CUISINART DCC2650E User Manual

CAFETIÈRE FILTRE
FILTER COFFEE MAKER
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones DCC2650E
SOMMAIRE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. Caractéristiques produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B. Règler l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E. Détartrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. L’ avis des chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Questions/Réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONTENTS
Safety cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Product features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A. Control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B. To set the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C. Manual programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Advice from the chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Questions/Answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Cleaning and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Zusammensetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A. Schalttafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C. Verwendung ohne Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Die Ratschläge der chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Fragen/Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Reinigung und P ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INHOUD
Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Productkenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A. De bedieningstoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
B. De tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C. Gebruik zonder programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
D. Automatische programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E. Automatische ontkalking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. De mening van de chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Vragen/Antwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
CONTENUTO
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A. Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
B. Regolazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
C. Utilizzo senza la programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
D. Programmazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
E. Disincrostazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Il parere degli chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Domande/Risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONTENIDO
Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1. Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A. Teclas de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
B. Poner la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C. Utilización sin programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
D. Programación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
E. Descalci cación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5. Sugerencias de los chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Preguntas y Respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Limpieza y guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL !
ATTENTION : Les sachets en polyéthylène qui entourent l’appareil ou l’emballage peuvent
être dangereux. Pour éviter tout danger de su ocation, conservez ces sachets hors de la portée de bébés et des enfants. Ces sachets ne sont pas des jouets.
ATTENTION : Surface chaude.
• Ne jamais toucher les surfaces chaudes.
• Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• Utiliser toujours de l’eau froide pour préparer le café.
• Ne jamais toucher la plaque chau ante.
• Ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30 secondes avant la  n du cycle a n d’éviter tout risque de débordement dans le  ltre.
• Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un appareil chau ant. Ne pas l’utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou a proximité de matériaux in ammables.
• Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail, et ne pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
• Toujours débrancher l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer. Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. Pour débrancher, tirer sur la  che et jamais sur le cordon.
• Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil.
• L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
• Débrancher l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer. Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. Pour débrancher, tirer sur la  che et jamais sur le cordon.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de dommage.
• Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est endommagé.
• Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de quali cation similaire a n d’éviter un danger.
• Aucune réparation ne peut être e ectuée par l’utilisateur.
• Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Cuisinart® peut provoquer incendie, électrocution et risque de blessure.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités
6
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu béné cier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent être e ectués par des enfants sans surveillance.
• Gardez l’appareil et son cordon électrique hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Utiliser cet appareil exclusivement pour préparer du café, en suivant les instructions de ce manuel.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• A usage domestique uniquement.
Déchets des équipements électriques et électroniques en  n de vie
Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’e ort collectif de protection de
l’environnement :
• Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui sont mis à votre disposition. Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.
7
1. INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat ! Depuis plus de 30 ans, Cuisinart®développe une gamme complète d’appareils culinaires qui permettent aux passionnés de cuisine et aux grands chefs d’exprimer pleinement leur créativité.
Tous les appareils Cuisinart® sont le résultat d’une étroite collaboration entre des ingénieurs et des grands noms de la Cuisine, tels que Paul Bocuse, ambassadeur charismatique de la marque. Chaque produit allie robustesse, innovation, performance et ergonomie.
Réalisés dans des matériaux d’origine professionnels tels que l’acier brossé inoxydable, nos produits s’intègrent facilement dans chaque cuisine, grâce à un design sobre et élégant.
2. CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
1. Couvercle
2. Réservoir d’eau
3. Filtre à charbon pour eau : pour éliminer les impuretés et les odeurs. Il s’insère dans le compartiment à  ltre.
4. Porte- ltre à charbon pour eau
5. Porte- ltre (non illustré)
6. Écran LCD programmable 24 heures à l’avance
7. Panneau de commande
8. Verseuse : capacité 1,8 litre de café, équivalent à 12 tasses
9. Plaque chau ante
10. Cuillère à mesure
6
4
1
2
7
8
9
3
10
8
3. ASSEMBLAGE
4. UTILISATION
Avant la première mise en service ou après une période de non­utilisation prolongée, remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à son niveau maximum (sans café ni  ltre). Mettre la verseuse en position, allumer la machine en appuyant sur
et laisser couler l’eau.
Insérer le  ltre à charbon pour eau
• Oter l’emballage plastique du  ltre et le laisser tremper 15 minutes dans l’eau froide.
• Le compartiment devant contenir le  ltre se trouve dans la partie gauche de la machine à café. Retirer le porte- ltre à charbon pour eau.
• Tirer le compartiment du  ltre vers vous pour l’ouvrir.
• Placer le  ltre dans le fond du compartiment avec la partie plate vers le haut et le refermer. Attention, un placement inapproprié peut le déchirer.
• Replacer le compartiment dans son emplacement.
• Remarque : Changer le  ltre à eau tous les 60 jours ou après 60 utilisations, ou plus souvent si vous avez de l’eau dure. Les  ltres de remplacement peuvent être achetés en appelant le service client Cuisinart ou sur www.cuisinart.fr.
A. Panneau de commande
1
2
3
4
8b 8c
8a 8
1. Interrupteur On/O
2. Horloge avec écran LCD : a chage de l’heure et du temps programmé avec les fonctions AUTO ON et AUTO OFF (démarrage et arrêt automatique).
3. Touches heures (HR) et minutes (MIN) : pour régler l’horloge et les horaires de démarrage ou d’arrêt automatique.
4. Sélecteur d’intensité : boutons (café moyen) et (café fort) pour choisir l’intensité du café. L’intensité par défaut est
5. Touche quantités de café tout en garantissant une température optimale. A utiliser pour moins de 5 tasses.
6. Bouton de détartrage avec voyant lumineux de détartrage voyant s’allume lorsqu’un détartrage est nécessaire. Le bouton utilise un cycle de détartrage spéci que.
: permet d’optimiser l’arôme du café pour des petites
8d8e
56
7
.
: le
7. Température de la plaque chau ante pour le maintien au chaud de la verseuse :
8. Sélecteur de fonction : a. PROG : pour régler l’heure de démarrage automatique.
: 3 températures possibles
, et .
9
b. AUTO ON : fonction de démarrage automatique à une heure
choisie en mode PROG.
c. AUTO OFF : fonction d’arrêt automatique jusqu’à 38 minutes
après la préparation du café en mode PROG. d. Bouton e. Bouton
N.B. L’écoulement du café s’interrompt automatiquement lorsque la verseuse est retirée de la plaque chau ante, de sorte qu’une tasse peut être versée à mi-infusion.
: pour démarrer la préparation du café.
: pour régler l’heure de la machine à café.
B. Régler l’heure
• Positionner le sélecteur de fonction sur .
• Presser et maintenir la touche HR ou MIN jusqu’à ce que l’a chage clignote. Appuyer sur HR ou MIN pour faire dé ler les chi res. Quand les chi res cessent de clignoter, l’heure est enregistrée.
• Attention : quand on dépasse le chi re 12, les lettres “PM” s’a chent pour régler l’heure de 12h à minuit. Lorsqu’il n’y a pas d’indication, cela correspond aux heures du matin, de 0h à midi.
C. Utilisation sans programmation
• Remplir le réservoir d’eau froide en fonction du nombre de tasses désirées (voir l’échelle graduée à l’intérieur du réservoir).
• Remarque : les graduations indiquées sur la verseuse représentent le nombre de tasses obtenues. L’écart entre cette échelle et l’échelle dans le réservoir d’eau provient de la quantité d’eau absorbée par la mouture.
• Mettre un  ltre n°4 dans le porte- ltre. Mettre le café moulu dans le  ltre. Utiliser une cuillère à mesure par tasse. Cette dose moyenne peut être ajustée suivant la force de café que l’on désire obtenir.
• Refermer le couvercle. S’assurer que la verseuse est bien posée sur la plaque chau ante avant d’allumer l’appareil.
• Choisir l’intensité du café en appuyant sur le bouton café moyen, ou le bouton
• Positionner le sélecteur de fonction sur
N.B. Pour moins de 5 tasses, positionner le sélecteur de fonction sur
puis appuyer sur la touche .
• Appuyer sur commence. Le signal sonore retentit 5 fois en  n de cycle.
• Appuyer sur
. Le témoin lumineux rouge s’allume et le cycle
pour éteindre l’appareil. Le témoin lumineux rouge
pour un café fort.
.
pour un
central s’éteint.
D. Programmation automatique
• Tourner le sélecteur de fonction sur PROG. Les chi res clignotent 5 fois puis s’arrêtent.
• Presser et maintenir la touche HR ou MIN jusqu’à ce que l’a chage clignote. Appuyer sur HR ou MIN pour faire dé ler les chi res. Quand les chi res cessent de clignoter, l’heure est enregistrée.
• Tourner le sélecteur de fonction sur AUTO OFF. Les chi res clignotent 5 fois puis s’arrêtent.
• Presser et maintenir la touche HR ou MIN jusqu’à ce que l’a chage clignote. Appuyer sur HR ou MIN pour faire dé ler les chi res. Quand les chi res cessent de clignoter, l’heure est enregistrée.
N.B. La durée maximale d’arrêt di éré est de 38 minutes.
• Tourner le sélecteur de fonction sur AUTO ON. L’heure de la machine à café s’a che.
N.B. Pour moins de 5 tasses, appuyer sur la touche
• Choisir l’intensité du café en appuyant sur le bouton café moyen, ou le bouton
• Appuyer sur
s’éteint et le bouton AUTO ON s’allume.
• A l’heure enregistrée, le cycle commence, le témoin lumineux rouge s’allume.
pour enclencher le mode automatique. Le bouton
pour un café fort.
.
pour un
E. Détartrage automatique
Au fur et à mesure des utilisations, des dépôts de calcaire se forment. Le tartre ne fait pas bon ménage avec les mécaniques  nes et donne au café un goût dur et amer. C’est pourquoi l’appareil doit être détartré régulièrement pour garantir un bon café. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation.
• Si la machine à café doit être détartrée, le voyant lumineux de détartrage à côté de la touche
• Détartrer la machine à café avec un produit prévu à cet e et et suivre la notice explicative de celui-ci.
• Appuyer sur la touche détartrage reste allumé. La machine à café est maintenant en mode “Détartrage automatique”.
clignote pendant le cycle.
et appuyer sur . Le voyant lumineux de
10
• Quand le cycle est terminé, le signal sonore retentit 5 fois.
• Un seul cycle de détartrage su t généralement. Pour le véri er, appuyer sur machine est détartrée. Si le témoin s’allume, répéter l’opération de détartrage.
• Lorsque l’appareil est détartré, rincer en e ectuant un cycle complet : remplir le réservoir jusqu’à son niveau maximum avec de l’eau froide (sans café ni  ltre). Appuyer sur
• Remarque : la fonction détartrage neutralise toutes les autres. Si elle est enfoncée par inattention, presser une seconde fois pour rétablir les réglages précédents.
. Si le témoin de détartrage ne s’allume pas, la
et laisser couler l’eau.
6. QUESTIONS/RÉPONSES
Que faire si : Réponses
Mon appareil ne fonctionne
pas?
Le café ne s’écoule pas?
Du marc de café s’est
déposé à l’intérieur de la
machine?
La verseuse et le porte- ltre ne
Ne pas dépasser les quantités
maximales recommandées.
’appareil a été débranché.
L
sont pas bien positionnés.
5. L’AVIS DES CHEFS
• Pour un café encore plus savoureux, préférer un café fraîchement moulu, qui développera encore davantage ses arômes au cours de la préparation.
• Pour obtenir un café légèrement parfumé, mettre dans la verseuse un bâton de cannelle, de la vanille, une graine de cardamome, ...
• Il est préférable de ne pas réchau er un café refroidi, son goût s’en verrait altéré et il perdrait une partie de ses arômes.
La programmation ne s’est
pas enclenchée?
Se référer au point 4
(Utilisation)
7. NETTOYAGE ET RANGEMENT
• Utiliser une éponge imprégnée d’eau savonneuse pour nettoyer l’extérieur de la machine à café, puis sécher soigneusement.
• Le porte- ltre, la cuillère à mesure, la verseuse et le couvercle peuvent être con és au lave-vaisselle (bac supérieur uniquement).
• Essuyer la partie située sous le porte- ltre et la plaque chau ante avec un chi on humide.
• Ne pas essuyer l’intérieur du réservoir d’eau a n d’éviter d’y laisser des résidus de tissu ou de papier.
• Ne pas utiliser d’éponges ou de produits abrasifs qui pourraient endommager les revêtements.
11
SAFETY CAUTIONS
READ THESE SAFETY PRECAUTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT!
CAUTION: The plastic bags used to cover the unit or packaging may be dangerous. To avoid all
risk of su ocation, keep these bags out of the reach of babies and children. These bags are not toys.
WARNING: Hot surface.
• Do not touch hot surfaces.
• Allow the unit to cool before storing.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
• Always use cold water to prepare co ee.
• Never touch the heating plate.
• Do not remove the co ee pot for longer than 30 seconds before end of the cycle or the co ee may over ow the  lter holder.
• Do not place the appliance on or near a hot appliance. Do not use on heat sensitive surfaces or near in ammable materials
• Do not let the cord hang over the edge of the kitchen worktop and avoid any contact with the heating plate or hot surfaces.
• Do not immerse in water or any other liquid.
• Always unplug the appliance after use and before cleaning. Never leave the appliance unattended when plugged in. Pull on the plug to unplug, never on the cord.
• Never wind the cord around the appliance.
• This appliance is not intended to be used with an external timer or a remote control system.
• Do not use the appliance if it has fallen or if it appears damaged.
• Stop using the machine immediately if the cord is damaged.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
• Do not try to repair the appliance yourself.
• Using any accessories not recommended or sold by Cuisinart® may cause a  re, electrocution and risk of injury.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
12
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
• Use this appliance only for preparing co ee, following the instructions of this manual.
• Do not use outdoors.
• For household use only.
Discarding electrical and electronic equipment at the end of life
In everyone’s interest and to actively participate in the collective e ort to protect the environment:
• Do not discard your products with household waste.
• Use the return and collection systems available in your area. Some material can be recycled or recovered.
13
1. INTRODUCTION
Congratulations on your purchase! For over 30 years, Cuisinart kitchen appliances that allow both kitchen enthusiasts and great chefs to express their creativity to the fullest.
All Cuisinart between engineers and great names in Cuisine, like Paul Bocuse, the brand’s charismatic ambassador. Every product combines strength, innovation, performance and ergonomics.
Made with professional materials like brushed stainless steel, our products  t easily into every kitchen thanks to a simple and elegant design.
® appliances are the result of a close working relationship
® has been developing a full range of
2. PRODUCT FEATURES
1. Lid
2. Water reservoir
3. Charcoal water  lter: eliminate impurities and odours. Goes into the water  lter holder.
4. Charcoal water  lter holder
5. Filter holder (not illustrated)
6. LCD display, 24-hour programmability
7. Control panel
8. Co ee pot: 1,8 L capacity, equal to 12 cups
9. Heating plate
10. Measuring scoop
6
4
1
2
7
8
9
14
3
10
Loading...
+ 29 hidden pages