70301
OWNER’S MANUAL
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS SIGHT
CenterPoint Precision Optics
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
United States of America
www.centerpointoptics.com
Made in China
1-866-726-1122 70301-515
BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS ABOUT THE USE AND OWNERSHIP OF
THIS SIGHT.
LIMITED LIFETIME WARRANTY ON CENTERPOINT PRODUCTS
Your CenterPoint™ product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the
lifetime of the original owner. This warranty does not cover damages due to fair wear and tear, failure
to provide routine maintenance, and does not include batteries or accessories. This warranty lasts as
long as the original purchaser owns the product, and is not transferable. In the event of a defect under
this warranty, we will, at our option, repair or replace the product provided our inspection indicates
that an original defect exists. CenterPoint reserves the right to replace any product which is no longer
available with a product of comparable value and function. If CenterPoint determines the repair is not
covered under the warranty guidelines, there could be a charge to you for the repair. This is a limited
warranty and does not cover damages caused by misuse, improper handling or installation or maintenance provided by someone other than CenterPoint.
This limited warranty does not include consequential damages, incidental damages, or incidental
expenses, including damage to property or any other expense. CenterPoint disclaims any implied warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or allow limitations on implied warranties so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state and country to country.
WARRANTY CLAIMS/ REPAIR SERVICE
If your product needs repair, call CenterPoint Customer Service at 1-800-726-1122 or visit our web
site at www.centerpointoptics.com DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE IT! Any disassembly or
modication not performed by CenterPoint Precision Optics will void the warranty.
USA Customers: Please contact CenterPoint before shipping your product. Include with product
your name, address, description of problem, phone number and copies of sales receipt and warranty.
A check or money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling is also
required. Package and return to CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomeld, NY
14469. CenterPoint will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping.
International Customers: Please return product to your nearest distributor. If you do not know your
distributor, please call 585-657-6161 and ask for our International Department for assistance. Shipping and handling costs may apply.
view the sun through this riescope or any other optical instrument.
cer and birth defects (and other reproductive harm).
Learning the parts of your scope new sight
Learning the names of the parts of your new sight will help you to understand your owner’s manual.
Mounting Procedure
CAUTION: Always ensure your rie is UNLOADED, UNCOCKED and the safety is applied before tting
the sight. Practice safe handling procedures at all times.
1. Locate the proper mounting position on your rie.
2. Loosen the mounting screws (A and B) on the mount.
3. Install and adjust the sight to a proper position to suit your shooting preferences, then tighten the
mounting screws.
NOTE: Do not over tighten the screws as you could cause damage to the sight.
• The sight is now ready to be zeroed.
Sight Adjustment
The purpose of zeroing the sight is to ensure that the sight is aligned with the impact point of the bullet.
Before zeroing the sight, read the following adjustment instructions carefully.
1. Place a target 100 yards away.
2. Ideally use a steadying device such as a bipod or shooting stand, aim at the center of the target
and re three test shots, if safe to do so.
3. If the impact point of the bullet grouping is exactly in the center of the target then the sight is
zeroed. If it is not, you will need to adjust the reticle using the elevation and/or windage adjust-
ments.
4. Using the provided tool loose the elevation lock.
5. Vertical Adjustment (Elevation) - Use tool to turn the adjusting knob as required. One click in
either direction equals 1 MOA.
6. Horizontal Adjustment (Windage) - Use your tool to rotate the adjusting knob as required. One
click in either direction equals 1 MOA.
7. Having adjusted the windage and elevation as required, re, if safe to do so, another test shot.
Keep adjusting and test ring until the test shot impacts on the center of the target when the
reticle is on the center of the target. This is vital for accurate shooting.
8. Once the sight is zeroed, tighten the elevation lock and reconrm your zero.
9. Adjustments may need to be made after changing reticles.
Direct viewing of the sun can cause permanent eye damage. Do not attempt to
Always follow all rules of rearm and gun safety.
This product contains a chemical known to the state of California to cause can-
1. Reex lens
2. Elevation (vertical) adjustment
3. Windage (horizontal) adjustment
4. Elevation lock
5. Red/Green illumination dial
6. Multi-Reticle Dial
7. weaver-style rail mount
Red or Green Dot
1. Remove the battery cover from the red/green illumination dial by
turning the cover counter clockwise while holding the sides of
the illumination dial.
2. Install one CR2032 3V lithium battery into the compartment with
the “+” side up.
3. Replace the cover and tighten in by turning it clockwise, while
holding the sides of the illumination dial.
4. Turn the red/green illumination dial to illuminate the red or green
dot. The brightness will change as you turn the dial. The markings on the dial show the color and intensity of the light. Lining the “R” or “G” up with the dot will
turn the illumination off.
Selecting Reticle
1. Rotate the multi-reticle dial to the desired reticle, making sure to align
the dial with the indexing mark.
Maintenance
• Take care not to drop or knock the sight once it is zeroed.
• Keep the protective lens cover in place when the sight is not being used.
• Store the sight in a cool dry place when not in use.
• Be careful to avoid contact with acid, alkaline or corrosive chemicals.
• Do not attempt to lubricate any part of the sight.
• Do not disassemble the sight. Do not loosen or remove any screws or parts
not outlined in this manual. Any such or similar actions will void the warranty.
• Wipe the lens with a clean annel cloth to keep it clean and dry. Do not use
nger or nger nail to touch or clean the lens.
• Use only a clean annel cloth for cleaning.
• To maintain battery life, turn illumination off when not in use.
• For extended storage, remove the battery.
Specications
Model
Magnication
Objective Diameter (mm)
Eye Relief (inches)
70301
1x
32
Innite
Length (inches)
Weight (ounces)
W/E Adjust Click Value
Batteries
3.25”
5.5
1 MOA
1: CR2032 3V Lithium
70301
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
CenterPoint Precision Optics
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
Estados Unidos de América
www.centerpointoptics.com
Hecho en China
1-866-726-1122
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES ACERCA DEL USO Y
PROPIEDAD DE ESTA MIRA.
ESTA MIRA
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA PRODUCTO CENTERPOINT
Se garantiza que producto CenterPoint™ está libre de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida
del propietario original. Esta garantía no cubre los daños debidos al desgaste normal, falta de mantenimiento de rutina
y no incluye baterías ni accesorios. Esta garantía dura mientras el comprador original sea propietario del producto y
no es transferible. En caso de un defecto bajo esta garantía, a nuestra elección repararemos o reemplazaremos el
producto siempre que nuestra inspección indique que existe un defecto original. CenterPoint se reserva el derecho
de reemplazar cualquier producto que ya no está disponible con un producto de valor y función comparables. Si
CenterPoint determina que la reparación no está cubierta por las directrices de la garantía, podría haber un costo para
usted por la reparación. Ésta es una garantía limitada y no cubre daños causados por mal uso, manejo, instalación o
mantenimiento indebidos proporcionados por alguien que no sea CenterPoint.
Esta garantía limitada no incluye daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o gastos incidentales, incluidos los
daños y perjuicios a la propiedad o cualquier otro gasto. CenterPoint se exime de cualquier garantía implícita. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones
sobre las garantías implícitas, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba indicadas podrían no aplicársele a
usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían
según el estado y el país.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIONES
Si producto necesita reparación, llame a Servicio al Cliente de CenterPoint al 1-800-726-1122 o visite nuestro sitio
Web en www.centerpointoptics.com ¡NO INTENTE DESARMARLA! Cualquier desarmado o modicación no realizados
por CenterPoint Precision Optics anulará la garantía.
Clientes de los EE.UU.: Póngase en contacto con CenterPoint antes de enviar su producto. Con el producto, incluya
su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono, copia del recibo de ventas y garantía. También
se requiere un cheque o giro postal de $10.00 para cubrir los gastos de envío y manipulación. Empaquételo y devuélvalo a CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomeld, NY 14469. CenterPoint no asumirá ninguna
responsabilidad por ninguna pérdida o daño que ocurran durante el transporte.
Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame
al 585-657-6161 y pida asistencia a nuestro Departamento Internacional. Pueden aplicarse costos de transporte y
manejo.
No intente ver el sol a través de esta mira de rie o cualquier otro instrumento óptico.
La visión directa del sol puede ocasionar daños permanentes a los ojos.
Siempre siga todas las reglas de seguridad de las armas de fuego.
Este producto contiene una sustancia química que el estado de California
ha determinado que ocasiona cáncer y defectos congénitos (y otros daños reproductivos).
Conozca las piezas de su mira
Aprender los nombres de las partes de su nueva mira le ayudará a entender su manual del propietario.
1. Lente réex
2. Ajuste de elevación (vertical)
3. Ajuste (horizontal) de compensación de viento
4. Bloqueo de elevación
5. Selector de iluminación roja o verde
6. Selector de retículas múltiples
7. Instalación de riel tipo weaver
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que su rie esté DESCARGADO, DESAMARTILLADO y que el seguro esté puesto
antes de instalar la mira. Practique en todo momento procedimientos de manipulación segura.
1. Localice la posición de instalación adecuada en su rie.
2. Aoje los tornillos de instalación (A y B) en la montura.
3. Instale y ajuste la mira en una posición adecuada para ajustarse a sus preferencias de disparo y, a continuación,
apriete los tornillos de instalación.
NOTA: No apriete en exceso los tornillos, ya que podría causar daños a la mira.
• La mira está ahora lista para ajustarse a cero.
Ajuste de la mira
El objetivo de la puesta a cero de la mira es asegurar que esté alineada con el punto de impacto de la bala. Antes de
poner la mira a cero, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de ajuste.
1. Coloque un blanco a 100 yardas de distancia.
2. Idealmente, utilice un dispositivo de estabilización como un bípode o un soporte de tiro, apunte al centro del
blanco y dispare tres tiros de prueba, si es seguro hacerlo.
3. Si el punto de impacto del grupo de balas está exactamente en el centro del blanco, la mira está puesta a cero.
Si no es así, deberá ajustar la retícula con los ajustes de elevación o de compensación de viento.
4. Con la herramienta proporcionada, aoje el bloqueo de la elevación.
5. Ajuste vertical (elevación) - Utilice la herramienta para girar la perilla de ajuste según sea necesario. Un clic en
cualquier dirección es igual a 1 MOA.
6. Ajuste horizontal (compensación de viento) - Utilice su herramienta para girar la perilla de ajuste según sea nece-
sario. Un clic en cualquier dirección es igual a 1 MOA.
7. Habiendo ajustado la compensación de viento y la elevación según sea necesario, haga otro disparo de prueba
si es seguro hacerlo. Siga ajustando y haciendo disparos de prueba hasta que el tiro de prueba haga impacto
en el centro del blanco cuando la retícula se encuentre en el centro del blanco. Esto es vital para disparar con
precisión.
8. Una vez que la mira esté puesta a cero, apriete el bloqueo de la elevación y reconrme su cero.
9. Es posible que tenga que hacer ajustes después de cambiar las retículas.
Punto rojo o verde
1. Quite la tapa de la batería del selector de iluminación roja o verde girando
la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj mientras sostiene
los lados del selector de iluminación.
2. Instale en el compartimiento una batería de litio CR2032 3V con el lado “+”
hacia arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa y apriétela girándola en el sentido de las manecil-
las del reloj mientras sostiene los lados del selector de iluminación.
4. Gire el selector de iluminación rojo o verde para iluminar el punto rojo o
verde. El brillo cambiará a medida que gire el selector. Las marcas del
selector muestran el color y la intensidad de la luz. Alinear la “R” o “G” con
el punto apagará la iluminación.
Selección de la retícula
1. Gire el selector de retículas múltiples a la retícula deseada, cuidando de
alinear el selector con la marca de índice.
Mantenimiento
• Procure no dejar caer ni golpear la mira una vez que esté puesta a cero.
• Conserve en su lugar los cubrelentes cuando no esté utilizando la mira.
• Guarde la mira en un lugar fresco y seco cuando no esté usándola.
• Tenga cuidado de evitar el contacto con ácidos o sustancias químicas corrosivas o
alcalinas.
• No intente lubricar ninguna parte de la mira.
• No desarme la mira. No aoje ni quite ningún tornillo o pieza no indicados en este
manual. Cualquier acción así o similar anulará la garantía.
• Limpie la lente con un paño limpio de franela para mantenerla limpia y seca. No utilice el
dedo ni la uña para tocar o limpiar la lente.
• Use sólo un paño de franela limpio para la limpieza.
• Para mantener la vida de la batería, apague la iluminación cuando no esté usándola.
• Para un almacenamiento prolongado, extraiga la batería.
Especicaciones
Modelo
Aumento
Diámetro del objetivo (mm)
Distancia ocular (pulgadas)
70301
1x
32
Innito
Longitud (pulgadas)
Peso (onzas)
Valor de clic de ajuste W/E
Baterías
3.25”
5.5
1 MOA
1: CR2032 3V de litio