Insert upper blower tube
into blower outlet and turn
clockwise until it locks into
place.
Starting The Unit
Primer
Bulb
10 X
6
Press primer bulb 10 times,
or until fuel is visible
3
Place the lower blower tube
onto upper blower tube and
turn clockwise until it locks
into place.
7
Move choke lever to
Position 1.
4
Place the unit on a level
surface, remove the oil plug
from the crankcase, and pour
the entire bottle of oil into the
fill hole.
8
Crouch in starting position.
No Tools Required
for Blower Assembly*
Blower Outlet
Upper Blower Tube
Lower Blower Tube
On/ Off Switch
Oil Plug
*For vacuum assembly, refer to
the Assembly section of the
operator’s manual.
Throttle Control
Primer Bulb
Starter Rope
ENGLISH — PAGE 1
Starting The Unit
1910
DO NOT squeeze throttle
control.
5 X
11
Pull rope 5 times.Move choke lever to
Position 2 .
12
Pull rope 3-5 times to start
engine. Squeeze throttle
control and allow unit to
warm up for 30 - 60
seconds.
3-5 X
13
Continue to squeeze
throttle. Move choke lever
to Position 3.
14
Continue to squeeze
throttle. Warm unit for an
additional 60 seconds to
complete warm-up. Unit
may be used during this
time.
DIDN’T START?
Repeat these instructions.
IF engine fails to start after 2 attempts,
move choke lever to position 3 and pull
the starter rope until engine starts
IF unit still fails to start, refer to operator’s
manual for additional starting and
troubleshooting information
FRANÇAIS — PAGE 7
ESPAÑOL — PAGE 13
IMPORTANT: READ OPERATOR’S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES BEFORE OPERATING THE UNIT.
NEED HELP?Call 1-877-282-8684 in U.S. or 1–800–668–1238 in Canada
769-08089 P00 03/12
TABLE OF CONTENTS
Service Information ................................................................................................................................ 2
Rules for Safe Operation ........................................................................................................................2
Know Your Unit ...................................................................................................................................... 3
Warranty Information ...........................................................................................................................24
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information
available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED
FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call
the Customer Support Department at
Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at
1-877-282-8684
in the United States or
www.cubcadet.com or
1-800-668-1238
in
www.cubcadet.ca.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service
dealers near you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only
be performed by an authorized and approved service dealer. When servicing, use only identical
replacement parts.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington.
All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and
Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grasscovered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities
for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to
liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your
LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #753-05900 Muffler Assembly
RULES FOR SAFE OPERATION
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols,
and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not
by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for
proper accident prevention measures.
Symbolmeaning
SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution. Attention is required in
order to avoid serious personal injury. May be used in conjunction with other symbols or
pictographs.
NOTE: Advises of information or instructions vital to the operation or maintenance of the
equipment.
DANGER: Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to
others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
RULES FOR SAFE OPERATION
• Always hold the unit with a firm grip when operating.
•
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop the impeller when it
is rotating. Do not operate without guards in place.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dirt, debris,
and anything that may reduce the air flow.
• Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation, even after the unit
is turned off.
• Do not operate the engine faster than the speed needed to do the job. Do not run the engine at high
speed when not in use.
• Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another.
• Use only genuine factory replacement parts and accessories for this unit. These are available from
your authorized service dealer. Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious
injury to the user or damage to the unit, and void your warranty.
•
If you strike or come into contact with a foreign object, stop the engine immediately and check for
damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
• To reduce fire hazard, replace faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from
grass, leaves, excessive grease or carbon build up.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
• Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials.
• Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or
add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the
tank before fueling. DO NOT smoke.
• Always add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. DO
WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can explode if ignited. Take the
following precautions:
NOT smoke.
• Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
• Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit, immediately
before starting the unit. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before
starting the engine. DO NOT smoke.
• Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill.
Operate this unit only in a well ventilated outdoor area.
BLOWER SAFETY INSTRUCTIONS
• Stop the engine for maintenance, repair, to install or remove the blower tubes. The unit must be
stopped and the impeller no longer turning to avoid contact with the rotating blades.
• Never use this unit for spreading chemicals, fertilizers or other substances which may contain toxic
materials.
• Never point the blower in the direction of bystanders, animals, windows or automobiles.
SPECIAL NOTE:
EXPOSURE TO VIBRATIONS THROUGH PROLONGED USE OF GASOLINE
POWERED HAND TOOLS COULD CAUSE BLOOD VESSEL OR NERVE DAMAGE IN THE
FINGERS, HANDS, AND JOINTS OF PEOPLE PRONE TO CIRCULATION DISORDERS OR
ABNORMAL SWELLING. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel
damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of
strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands or joints,
discontinue use of this tool and seek medical attention. An anti-vibration system does not
guarantee avoidance of these problems. Users who operate power tools on a regular basis
must closely monitor their physical condition and the condition of this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself and others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury.
CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in property damage or personal
injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of
fire, electric shock and personal injury.
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the unit, all safety rules must be followed. Please read these
instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any
bystanders. Please keep these instructions for later use.
• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit.
• Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
• Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult.
• All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit.
• Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners
are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not
operate the unit with loose or damaged parts.
• Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard or sharp objects such
as glass, wire, etc.
•
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders, and pets
outside a 50 feet (15 m) radius; there still may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders
should be encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the unit immediately.
• Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all
adjustments or repairs before using unit.
• Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame
(pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.).
• Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting.
• Store the unit in a dry place, either locked up or up high to prevent unauthorized use or damage.
Keep out of the reach of children.
• Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean, and free from
debris. Clean after each use. See Cleaning and Storage instructions.
• Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan this
unit to others, also loan these instructions to them.
• Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1–1989 standards and are
marked as such.
• Never run the unit without the proper equipment attached. Do not operate the unit without the
blower tubes attached.
• To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), always wear ear/hearing protection
when operating this unit.
• Wear heavy long pants, boots, gloves, and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry,
short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.
• Use the unit only in daylight or good artificial light.
• Keep outside surfaces free from oil and fuel.
• Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator
and unit must be in a stable position while starting. Refer to Starting/Stopping Instructions.
• Do not set unit on any surface except a clean, hard area while engine is running. Debris such as
gravel, sand, dust, grass, etc. could be picked up by the air intake and thrown out by the discharge
opening, damaging unit, property, or causing serious injury to bystanders or operator.
• Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
• Do not force unit. It will do the job better and with less likelihood of injury at a rate for which it was
designed.
• Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders, trees, steep slopes, rooftops, etc.
Always keep proper footing and balance.
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS •
This operator’s manual describes safety and international symbols and pictographs that may
appear on this product. Read the operator’s manual for complete safety, assembly, operating and
maintenance and repair information.
Symbolmeaning
• SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other
symbols or pictographs.
• READ OPERATOR’S MANUAL
WARNING:Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or
bystanders.
• WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
WARNING:
Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing
loss. Wear eye protection meeting ANSI Z87.1-1989 standards and ear protection when
operating this unit. Use a full face shield when needed.
• UNLEADED FUEL
Always use clean, fresh unleaded fuel
• OIL
Refer to operator’s manual for the proper type of oil.
• DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT
WARNING: It has been proven that fuel containing greater than 10% ethanol
will likely damage this engine and void the warranty.
• ON/OFF CONTROL
ON / START / RUN
• ON/OFF CONTROL
OFF or STOP
• PRIMER BULB
Push primer bulb, fully and slowly, 10 times.
• CHOKE CONTROL
1.•FULL choke position
2.•PARTIAL choke position
3.•RUN choke position
• THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY
WARNING: Small objects can be propelled at high speed, causing injury. Keep
away from the rotating rotor.
• KEEP BYSTANDERS AWAY
WARNING: Keep all bystanders, especially children and pets, at least 50 feet
(15 m) from the operating area.
• HOT SURFACE
WARNING: Do not touch any metal engine components. The engine gets
extremely hot from operation and may cause severe burns. Allow the unit to
completely cool prior to any maintenance or servicing.
• BLOWERS – ROTATING IMPELLER BLADES CAN CAUSE SEVERE INJURY
WARNING: Stop the engine and allow the impeller to stop before installing or
changing tubes, or before cleaning or performing any maintenance.
2
APPLICATIONS
• Cleaning yards, garages, driveways,
porches, patios, around walls,
fences and more
NO TOOLS REQUIRED FOR
BLOWER ASSEMBLY
Upper Blower Tube
KNOW YOUR UNIT
Grip
On/ Off Switch
Oil Plug
Starter Rope Grip
Throttle Control
Spark Plug Cover
Primer Bulb
Air Filter
Cover
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
VACUUM BAG ASSEMBLY
Installing the Vacuum Elbow onto the Blower
1. While facing the front of the unit, hold the keyed end of the
vacuum elbow in your left hand and the flared end in your right
hand. Align the lock tabs on the keyed end with the lock tabs
on the blower outlet. (Fig. 8)
2. Insert the vacuum elbow into the blower and turn clockwise
until it locks into place. (Fig. 8)
Inserting the Vacuum Elbow into the Bag
1. Locate the small opening in the vacuum bag. Insert the flared
end of the vacuum elbow approximately 4 inches inside the
small opening. (Fig. 9)
2. Pull the end of the cinch strap to secure the small opening of
the bag around the vacuum elbow. Tighten the cinch strap so
that the bag has limited movement along the elbow, but will
not slip off the flared end.
Blower
Outlet
Vacuum
Elbow
Vacuum
Elbow
Cinch
Strap
Fig. 8
4 in.
(10.2 cm)
Vacuum
Bag
Lower
Blower
Tube
Lower Vacuum Tube
Upper Vacuum Tube
TOOLS REQUIRED FOR
VACUUM ASSEMBLY
• Flat Head Screwdriver
Vacuum Bag
Strap
Vacuum
Bag
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BLOWER ASSEMBLY
Installing the Upper Blower Tube
1. Align the bump on the end of the upper blower tube with the
bump slot on the bottom end of the blower outlet (Fig. 1).
2. Insert the upper blower tube into the blower outlet (Fig. 1).
3.
Twist the upper blower tube clockwise until it locks into place
(Fig. 1).
Installing the Lower Blower Tube
1.
Align the bump slot on the top end of the lower blower tube with
the bump on the end of the upper blower tube (Fig. 2).
2.
Place the lower blower tube onto the upper blower tube (Fig. 2).
3.
Twist the lower blower tube clockwise until tight (Fig. 2).
VACUUM ASSEMBLY
Removing the Upper Blower Tube
1. Hold the unit firmly.
2. Insert a flat head screwdriver into the tube lock. Twist the
screwdriver counterclockwise 1/4 turn and hold (Fig. 3).
3. Grasp the upper blower tube and twist it counterclockwise
(Fig. 3).
4. Pull the upper blower tube from the blower outlet.
Removing the Lower Blower Tube
1. Hold the upper blower tube firmly.
2. Grasp the lower blower tube and twist it counterclockwise until
the lower blower tube unlocks from the upper blower tube.
3. Remove the lower blower tube from the upper blower tube.
Installing the Vacuum Tubes
1. Locate the hole in the impeller door. The door lock tab is
recessed in the hole toward the front of the blower (Fig. 4).
Insert a flat head screwdriver, into the hole and press the door
lock tab in and lift the door to release the lock.
2. While holding the impeller door open, align the upper vacuum
tube’s three (3) slots with the impeller intake’s three (3) lock
tabs (Fig. 5). Insert the upper vacuum tube into the impeller
intake and twist the upper vacuum tube clockwise with both
hands until the lock tabs snap into place (Fig. 6).
3. Align the arrow on the lower vacuum tube with the arrow on
the upper vacuum tube (Fig. 7).
NOTE: The arrows must align properly to install the vacuum
4. Grasp the lower vacuum tube firmly with both hands and push
NOTE: Use both hands during this assembly to fit the parts
NOTE: The flat area on the upper vacuum tube should face the
tubes correctly.
the lower vacuum tube into the upper vacuum tube. Turn the
lower vacuum tube clockwise until it snaps into place and
locks. The dot on the lower tube aligns with the dot on the
upper tube when properly assembled.
together tightly.
handle when installed correctly.
Fuel Cap
Vacuum Elbow
Cinch
Strap
Zipper
Blower Outlet
Upper
Blower
Tube
Bump Slot
Bump
Fig. 1
Upper Blower
Tube
Lower
Blower
Tube
Fig. 2
Tube Lock
Fig. 3
Impeller DoorDoor Lock Tab
Fig. 4
Impeller
Lock Tabs
Fig. 5
Bump
Bump Slot
Fig. 9
OIL AND FUEL INFORMATION
RECOMMENDED OIL TYPE
WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL
INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crankcase; it is important and
cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See
Changing the Oil.
Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before
each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause
premature engine wear and failure.
Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum
Institute) service class SJ.
ADDING OIL TO CRANKCASE: INITIAL USE
NOTE: This unit is shipped without oil in the engine. To avoid
damage to the unit, put oil in the crankcase prior to
starting the unit.
This unit is supplied with one 2.03 fl.oz. (60 ml) bottle of SAE 30
oil (Fig. 10).
NOTE:
Save the empty oil bottle. It can be used to measure the
Fig. 10
correct amount during future oil changes. See Changing
the Oil.
1. Unscrew the top of the bottle of oil and remove the paper seal
Oil Plug
covering the opening. Replace the top and cut the tip off the
funnel spout (Fig. 10).
2. With the unit on a flat level surface, remove the oil plug (Fig. 11).
3. Pour the entire bottle of oil into the oil fill hole (Fig. 12).
NOTE: Never add oil to the fuel or fuel tank.
4. Wipe up any oil that may have spilled and reinstall the oil fill
plug.
Fig. 11
Check oil before each use and change as needed. Refer to
Checking the Oil Level.
RECOMMENDED FUEL TYPE
Old fuel is the primary reason for poor unit performance. Be sure
to use fresh, clean, unleaded gasoline.
NOTE: This is a four cycle engine. In order to avoid damage to
the unit, do not mix oil with gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today’s fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
Oil Fill Hole
Fig. 12
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel
can form acids when stored. Use fresh fuel (less than 30 days old), when using alcohol-blended fuel.
Using Blended Fuels
WARNING: Fuel containing greater than 10% ethanol will likely damage the engine and
void the warranty.
If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow recommended precautions:
• Always use fresh unleaded gasoline
• Use a gas stabilizer fuel additive
• Drain tank and run the engine dry before storing unit
Using Fuel Additives
WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors may explode. Always stop
the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the
tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area.
The use of a gas stabilizer will inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits for up to
six (6) months. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on
the container. NEVER add fuel additives directly to the unit’s gas tank.
FUELING THE UNIT
WARNING: Add fuel in a clean, level and well ventilated outdoor area. Wipe up any
spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the
engine until fuel vapors dissipate.
1. Remove the fuel cap (Fig. 13).
WARNING:
without the fuel cap securely in place.
2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fuel tank and fill.
NOTE: Do not overfill the tank.
3. Wipe up any gasoline that may have spilled.
4. Reinstall the fuel cap.
5. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine.
NOTE: Dispose of any old gasoline in accordance with federal,
state and local regulations.
Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray. Never operate the unit
Fuel Tank
Fig. 13
Fig. 6
Upper
Vacuum
Tube
Upper
Vacuum
Tube
Fig. 7
Lower
Vacuum
Tube
3
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS
WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide
exhaust fumes can be lethal in a confined area.
WARNING: Avoid accidental starting. Make sure to be in the starting position when
pulling the starter rope (Fig. 16). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a
stable position while starting.
STARTING INSTRUCTIONS
NOTE: When starting the unit, make sure it is not directed at
bystanders or loose debris.
1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil
On/Off Switch
Cruise Control
Trigger
Level.
2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to
Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control
is in the ON ( I ) position at all times.
3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some
amount of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 15).
If fuel cannot be seen in the bulb, press and release the bulb
until fuel is visible.
Choke
Lever
Fig. 14
4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 15).
NOTE: The unit should be started in idle. Do not squeeze the
trigger until step 8 (Fig. 14).
5. Do not squeeze the trigger. Crouch in the starting position
(Fig. 16). Pull the starter rope 5 times in a controlled motion.
6. Move the choke lever to Position 2 (Fig. 15).
7. Do not squeeze the trigger. Pull the starter rope 3-5 times in
a controlled motion to start the engine.
8. Squeeze and hold the trigger, or press down the cruise
Primer Bulb
Fig. 15
Starting
Position
control, and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds.
9. Continue to squeeze the trigger. Move the choke lever to
Position 3 (Fig. 9) and continue warming the engine for an
additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
IF... the engine does not start, go back to step 3.
IF... the engine fails to start after a few attempts, move the
choke lever to Position 3 and pull the starter rope 3-8
times in a controlled motion. The engine should start. If
Fig. 16
not, repeat.
IF WARM... If the engine is already warm, go back to step 6.
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release your hand from the trigger. Allow the engine to cool down by idling.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop
(Fig. 15).
IF USING THE OPTIONAL ELECTRIC STARTER OR POWER START
BIT™ ACCESSORY TO START THE UNIT
HOW TO START THE UNIT USING THE ELECTRIC STARTER OR POWER START BIT
ACCESSORY.
NOTE: This unit can use an Electric Start or Power Start Bit™ Optional Accessory!
Please refer to the Electric Starter or Power Start Bit™ operator’s manual for proper use of
this feature. (Items Sold Separately! Please refer to page 6 of this manual about purchasing
these accessories.)
STARTING INSTRUCTIONS
NOTE: When starting the unit, make sure it is not directed at bystanders or loose debris.
1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.
2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Switch is in the ON ( I ) position at all times.
3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in
the primer bulb (Fig. 15). If fuel cannot be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is
visible.
4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 15).
NOTE: The unit should be started in idle. Do not squeeze the trigger until step 9 (Fig. 14).
5.
Crouch in the starting position (Fig. 16). Insert the
the
Electric Start or Power Start Bit™
section of the
Electric Start or Power Start Bit™
port on the side of the unit (Fig. 33). Refer to the Operation
Electric Start or Power Start Bit™
accessory operator’s manual.
6. Do not squeeze the trigger. Run the Electric Starter or Power Start BitTM accessory for 2
seconds.
7. Do not squeeze the trigger. Move the choke lever to Position 2 (Fig. 15).
8. Do not squeeze the trigger. Run the Electric Start or Power Start Bit™ accessory in intervals no
longer than 2 seconds each until the unit starts.
9. Remove the Electric Start or Power Start Bit™ accessory from the unit.
10. Squeeze and hold the trigger, or press down the cruise control (Fig. 14), and allow the engine to
warm up for 30 to 60 seconds.
11.
Continue to squeeze the trigger. Move the choke lever to Position 3 (Fig. 15) and continue warming
the engine for an additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
IF... the engine does not start, go back to step 3.
IF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke lever to Position 3 and
squeeze the throttle control. Run the electric Starter or power Start BitTM accessory in
intervals no longer than 2 seconds each until the unit starts.
IF WARM... If the engine is already warm, go back to step 7.
STOPPING INSTRUCTIONS
1.
Release your hand from the trigger. Allow the engine to cool down by idling.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop
(Fig. 14).
TM
accessory into
OPERATING INSTRUCTIONS
HOLDING THE BLOWER / VACUUM
WARNING: To avoid serious personal injury, wear goggles or safety glasses at all times
when operating this unit. Wear a face mask or dust mask in dusty locations.
WARNING:
To prevent serious personal injury or damage to the unit, make sure the
blower tubes, or vacuum tubes and the vacuum bag, are in place before you operate the unit.
WARNING: After starting the unit, always stand on the left side of the unit to operate it
as shown in figure 17 to keep from blocking the air intake.
Before operating the unit, stand in the operating position and
check for the following:
• The unit is in the right hand and on the right side of the
body. Do not block the air intake which will affect the unit’s
performance (Fig. 17).
• The operator is wearing proper clothing, such as boots, safety
glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants
and long sleeve shirt.
• If the conditions are dusty, the operator is wearing a dust
mask or face mask
• The unit is in good working condition.
• The tubes are in place and secure.
Fig. 17
OPERATING TIPS
Using the Variable Speed Cruise Control
For longer periods of operation and to eliminate possible finger
Cruise
Control
SLOW
fatigue.
1. Move the variable speed cruise control toward the
FAST position to incrementally increase or maintain the unit’s
engine speed (Fig. 18). When the variable speed cruise control
FAST
is pressed, the trigger will recede into the handle.
2. To decrease engine speed, move the variable speed cruise
control to the SLOW position and the trigger will return to idle
(Fig. 18).
Fig. 18
Other Tips
• Assure the unit is not directed at anybody or any loose debris before starting the unit.
• Always use a firm grip when holding the unit.
• To reduce the risk of hearing loss, hearing protection is required.
• Operate power equipment only at reasonable hours when people might not be disturbed. Comply
with times listed in local ordinances. Usual recommendations are 9:00 am to 5:00 pm, Monday
through Saturday.
• To reduce noise levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time.
• To reduce noise levels, operate the unit at the lowest possible speed to do the job.
• Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.
• In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water is available.
• Watch for bystanders, open windows or cars; blow debris safely away.
• Clean up after using blowers and other equipment. Dispose of debris appropriately.
OPERATING THE UNIT AS A BLOWER
Use the blower for trees, shrubs, flower beds and hard-to-clean areas. Also use the unit around
buildings, walls, overhangs, fences and screens, and for other normal cleaning procedures. Conserve
water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications, including
areas such as gutters, screens, patios, grills, porches and gardens.
Hold the blower with the right hand. Do not stand on the right side of the blower when operating the
unit (Fig. 17). If you do, you will be blocking the air intake and this will affect the unit’s performance.
Instead, be sure to stand on the left side of the unit to maximize the unit’s efficiency (Fig. 17).
Sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground or floor. Slowly advance the
unit, keeping the accumulated pile of debris in front of you.
Most dry blowing operations are better suited to low speeds, rather than high. High speed blowing is a
better way to move heavier items like large debris or gravel.
OPERATING THE UNIT AS A VACUUM
WARNING: To avoid serious personal injury, never unzip the vacuum bag without
stopping the unit first.
WARNING: As a vacuum, the unit is designed to pick up dry material such as leaves,
grass, small twigs and bits of paper. To avoid serious personal injury, do not attempt to
vacuum wet debris and/or standing water as this may result in damage to the blower/
vacuum. To avoid severe damage to the impeller, do not vacuum metal, broken glass or
similar items.
WARNING: Avoid situations that could catch the vacuum bag on fire. Do not operate
near an open flame. Do not vacuum warm ash from fireplaces, barbecue pits, brush piles,
etc. Do not vacuum discarded cigars or cigarettes unless the cinders are completely cool.
Use the unit for vacuuming up light debris like leaves and paper.
Be sure the vacuum bag is zipped closed before operating the unit.
Place the shoulder harness over your head and onto your
shoulder. Hold the vacuum with both on hands on the handle (Fig.
19), tilting the suction tube slightly, and use a sweeping action to
collect light debris (Fig. 20). The debris will flow into the vacuum
bag. Things such as small leaves and small twigs will be mulched
as they pass through the fan housing, allowing the vacuum bag to
hold more debris.
Emptying the Vacuum Bag
When the bag is full, suction will noticeably decrease. Turn off the
unit and allow the impeller to stop before you unzip the bag.
1. While wearing eye protection and a dust mask, unzip the
vacuum bag and empty the contents into a garbage bag or
container.
2. Turn the bag inside out after initial emptying and vigorously
shake out dust and debris.
3. Zip close and reinstall the vacuum bag.
NOTE: Empty the bag after each use to avoid deterioration and
obstructing air flow, which will reduce the performance
of the vacuum.
Fig. 19
Fig. 20
4
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These
procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills such as replacement or
repair of the emission control devices and system. If unsure about these procedures or tools
are not available; take the unit to a qualified service dealer. Call 1-877-282-8684 for more
information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be
performed by a qualified service dealer.
NOTE: Please read the EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and
coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor,
etc.
FREQUENCYMAINTENANCE REQUIREDSEE
Every 10 hoursClean air filterp. 5
After the first 10
hours and every
40 hours
Change oil
Check rocker arm to valve clearance and adjust
Check spark plug condition and gap
p. 5
p. 5
p. 5
CHECKING THE OIL LEVEL
The importance of checking and maintaining the proper oil level in
the crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each
use:
1. Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase.
Oil Fill Line
2. Place the engine on a level surface.
3. Clean the area around the oil plug before removing it. Keep
dirt, grass clippings, and other debris out of the engine.
4. Remove the oil plug (Fig. 22).
5. Look into the oil fill hole (use a flashlight if needed). The oil
should be just touching the innermost thread (Fig. 21).
Oil Plug
O-Ring
Fig. 21
6. If the oil level is not touching the innermost thread on the oil fill
hole, add a small amount of oil to the oil fill hole and recheck
(Fig. 21). Repeat this procedure until the oil level reaches the
innermost thread on the oil fill hole.
Oil Fill Hole
NOTE: Do not overfill the unit.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil plug when
checking and changing the oil (Fig. 22).
Fig. 22
CHANGING THE OIL
Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely
and carry away more impurities.
1. Remove the oil fill plug.
2. Pour the oil out of the oil fill hole and into a container by
tipping the unit to a vertical position (Fig. 23). Allow ample
time for complete drainage.
3. Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that
may have spilled. Dispose of the oil according to Federal,
State and local regulations.
Fig. 23
4. Refill the crankcase with 2.03 fl.oz. (60 ml) of SAE 30 SJ oil
(Fig. 25).
NOTE: Use the bottle and spout saved from initial use to
measure the correct amount of oil. The fill line on the
bottle’s label measures approximately 2.03 fl.oz. (60 ml)
(Fig. 24).
5. Check the level, See Checking the Oil Level.
Fill Level
6. Once full, replace the oil plug.
AIR FILTER MAINTENANCE
Fig. 24
WARNING: To avoid serious personal injury,
always turn the unit off and allow it to cool before
cleaning or maintaining it.
Cleaning the Air Filter
Failure to maintain the air filter will VOID the warranty.
1. To open the air filter cover, push the tab on the left side of the
cover inward and pull the air filter cover slightly out and to the
right (Fig. 26).
2. Remove the air filter (Fig. 26).
Fig. 25
3. Wash the filter in detergent and water. Making sure to rinse the
filter thoroughly and allow it to dry.
4. Lightly coat the filter with clean SAE 30 motor oil.
5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil.
6. Replace the filter.
NOTE: Operating the unit without the air filter will VOID the
warranty.
7. To reinstall the air filter cover, position the hooks on the right
side of the air filter cover into the slots at the right side of the
back plate (Fig. 26).
Slot
Air Filter
Tab
Air Filter Cover
Fig. 26
8. Swing the cover to the left and press closed so the air filter cover tab snaps into the slot on the
back plate (Fig. 26).
IDLE SPEED ADJUSTMENT
The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and
the engine starter housing (Fig. 27).
NOTE: Careless adjustments can seriously damage to the unit. A qualified service dealer should
make carburetor adjustments.
If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed
screw as follows:
1. Start the engine and warm up according to the Starting/Stopping Instructions.
2. Release the trigger and let the engine idle. If the engine stops, insert a small Phillips screwdriver in
between the air filter cover and the engine cover (Fig. 27). Turn the idle speed screw 1/8 of a turn
clockwise at a time until the engine idles smoothly.
3. If the engine appears to be idling too fast, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a
turn at a time (as needed), to reduce idle speed.
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle
speed should solve most engine problems. If not, and all of the
Idle Adjustment
Screw
following are true:
• the engine will not idle
• the engine hesitates or stalls on acceleration
• there is a loss of engine power
take the unit to a qualified service dealer.
ROCKER ARM CLEARANCE
Fig. 27
This requires disassembly of the engine. If you feel unsure or
unqualified to perform this, take the unit to a qualified service dealer.
WARNING: To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool
before cleaning or maintaining it.
travel (known as top dead center). Check that:
• The piston is at the top of its travel by looking in the spark
plug hole (Fig. 29)
• Both rocker arms move freely, and both valves are closed.
If these statements are not true, repeat this step.
6. Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve
Spark
Plug
Hole
Rocker
Arm
Cover
Screw
return spring. Measure the clearance between the valve stem
and rocker arm (Fig. 30). Measure both the intake and exhaust
valves.
The recommended clearance for both intake and exhaust is
0.003 – 0.006 in. (0.076 – 0.152 mm). Use a standard automotive
Fig. 29
Adjustment Nut
Rocker Arm
0.005 in. (0.127 mm) feeler gauge. The feeler gauge should slide
between the rocker arm and valve stem with a slight amount of
resistance, without binding. See Figure 30.
7. If the clearance is not within specification:
a.
Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut
driver (Fig. 30).
• To increase clearance, turn the adjusting nut
counterclockwise.
• To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.
0.003–0.006 in.
(0.076–0.152 mm)
Feeler Gauge
Fig. 30
Valve
Stem
b. Recheck both clearances, and adjust as necessary.
9. Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug.
10. Reinstall the spark plug wire.
11.
Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before tightening the screws. Tighten screws.
NOTE: Make sure that the screws are reinstalled into their
original holes (Fig. 28).
REPLACING THE SPARK PLUG
Use a replacement part number 753-05784 or Champion spark
plug #RDZ4H. The correct spark gap is 0.025 in. (0.635 mm).
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Open the spark plug cover (Fig. 31).
3. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug.
4. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark
plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket
Fig. 31
counterclockwise.
WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes. Grit in the engine
could damage the cylinder.
5. Replace cracked, fouled or dirty spark plug. Set the spark gap
at 0.025 in. (0.635 mm) using a feeler gauge (Fig. 32).
6. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn
the 5/8 in. socket clockwise until snug.
7. Reinstall the spark plug cover.
If using a torque wrench, torque to:
110-120 in.•lb. (12.3-13.5 N•m)
Do not over tighten.
0.025 in.
(0.635 mm)
Fig. 32
CLEANING AND STORAGE
CLEANING
Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household
cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can
damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
• Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark.
• Allow the engine to cool before storing.
• Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
• Store the unit in a dry, well-ventilated are a.
• Store the unit out of the reach of children.
Long Term Storage
1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gas that has been stored for more
than 30 days. Dispose of the old gasoline in accordance with federal, state and local regulations.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all gasoline has been drained
from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of high quality motor oil into the
cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start
4. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old oil in accordance with federal,
5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged
the blower after storage.
state and local regulations.
parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage.
• The engine must be cold when checking or adjusting the rocker arm clearance.
• This task should be performed inside, in a clean, dust free area.
1. Remove the 8 engine cover screws with the appropriate tool (Fig. 28), then remove the cover.
NOTE: Make sure to store the screws so that they can be reinstalled into their original holes.
2. Disconnect the spark plug wire.
3. Clean dirt from around the spark plug and rocker arm cover.
Remove the spark plug from the cylinder by turning a 5/8 in.
socket counterclockwise.
4. Remove the screw holding the rocker arm cover with the
appropriate tool (Fig. 29). Remove the rocker arm cover and
Screws
gasket.
5. Turn the flywheel slowly to bring the piston to the top of its
Fig. 28
Screws
5
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS*
PROBLEMSOLUTION
ENGINE WILL NOT START, IDLE OR ACCELERATE
Empty fuel tankFill fuel tank with fuel
Primer bulb wasn't pressed enoughSlowly press primer bulb 10 times
The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel
Fouled spark plugReplace or clean the spark plug
Air filter is pluggedReplace or clean the air filter
Improper idle speed
Adjust according to the Idle Speed Adjustments section.
ENGINE LACKS POWER OR STALLS
The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel
Fouled spark plugReplace or clean the spark plug
Engine Type ............................................................................................................ Air-Cooled, 4-Cycle
Displacement ................................................................................................................................ 25 cc
Fuel Tank Capacity ............................................................................................................ 14 oz (414 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel) ................................................................................... 11 lbs. (5 kg)
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
OPTIONAL ACCESSORY
This unit is designed to be started with an optional Electric Starter
or Power Start Bit™ that are sold separately. If choosing to start
the unit using one of these features or have questions, please
contact your local retailer or call
668-1238
may also go to
Canada), for more information and purchasing. You
www.cubcadet.com or www.cubcadet.ca.
1-877-282-8684
U.S, (
1-800-
Electric
Start
Feature
Fig. 33
6
BV428
Souffleuse/ à vide compact 4 temps
Manuel de l’utilisateur
Retirer l’appareil du carton
112
Retirez tous les éléments
du carton.
Assembler l’appareil
5
Placez l’appareil sur une
surface plane. Remplissez
le réservoir de carburant.
Assembler l’appareil
Insérez le supérieur tube
de ventilateur dans la sortie
de ventilateur et tournez
dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce
qu'elle ferme à clef sur
l'endroit.
Démarrer l’appareil
Poire d’amorçage
10 X
6
Pressez la poire
d’amorçage 10 fois ou
jusqu’à ce que le carburant
soit visible.
3
Insérez le inférieure du tube
souffleur en tube supérieur
souffleur transformez dans
le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il
serrure en endroit.
7
Mettez le levier
d’étranglement en
position 1.
4
Placez l'unité sur une surface
de niveau, enlevez le bouchon
du carter de vilebrequin, et
versez la bouteille entière
d'huile dans le trou de
suffisance.
8
Accroupissez-vous dans
la position de démarrage.
Aucuns outils requis
pour l'assemblage
du souffleur*
Tube supérieur souffleur
Inférieure du tube souffleur
Sortie de
la souffleuse
Commande
Marche/Arrêt
Bouchon de
remplissage
*Pour l'assemblage de l'aspiratuer,
consultez la section Assemblage
du manuel de l'utilisateur
Régulateur
de vitesse
Poire d’amorçage
Poignée du
cordon du
démarreur
ENGLISH — PAGE 1
Démarrer l’appareil
1910
Ne serrez pas la
commande de commande
de puissance.
5 X
Tirez 5 fois sur le cordon.
11
Mettez le levier
d’étranglement en
position 2.
12
Tirez sur le cordon 3 à 5 fois
de suite pour démarrer le
moteur. Laissez tourner le
moteur 30 à 60 secondes
pour le réchauffer.
3-5 X
13
Continuez de presser la
manette des gaz. Mettez
le levier d’étranglement en
position 3.
14
Continuez de presser la
manette des gaz. Laissez tourner le moteur encore 60
secondes pour terminer le
réchauffage. Pendant ce
temps l’appareil peut être
utilisé.
L’APPAREIL NE DÉMARRE PAS ?
SI le moteur ne démarre pas après 2 tentatives, placez
le levier d’étranglement rouge en position 3 et tirez le
cordon du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre
consultez le manuel de l’utilisateur pour plus
d’informations sur le démarrage et le dépannage
Répétez ces étapes.
SI le moteur ne démarre toujours pas,
FRANÇAIS — PAGE 7
ESPAÑOL — PAGE 13
IMPORTANT : LISEZ LE MANUEL DE L'OPÉRATEUR COMPLÈTEMENT ET SUIVEZ LES PRATIQUES EN MATIÈRE D'EXPLOITATION SÛRE AVANT
D'ACTIONNER L'UNITÉ.
BESOIN D’AIDE ?APPELEZ LE 1-877-282-8684 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE
1-800-668-1238 AU CANADA
769-08089 P00 03/12
TABLE DES MATIÈRES
Signification
Informations sur l’entretien et le service après-vente ............................................................................ 8
Règles pour une utilisation en toute sécurité .........................................................................................8
Familiarisez-vous avec votre outil .......................................................................................................... 9
Instructions de montage ........................................................................................................................ 9
Informations sur l’huile et le carburant...................................................................................................9
Instructions de démarrage et d’arrêt ................................................................................................... 10
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des
dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons
le droit d’y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.
INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN ET LE SERVICE APRÈS-VENTE
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D’ACHAT SERA
EXIGÉE POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les
commandes, l’utilisation ou l’entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle à
1-877-282-8684 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Des informations supplémentaires
sont disponibles sur notre site web à www.cubcadet.com ou www.cubcadet.ca
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste
complète des concessionnaires agrées près de chez vous. L’entretien de cet appareil doit être confié
exclusivement à un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie. Lors de l’entretien,
utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
REMARQUE CONCERNANT LE PARE-ÉTINCELLE
REMARQUE : À l’intention des utilisateurs utilisant l’appareil dans les terres forestières des États-Unis
et dans les états de Californie, du Maine, de l’Oregon et de Washington. Toutes les terres forestières
des États-Unis et de l’état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l’Oregon
et de Washington exigent de par la loi que certains moteurs à combustion interne utilisés dans des zones
couvertes de taillis et/ou d’herbes soient équipés d’un pare-étincelles en parfait état de fonctionnement, ou
qu’ils soient conçus, équipés et entretenus pour la prévention des incendies. Renseignez-vous auprès des
autorités locales ou régionales concernant la réglementation en vigueur. Vous pourriez être passible d’une
amende ou être tenu responsable si vous ne respectez pas cette réglementation. Cet appareil est équipé d’un pare-étincelle en usine. Si l’écran du pare-étincelle, réf. 753-05900, doit être remplacé, contactez
votre RÉPARATEUR LOCAL AGRÉE.
RÈGLES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
• Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant.
• Gardez toutes les surfaces extérieures exemptes d’huile et d’essence.
• Évitez les démarrages accidentels. Soyez en position de démarrage lorsque vous tirez sur le
cordon de démarrage. L’utilisateur et l’appareil doivent se trouver dans une position stable lors du
démarrage. Consultez les Instructions de démarrage et d’arrêt.
• Ne posez l’appareil que sur une surface propre et stable lorsque le moteur tourne. Les débris tels
que le gravier, le sable, la poussière, l’herbe, etc. pourraient être entraînés par une prise d’air et
éjectés par l’ouverture d’expulsion, et endommager l’appareil, les objets environnants, ou causer
des blessures graves aux personnes avoisinantes ou à l’utilisateur.
• Utilisez les outils appropriés. N’employez cet outil que pour son usage prévu.
• Ne forcez pas l’appareil. Il sera plus efficace et vous courrez moins de risques de blessures en
l’utilisant de façon adéquate.
• N’essayez pas d’atteindre des branches trop éloignées et évitez de vous tenir sur des surfaces
trop instables comme une échelle, un arbre, une pente raide, un toit, etc. Gardez toujours une
position stable et un bon équilibre.
• Gardez toujours une prise ferme sur l’appareil lorsque vous l’utilisez.
• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des parties en mouvement. N’essayez pas de
toucher ou d’arrêter l’hélice lorsqu’elle tourne. N’utilisez pas l’appareil si les protections ne sont
pas en place.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est obstruée ;
enlevez la poussière et les débris et tout ce qui pourrait réduire le passage de l’air.
• Ne touchez pas au moteur ou au pot d’échappement. Ces pièces deviennent extrêmement
chaudes lors du fonctionnement, même après l’arrêt de l’appareil.
• Ne faites pas tourner le moteur à une vitesse supérieure à celle qui est nécessaire pour effectuer le
travail. Ne faites pas tourner le moteur à haut régime lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
• Arrêtez toujours le moteur lorsque l’utilisation est interrompue ou lorsque vous vous déplacez d’un
endroit à l’autre.
• Si l’appareil heurte ou se prend dans un objet, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que
l’appareil n’a pas été endommagé. N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir réparé les dommages.
N’utilisez pas l’appareil avec des pièces endommagées ou ayant du jeu.
• Pour cet appareil, utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange du fabricant. Vous
pouvez vous les procurer auprès de votre distributeur agréé. L’utilisation de pièces ou accessoires
non agréés pourrait entraîner de graves blessures pour l’utilisateur, ou endommager l’appareil, et
annuler votre garantie.
• Afin de réduire les risques d’incendie, remplacez le pare-étincelle et le pot d’échappement s’ils
sont défectueux. Nettoyez l’herbe, les feuilles, les couches de graisse excessives et les dépôts de
carbone du moteur et du pot d’échappement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À ESSENCE
• Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et
approuvés pour le stockage de telles substances.
• Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. Ne
retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant et ne remplissez jamais ce dernier lorsque
le moteur est chaud. Dévissez lentement le bouchon du réservoir de carburant afin de réduire la
pression avant de le remplir. NE fumez PAS.
• Ajoutez le carburant dans un endroit propre, bien aéré, et dépourvu de toute source d’étincelles ou
RÈGLES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Ces
symboles de sécurité et leurs explications méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les seuls
avertissements de sécurité n’éliminent pas le danger. Les consignes ou avertissements de sécurité ne
remplacent pas les mesures appropriées de prévention des accidents.
Symbole Signification
ALERTE DE SÉCURITÉ : Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Soyez vigilant afin d’éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à
d’autres symboles ou pictogrammes.
REMARQUE : Vous donne des informations ou des instructions essentielles pour l’utilisation ou
l’entretien de l’equipement.
DANGER : Le non-respect d’une consigne de sécurité entraînera des blessures graves
pour vous-même ou pour les autres. Respectez toujours les consignes de sécurité pour
réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT :
Le non-respect d’une consigne de sécurité peut entraîner des
blessures pour vous-même ou pour les autres. Respectez toujours les consignes de sécurité
pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles.
ATTENTION : Le non-respect d’une consigne de sécurité peut entraîner des dégâts
matériels ou des blessures graves pour vous-même ou pour les autres. Respectez toujours
les consignes de sécurité pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de
blessures corporelles.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •
LISEZ CETTE NOTICE INTÉGRALEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENT :
sécurité. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser l’appareil afin de garantir votre sécurité et
celle des personnes à proximité. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
• Lisez soigneusement cette notice. Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre
pour une bonne utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de
drogues ou de médicaments.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par un enfant ou adolescent de moins de 15 ans, à moins que
l’adolescent soit sous la supervision d’un adulte.
• Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être correctement installés avant d’utiliser
l’appareil.
• Inspectez l’appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Assurez-vous qu’il n’y
a pas de fuites de carburant. Assurez-vous que toutes les attaches sont en place et solidement
fixées. Remplacez les pièces fissurées, ébréchées ou endommagées. N’utilisez pas l’appareil avec
des pièces endommagées ou ayant du jeu.
• Inspectez la zone avec attention avant de démarrer cet appareil. Retirez tous les débris et objets
durs ou tranchants tels que du verre, des câbles, etc.
• Éloignez les enfants, les animaux domestiques et les personnes à proximité de la zone
d’utilisation. Au minimum, faites reculer les enfants, les personnes à proximité et les animaux
domestiques de 15 m (50 pieds) ; il existe néanmoins un risque de projectile pour les personnes
à proximité. Encouragez-les à porter des lunettes de sécurité. Si quelqu’un s’approche de vous,
arrêtez l’appareil immédiatement.
• Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur revient automatiquement au
ralenti. Effectuez tous les réglages et toutes les réparations avant d’utiliser l’appareil.
• N’entreposez jamais l’appareil avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où
les vapeurs peuvent entrer en contact avec toute source de flammes (lampes témoin, etc.) ou
d’étincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.).
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de déplacer l’appareil. Attachez bien l’appareil
pendant le transport.
• Entreposez l’appareil dans un endroit sec éventuellement sous clef ou en hauteur pour éviter tout
usage non autorisé et pour éviter qu’il soit endommagé. Gardez toujours l’appareil hors de la
portée des enfants.
• Ne mouillez et n’humidifiez jamais l’appareil avec de l’eau ou un liquide quelconque. Conservez
les poignées sèches et propres. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation ; consultez les
Instructions de nettoyage et rangement.
• Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour donner des consignes
aux autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, transmettez également ces
instructions.
• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1-1989, lesquelles doivent être
indiquées sur les lunettes mêmes.
• N’utilisez jamais l’appareil sans l’accessoire adéquat. Ne faites pas fonctionner l’appareil si les
tubes de soufflage ne sont pas fixés.
• Pour diminuer le risque de perte d’audition due au niveau sonore, portez toujours une protection
auditive lorsque vous utilisez cet appareil.
• Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne
marchez pas pieds nus et évitez de porter des vêtements amples, des bijoux, des pantalons
courts et des sandales. Relevez les cheveux au-dessus des épaules.
Lors de l’utilisation de l’appareil, respectez toutes les consignes de
AVERTISSEMENT : L’essence est extrêmement inflammable. Les vapeurs qui s’en
dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Prenez les précautions suivantes.
de flammes. NE fumez PAS.
• Ne démarrez jamais l’appareil sans avoir bien revissé le bouchon du réservoir de carburant.
• Évitez tout ce qui pourrait enflammer le carburant renversé. L’essence s’étant échappée de
l’appareil doit être essuyée immédiatement avant de démarrer l’appareil. Éloignez l’appareil d’au
moins 9 m (30 pieds) de la source et du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer le
moteur. NE fumez PAS.
• L’appareil ne doit pas être démarré ou utilisé à l’intérieur d’une pièce ou d’un bâtiment fermé.
Inhaler les fumées du pot d’échappement peut provoquer la mort. Utilisez cet appareil uniquement
en extérieur, dans une zone bien aérée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SOUFFLEUSE
• Arrêtez le moteur pour effectuer l’entretien, la réparation, pour installer ou enlever les tubes de
soufflage. L’appareil doit être arrêté et l’hélice ne doit plus tourner pour éviter tout contact avec les
lames en rotation.
• N’utilisez jamais cet appareil pour répandre des produits chimiques, des engrais ou d’autres
substances pouvant contenir des matériaux toxiques.
• Ne jamais orienter le souffleur en direction de personnes, d’animaux, de fenêtres ou
d’automobiles.
REMARQUE IMPORTANTE : L’EXPOSITION AUX VIBRATIONS DUE A UNE UTILISATION
PROLONGEE D’OUTILS MANUELS A ESSENCE PEUT PROVOQUER DES LESIONS
NERVEUSES OU AUX VAISSEAUX SANGUINS AU NIVEAU DES DOIGTS, DES MAINS
ET DES ARTICULATIONS POUR LES PERSONNES PREDISPOSEES AUX PROBLEMES
DE CIRCULATION OU DE GONFLEMENT ANORMAL. Des cas de lésions aux vaisseaux
sanguins ont été signalés chez des personnes par ailleurs en bonne santé suite à une
utilisation prolongée par temps froid. Si vous constatez l’apparition de symptômes tels que
des engourdissements, des douleurs, une perte de force, un changement de couleur ou de
texture de la peau, ou une perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations,
cessez l’utilisation de cet outil et consultez un médecin. Un système anti-vibration ne
garantit pas d’éviter ces problèmes. Les personnes qui ont une utilisation régulière de ces
outils à moteur doivent surveiller attentivement leur condition physique et l’état de l’outil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ •
Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent
apparaître sur ce produit. Lisez ce manuel de l’utilisateur pour obtenir des informations complètes sur
la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations.
Symbole
• SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être
combiné à d’autres symboles ou pictogrammes.
• LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT : Lisez le(s) manuel(s) de l’utilisateur et suivez toutes
les consignes de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner des
blessures graves pour les utilisateurs et/ou pour les personnes à proximité.
• PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET DES PROTECTIONS AUDITIVES
AVERTISSEMENT :
oculaires et des pertes auditives. Portez toujours des protections oculaires conformes
aux normes ANSI Z87.1-1989 et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil.
Protégez-vous le visage avec un masque intégral au besoin.
• ESSENCE SANS PLOMB
Utilisez toujours de l’essence sans plomb fraîche et propre.
• HUILE
Consultez le manuel de l’utilisateur pour connaître le type d’huile à utiliser.
• N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL
AVERTISSEMENT : Il a été prouvé que l’utilisation de carburant contenant
plus de 10 % d’éthanol endommagera très certainement ce moteur et annulera la
garantie.
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
MARCHE / DÉMARRAGE / FONCTIONNEMENT
Les objets projetés et le bruit peuvent entraîner des lésions
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.