratos 0 g | Proteínas 0 g | Grasa 8 g | Grasa saturada 1 g Colesterol 17 mg | Sodio 75 mg | Calcio 2 mg | Fibra 0 g
30
RECETAS BÁSICAS
Otras nueces y hierbas pueden sustituirse a los piñones y la albahaca.
PESTO DE ALBAHACA
4 ONZAS (115 G) DE QUESO PARMESANO-REGGIANO, EN CUBITOS
4 DIENTES DE AJO ¾ TAZA (100 G) DE PIÑONES O
NUECES, LIGERAMENTE TOSTADOS 6 TAZAS LLENAS (360 G) DE
ALBAHACA FRESCA
½–¾ CUCHARADITA DE SAL KOSHER ¾–1 TAZA (175–235 ML) DE ACEITE
DE OLIVA VIRGEN EXTRA
Rinde aproximadamente 2½ tazas (590 ml)
Tiempo de preparación: 5 minutos
Instalar la cuchilla picadora grande en el bol grande. Encender la máquina y echar el queso y el ajo en la boca de llenado pequeña; procesar durante aproximadamente 30 segundos, hasta que estén finamente picados. Agregar los piñones y pulsar 5–6 veces. Agregar la albahaca y pulsar 10–15 veces, usando largas pulsaciones; raspar el bol. Agregar la sal. Sin apagar la máquina, agregar lentamente el aceite por la boca de llenado pequeña y procesar por 1 minuto, hasta emulsionar. Raspar el bol.
Verter la mezcla en un recipiente de cristal, dar golpecitos al recipiente para eliminar las burbujas de aire y allanar la superficie del pesto. Cubrir con una capa de aceite de oliva, luego con una película de plástico y refrigerar. El pesto podrá conservarse en el refrigerador durante 5 días, o bien congelarse.
Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 51 (87% de grasa) | Carbohidratos 1 g | Proteínas 1g Grasa 5g | Grasa saturada 1g | Colesterol 1 mg Sodio 88 mg | Calcio 34 mg | Fibra 0 g
Loading...
+ 161 hidden pages