Crosman 72002 User Manual [en, es, fr]

Model 72002
OWNER’S MANUAL
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS SIGHT
CenterPoint Precision Optics 7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469 United States of America Made in China
1-866-726-1122 72002-515 BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS ABOUT THE USE AND OWNERSHIP OF
THIS SIGHT. All CenterPoint™ scopes are constructed with high quality precision machined parts. The rugged one
piece tube construction works for all terrains and weather. The scope is precision machined to exact tolerances from aircraft-grade aluminum alloy.
Direct viewing of the sun can cause permanent eye damage. Do not attempt to
view the sun through this riescope or any other optical instrument.
Always follow all rules of rearm and gun safety.
Specications
Model
Magnication
Objective Diameter (mm)
Exit Pupil (mm)
Eye Relief (inches)
Field of View (@ 100yds)
LIMITED LIFETIME WARRANTY ON CENTERPOINT SCOPES
Your CenterPoint™ scope is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original owner. This warranty does not cover damages due to fair wear and tear, failure to provide routine maintenance, and does not include batteries or accessories. This warranty lasts as long as the original purchaser owns the product, and is not transferable. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product provided our inspection indicates that an original defect exists. CenterPoint reserves the right to replace any product which is no longer available with a product of comparable value and function. If CenterPoint determines the repair is not covered under the warranty guidelines, there could be a charge to you for the repair. This is a limited warranty and does not cover damages caused by misuse, improper handling or installation or mainte­nance provided by someone other than CenterPoint.
This limited warranty does not include consequential damages, incidental damages, or incidental expenses, including damage to property or any other expense. CenterPoint disclaims any implied war­ranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on implied warranties so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and country to country.
WARRANTY CLAIMS/ REPAIR SERVICE
If your scope needs repair, call CenterPoint Customer Service at 1-800-726-1122 or visit our web site at www.centerpointoptics.com DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE IT! Any disassembly or modi­cation not performed by CenterPoint Precision Optics will void the warranty. USA Customers: Please contact CenterPoint before shipping your product. Include with product your name, address, description of problem, phone number and copies of sales receipt and warranty. A check or money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling is also required. Package and return to CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomeld, NY
14469. CenterPoint will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. International Customers: Please return product to your nearest distributor. If you do not know your distributor, please call 585-657-6161 and ask for our International Department for assistance. Ship­ping and handling costs may apply.
72002
1-4
20
12-6mm
4.5” - 5”
77.1
Tube Diameter (inches)
Length (inches)
Weight (ounces)
W/E Adjust Click Value
Parallax Setting (yds)
1”
9.75
15.3
½ MOA
100
cer and birth defects (and other reproductive harm).
Learning the parts of your scope
Learning the names of the parts of your new sight will help you to understand your owner’s manual.
Mounting Procedure
1. Remove rings from the scope and mount the rings bases to your rail system.
2. Set the scope in the ring bases and check the eye relief. Adjust as necessary.
3. Verify the reticle is square to the rie and install the top of the rings.
CAUTION: DO NOT OVER TIGHTEN as it will damage the scope.
Variable Power Adjustments
To change the magnication, simply rotate the magnication ring to align the desired magnication with the index dot.
This product contains a chemical known to the state of California to cause can-
1. Magnication Ring
2. Diopter Adjustment
3. Ocular Lens
4. Elevation (Vertical) Adjustment
5. Red/Green Illumination Dial
6. Objective Lens
7. Windage (Horizontal) Adjustment
Red or Green Dot
1. Remove the battery cover from the red/green illumination
dial by turning the cover counter clockwise while holding the sides of the illumination dial
2. Install one CR2032 3V lithium battery into the compartment
with the “+” side up
3. Replace the cover and tighten in by turning it clockwise,
while holding the sides of the illumination dial
4. Turn the red/green illumination dial to illuminate the red or
green dot. The brightness will change as you turn the dial. The markings on the dial show the color and intensity of the light. Lining the “R” or “G” up with the dot will turn the illumination off
Zeroing the Scope
The purpose of zeroing the scope is to ensure that the scope is aligned with the impact point of the pellet or bullet from the rie. Before zeroing the scope, read the following adjustment knob instructions carefully.
• Place a target 100 yards away.
• Ideally use a steadying device such as a bipod or shooting stand, set the scope at the highest magnication, aim at the center of the target and re a test shot, if safe to do so.
• If the impact point of the bullet is exactly in the center of the target then the scope is zeroed. If it is not, you will need to adjust the reticle using the eleva­tion and/or windage adjusters.
• Remove the caps from the windage and elevation dials
• Vertical Adjustment (Elevation) - Use your ngers to turn the adjusting knob as required. One click in either direction equals approximately 1/2 inch at 100 yards or ½ MOA.
• Horizontal Adjustment (Windage) - Use your ngers to rotate the adjusting knob as required. One click in either direction equals approximately 1/2 inch at 100 yards or ½ MOA.
• Having adjusted the windage and elevation as required, re, if safe to do so, another test shot. Keep adjusting and test ring until the test shot impacts on the center of the target when the reticle is on the center of the target. This is vital for accurate shooting.
• Once the scope is zeroed, be sure to put the windage and elevation caps back on.
Maintenance
• Keep the scope away from harsh chemicals.
• Always use a soft cloth, moistened with alcohol to clean any dust or dirt from the lenses of your
scope.
• Take care not to drop or knock the scope once it is zeroed.
• Keep the protective lens covers in place when the scope is not being used.
• Store the scope in a cool dry place when not in use.
• Be careful to avoid contact with acid, alkaline or corrosive chemicals.
• Do not attempt to lubricate any part of the scope.
• Do not disassemble the scope. Do not loosen or remove any screws or parts. Any such or similar actions will void the warranty.
• Wipe the lens with a clean annel cloth to keep it clean and dry. Do not use nger or nger nail to touch or clean lenses.
• Use only a clean annel cloth for cleaning.
• To maintain battery life, turn illumination off when not in use.
• For extended storage, remove the battery.
Modelo 72002
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
CenterPoint Precision Optics 7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469 Estados Unidos de América Hecho en China
www.centerpointoptics.com
1-866-726-1122 EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES ACERCA DEL USO Y
PROPIEDAD DE ESTA MIRA. Todas las miras de CenterPoint™ están construidas con piezas de precisión mecanizadas de alta calidad. La construc-
ción robusta de tubo de una sola pieza funciona en todos los terrenos y climas. La mira está mecanizada de precisión de acuerdo con tolerancias precisas, con aleación de aluminio de calidad de aeronaves.
La visión directa del sol puede ocasionar daños permanentes a los ojos.
No intente ver el sol a través de esta mira de rie o cualquier otro instrumento óptico.
ESTA MIRA
Especicaciones
Modelo
Aumento
Diámetro del objetivo (mm)
Pupila de salida (mm)
Distancia ocular (pulgadas)
Campo visual (a 100 yd)
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA LAS MIRAS CENTERPOINT
Se garantiza que su mira CenterPoint™ está libre de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida del propietario original. Esta garantía no cubre los daños debidos al desgaste normal, falta de mantenimiento de rutina y no incluye baterías ni accesorios. Esta garantía dura mientras el comprador original sea propietario del producto y no es transferible. En caso de un defecto bajo esta garantía, a nuestra elección repararemos o reemplazaremos el producto siempre que nuestra inspección indique que existe un defecto original. CenterPoint se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto que ya no está disponible con un producto de valor y función comparables. Si CenterPoint determina que la reparación no está cubierta por las directrices de la garantía, podría haber un costo para usted por la reparación. Ésta es una garantía limitada y no cubre daños causados por mal uso, manejo, instalación o mantenimiento indebidos proporcionados por alguien que no sea CenterPoint.
Esta garantía limitada no incluye daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o gastos incidentales, incluidos los daños y perjuicios a la propiedad o cualquier otro gasto. CenterPoint se exime de cualquier garantía implícita. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba indicadas podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado y el país.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIONES
Si su mira necesita reparación, llame a Servicio al Cliente de CenterPoint al 1-800-726-1122 o visite nuestro sitio Web en www.centerpointoptics.com ¡NO INTENTE DESARMARLA! Cualquier desarmado o modicación no realizados por CenterPoint Precision Optics anulará la garantía. Clientes de los EE.UU.: Póngase en contacto con CenterPoint antes de enviar su producto. Con el producto, incluya su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono, copia del recibo de ventas y garantía. También se requiere un cheque o giro postal de $10.00 para cubrir los gastos de envío y manipulación. Empaquételo y devuél­valo a CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomeld, NY 14469. CenterPoint no asumirá ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o daño que ocurran durante el transporte. Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida asistencia a nuestro Departamento Internacional. Pueden aplicarse costos de transporte y manejo.
72002
1-4
20
12-6mm
4.5” - 5”
77.1
Diámetro del tubo (pul­gadas)
Longitud (pulgadas)
Peso (onzas)
Valor de clic de ajuste W/E
Ajuste de paralaje (yd)
1”
9.75
15.3
½ MOA
100
Siempre siga todas las reglas de seguridad de las armas de fuego.
Este producto contiene una sustancia química que el estado de California
ha determinado que ocasiona cáncer y defectos congénitos (y otros daños reproductivos).
Conozca las piezas de su mira
Aprender los nombres de las piezas de su nueva mira le ayudará a entender su manual del propietario.
1. Anillo de modicación
2. Ajuste dióptrico
3. Lente ocular
4. Ajuste de elevación (vertical)
5. Selector de iluminación roja o verde
6. Lente del objetivo
7. Ajuste (horizontal) de compensación de viento
Procedimiento de instalación
1. Quite los anillos de la mira e instale las bases de dichos anillos en su sistema de carriles.
2. Asiente la mira en las bases de los anillos y compruebe la distancia ocular. Ajústela según sea necesario.
3. Compruebe que la retícula esté escuadrada respecto del rie e instale la parte superior de los anillos.
PRECAUCIÓN: NO APRIETE EN EXCESO, ya que esto dañará la mira. Ajustes de potencia variable
Para cambiar la magnicación, simplemente gire el anillo de magnicación para alinear la magnicación deseada con el punto de índice.
Punto rojo o verde
1. Quite la tapa de la batería del selector de iluminación roja o verde
girando la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj sosteniendo los lados del selector de iluminación
2. Instale en el compartimiento una batería de litio CR2032 3V con el
lado “+” hacia arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa y apriétela girándola en el sentido de las
manecillas del reloj mientras sostiene los lados del selector de ilumi­nación
4. Gire el selector de iluminación rojo o verde para iluminar el punto rojo
o verde. El brillo cambiará a medida que gire el selector. Las marcas del selector muestran el color y la intensidad de la luz. Alinear la “R” o “G” con el punto apagará la iluminación
Puesta a cero de la mira
El objetivo de la puesta a cero de la mira es asegurar que esté alineada con el punto de impacto del diábolo o la bala del rie. Antes de la puesta a cero de la mira, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de las perillas de ajuste.
• Coloque un blanco a 100 yardas de distancia
• Idealmente, utilice un dispositivo de estabilización como un bípode o un soporte de tiro, ajuste la mira a la magnicación más alta, apunte al centro del blanco y dispare un tiro de prueba, si es seguro hacerlo
• Si el punto de impacto de la bala está exactamente en el centro del blanco, la mira está puesta a cero. Si no es así, deberá ajustar la retícula con los ajustadores de elevación o de compensación de viento.
• Quite las tapas de los selectores de compensación de viento y elevación
• Ajuste vertical (elevación) - Utilice los dedos para girar la perilla de ajuste según sea necesario. Un clic en cualquier dirección es igual a aproximadamente 1/2 pulgada a 100 yardas o ½ MOA.
• Ajuste horizontal (compensación de viento) - Utilice los dedos para girar la perilla de ajuste según sea necesario. Un clic en cualquier dirección es igual a aproximadamente 1/2 pulgada a 100 yardas o ½ MOA.
• Habiendo ajustado la compensación de viento y la elevación según sea necesario, haga otro disparo de prueba si es seguro hacerlo. Siga ajustando y haciendo disparos de prueba hasta que el tiro de prueba haga impacto en el centro del blanco cuando la retícula se encuentre en el centro del blanco. Esto es vital para disparar con precisión.
• Una vez que la mira esté puesta a cero, cuide de colocar nuevamente las tapas de compensación de viento y de elevación.
Mantenimiento
• Mantenga la mira apartada de sustancias químicas agresivas.
• Siempre use un paño suave humedecido con alcohol para limpiar el polvo o suciedad de las lentes de su mira.
• Procure no dejar caer ni golpear la mira una vez que esté puesta a cero.
• Conserve en su lugar los cubrelentes cuando no esté utilizando la mira.
• Guarde la mira en un lugar fresco y seco cuando no esté usándola.
• Tenga cuidado de evitar el contacto con ácidos o sustancias químicas corrosivas o alcalinas.
• No intente lubricar ninguna parte de la mira.
• No desarme la mira. No aoje ni quite ningún tornillo o pieza. Cualquier acción así o similar anulará la garantía.
• Limpie la lente con un paño limpio de franela para mantenerla limpia y seca. No utilice el dedo o la uña para tocar o limpiar las lentes.
• Use sólo un paño de franela limpio para la limpieza.
• Para mantener la vida de la batería, apague la iluminación cuando no esté usándola.
• Para un almacenamiento prolongado, extraiga la batería.
Loading...
+ 1 hidden pages