1911
Semi- Automatic BB Repeater CO
Air Pistol
2
OWNER’S MANUAL
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486 1911BB-515
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN! AND REMEMBER, THIS AIRGUN IS NOT A TOY. TREAT IT WITH THE SAME RESPECT YOU WOULD
WITHIN 450 YARDS 411 METERS.
MAY THINK IT IS A FIREARM. DO NOT CHANGE THE COLORATION AND MARKINGS TO MAKE IT LOOK MORE LIKE A FIREARM. THAT IS DANGEROUS AND MAY
BE A CRIME.
OTHER REPRODUCTIVE HARM.
1. Safety First
• ALWAYS treat the airgun as though it is loaded and ready to re and with the same respect you would a rearm.
• ALWAYS store the airgun unloaded.
• ALWAYS store the airgun away from children.
• ALWAYS aim in a SAFE DIRECTION – DO NOT point the airgun at any person or at anything you do not intend to shoot.
• ALWAYS keep the muzzle of the airgun pointed in a SAFE DIRECTION.
• ALWAYS keep your nger o the trigger and out of the trigger guard until ready to shoot.
• ALWAYS keep the airgun “ON SAFE” until you are ready to shoot (see section 3A).
• ALWAYS check to see if the airgun is “ON SAFE” (see section 3A) and unloaded when getting it from another person.
• ALWAYS have you and others wear shooting glasses to protect your eyes.
• ALWAYS wear shooting glasses over eye glasses if your reading or prescription glasses are not safety glasses.
• ALWAYS place the backstop in a location that will be safe should the backstop fail.
• ALWAYS check your backstop for wear before and after each use. All backstops are subject to wear and will eventually fail. Replace your backstop if
the surface is worn or damaged, or if a ricochet occurs.
• ALWAYS use the proper size BB in your airgun. Check the markings on your airgun to verify the BB size.
• NEVER reuse ammunition.
• NEVER shoot at hard surfaces or at the surface of water. The BB may bounce o or ricochet and hit someone or something you had not intended
to hit.
• NEVER attempt to disassemble or tamper with your airgun.
• Use an Authorized Service Station, using unauthorized service or repair centers, or modifying the function of your airgun in any way, may be
unsafe and will void your warranty.
• NEVER point the airgun at any person or at anything you do not intend to shoot.
2. Learning the Parts of Your New Airgun
Learning the names of the parts of your airgun will help you understand your owner’s manual.
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN
A FIREARM.
NOT A TOY. ADULT SUPERVISION REQUIRED. MISUSE OR CARELESS USE MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. DANGEROUS
YOU AND OTHERS WITH YOU SHOULD ALWAYS WEAR SHOOTING GLASSES TO PROTECT YOUR EYES.
BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS REGARDING THE USE AND OWNERSHIP OF THIS AIRGUN.
DO NOT BRANDISH OR DISPLAY THIS AIRGUN IN PUBLIC IT MAY CONFUSE PEOPLE AND MAY BE A CRIME. POLICE AND OTHERS
THIS PRODUCT CONTAINS LEAD, A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR
If you have any questions regarding your airgun, please contact Crosman at 1-800-724-7486, 585-657-6161 or www.crosman.com.
B. Clearing a Jam
• Never look down the barrel to see if a jam has been cleared.
• Make sure the airgun is ‘ON SAFE” and pointed in a SAFE DIRECTION.
• Remove the CO
• Remove magazine.
• Insert the tapered end of the cleaning rod (rod not included) into the barrel.
• CAREFULLY and slowly apply more pressure until you push the BB out of the breech.
• Reinstall the magazine and test gun.
• If you are not able to unjam your airgun by following the procedure above, take no further action. An authorized service station will unjam your airgun at no cost during the
warranty period.
PERFORMANCE
Your airgun gun was designed to function best with CROSMAN
STOP! DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Save on gas and avoid the trip back to the store. Our customer service representatives are here to help you. Contact us directly at 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486). You can also
get answers to frequently asked questions at www.crosman.com.
REPAIR SERVICE
If your airgun needs repair, take or send it to your nearest Crosman Authorized Service Station. DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE IT! Your airgun requires special tools and xtures
to repair it. Any disassembly or modication not performed by an Authorized Service Station will void the warranty. (See www.crosman.com or call Crosman customer service at
800-724-7486 for list of stations).
SPECIAL CUSTOMER SERVICE
Crosman Authorized Service Stations will unjam your airgun at no cost during the warranty period.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
This product is warranted to the retail consumer for one year from date of retail purchase against defects in material and workmanship and is transferable. To register the serial number of
your airgun, please return the airgun registration form or register on line at www.crosman.com. The warranty is not conditioned on the return of the card. You should retain the original
sales receipt as record of date of purchase.
WHAT IS COVERED
Replacement parts and labor. Transportation charges to consumer for repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
Transportation charges to Authorized Service Station for product. Damages caused by abuse, modication or failure to perform normal maintenance – see Owner’s Manual. Any other
expense. CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, OR INCIDENTAL EXPENSES INCLUDING DAMAGE TO PROPERTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE
U.S. Customers- Locate nearest service station (visit www.Crosman.com or call Crosman customer service at 800-724-7486 for list of stations). The service station will give you details
of how to proceed with sending the item in for repair. You must contact the station prior to shipping your product.
Canadian Customers- Contact Gravel Agency, Quebec (866) 662-4869.
International Customers- Please return product to your nearest distributor. If you do not know your distributor, please call 585-657- 6161 and ask for our International Department
for assistance.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties including the implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose are limited in the duration to one year from the date of retail purchase.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you. To the extent any provision of this warranty is prohibited by
federal, state or municipal law, which cannot be preempted, it shall not be applicable. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which vary, from
state to state.
CROSMAN and BENJAMIN are trademarks of Crosman Corporation.
cartridge (following section 4B)
2
SPECIFICATIONS
Mechanism BB Repeater Safety Slide
Power Source 12 gram POWERLET CO
Caliber BB cal. 4.5mm
Ammunition Steel BB
Capacity Up to 20 BB Weight .88 lb.
Velocity Up to 480 fps
cartridge
2
®
and BENJAMIN® branded ammunition. Use of other ammunition may cause your airgun to malfunction.
Sights
Length 7.83 inches
Front: Fixed Blade
Rear: Fixed Notch
A. Muzzle
B. Front Sight
C. Safety
D. Rear Sight
E. Grip Cover
F. Piercing wing
G. Magazine Release Button
H. Trigger
I. Trigger Guard
J. Accessory Rail
3. Operating the Safety
A. To Put the Airgun “ON SAFE:”
Like all mechanical devices, an airgun safety can fail. Even when the safety is “ON SAFE”, you should continue to handle the airgun as if it is
“OFF SAFE” or FIRE.
NEVER point the airgun at any person. NEVER point the airgun at anything you do not intend to shoot.
B. Take the Airgun “OFF SAFE”
4. Installing and Removing the CO2 Cartridge
A. Installing a New CO
Push the safety in and slide all the way toward the “S” for “ON SAFE” (Fig. 2). The safety is not “ON SAFE” unless it is pushed
1.
all the way forward.
Push the safety in and slide all the way back toward the “F” for FIRE or “OFF SAFE.” When the Safety button on the right side
1.
of the airgun is all the way back, it is “OFF SAFE” and can be red.
Cartridge
2
KEEP HANDS AWAY FROM ESCAPING CO2 GAS. ESCAPING CO2 GAS CAN CAUSE FROSTBITE IF ALLOWED TO COME IN CONTACT
WITH SKIN. ALWAYS MAKE SURE THE CO2 CARTRIDGE IS EMPTY BEFORE ATTEMPTING TO REMOVE IT FROM THE AIRGUN BY SLOWLY TURNING THE WING
COUNTERCLOCKWISE ALL THE WAY UNTIL YOU NO LONGER HEAR THE ESCAPE OF CO2 GAS.
CAUTION: We recommend the use of CROSMAN
you or damage to your airgun. Do not store your airgun with a CO2 cartridge in it.
1. Put the airgun “ON SAFE” (see Section 3A).
2. Make sure the airgun is UNLOADED and POINTED IN A SAFE DIRECTION.
3. With your hand under the magazine, push the magazine release button (I) to remove the magazine
4. Remove the grip cover (E) from the left side of the airgun by lifting it at the indentation on the bottom
of the grip.
5. Turn the piercing wing (F) counter-clockwise, to allow clearance for the CO
6. Put 1 drop of Crosman 0241 Pellgunoil
your airgun.
7. Insert a new CO
(Fig. 3).
8. Snap the grip covers back into place.
9. With your thumb and nger, turn the piercing wing (F) clockwise until tight to pierce the CO
you hear a hissing sound when piercing the cartridge, try tightening the screw slightly more. Never use
any tool on the piercing wing. Over-tightening the CO2 can cause injury to you or damage to your airgun.
10. Release the piercing wing (F) up and snap the grip covers back into place.
11. Point the airgun in a SAFE DIRECTION, take “OFF SAFE” (See Step 3B) and pull the trigger. If the airgun does not make a popping noise after
pulling the trigger, the CO2 is not being discharged. In that even tighten the piercing wing a little more, point the airgun in a SAFE DIREC-
NOTE: We recommend the use of CROSMAN
NEVER try to force any CO2 cartridge into or out of place.
Do not store your airgun with a CO
& 4B).
B. Removing the CO2 Cartridge
5. Loading and Unloading Steel BBs
A. Loading Steel BBs
NOTE: Releasing the BB Follower tab quickly, or without the end covered, could allow BBs to exit the magazine.
B. Unloading Steel BBs
NOTE: The airgun must be charged with CO
TION and pull the trigger until there is a popping noise, which will mean the airgun is releasing CO2 with each pull of the trigger.
2
Put the airgun “ON SAFE” (See Step 3A).
1.
2. With your hand under the magazine, push the magazine release button (H) to remove the magazine.
3. Point the airgun in a SAFE DIRECTION.
4. Slowly turn the piercing wing (F) counter clockwise, to release any remaining CO
ing gas.
5. Remove the left grip cover (E).
6. Tip out the empty cartridge. It may be cold to the touch.
Make sure the airgun is “ON SAFE” (See Step 3A) and pointed in a SAFE DIRECTION.
1.
2. With your hand under the magazine, push the magazine release button (H) to remove the magazine.
3. Pull down the BB Follower tab (Fig. 4) to the bottom. Tab will lock in place.
4. Insert up to 20 steel BBs into the BB loading hole on the front of the magazine.
5. Place a nger over the end of the magazine to prevent the BBs from exiting.
6. With your nger over the end and the magazine pointed in a safe direction, release the BB Follower tab by pushing tab at bottom
of magazine.
7. Insert the loaded magazine into the airgun
8. After reading the entire manual, including the section on reviewing safety procedures, your airgun is now loaded and ready to aim and re.
Make sure the airgun is “ON SAFE” (See Step 3A) and pointed in a SAFE DIRECTION.
1.
2. With your hand under the magazine, push the Magazine Release Button (H) to remove the magazine.
3. Pull and hold down the BB Follower tab.
4. Tip the magazine until all the BBs fall out of the hole.
5. If a BB is still visible in the top of the magazine, push the BB out of the magazine using the follower tab.
6. Aim the airgun in a SAFE DIRECTION; insert the magazine into gun, take it “OFF SAFE” (See Step 2B) and re.
7. Repeat this procedure several times until you are sure you are no longer ring BBs and the gun is empty of BBs.
®
POWERLET® CO2 cartridges. They are made to t your airgun. Other brands of CO2 cartridges may not t properly may result in injury to
cartridge.
®
on the tip of every CO2 cylinder in order to properly maintain
cartridge into the airgun, small neck rst, pointing toward the piercing assembly
2
®
POWERLET® CO2 cartridges. They are made to t your airgun. Other brands of CO2 cartridges may not t properly.
cartridge in it. (This is very important to remember, as it will prolong the longevity of your airgun seals.) (See Steps 4A
when following these steps but remember, do not store your airgun with a CO2 cartridge in it.
2
2
cartridge. If
2
being careful not to come in contact with the escap-
2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
DO NOT POINT AT ANYTHING YOU DO NOT INTEND TO SHOOT.
EVEN THOUGH YOU GO THROUGH THE UNLOADING PROCEDURE, CONTINUE TO TREAT THE AIRGUN AS THOUGH IT WERE LOADED.
6. Sighting the Gun
• The airgun is correctly aimed when the front sight blade is positioned in the notch of the rear sight. (Fig. 5)
• The top of the front sight blade should be even with the top of the notch in the rear sight. The bulls-eye should appear to rest on the top
of the front sight.
• When you are sure of your target and backstop, and the area around the target is clear, take the airgun “OFF SAFE” (see section 3B) and
pull the trigger to re.
7. Maintaining Your Airgun
A. General
• Put 1 drop of Crosman 0241 Pellgunoil® on the tip of every CO2 cylinder in order to properly maintain your airgun.
• DO NOT use petroleum distillate based oil or solvent and DO NOT over oil as this can cause damage to your airgun.
• DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR AIRGUN. Attempts to modify the airgun in any way inconsistent with this manual may make your airgun
unsafe to use, cause serious injury or death, and will void the warranty.
• If you drop your airgun, visually inspect for damage before you use it again.
• If anything seems changed, like a shorter or weaker trigger pull, this may mean worn out or broken parts. Call Crosman customer service
for assistance before using your airgun again.
Fig. 5
1911
Pistola de aire repetidora de municiones semiautomática de CO
2
MANUAL DEL PROPIETARIO
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
1. La seguridad es lo primero
2. Conozca las partes de su nueva pistola de aire
Aprender los nombres de las partes de su nueva pistola de aire le ayudará a entender su manual del propietario.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE
¡LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE! Y RECUERDE, ESTA PISTOLA DE AIRE NO ES UN JUGUETE. TRÁTELA CON EL MISMO
RESPETO QUE LE TENDRÍA A UN ARMA DE FUEGO.
NO ES UN JUGUETE. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. EL USO INCORRECTO O DESCUIDADO PUEDE CAUSAR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE. PUEDE SER PELIGROSO HASTA A 450 YARDAS 411 METROS.
USTED Y LOS DEMÁS QUE ESTÉN CON USTED DEBEN USAR SIEMPRE ANTEOJOS PARA DISPARAR CON OBJETO DE PROTEGERSE LOS OJOS.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN LA OBLIGACIÓN DE OBEDECER TODAS LAS LEYES REFERENTES AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE.
NO BLANDA NI MUESTRE ESTA PISTOLA DE AIRE EN PÚBLICO; PUEDE CONFUNDIR A LA GENTE Y PUEDE SER UN DELITO.
LA POLICÍA Y OTRAS PERSONAS PUEDEN PENSAR QUE SE TRATA DE UN ARMA DE FUEGO. NO CAMBIE LA COLORACIÓN O LAS MARCAS DE MODO QUE TENGA
UN ASPECTO MÁS PARECIDO AL DE UN ARMA DE FUEGO. ES PELIGROSO Y PODRÍA TR ATARSE DE UN DELITO.
ESTE PRODUCTO CONTIENE PLOMO, UNA SUSTANCIA QUÍMICA QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA HA DETERMINADO QUE
OCASIONA CÁNCER Y DEFECTOS CONGÉNITOS U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.
Si tiene cualquier pregunta referente a su nueva pistola de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en www.crosman.com.
• SIEMPRE trate a la pistola de aire como si estuviera cargada y lista para disparar, y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
• SIEMPRE guarde la pistola de aire descargada.
• SIEMPRE guarde la pistola de aire lejos de los niños.
• SIEMPRE apunte en una DIRECCIÓN SEGURA – NO apunte la pistola de aire a ninguna persona o cosa a las que no tenga intención de dispararles.
• Mantenga SIEMPRE la boca de la pistola de aire apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga SIEMPRE el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Mantenga SIEMPRE el seguro activado (“ON SAFE”) en la pistola de aire hasta que esté listo para disparar (vea la sección 3A).
• Compruebe SIEMPRE que la pistola de aire tenga el seguro puesto (“ON SAFE”) (vea la sección 3A) y que esté descargada al recibirla de
otra persona.
• Cuide que usted y los demás utilicen SIEMPRE anteojos para disparar a n de protegerse los ojos.
• Utilice SIEMPRE anteojos para disparar sobre sus anteojos para lectura o recetados si éstos no son de seguridad.
• Coloque SIEMPRE el respaldo en un lugar que sea seguro si llegase a fallar.
• Compruebe SIEMPRE el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos están sujetos a desgaste y con el tiempo fallarán.
Reemplace el respaldo si la supercie está desgastada o dañada, o si ocurre un rebote.
• Utilice SIEMPRE municiones del tamaño adecuado en su pistola de aire. Compruebe las marcas de la pistola de aire para vericar el tamaño de
las municiones.
• NUNCA reutilice la munición.
• NUNCA dispare contra supercies duras o a la supercie del agua. Las municiones pueden rebotar y golpear a alguien o algo a lo que usted no
tenía intención de golpear.
• NUNCA intente desmontar su pistola de aire ni alterarla.
• Utilice una estación de servicio autorizada; el uso de centros de reparación no autorizados o la modicación de la función de su pistola de aire en
cualquier manera pueden ser inseguros y anularán la garantía.
• NUNCA apunte la pistola de aire a ninguna persona o cosa a las que no tenga intención de dispararles.
A. Boca
B. Mira delantera
C. Seguro
D. Mira trasera
E. Cubierta de la cacha
F. Ala perforadora
G. Botón de liberación del cargador
H. Gatillo
I. Guardamonte
J. Riel para accesorios
6. Ajustar la mira de la pistola
• La pistola de aire está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada en la muesca de la mira trasera.
(Fig. 5)
• La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca en la mira trasera. La diana debe
verse como si descansara sobre la mira delantera.
• Cuando esté seguro de su blanco y su respaldo, y el área alrededor del blanco esté despejada, quite el seguro de la pistola de aire (“OFF
SAFE”) (sección 3B) y oprima el gatillo para disparar.
7. Mantenimiento de su pistola de aire
A. General
• Ponga una gota de Pellgunoil® Crosman 0241 en la punta de cada cilindro de CO2 para el mantenimiento correcto de su pistola de aire.
• NO utilice aceite o solventes basados en destilados de petróleo y NO aplique aceite en exceso, ya que esto puede causar daños a su pistola
de aire.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA DE AIRE. Los intentos de modicar la pistola de aire de cualquier forma que sea contraria a este
manual pueden hacer que su pistola de aire sea insegura para usarse, causar lesiones graves o la muerte, y anularán la garantía.
• Si deja caer su pistola de aire, examínela visualmente antes de volver a usarla.
• Si cualquier cosa parece haber cambiado, como un recorrido de gatillo más corto o más débil, puede signicar que hay piezas desgastadas
o rotas. Llame a Servicio al Cliente de Crosman para obtener ayuda antes de usar nuevamente su pistola de aire.
B. Eliminar un atascamiento
• Nunca mire por el cañón para ver si se ha eliminado un atascamiento.
• Asegúrese de que la pistola de aire tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cartucho de CO
• Quite el cargador.
• Introduzca el extremo cónico de la varilla de limpieza (no incluida) en el cañón.
• CUIDADOSAMENTE y con lentitud, aplique más presión hasta que empuje la munición sacándola de la recámara.
• Vuelva a instalar el cargador y pruebe la pistola.
• Si no puede desatascar la pistola de aire siguiendo este procedimiento, no emprenda ninguna otra acción. Una estación de servicio autorizada desatascará su pistola de aire sin
costo durante el período de garantía.
RENDIMIENTO
Su pistola de aire está diseñada para funcionar mejor con munición de la marca CROSMAN
¡ALTO! NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
Ahorre gasolina y evítese el viaje de vuelta a la tienda. Nuestros representantes de Servicio al Cliente están aquí para ayudarle. Comuníquese directamente con nosotros al
1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486). También puede obtener respuestas a preguntas frecuentes en www.crosman.com.
SERVICIO DE REPARACIONES
Si su pistola de aire necesita una reparación, le recomendamos que la lleve o la envíe a su estación de servicio autorizada Crosman más cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLA! Su pistola
de aire requiere herramientas y accesorios especiales para repararla. Cualquier desensamblado o modicación no realizados por una estación de servicio autorizada anularán la garantía.
(Vea www.crosman.com o llame a Servicio al Cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones).
SERVICIO ESPECIAL PARA CLIENTES
Las estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán su pistola de aire sin costo durante el período de la garantía.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto está garantizado al consumidor al menudeo contra defectos de materiales o mano de obra durante un año desde la fecha de la compra al menudeo y la garantía es
transferible. Para registrar el número de serie de su pistola de aire, devuelva el formulario de registro de armas de aire o regístrelo en línea en www.crosman.com. La garantía no está
condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo original de venta como registro de la fecha de la compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Piezas de reemplazo y mano de obra. Cargos por transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos por transporte del producto a la estación de servicio autorizada. Daños causados por maltrato, modicación u omisión en la realización del mantenimiento normal; vea el manual
del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUIDOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA INDICADA PODRÍA NO APLICÁRSELE A USTED.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.: Encuentre la estación de servicio más cercana (visite www.Crosman.com o llame a Servicio al Cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de
estaciones). La estación de servicio le dará los detalles de cómo proceder para enviar el artículo para su reparación. Debe comunicarse con la estación antes de enviar su producto.
Clientes canadienses: Comuníquese con Gravel Agency, Quebec (866) 662-4869.
Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657- 6161 y pida asistencia a nuestro
Departamento Internacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un objetivo determinado, tienen una duración limitada de un año desde la fecha de la
compra al menudeo. Algunos estados no permiten limitaciones a cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicársele a usted. En la
medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales, que no puedan anticiparse, no será aplicable. Esta garantía le otorga
derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN y BENJAMIN son marcas comerciales de Crosman Corporation.
(siguiendo la sección 4B)
2
ESPECIFICACIONES
Mecanismo Repetidor de municiones Seguro Deslizante
Fuente de alimentación Cartucho POWERLET de CO
Calibre Balines cal. 4.5 mm
Munición Municiones de acero
Capacidad Hasta 20 municiones Peso .88 lb
Velocidad Hasta 480 fps
de 12 gramos
2
®
y BENJAMIN®. El uso de otra munición puede hacer que su arma funcione incorrectamente.
Miras
Longitud 7.83 pulgadas
Delantera: Hoja ja
Trasera: Ranura ja
Fig. 5
3. Operación del seguro
A. Para poner el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”):
• Empuje el seguro hacia dentro y deslícelo completamente hacia la “S” de Seguro (“ON SAFE”) (Fig. 2). El seguro no está activado (“ON
SAFE”) a menos que se haya empujado totalmente hacia delante.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de una pistola de aire puede fallar. Incluso con el seguro activado (“ON SAFE”), debe seguir
manipulando la pistola de aire como si estuviera sin seguro (“OFF SAFE”) o FUEGO.
NUNCA apunte la pistola de aire hacia ninguna persona. NUNCA apunte la pistola de aire hacia nada a lo que no tenga intención
de dispararle.
B. Quite el seguro de la pistola de aire (“OFF SAFE”)
• Empuje el seguro hacia dentro y deslícelo completamente hacia atrás a la “F” de FUEGO o desactivado (“OFF SAFE”). Cuando el botón
de seguridad del lado derecho de la pistola de aire está totalmente hacia atrás, está desactivado (“OFF SAFE”) y puede dispararse.
4. Instalar y quitar el cartucho de CO2
A. Instalar un nuevo cartucho de CO
2
MANTENGA LAS MANOS APARTADAS DEL ESCAPE DE GAS DE CO2. SI DEJA QUE ENTRE EN CONTACTO CON LA PIEL, EL
CO2 QUE ESCAPA PUEDE CAUSAR CONGELAMIENTO. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL CARTUCHO DE CO2 ESTÉ VACÍO ANTES DE INTENTAR QUITARLO DE LA
PISTOLA DE AIRE GIRANDO LENTAMENTE EL ALA EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ TOTALMENTE HASTA QUE YA NO ESCUCHE EL
ESCAPE DE GAS DE CO2.
PRECAUCIÓN: Recomendamos el uso de cartuchos de CO2 CROSMAN® POWERLET®. Están hechos para ajustarse a su pistola de
aire. Otras marcas de cartuchos de CO2 pueden no ajustarse correctamente y provocarle lesiones o dañar su pistola de aire.
No guarde su pistola de aire con un cartucho de CO2 en su interior.
1. Ponga el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”) (vea la sección 3A).
2. Asegúrese de que la pistola de aire esté DESCARGADA y APUNTANDO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.
3. Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (I) para quitarlo.
4. Quite la cubierta de la cacha (E) del lado izquierdo de la pistola de aire levantándola en la muesca en la
parte inferior de la cacha.
5. Gire el ala perforadora (F) en sentido contrario al de las manecillas del reloj, a n de dejar espacio para
el cartucho de CO2.
6. Ponga una gota de Pellgunoil
correcto de su pistola de aire.
7. Inserte un nuevo cartucho de CO
primero y apuntando hacia el conjunto perforador (Fig. 3).
8. Coloque nuevamente las cubiertas de la cacha en su sitio a presión.
9. Con el pulgar y el dedo, gire el ala perforadora (F) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretada para perforar el cartucho de CO
sonido sibilante al perforar el cartucho, intente apretar el tornillo un poco más. Nunca utilice ninguna herramienta en el ala perforadora.
Apretar en exceso el CO2 puede provocarle lesiones o dañar su pistola de aire.
10. Suelte el ala perforadora (F) hacia arriba y coloque las cubiertas de la cacha nuevamente en su lugar a presión.
11. Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, quite el seguro (“OFF SAFE”) (vea el paso 3B) y tire del gatillo. Si la pistola de aire no
hace un chasquido después de apretar el gatillo, no se está descargando el CO2. En tal caso, apriete un poco más el ala perforadora, apunte
la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA y apriete el gatillo hasta que haya un sonido de chasquido, lo que indicará que la pistola de aire
NOTA: Recomendamos el uso de cartuchos de CO
pueden no ajustarse correctamente. NUNCA intente forzar un cartucho de CO2 para meterlo en su sitio o sacarlo.
No guarde su pistola de aire con un cartucho de CO
aire). (Vea los pasos 4A y 4B).
B. Quitar el cartucho de CO
5. Cargar y descargar municiones de acero
A. Carga de las municiones de acero
NOTA: Soltar rápidamente la lengüeta seguidora de municiones o hacerlo sin cubrir el extremo podrían permitir que salieran municiones del cargador.
B. Descarga de las municiones de acero
NOTA: La pistola de aire debe estar cargada con CO
está liberando CO2 cada vez que tira del gatillo.
• Active el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”) (vea el paso 3A).
• Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (H) para quitarlo.
• Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Lentamente gire el ala de perforación (F) en sentido contrario al de las manecillas del reloj para liberar cualquier CO
en contacto con el gas que se escapa.
• Quite la cubierta izquierda de la cacha (E).
• Deje caer el cartucho vacío. Puede estar frío al tacto.
Asegúrese de que la pistola de aire tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea el paso 3A) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
1.
2. Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (H) para quitarlo.
3. Tire hacia abajo de la lengüeta seguidora de municiones (Fig. 4) hasta abajo. La lengüeta se bloqueará en su sitio.
4. Inserte hasta 20 municiones de acero en el agujero de carga de municiones de la parte delantera del cargador.
5. Coloque un dedo sobre el extremo del cargador para evitar que salgan las municiones.
6. Con el dedo sobre el extremo y el cargador apuntado en una dirección segura, suelte la lengüeta seguidora de municiones empujando la
lengüeta que está en la parte inferior del cargador.
7. Inserte el cargador cargado nuevamente en la pistola de aire.
8. Después de leer todo el manual, incluida la sección sobre revisión de procedimientos de seguridad, su pistola de aire está ahora cargada y lista para apuntar y disparar.
Asegúrese de que la pistola de aire tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea el paso 3A) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
1.
2. Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (H) para quitarlo.
3. Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones.
4. Incline el cargador hasta que todas las municiones hayan caído por el agujero.
5. Si hay una munición aún visible en la parte superior del cargador, empuje la munición para sacarla usando la lengüeta seguidora.
6. Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA; inserte el cargador en la pistola, quite el seguro (OFF SAFE) (vea el Paso 2B) y dispare.
7. Repita este procedimiento varias veces hasta que esté seguro de que ya no está disparando municiones y que la pistola está vacía de municiones.
®
Crosman 0241 en la punta de cada cilindro de CO2 para el mantenimiento
en la pistola de aire con el cuello pequeño del cartucho insertado
2
CROSMAN® POWERLET®. Están hechos para ajustarse a su pistola de aire. Otras marcas de cartuchos de CO2
2
en su interior. (Es muy importante recordar esto, ya que prolongará la vida útil de los sellos de la pistola de
2
2
al seguir estos pasos, pero recuerde que no debe guardar su pistola con un cartucho de CO2 en su interior.
2
Fig. 3
restante, cuidando de no entrar
2
Fig. 4
. Si escucha un
2
Fig. 2
CARGADA. NUNCA APUNTE HACIA NADA A LO QUE NO TENGA INTENCIÓN DE DISPARARLE.
AUNQUE SIGA TODO EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA, SIGA TRATANDO LA PISTOLA DE AIRE COMO SI ESTUVIERA