Cuisinart DCC-2000 User Manual

Coffee On Demand
DCC-2000C Series
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or base unit in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Cuisinart Repair Centre for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Cuisinart may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always fill water reservoir first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn controls to “off”, then remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not clean drip tray with cleansers, steel wool pads, or other abrasive materials.
14. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE BASE PANEL. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REPAIR SHOULD BE DONE ONLY BY AUTHORIZED PERSONNEL.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONL
Y
WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of fire or electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
2
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
If a long extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance, and the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
NOTICE
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
OPERATING NOTICE
Clogging and backing up of water and/or coffee in the filter basket can occur under any or a combination of any of the following conditions: The use of too finely ground coffee, using two or more paper filters, using the gold tone filter in conjunction with a paper filter or not properly cleaning coffee grounds from the gold tone filter, or allowing coffee grounds to spill over the filter.
Caution: Never open the top cover during the brewing cycle, even if no water is draining from the filter basket, since extremely hot water/coffee can spill out from the filter basket and cause injury. If water/coffee is not draining from the filter basket during the brewing cycle, unplug the unit and wait 10 minutes before opening the top cover and checking the filter basket.
IMPORTANT UNPACKING INSTRUCTIONS
1. Place the box on a large, sturdy, flat surface.
2. Remove the instruction book and any other literature.
3. Turn the box so that the back side of the coffeemaker is down and slide the coffeemaker from the box.
4. After the coffeemaker has been removed, place the box out of the way and take the side polyfoam inserts away.
5. Remove the polybag covering the coffeemaker.
We suggest you save all packing materials in the event that future shipping of the machine is needed. Keep all plastic bags away from children.
3
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
The Quest for the Perfect Cup
of Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features and Benefits . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programming Your Coffeemaker . . . . . . . . 7
Setting the Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programming the Auto On . . . . . . . . . . . . 7
Programming the Variable Auto Off . . . . . . 7
Making Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserting the Water Filter . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . 9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INTRODUCTION
Cuisinart keeps making life easier! Your Coffee on Demand
TM
Coffeemaker eliminates the carafe, so all you or your guests have to do for a cup of fresh, hot, flavourful coffee is press a lever. A double-wall reservoir keeps up to 12 cups (1.8 L) of coffee hot, and Cuisinart's easy-to-read Coffee Gauge
TM
lets you know how many cups are left. Get ready to enjoy pure coffee flavour, cup after cup, with Cuisinart.
THE QUEST FOR THE PERFECT CUP OF COFFEE
It is generally agreed that there are four basic elements critical to the perfect cup:
Element 1: Water
Coffee is 98% water. Often overlooked, the quality of the water is as important as the quality of the coffee. A good rule of thumb is that if your water doesn’t taste good from the tap, it won’t taste any better in your coffee. That’s why Cuisinart has added a water filter to the Coffee On Demand
Coffeemaker. The charcoal water filter removes chlorine, bad tastes and odours, for the purest cup of coffee every time.
Element 2: Coffee
While the bulk of the liquid is water, all of the flavour should be from the coffee. To achieve the same great quality cup of coffee you receive at a coffee bar, you need to use the same quality beans. If you choose to grind your own beans, buy the beans fresh and whole, only about a two-week supply at a time for maximum freshness. Once the coffee bean is broken, its flavour degrades very quickly. If it is not practical to buy small supplies, we recommend you separate larger amounts of beans into one- or two-week portions immediately after purchasing, and freeze them in airtight containers. The best way to maximize freshness is to minimize exposure to air, light and moisture. So, once removed from the freezer, beans should be maintained in a sealed container at room temperature, since damaging condensation occurs every time the beans are removed from the freezer or refrigerator. Note that some coffee experts advise against freezing dark-roast beans because this can cause the oils to coagulate, while other experts disagree. We suggest you experiment and decide for yourself.
Element 3: Grind
The grind is critical for proper flavour extrac­tion. If the grind is too fine, overextraction and bitterness will result. Too fine a grind may also clog your filter. If grind is too coarse, the water will pass through too quickly and the desired flavours will not be extracted. We recommend a medium-fine grind.
Element 4: Proportion
The cups on the Cuisinart
®
coffeemaker are 5 ounces (145 g). Add the amount of ground coffee that corresponds to the number of cups being brewed. Many coffee bars and the Specialty Coffee Association of America rec­ommend adding 2 rounded tablespoons (30 ml) of coffee per 6 ounces (170 g) of water. Some coffee manufacturers recommend using one tablespoon (15 ml) per cup. We recom­mend using 1 tablespoon (15 ml) of ground coffee per cup, but use more or less to suit your taste.
NOTE: The maximum capacity for ground coffee is 15 tablespoons (450 ml) for this 12-cup (1.8 L) coffeemaker. Exceeding these amounts may cause overflow if the coffee is too finely ground.
4
FEATURES AND BENEFITS
1. Reservoir Cover
Flips back for easy filling.
2. Water Reservoir (see detailed drawing)
3. Coffee Reservoir (see detailed drawing)
4. Coffee Gauge
For determining amount of brewed coffee remaining in unit.
5. Showerhead (see detailed drawing)
Distributes water evenly over coffee, reducing temperature loss as water passes through grounds.
6. Charcoal Water Filter (see detailed drawing)
Charcoal water filter eliminates chlorine, bad tastes and odours from tap water.
7. Filter Basket (see detailed drawing)
Holds a #4 paper filter or a permanent filter.
8. LCD Digital Clock
Displays time of day and set time for automatic functions.
9. Function Knob
Used to initiate programming of automatic functions – Auto On, Auto Off, Program, Clock, and Brew.
10. ON/OFF Knob
Used to turn your coffeemaker on and off and programming your delayed brew.
11. 1-4 Cup Setting
For brewing smaller pots of coffee. It provides ‘double’ heating of the water, so it is piping hot.
12. Hour and Minute Buttons
Used to set time of day and set time for automatic functions.
13. Power Loss Back-up System (not shown)
One-minute protection in case power fails, breaker trips or unit is unplugged.
14. Dispensing Lever
For dispensing coffee into mug.
15. Ready Tone (not shown)
Signals the end of the brew cycle with five beeps.
16. Drip Tray
Removable tray with grate to remove any excess coffee that does not dispense into mug.
1
2
3
4
8
9
10
11
12
12
14
16
5
1. Water Reservoir
2. Charcoal Water Filter
Charcoal water filter eliminates chlorine, bad tastes and odours from tap water.
3. Showerhead
4. Coffee Reservoir
Removable double-wall reservoir keeps up to 12 cups (1.8 L) of coffee hot for hours
5. Filter Basket
Holds our commercial style permanent filter or paper filter.
NOTE: FILTER BASKET HOLDER MUST BE IN PLACE FOR UNIT TO OPERATE CORRECTLY.
Removable for easy cleaning.
6. Gold Tone Cuisinart Commercial Style Filter
A note about filters: When using
our permanent filter, be sure that the handle is positioned toward the front of the unit. If you do not, the handle may interfere with the flow of coffee into the filter basket.
Also note, using our permanent gold-tone filter will allow some fine coffee grounds to fall into the coffee carafe. This will appear as sediment in the carafe.
FEATURES AND BENEFITS
6
5
3
2
1
4
6
CONTROL PANEL
1. Coffee Gauge
For determining amount of brewed coffee remaining in unit.
2. Clock Display
Displays time of day and auto on and off times.
3. Function Knob
For setting time of day, and auto on and auto off times.
a. Auto On
The Auto On feature is used to program the start time of the brew cycle. The auto on time can be set for any time, day or night. The “PM” indicator is displayed on the LCD for nighttime program times.
b. Auto Off
The Auto Off feature is used to shut off the coffeemaker at a preset time, anywhere from 0 to 4 hours.
c. Program Set
The Program Set function is used to set the time for the Auto On function.
d. Brew
The Brew function is used to start the brew cycle directly.
e. Clock Set
Used to program the time of day.
f. Audible Tone (not shown)
The Coffee on Demand
Coffeemaker is equipped with an audible tone which will sound 5 times when the coffee has completed brewing.
4. On/Off Knob
Used to turn your coffeemaker on and off and for programming your delayed brew.
5. 1-4 Cup Setting Amounts
For brewing smaller pots of coffee – it provides ‘double’ heating of the water, so coffee is piping hot.
6. Hour and Minute Buttons
For use in setting hour and minute for time of day, auto on time, and auto off time.
7. On and Auto On Indicator Lights
8. Dispensing Lever
For dispensing coffee into mug.
7
PROGRAMMING YOUR COFFEEMAKER
TO BREW COFFEE
1. Turn the function knob to “Brew.”
2. Turn the On/Off knob to “On” and release. The red “On” indicator light will illuminate and brew cycle will begin.
TO TURN THE COFFEEMAKER OFF
Simply turn the On/Off function knob to “Off” and release.
NOTE: To program the coffeemaker to shut off automatically, see To program the Variable
Auto Off instructions below. PROGRAMMING YOUR COFFEEMAKER
FOR DELAYED BREW TIME To set the time:
1. Turn the function knob to “Clock”. a. Set Hour: Press and hold the “Hour”
button to scroll through numbers quickly. When number displayed approaches the desired setting, press and release (pulse) the button to advance one digit at a time. After setting the correct hour, the default will be the last time set unless power is shut off.
NOTE: When the number count passes 12, the PM light will be displayed on the LCD.
b. Set Minutes: Press and hold the “Minute”
button to scroll through numbers quickly. When number displayed approaches the desired setting, press and release (pulse) the button to advance one digit at a time. After setting the correct minute, the default will be the last time set unless power is shut off. To finish setting time, turn the FUNCTION KNOB to any other setting or simply wait until the numerals stop blinking.
To program the Auto On (brew start time)
1. Turn the function knob to “Prog.”
2. Set the time you want coffee to begin brewing by using the minute and hour push-buttons. Follow the same instructions you used to set the time of day, in the To set the time section above.
3. Turn the function knob to “Auto On.” LCD will display the current time.
4. Turn the On/Off knob to “On” and release. The green indicator light will come on to remind you that the programming function is in use. At the programmed time, the red indicator will come on as well, indicating that the brew cycle is starting. Both lights will go off when keep warm cycle ends.
NOTE: To reactivate the auto-on feature to start brew cycle at the same time another day, simply turn the On/Off function knob to “On” and release. The green “auto-on” light will illuminate.
To program the Variable Auto Off:
1. Turn the function knob to “Auto Off.” Press and hold the “Hour” button for 2 seconds. The clock display will start blinking.
2. Program the coffeemaker to shut off from zero to four hours after brew cycle is finished by using the “Hour” and “Minute” buttons (see “To set the time”).
1 - 4 Cup Setting:
The 1- 4 cup setting button is used when you make small amounts of coffee. The 1-4 setting basically ‘double heats’ the water, making your smaller amount piping hot.
To use: When making a smaller amount, press the 1-4 button on the control panel after turning on the unit.
Power Loss Back-up
One-minute protection in case a breaker trips, the unit is unplugged, or the power fails. It holds all programmed information, including time of day, auto on time and auto off time.
MAKING COFFEE
Before you make the first batch of coffee in your new Cuisinart
®
Coffee On Demand
Coffeemaker, we recommend operating the coffeemaker once using only water and a paper filter. This will remove any dust or residues that remain in the system from the manufacturing process.
1. Insert the Water Filter:
a. Remove the filter from the polybag and
soak in cold tap water for 15 minutes.
b. Remove the water filter holder from
8
the coffeemaker by lifting it out of the reservoir area with your thumb and forefinger.
c. Grasp stem in one hand. Using thumb of
other hand, gently press down and pull toward you. Compartment will flip open.
d. Place the filter in the holder and close the
water filter holder; you will hear a snap indicating it is in place.
NOTE: Caution must be used when inserting the charcoal filter. Improper placement in the holder can cause tearing of the filter skin.
e. Hold the filter under cold running tap
water for 10 seconds to flush. You should place the hole openings in the side of the
unit directly under the water stream. f. Allow the filter to drain completely. g. Replace the water filter holder in the
reservoir area of the coffeemaker, pushing
it all the way down to the base of the unit,
along the reservoir wall.
NOTE: We recommend changing the water filter every 60 days or 60 uses, more often if you have hard water.
Replacement water filters can be purchased in stores or by calling customer service or through the Cuisinart web site.
2. Fill the water reservoir:
When filling the coffeemaker with water, refer to the water window on the side of the unit and fill to the desired number of cups. Be sure to add a small amount of extra
water to account for the amount of water lost in wetting the grounds and lost as steam during the brewing process.
3. Add the ground coffee:
Remove the filter basket by grasping the handle and lifting straight up, and then place it on the countertop. Insert a #4 paper filter or permanent filter. Be sure that the paper filter is completely open and fully inserted in the basket. It may help to fold and flatten the seams of a paper filter beforehand. Add the desired amount of ground coffee, corresponding to the number of cups being brewed. Many coffee bars and the Specialty Coffee Association of America recommend adding 2 rounded tablespoons (30 ml) of coffee per 6 ounces (170 g) of water. Some coffee manufacturers recommend using 1 tablespoon (15 ml) per cup. We recom­mend using 1 tablespoon (15 ml) of ground coffee per cup, but use more or less to suit your taste.
NOTE: The maximum capacity for ground coffee is 15 tablespoons (450 ml) for this 12-cup (1.8 L) coffeemaker. Exceeding this amount may cause overflow if the coffee is too finely ground.
Replace the filter basket in the filter basket holder, making sure the coffee reservoir is in place. Flip the lid closed, and press firmly to be sure that it closes securely.
4. Power unit:
Plug the cord into an electrical outlet. Turn the function knob to brew, turn the On/Off knob to “On” and release. The red indicator light will turn on. Or, set the Auto On function and the green indicator will light.
9
CLEANING AND MAINTENANCE
Always turn coffeemaker OFF and remove the plug from the electrical outlet before cleaning.
Lift up the reservoir cover. Remove and discard the filter and ground coffee.
WARNING
Caution: The reservoir contains hot coffee. Allow to cool before lifting.
Remove the brew basket and coffee reservoir. These can be washed in warm, soapy water and rinsed thoroughly, or cleaned in the upper rack of the dishwasher. Dry all parts after use.
Do not put any water in the unit once the filter basket and coffee reservoir have been removed. Wipe the area under the reservoir with a damp cloth.
Remove drip tray and wash with warm soapy water and rinse thoroughly, or place in a dishwasher.
Do not use any scouring agents or harsh cleansers on any part of the coffeemaker.
Never immerse base unit in water or other liquid. To clean base, simply wipe with a clean, damp cloth and dry before storing. Fingerprints and other blemishes on the stainless steel housing can be washed off with soap and water or a nonabrasive cleaning solution. Never use rough, abrasive materials or cleansers to clean the warming plate. Do not dry the inside of the water reservoir with a cloth, as lint may remain.
DECALCIFICATION
Decalcification refers to removing the calcium deposits which over time on the metal parts of the coffeemaker.
For best performance from your coffeemaker, decalcify the base unit from time to time. The frequency depends upon the hardness of your tap water and how often you use the coffeemaker.
To clean, fill the water reservoir to capacity with a mixture of
1
3 white vinegar and 2⁄3 water. Turn the coffeemaker on by turning the ON/OFF knob. One cycle should be sufficient to adequately clean the coffeemaker. When
the cycle is completed and the five beeps sound, turn coffeemaker off. Repeat operation, this time using fresh cold water.
WARRANTY
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
This warranty supersedes all previous war­ranties on the Cuisinart® Coffee on Demand™ Coffeemaker
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart® Coffee on Demand™ Coffeemaker that was purchased at retail for personal, family or household use. This warranty is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart® Coffee on Demand™ Coffeemaker will be free of defects in material or workmanship under normal home use for three years from the date of orig­inal purchase.
For warranty purposes, we would like to sug­gest that you register your product on-line at www.cuisinart.ca to facilitate verification of the date of original purchase. However, should you not wish to register on-line we recommend the consumer to maintain original receipt indicating proof of purchase. In the event that you do not have proof of purchase date, the purchase date for purposes of this warranty will be the date of manufacture.
When calling our Authorized Service Centre for in warranty service please make reference to your model number and the manufacturing date code. This information can be found in the rating area on the body or underneath the base of your unit. The model number will fol­low the word Model: DCC-2000C. The manu­facturing date code is a 4 or 5 digit number sometimes followed by a letter. Example, 40630K would designate year, month & day (2004, June 30th).
If your coffeemaker should prove to be defec­tive within the warranty period, we will repair it or, if we think it necessary, replace it. To obtain warranty service, please call our Consumer Service Centre toll-free at 1-800-472-7606 or write to:
10
Cuisinart Canada 156 Parkshore Drive Brampton, Ont. L6T 5M1
To facilitate the speed and accuracy of your return, please also enclose $10.00 for shipping and handling of the product. Please also be sure to include a return address, description of the product defect, product serial number, and any other information pertinent to the product’s return. Please pay by cheque or money order.
NOTE: For added protection and secure han­dling of any Cuisinart® product that is being returned, we recommend you use a traceable, insured delivery service.
Cuisinart cannot be held responsible for in transit damage or for packages that are not delivered to us. Lost and/or damaged products are not covered under warranty.
Your Cuisinart® coffeemaker has been manu­factured to strict specifications and has been designed for use with the Cuisinart® cof­feemaker authorized accessories and replace­ment parts for your model.
These warranties expressly exclude any defects or damages caused by accessories, replacement parts or repair service other than those that have been authorized by Cuisinart. These warranties exclude all incidental or con­sequential damages.
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART PRODUCT
Important: If the nonconforming product is to be serviced by someone other than Cuisinart’s Authorized Service Centre, please remind the servicer to call our Consumer Service Centre to ensure that the problem is properly diag­nosed, the product serviced with the correct parts, and to ensure that the product is still under warranty.
Cuisinart offers an extensive assortment of top quality products to make life in the
kitchen easier than ever. Try some of our other countertop appliances and
cookware, and Savor the Good Life
®
.
www.cuisinart.ca
©2005 Cuisinart
Cuisinart is a registered trademark of Cuisinart
156 Parkshore Drive, Brampton, ON L6T 5M1
Printed in China
05CC25063
Coffeemakers
Food
Processors
Electric Skillet
Blenders
Cookware
Ice Cream
Makers
IB-5528-CAN
Cuisinart offre une vaste gamme de produits de première qualité pour vous faciliter la
tâche dans la cuisine et pour vous aider à...savourez la bonne vie
®
.
www.cuisinart.ca
©2005 Cuisinart
®
est une marque de commerce déposée de Cuisinart
156 chemin Parkshore, Brampton, ON L6T 5M1
Imprimé en Chine
05CC25063
Cafetières
Robots
de cuisine
Poêle électrique
Mélangeurs
Batterie
de cuisine
Sorbetières
IB-5528-CAN
10
phoner à notre service après-vente au 1-800-
472-7606 ou écrire à :
Cuisinart Canada
156, chemin Parkshore
Brampton, Ont. L6T 5M1
Afin d’accélérer le renvoi, nous vous prions de
joindre un chèque ou mandat-poste de 10,00 $
pour les frais d’administration. Assurez-vous
d’inclure une adresse de renvoi, une descrip-
tion du défaut, le numéro de série du produit et
tout autre renseignement pertinent au renvoi
du produit.
REMARQUE : Pour plus de protection et
assurer une meilleure manutention de tout pro-
duit Cuisinart® que vous retournez, nous vous
recommandons de vous adresser à un service
de livraison assuré et identifiable. La maison
Cuisinart ne peut être tenue responsable des
dommages encourus lors du transport ou des
envois qui ne lui sont pas parvenus. La
garantie ne couvre pas les produits perdus
et/ou endommagés.
Votre Cafetière Cuisinart® a été fabriquée
selon des normes strictes de qualité et a été
conçue pour n’être utilisée qu’avec des acces-
soires et des pièces de rechange autorisées
par Cuisinart®.
Cette garantie fait expressément exclusion de
tout vice ou dommage causé par des acces-
soires, pièces de rechange ou réparations
effectuées par d’autres que ceux autorisés par
Cuisinart. Cette garantie fait exclusion de tout
dommage fortuit ou indirect.
AVANT DE RETOURNER VOTRE
PRODUIT CUISINART®
Important : Si le produit défectueux doit être
réparé ailleurs que dans un Centre de service
autorisé par Cuisinart, veuillez rappeler au pré-
posé de téléphoner à notre Centre de service
client afin de s’assurer que le problème a été
bien diagnostiqué, que le produit est réparé en
utilisant les pièces approuvées et que le pro-
duit est encore couvert par la garantie.
9
NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
Éteignez toujours la cafetière et débranchez-la
de la prise de courant avant de la nettoyer.
Soulevez le couvercle du réservoir puis retirez
et jetez le papier-filtre et le café.
AVERTISSEMENT
Mise en garde : Le réservoir contient du
café chaud. Laissez-le refroidir avant de
soulever le réservoir.
Retirez la panier-filtre et le réservoir à café.
Lavez-les dans une eau chaude savonneuse
puis rincez-les bien, ou placez-les sur le panier
supérieur du lave-vaisselle. Séchez toutes les
pièces après l'utilisation.
Ne mettez pas d'eau dans la cafetière
quand le panier-filtre et le réservoir à café
sont enlevés. Essuyez l'intérieur avec un
linge humide.
Enlevez le ramasse-gouttes et lavez-le dans
une eau chaude savonneuse et rincez-le bien,
ou mettez-le dans le lave-vaisselle.
N'utilisez pas de tampons à récurer ni de net-
toyants puissants pour nettoyer les pièces de
la cafetière.
Ne plongez pas la base dans l'eau ou un liq-
uide. Pour la nettoyer, essuyez-la simplement
avec un linge humide et séchez-la avant de la
ranger. Les traces de doigts et autres sur le
boîtier en acier inoxydable peuvent se laver
avec une eau savonneuse ou une solution net-
toyante non abrasive. N'utilisez jamais une
matière ou un nettoyant abrasif pour nettoyer
la plaque chauffante. N'asséchez pas l'intérieur
du réservoir d'eau avec un linge car la peluche
pourrait y rester.
DÉTARTRAGE
Par détartrage s'entend l'élimination des
dépôts de calcium qui se forment avec le
temps sur les pièces métalliques de la
cafetière.
Pour assurer le bon rendement de la cafetière,
détartrez-en la base de temps à autre. la
fréquence dépend de la dureté de l,eau et de
l'utilisation que vous faites de la cafetière.
Pour ce faire, remplissez le réservoir à capac-
ité avec une solution moitié vinaigre blanc,
moitié eau. Mettez la cafetière en marche en
tournant le bouton interrupteur. Un cycle
devrait suffire pour détartrer la cafetière.
Quand vous entendez les cinq bips de fin de
cycle, éteignez la cafetière et répétez l'opéra-
tion, cette fois, avec de l'eau fraîche et froide.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
GARANTIE
Cette garantie annule et remplace toute
garantie antérieure sur la Cafetière isolante
Coffee On Demand
MC
de Cuisinart®. Cette
garantie n’est offerte qu’aux consommateurs.
Par consommateur, on entend tout propriétaire
d’une Cafetière isolante Coffee On Demand
MC
de Cuisinart® achetée aux fins d’un usage per-
sonnel, familial ou ménager. Cette garantie
n’est pas offerte aux détaillants ni aux
acheteurs ou propriétaires de commerces.
Nous garantissons la Cafetière isolante Coffee
On Demand
MC
de Cuisinart® contre les vices
de matière et de fabrication en usage ménager
normal, pour une période de trois ans à
compter de la date d’achat originale.
Aux fins de cette garantie, nous vous sug-
gérons d’inscrire votre produit en ligne à
www.cuisinart.ca en vue d’en faciliter la vérifi-
cation de la date d’achat originale. Toutefois, si
vous préférez ne pas vous inscrire en ligne,
nous vous recommandons de retenir votre
reçu de caisse original indiquant la date
d’achat. Advenant que vous n’ayez pas de
preuve de date d’achat, la date d’achat sera
alors la date de manufacture, aux fins de cette
garantie.
Lorsque vous téléphonez à un de nos centres
de service autorisés, assurez-vous de fournir
le numéro de modèle de votre appareil de
même que le code de la date de fabrication.
Vous trouverez cette information sur le boîtier
ou sous la base de votre appareil. Le numéro
de modèle est inscrit ainsi :
Model : DCC-2000C. Le code de la date de
fabrication comporte 4 ou 5 chiffres qui sont
parfois suivis d’une lettre. Par exemple :
40630K, désigne l’année, le mois et le jour
(2004, juin, 30).
Advenant que la Cafetière isolante Coffee On
Demand
MC
de Cuisinart® fasse défaut au
cours de la période de garantie, nous la
réparerons ou, si nous le jugeons nécessaire,
la remplacerons sans frais. Pour obtenir un
service au titre de la garantie, veuillez télé-
8
1. Pose du filtre à eau :
a. Sortez le filtre du sac de plasti que et
laissez-le tremper dans de l'eau froide du
robinet pendant 15 minutes.
b. Sortez le support du filtre à eau de la
cafetière en le soulevant du réservoir
avec le pouce et l'index.
c. Saisissez la tige d'une main et, avec le
pouce de l'autre main, pressez et tirez
vers vous pour ouvrir le logement.
d. Placez le filtre dans le support et refermez
le support. Un déclic indiquera que le filtre
est bien placé.
REMARQUE : Insérez le filtre à charbon
avec soin. Mal le placer dans son support
peut en déchirer l'enveloppe.
e. Tenez le filtre sous l'eau froide du robinet
pendant 10 secondes pour le rincer.
placez les ouvertures dans le côté,
directement sous l'eau courante.
f. Laissez le filtre drainer complètement.
g. Remettez le support dans le réservoir de
la cafetière, l'enfonçant complètement le
long de la paroi du réservoir.
REMARQUE : Nous vous recommandons de
changer le filtre à eau tous les 60 jours ou
toutes les 60 utilisations, et plus souvent si
l'eau est dure.
Vous pouvez acheter des filtres de rechange
en magasin, en téléphonant au service après-
vente ou en visitant le site Web de Cuisinart.
2. Remplissage du réservoir d'eau :
Quand vous remplissez la cafetière d'eau,
observez le judas sur le côté de la cafetière
et ajoutez la quantité d'eau pour le nombre
de tasses voulu. Ajoutez un petit peu plus
d'eau pour tenir compte de la perte par le
mouillage de la mouture et l'évaporation
pendant l'infusion.
3. Ajout du café moulu :
Sortez le filtre en le saisissant par sa
poignée pour le soulever. Placez-le sur le
comptoir, placez-y un papier-filtre n° 4 ou un
filtre permanent. Assurez-vous que le papi-
er-filtre est bien ouvert et enfoncé dans le
panier. Plier et aplatir le joint du filtre pourra
aider. Ajoutez la quantité nécessaire de café
moulu, selon le nombre de tasses à infuser.
Plusieurs établissements commerciaux ainsi
que la Specialty Coffee Association of
America, recommandent 2 cuillers à soupe
combles (30 ml) de café pour 6 onces (170
ml) d'eau. Certains fabricants de café
recommandent une cuiller à soupe (15 ml)
par tasse. Nous recommandons une cuiller
à soupe (15 ml) de café par tasse – quantité
que vous pouvez ajuster à votre goût.
REMARQUE : La capacité maximale de
café moulu est de 15 cuillers à soupe
(225 ml) pour la cafetière de 12 tasses
(1,8 L). Utiliser plus de café fera débor-
der le filtre si le café est moulu trop fin.
Remettez le panier sur le porte-filtre, vous
assurant que le réservoir à café soit en
place. Refermez le couvercle et pressez-le
fermement pour qu'il soit bien fermé.
4. Mise en marche de la cafetière :
Branchez le fil dans une prise de courant.
Réglez le bouton de fonction en position d'in-
fusion puis réglez le bouton interrupteur en
position « On » et relâchez-le. Le témoin
rouge s'allume. Encore, si vous réglez la fonc-
tion de mise en marche automatique, le
témoin vert s'allumera.
7
PROGRAMMATION DE LA
CAFETIÈRE
INFUSION DU CAFÉ
1. Réglez le bouton de fonction sur « Brew ».
2. Réglez le bouton interrupteur sur « On » et
relâchez-le. Le témoin rouge « On » s'al-
lume et l'infusion s'amorce.
ARRÊT DE LA CAFETIÈRE
Tournez simplement le bouton interrupteur sur
« Off ».
REMARQUE : Pour programmer l'arrêt
automatique, voyez Programmation de l'arrêt
automatique variable ci-après.
PROGRAMMATION DE LA MISE EN
MARCHE RETARDÉE
Réglage de l'heure :
1. Tournez le bouton de fonction sur « Clock ».
a. Heures : Tenez la touche « Hour » enfon-
cée pour défiler rapidement à travers les
heures. Quand le chiffre affiché approche
l'heure courante, tapotez la touche pour
avancer d'un chiffre à la fois. Une fois les
heures réglées, l'heure automatique sera
la dernière heure réglée à moins que le
courant soit coupé.
REMARQUE : Quand le chiffre dépasse 12, le
témoin PM s'allume à l'ACL.
b. Minutes : Tenez la touche « Minute »
enfoncée pour défiler rapidement à tra-
vers les heures. Quand le chiffre affiché
approche l'heure courante, tapotez la
touche pour avancer d'un chiffre à la fois.
Une fois les minutes réglées, l'heure
automatique sera la dernière heure réglée
à moins que le courant soit coupé. Pour
terminer le réglage, réglez le bouton de
fonction à une autre position ou attendez
tout simplement que les chiffres cessent
de clignoter.
Programmation de la mise en marche
automatique (heure d'infusion)
1. Réglez le bouton de fonction sur « Prog ».
2. Utilisez les touches d'heures et de minutes
pour régler l'heure du début de l'infusion.
Procédez comme pour le réglage de l'heure
du jour, ci-haut.
3. Réglez le bouton de fonction sur « Auto On ».
L'ACL affichera l'heure courante.
4. Réglez le bouton interrupteur sur « On » et
relâchez-le. Le témoin vert s'allume pour
vous rappeler que la programmation est en
circuit. À l'heure programmée, le témoin
rouge s'allume aussi, indiquant le début de
l'infusion. Les deux témoins s'éteignent une
fois l'infusion terminée.
REMARQUE : Pour réactiver la mise en
marche automatique pour infuser du café à la
même heure un autre jour, réglez simplement
le bouton interrupteur sur « On » et relâchez-
le. Le témoin vert s'allumera.
Programmation de l'arrêt
automatique variable :
1. Réglez le bouton de fonction sur
« Auto Off ». Tenez la touche des heures
enfoncée pendant 2 secondes. L'heure se
mettra à clignoter.
2. Utilisez les touches d'heures et de minutes
pour programmer l'arrêt automatique de la
cafetière entre zéro et quatre heures après
l'infusion (voir « Réglage de l'heure »).
Réglage 1-4 tasses :
Le bouton 1-4 tasses s'utilise quand vous
voulez infuser une petite quantité de café. Le
réglage « double » le chauffage de l'eau pour
garder le café bien chaudt.
Utilisation : Quand vous infusez une petite
quantité de café, appuyez sur le bouton 1-4
sur le panneau de contrôle, après avoir mis la
cafetière en marche.
Appoint advenant une panne de courant
La cafetière possède une protection d'une
minute advenant une panne de courant, la
coupure du circuit ou le débranchement de la
cafetière. La fonction retient la programmation,
y compris l'heure courante, l'heure de mise en
marche automatique et l'heure d'arrêt
automatique.
PRÉPARATION DU CAFÉ
Avant de préparer la première tasse de café
dans votre nouvelle cafetière Coffee On
Demand
MC
Cuisinart®, nous vous recomman-
dons de la faire fonctionner une fois avec
seulement de l'eau et un papier-filtre. Ceci net-
toiera toute poussière ou résidu de fabrication.
6
PANNEAU DE COMMANDE
1. Niveau Coffee Gauge
MC
Indique combien de café infusé il reste dans
la cafetière.
2. Écran de l'horloge
Donne l'heure du jour ainsi que les heures
de marche et d'arrêt automatiques.
3. Bouton de fonction
Sert à régler l'heure du jour et les heures de
marche et d'arrêt automatiques.
a. Mise en marche automatique
Cette fonction sert à programmer l'heure du
début d'infusion. La fonction se règle à
toute heure du jour ou de la nuit.
L'indicateur « PM » apparaît quand l'heure
est programmée entre midi et minuit.
b. Arrêt automatique
Cette fonction sert à éteindre la cafetière à
l'heure programmée; le délai peut être de 0
à 4 heures.
c. Programmation
Cette fonction permet de régler l'heure de la
mise en marche automatique.
d. Infusion
Cette fonction perrmet d'amorcer l'infusion
immédiatement.
e. Réglage de l'horloge
Cette fonction programme la cafetière à
l'heure courante.
f. Tonalité sonore (non illustrée)
La cafetière Coffee On Demand
MC
est munie
d'une tonalité sonore qui émet 5 bips quand
l'infusion du café est terminée.
4. Bouton interrupteur
Il sert à allumer et éteindre la cafetière et à
programmer l'infusion automatique.
5. Réglage 1-4 tasses
Pour infuser de plus petites quantités. Cette
fonction chauffe l'eau deux fois plus pour
garder le café bien chaud.
6. Touches d'heure et de minute
Ces touches servent au réglage de l'heure
du jour, de l'heure de mise en marche
automatique et de l'heure d'arrêt
automatique.
7. Témoins de marche et de mise en
marche automatique
8. Levier de distribution
Il sert à faire couler le café dans votre tasse.
5
1. Réservoir d'eau
2. Filtre à eau au charbon
Le filtre auà charbon élimine le
chlore, le calcium, le mauvais goût
et les mauvaises odeurs de l'eau
du robinet.
3. Pomme de douche
4. Réservoir à café
Le réservoir amovible à double paroi
peut garder 12 tasses (1,8 L) de
café bien chaud pendant des heures
5. Panier-filtre
Accepte notre filtre permanent de
style commercial ou un filtre en
papier.
REMARQUE : LE PANIER-FILTRE
DOIT ÊTRE EN PLACE POUR QUE
LA CAFETIÈRE FONCTIONNE
CORRECTEMENT.
S'enlève pour faciliter le nettoyage.
6. Filtre doré Cuisinart de style
commercial
Un mot sur les filtres : Si vous
utilisez notre filtre permanent,
assurez-vous que sa poignée est
placée vers l'avant de la cafetière.
Autrement, elle pourra faire inter-
férence à l'écoulement du café dans
le panier-filtre.
Notez aussi qu'utiliser le filtre
doré permanent laissera passer la
mouture fine qui prendra la forme
d'un sédiment dans la tasse.
CARACTÉRISTIQUES
ET AVANTAGES
6
5
3
2
1
4
3
TABLE DES MATIÈRES
Consignes importantes . . . . . . . . . . . . . . . 1
Directives de déballage . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
En quête de la tasse de
café parfaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques et avantages . . . . . . . . 4-5
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . 6
Programmation de la cafetière . . . . . . . . . 7
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmation de la mise en
marche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmation de l'arrêt
automatique variable . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation du café . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pose du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INTRODUCTION
Cuisinart ne cesse de vous rendre la vie plus
facile. La cafetière Coffee On Demand
MC
élim-
ine la verseuse. Tout ce que vous et vos
invités avez à faire pour obtenir une tasse de
café frais, savoureux et bien chaud, c'est d'ac-
tionner le levier. Le réservoir à double paroi
garde jusqu'à 12 tasses de café au chaud,
alors que le niveau Coffee Gauge
MC
facile à
lire, indique combien de tasses il reste.
Préparez-vous donc à savourer un café des
plus purs, tasse après tasse, avec Cuisinart.
EN QUÊTE DE LA TASSE
DE CAFÉ PARFAITE
Il est généralement convenu qu'il existe quatre
éléments constituants à une tasse parfaite :
1erélément : l'eau
Le café se compose à 98 pour cent d'eau.
Souvent ignorée, la qualité de l'eau est aussi
importante que la qualité du café. Règle
générale, si votre eau ne goûte pas bon à la
sortie du robinet, elle ne goûtera pas mieux
dans votre café. C'est pour cette raison que
Cuisinart a ajouté un filtre à eau à sa cafetière
Coffee On Demand
MC
. Le filtre au charbon
élimine le chlore, le mauvais goût et les mau-
vaises odeurs, pour donner un café des plus
purs à tout coup.
2
e
élément : le café
Bien que la majorité du liquide soit de l'eau,
tout l'arôme devrait provenir du café. Ne vous
attendez pas à un café de la qualité de celui
que vous obtenez d'un établissement si vous
n'utilisez pas des graines ou des moutures de
la même qualité. Si vous choisissez de mouler
vous-même vos graindes de café, assurez-
vous qu'elles sont fraîches. Approvisionnez-
vous pour deux semaines environ et achetez
des graines entières. Une fois cassée, la
graine perd son arôme très vite. Aussi, le café
devrait être moulu juste avant de l'infuser. Si
acheter de petites quantités n'est pas pratique,
nous vous recommandons de diviser une
grande quantité en portions d'une ou de deux
semaines, immédiatement après l'achat, et
congelez-les dans des contenants hermé-
tiques. La meilleure façon d'extraire un arôme
maximal est de limiter l'exposition à l'air, à la
lumière et à l'humidité. Quand vous les sortez
du congélateur, gardez les graines dans un
contenant scellé, à température ambiante,
pour éviter qu'elles soient endommagées par
la condensation chaque fois que vous les
sortez du congélateur ou du réfrigérateur.
Notez que certains experts déconseillent con-
geler le café noir car ses huiles peuvent coag-
uler; d'autres encore ne sont pas d'accord.
Nous vous suggérons donc de faire vos pro-
pres essais et de juger vous-même.
3
e
élément : la mouture
La mouture est essentielle à l'extraction du bon
arôme. Une mouture trop fine donnera une
sur-extraction et un goût amer. Elle risque
aussi d'empêtrer le filtre. Une mouture trop
grosse laissera passer l'eau trop rapidement,
sans extraire l'arôme recherché. Nous recom-
mandons une mouture mi-fine.
4
e
élément : les proportions
Les tasses de la cafetière Cuisinart® sont de 5
onces (145 ml). Ajoutez la quantité de café
moulu voulue pour le nombre de tasses à
infuser. Plusieurs établissements commerciaux
ainsi que la Specialty Coffee Association of
America, recommandent 2 cuillers à soupe
combles (30 ml) de café pour 6 onces (170 ml)
d'eau. Certains fabricants de café recomman-
dent une cuiller à soupe (15 ml) par tasse.
Nous recommandons une cuiller à soupe (15
ml) de café par tasse – quantité que vous pou-
vez ajuster à votre goût.
REMARQUE : la capacité maximale de café
moulu est de 15 cuillers à soupe (225 ml)
pour la cafetière de 12 tasses (3 L). Utiliser
plus de café fera déborder le filtre si le café
est moulu trop fin.
2
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS)
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR
CONFIER LA RÉPARATION À UNE PERSONNE QUALIFIÉE SEULEMENT
DIRECTIVES SPÉCIALES
CONCERNANT LE FIL
L'appareil est fourni avec un fil court pour
réduire le risque d'accrochage ou d'entrave
que pourrait présenter un fil plus long.
Vous pouvez vous procurer un fil plus long et
l'utiliser, mais avec soin.
Si vous utilisez une rallonge, l'intensité nomi-
nale indiquée sur la rallonge doit concorder ou
être supérieure à celle de l'appareil. Un fil plus
long doit aussi être disposé de façon à ce qu'il
ne pende pas du comptoir ou de la table, où
un enfant pourrait le tirer ou l'accrocher.
AVIS
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une
lame est plus large que l'autre). Afin de réduire
le risque de choc électrique, la fiche ne con-
vient que d'une façon dans une prise de
courant polarisée. Si la fiche ne s'enfonce pas
complètement dans la prise, inversez-la. Si elle
ne convient toujours pas, consultez un maître-
électricien. Ne modifiez jamais la fiche.
AVIS CONCERNANT
L'UTILISATION
Un colmatage ou un refoulement de l'eau ou
du café dans le panier-filtre peut se produire
dans l'une ou plusieurs des conditions suiv-
antes : utiliser une mouture de café trop fine,
utiliser deux papiers filtres ou plus, utiliser le
filtre doré avec un papier filtre, mal nettoyer le
café dans le filtre doré ou laisser le café moulu
déborder du filtre.
Mise en garde : N'ouvrez jamais le couvercle
supérieur pendant l'infusion, même si aucune
eau ne dégoutte du panier-filtre. Une eau ou
un café bouillant pourrait s'échapper du panier-
filtre et vous blesser. Si aucune eau ou aucun
café ne s'écoule du panier-filtre pendant l'infu-
sion, déconnectez l'appareil et attendez 10
minutes avant d'ouvrir le couvercle supérieur
et de vérifier le panier-filtre.
DIRECTIVES IMPOR-
TANTES DE DÉBALLAGE
1. Déposez la boîte sur une grande surface
plate et stable.
2. Sortez le livret d'instructions et les autres
documents.
3. Placez la boîte de façon à ce que la
cafetière soit dos contre la surface et faites
glisser la cafetière hors de la boîte.
4. Une fois la cafetière sortie, écartez la boîte
et enlevez les deux blocs de mousse du
dessus.
5. Retirez la cafetière de son sac de
plastique.
Nous vous suggérons de conserver le matériel
d'emballage advenant que vous ayiez à
retourner la cafetière dans le futur. Gardez
tous les sacs de plastique hors de la portée
des enfants.
1
CONSIGNES
IMPORTANTES
L'utilisation d'électroménagers demande la
prise de précautions de base afin de réduire le
risque d'incendie, de choc électrique et de
blessure :
1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez des moufles ou des manchons.
3. Pour éviter les chocs électriques, ne
placez pas le fil, la fiche ou la base de l'ap-
pareil dans l'eau ou un liquide.
4. Une surveillance étroite doit être assurée si
l'appareil est utilisé par ou près des
enfants.
5. Débranchez-le toujours de la prise de
courant quand vous ne l'utilisez pas et
avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir
avant de poser ou d'enlever des pièces et
avant de le nettoyer.
6. N'utilisez pas l'appareil si le fil ou la fiche
est endommagée, après un mauvais fonc-
tionnement ou si l'appareil a été échappé
ou endommagé. Retournez l'appareil au
service après-vente Cuisinart le plus près
où il sera inspecté, réparé ou ajusté au
point de vue électrique ou mécanique.
7. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas
recommandés par Cuisinart peut causer
des blessures.
8. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le fil pendre le long d'une
table ou d'un comptoir, ni toucher une sur-
face très chaude.
10. Ne le placez pas sur un brûleur à gaz ou
électrique chaud ou à proximité, ni dans un
four chaud.
11. Remplissez toujours le réservoir d'eau en
premier puis branchez le fil dans la prise
de courant. Pour le déconnecter, réglez
toutes les commandes en position d'arrêt
puis retirez la fiche de la prise de courant.
12. N'utilisez l'appareil que pour l'usage prévu.
13. Ne nettoyez pas le ramasse-gouttes avec
des nettoyants, des tampons à récurer en
laine d'acier ou avec des matières abra-
sives
14. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE PAN-
NEAU DE LA BASE. IL N'Y A AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISA-
TEUR, À L'INTÉRIEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
RÉSERVÉ À L'USAGE
MÉNAGER
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
L'éclair avec pointe de flèche dans un triangle équilatéral avise l'utilisateur de la
présence, dans le boîtier du produit, d'une « tension dangereuse » non isolée sufisam-
ment élevée pour représenter un risque d'incendie ou de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avise l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien, dans la documentation qui accom-
pagne l'appareil.
Coffee On Demand
MC
Série DCC-2000C
Afin que le produit vous procure en toute sécurité des années de satisfaction, lisez toujours le livret d'instructions avant de l'utiliser.
Loading...