CTEK 1063 User guide [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen Ladegeräten von CTEK SCHWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie ausgerüstet.
ANSCHLUSSSTECKER*
CTEK COMFORT CONNECT
LADEKABEL
H05RN-F Gummi
HPN Gummikabel
CTEK COMFORT CONNECT–eyelet M6
CTEK COMFORT CONNECT–clamp
* Die Ansc hlussstecker können je nach Art der Wan dsteckdose unterschiedl ich sein.
NETZKABEL
H05RN-F Gummi
HPN Gummikabel
LADEN MIT VIELFACHEN OPTIONEN
1. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an.
2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
3. Drücken Sie die MODE-Taste zur Wahl des Ladeprogramms.
PROGR AMM FÜR KLEINE BATTERIEN
Drücken Sie die MOD E-Taste weiter, um das Lad eprogramm mit Ladeoptionen zu kombinieren.
OPTION FÜR K ALTES WETTER
Drücken Sie die MOD E-Taste mehrfach, bis die gew ünschte Kombination aus Ladeprogramm und Optionen leuchtet.
4. Beachten Sie die 8-stufige Anzeige während des Ladevorgangs.
Sobald SCHRIT T 4 leuchtet, ist die Batterie zum Starten eines Motors bereit. Die Bat terie ist vollständig geladen, sobald SCHRITT 7 leuchtet.
5. Sie können den Ladevorgang jederzeit durch Abziehen des Netzsteckers aus der
Netzsteckdose unterbrechen.
EINSATZBEREIT
PROGR AMM
FÜR NORMALE BATTERIEN
OPTION
FÜR KALTES WETTER
FEHLERLEUCHTE
NETZLEUCHTE
MODE-TASTE
PROGR AMM
FÜR KLE INE
BATTERIEN
PROGR AMM FÜR NOR MALE BATTERIEN
REKONDITIONIERUNGS­OPTION
VOLLSTÄNDIG
GELADEN
REKONDITIONIERUNGSOPTION
DE
DE • 9
LADE-PROGRAMME UND OPTIONEN
Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen den Ladeprogrammen zu wechseln und Ladeoptionen hinzuzufügen. Die LEDs zeigen an, welche Programme und Optionen gewählt sind. Das gewählte Programm wird gespeichert und beim nächsten Einschalten des Ladegerätes wieder gestartet.
Die nachfolgende Tabelle erläutert die verschiedenen Ladeprogramme:
Programm
Ladeoptionen
Option Erläuterung
RECOND
10 • DE
Batteriegröße (Ah)
1,2 – 14 Ah
14 – 160 Ah
Option für kaltes Wetter
Für das Laden bei niedrigen Temperaturen. Die Option für kaltes Wetter erhöht die Ladespannung
Rekonditionierungs-Option
Gibt leeren Batterien die Ladung zurück. Rekonditionieren Sie Ihre Batterie einmal im Jahr und nach Tiefentladungen, um Lebensdauer und Kapazität zu maximieren. Die Rekonditionierungsoption fügt dem gewählten Ladeprogramm SCHRITT6 hinzu.
Erläuterung
Programm für kleine Batterien, 0,8A
Wird für kleinere Batterien verwendet.
Programm für normale Batterien, 5A
Programm für Batterien normaler Größe.
Temperatur­bereich
-30°C –0°C
-30°C –+50°C
FEHLERLEUCHTE
Wenn die Fehlerleuchte aufleuchtet, prüfen Sie folgendes:
1. Ist die positive Leitung des Ladegerätes an den Pluspol der Batterie angeschlossen?
2. Ist das Ladegerät an eine 12 V-Batterie angeschlossen?
3. Wurde der Ladevorgang in SCHRITT 1, 2 oder 5 unterbro­chen? Starten Sie den Ladevorgang erneut, indem Sie auf die Taste MODE
drücken. Wenn der Ladevorgang immer noch unterbrochen ist, kann dies folgende Ursachen haben: SCHRITT 1: Die Batterie ist erheblich sulfatiert und muss ggfs. ersetzt werden. SCHRITT 2: Die Batterie nimmt keine Ladung mehr auf und muss ggfs. ersetzt werden. SCHRITT 5: Die Batterie ist nicht in der Lage, die Ladung zu halten und muss ggfs. ersetzt werden.
NETZLEUCHTE
Wenn die Netzleuchte:
EINSATZBEREIT
Die Tabelle zeigt die geschätzte Zeit für das Aufladen einer leeren Batterie bis auf 80 % ihrer Ladung an.
1. DURCHGEHEND LEUCHTET
ist das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen.
2. BLINKT:
ist das Ladegerät in den Energiesparmodus übergegangen. Dies ist der Fall, wenn das Ladegerät nicht innerhalb von 2 Minuten an die Batterie angeschlossen wird.
BATTERIEGRÖSSE (Ah) ZEIT BIS ZU CA. 80% LADUNG
2 Ah 2 h
8 Ah 8 h 20 Ah 4 h 60 Ah 12 h
110 Ah 26 h
KOMBINATIONEN AUS LADEPROGRAMMEN UND OPTIONEN
RECOND
RECOND
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE
Strom (A) Spannung (V)
15,8 V 0,8A bis 12,6V Spannung steigt auf
+
+
+ +
+
RECOND
+
+ +
RECOND
15,8 V 0,8A bis 12,6V Spannung steigt auf
15,8 V 0,8A bis 12,6V Spannung steigt auf
15,8 V 0,8A bis 12,6V Spannung steigt auf
15,8 V 5A bis 12,6V Spannung steigt auf
15,8 V 5A bis 12,6V Spannung steigt auf
15,8 V 5A bis 12,6V Spannung steigt auf
15,8 V 5A bis 12,6V Spannung steigt auf
Grenze: Max. 8 h Max. 20 h Max. 10 h 3 Minuten
14,4V. 0,8A
15,0 V. 0,8 A
14,4V. 0,8A
15,0 V. 0,8 A
14, 4V. 5A
15,V. 5A
14, 4V. 5A
15,0V. 5A
Strom nimmt ab 14, 4V
Strom nimmt ab 15,0 V
Strom nimmt ab 14, 4V
Strom nimmt ab 15,0 V
Strom nimmt ab 14, 4V
Strom nimmt ab 15,0 V
Strom nimmt ab 14, 4V
Strom nimmt ab 15,0 V
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Prüft, ob Spannung auf 12V abfällt
Ma x 15,8V 0,3A
Ma x 15,8V 0,3A
Ma x 15,8V 1,5A
Ma x 15,8V 1,5A
30 min oder 4 h, je nach Batteriespannung
13,6V 0,8A
13,6V 0,8A
13,6V 0,8A
13,6V 0,8A
13,6V 5A
13,6V 5A
13,6V 5A
13,6V 5A
10 Tag e Bei Spannungsabfall wird der Ladezyklus wieder gestartet
12, 7V –14 ,4V 0,8–0,4A
12, 7V –15, 0V 0,8–0,4A
12, 7V –14 ,4V 0,8–0,4A
12, 7V –15, 0V 0,8–0,4A
12, 7V –14 ,4V 5–2 A
12, 7V –15, 0V 5–2 A
12, 7V –14 ,4V 5–2 A
12, 7V –15, 0V 5–2 A
Bei Spannungsabfall wird der Ladezyklus wieder gestartet
DE
DE • 11
LADESCHRITTE
Comfort Connect
+
+
Comfort Connect
SCHRITT 1 DESULPHATION (ENTSULFATIERUNG)
Erkennt sulfatierte Bat terien. Strom und Spannung pulsieren und entfernen auf diese Weise Sulfat von den Bleiplatten der Batterie, wodurch die Batteriekapazität wiederhergestellt wird.
SCHRITT 2 SOFT START (SANFTSTART).
Prüft, ob die Batterie Ladung aufnehmen kann. Mit diesem Schritt wird verhindert, dass der Ladevorgang bei defekter Batterie fortgesetzt wird.
SCHRITT 3 BULK (HAUPTLADUNG)
Laden mit Maximalstrom bis zum Erreichen von ca. 80% der Batteriekapazität.
SCHRITT 4 ABSORPTION
Laden mit schwächer werdendem Strom bis zum Erreichen von bis zu 100% der Batteriekapazität.
SCHRITT 5 ANALYSE
Prüft, ob die Batterie eine Ladung halten kann. Batterien, die ihre Ladung nicht halten können, müssen ggfs. ersetzt werden.
SCHRITT 6 RECOND (REKONDITIONIERUNG)
Wählen Sie das Programm Recond, um den Rekonditionierungsschritt in den Ladevorgang einzufügen. Während des Rekonditionierungsschritts wird die Spannung erhöht, um eine kontrollierte Gasbildung in der Batterie zu erzeugen. Bei der Gasbildung wird die Batteriesäure vermischt, was der Batterie Energie zurückgibt.
SCHRITT 7 FLOAT
Die Batteriespannung wird auf ihrem Maximalwert gehalten, indem sie mit konstanter Spannung geladen wird.
SCHRITT 8 PULSE
Die Batteriekapazität wird bei 95–100% gehalten. Das Ladegerät überwacht die
Batteriespannung und gibt, sobald erforderlich, einen Ladeimpuls, um die Batterie vollstän­dig geladen zu halten.
12 • DE
SCHLIESSEN SIE DAS LADEGERÄT AN DIE BATTERIE AN UND KLEMMEN SIE ES WIEDER AB
INFO
Bei falschem Anschluss der Batterie ­klemmen stellt der Verpolungsschutz sicher, dass Batterie und Ladegerät nicht beschädigt werden.
Für in einem Fahrzeug eingebaute Batterien
1. Schließen Sie die rote Klemme an den Pluspol der Batterie an.
2. Schließen Sie die schwarze Klemme, von der Batterie selbst und von Kraftstoffleitungen entfernt, an die Fahrzeugkarosserie an.
3. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
4. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes aus der Wandsteckdose, bevor Sie die Batterie abklemmen.
5. Klemmen Sie erst die schwarze and dann die rote Klemme ab.
Einige Fahrzeuge haben Batterien mit positiver Erdung.
1. Schließen Sie die schwarze Klemme an den Minuspol der Batterie an.
2. Schließen Sie die rote Klemme, von der Batterie selbst und von Kraftstoffleitungen entfernt, an die Fahrzeugkarosserie an.
3. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
4. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes aus der Wandsteckdose, bevor Sie die Batterie abklemmen.
5. Klemmen Sie erst die rote and dann die schwarze Klemme ab.
TECHNISCHE DATEN
Modellnummer Nennwechselspannung Ladespannung Min. Batteriespannung Ladestrom Netzstrom Rückentladestrom* Welligkeit** Umgebungstemperatur
Kabel Ladegerät-Typ Batterietypen
Batteriekapazität Abmessungen Isolationsklasse Gewicht
*) Der Rückentladestrom ist der Strom, um den sich die Batterie entlädt, wenn das Ladegerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist. CTEK-Ladegeräte haben einen sehr niedrigen Rückentladestrom. **) Die Qualität der Ladespannung und des Ladestroms ist sehr wichtig. Eine hohe Stromwelligkeit heizt die Batterie auf, wodurch die positive Elektrode alter t. Eine hohe Spannungswelligkeit kann andere an die Batterie angeschlossene Ausrüstungen beschä­digen. CTEK-Batterieladegeräte erzeugen eine sehr saubere Spannung und einen sehr sauberen Strom mit niedriger Welligkeit.
1063
220–240 VAC, 50–60 Hz
14 ,4V, 15,0V, 15,8V
2,0V
max. 5A
A
effektiv (bei vollem Ladestrom)
0,6
rms
< 1 Ah/Monat
<4%
-30°C bis +50°C, Ausgangsleistung wird bei hohen Temperaturen automatisch reduziert
Gummikabel. Bis -30°C leicht zu verwenden
8-stufiger, vollautomatischer Ladezyklus
Alle Arten von Blei-Säure-Batterien (nass, wartungsfrei, Ca/Ca, AGM und Gel) mit 12V
1,2 – 110 Ah, bis zu 160 Ah Strom für Erhaltungsladung
168 x 65 x 38 mm (L x B x H)
IP65
0,6 kg
SICHERHEIT
•Das Ladegerät wurde ausschließlich zum Laden von Batterien gemäß der tech-
nischen Spezifikation gebaut. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für irgendwelche anderen Zwecke. Befolgen Sie immer die Empfehlungen der Batteriehersteller.
Versuchen Sie niemals, nichtladbare Batterien zu laden.
Vor der Verwendung die Kabel des Ladegerätes prüfen. Die Kabel und der
Biegeschutz dürfen keine Brüche aufweisen. Ein Ladegerät, dessen Netzkabel beschä­digt ist, muss an den Fachhändler zurückgegeben werden. Ein beschädigtes Kabel muss von einem CTEK-Mitarbeiter ausgewechselt werden.
Niemals eine eingefrorene Batterie aufladen.
Das Ladegerät während des Ladevorgangs niemals auf der Batterie abstellen.
Während des Ladevorgangs immer auf ausreichende Belüftung achten.
Das Ladegerät darf nicht bedeckt werden.
Eine Batterie kann während des Ladevorgangs explosive Gase abgeben.
Funkenbildung in der Nähe der Batterie vermeiden. Wenn Batterien das Ende ihrer Nutzungslebensdauer erreicht haben, kann eine interne Funkenbildung auftreten.
• Alle Batterien haben nur eine begrenzte Nutzungslebensdauer. Eine Batterie, die
während des Ladevorgangs ausfällt, wird normalerweise von den hochentwickelten Steuerelementen des Ladegerätes instandgesetzt; es können jedoch noch immer einige seltene Fehler in der Batterie bestehen. Lassen Sie Batterien während des Ladevorgangs nicht über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
Die Verkabelung darf nicht eingeklemmt werden oder heiße Flächen oder scharfe
Kanten berühren.
Bat teriesäure ist ätzend. Wenn Batteriesäure in Ihre Augen oder auf Ihre Haut
gelangt, sofort mit viel Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
Bevor Sie das Ladegerät für längere Zeit unbeaufsichtigt und angeschlossen lassen,
prüfen Sie immer, ob es auf SCHRITT 7 geschaltet hat. Wenn das Ladegerät nicht innerhalb von 50 Stunden auf SCHRITT 7 geschaltet hat, ist dies eine Fehleranzeige. Klemmen Sie das Ladegerät manuell ab.
Während des Ladevorgangs und während der Verwendung verbrauchen Batterien Wasser. Bei Batterien, bei denen Wasser nachgefüllt werden kann, muss
der Füllstand regelmäßig geprüft werden. Wenn der Füllstand zu niedrig ist, destilliertes Wasser nachfüllen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für die Verwendung durch kleine Kinder oder Personen, die die Bedienungsanleitung nicht lesen oder verstehen können, es sei denn, diese befinden sich unter der Aufsicht einer verantwortlichen Person, die sicherstellt, dass diese Personen das Batterieladegerät sicher verwenden können. Das Batterieladegerät darf nur außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert und verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Batterieladegerät spielen.
• Der Anschluss an die Stromversorgung muss den nationalen Richtlinien für elektrische Anschlüsse entsprechen.
DE • 13
DE
BEGRENZTE GARANTIE
CTEK SWEDEN AB gibt dem Ursprungskäufer dieses Produktes diese begrenzte Garantie. Diese begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler 5 Jahre ab dem Kaufdatum ab. Der Kunde muss das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg an der Verkaufsstelle einreichen. Diese Garantie wird ungültig, wenn das Ladegerät geöffnet, unsachgemäß behandelt oder von jemand anderem als von CTEK SWEDEN AB oder dessen autorisierten Stellvertretern repariert wurde. Eines der Schraubenlöcher an der Unterseite des Ladegerätes ist versiegelt. Ein Entfernen oder Beschädigen des Siegels führt zum Erlöschen der Garantie. CTEK SWEDEN AB gibt außer dieser begrenzten Garantie keine weiteren Garantien und übernimmt keine Haf tung für weitere Kosten, die über die oben genannten Kosten hinausgehen; d. h. es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Des weiteren ist CTEK SWEDEN AB nicht dazu verpflichtet, andere Garantien als diese zu geben.
KUNDENDIENST
CTEK bietet einen professionellen Kundendienst: www.ctek.com. Die neueste Version des Benutzerhandbuchs finden Sie unter w ww.ctek.com. Per E-Mail:
info@ctek.se, per Telefon: +46(0) 225 351 80, per Fax +46(0) 225 351 95.
CTEK-PRODUKTE SIND GESCHÜTZT DURCH:
Patente Muster Warenzeichen
EP10156636.2 pending RCD 509617 TMA 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303
EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 TMA 823341 EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RC D 0 01119911- 0001 CTM 1935061 pending SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00
US 7638 974B 2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending EP09180286.8 pending RCD 321198 CTM 4-2010-500516
US12/646405 pending RCD 321197 CTM 410713 EP1483 818 ZL 200830120184.0 CTM 2010/05152 pending SE1483 818 ZL 200830120183.6 CTM1042686
US 7629 774B 2 RCD 001505138-0001 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending RCD 000835541-0001
US12/564360 pending RCD 000835541-0002 SE528232 D596126 SE525604 D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7 US RE42303 US RE42230
2012–06–04
14 • DE
20016444C
Loading...