Crosman 2300S User Manual [en, es, fr]

Model 2300S
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Fig 5
Fig 6
Fig 7
Fig 8
.177 Caliber (4.5mm)
Single Shot Pellet CO
Air pistol
2
OWNER’S MANUAL
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
Not a toy. Adult supervision required. This air pistol is Designed for use by
WARNING:
experienced shooters and is intended For match competition or target range use. Misuse or careless use may Result in serious injury or death. Dangerous up to 450 yards (412 meters.)
Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and
WARNING:
may be a crime. Police and others may think it is a rearm. Do not change the coloration and markings to make it look more like a rearm. That is dangerous and may be a crime.
Lead pellets. Do not inhale dust or put pellets in mouth. Wash hands after
WARNING:
handling. This product contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects (or other reproductive harm.)
This air pistol has been classied as a match precision air pistol. Because it is considered a special purpose air pistol, it is exempt from specic types of testing. Specically this air pistol was NOT subjected to the trigger pull or drop test requirements. CAUTION: The adjustable trigger can be adjusted below 3 lbs, and when it is adjusted below 3 lbs, the air pistol could re when dropped.
YOU AND OTHERS WITH YOU SHOULD ALWAYS WEAR SHOOTING GLASSES TO PROTECT YOUR EYES. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS ABOUT THE USE AND OWNERSHIP OF THIS AIR PISTOL.
THIS AIR PISTOL IS INTENDED FOR USE BY THOSE 16 YEARS OF AGE OR OLDER.
If you have any questions regarding your new air pistol, please contact Crosman at 1-800-724-7486, 585-657-6161 or www.crosman.com and ask for Customer Service.
1. Learning the Parts of Your New Air pistol
Learning the names of the parts of your new air pistol will help you to understand your owner’s manual. Use this manual to increase your enjoyment of this air pistol.
A
H
2. Operating the Safety A. To Put the Air Pistol “ON SAFE:”
Locate the safety directly in back of the trigger.• Push the safety from the left side all the way in (Fig. 2). The safety is not “ON SAFE” • unless it is pushed all the way in and the RED ring around the left side of the safety is
NOT showing.
Like all mechanical devices, an air pistol safety can fail. Even when the safety is “ON SAFE”, you should continue to handle the air pistol safely. NEVER point the air pistol at any person. NEVER point the air pistol at anything you do not intend to shoot
B. To Take the Air Pistol “OFF SAFE”:
Push the safety from the right side all the way in.
The air pistol is ready to re when “OFF SAFE”. When you can see the RED line on the left side of the safety, the
air pistol is “OFF SAFE” and can be red.
3. Adjusting the Trigger Over-travel
To ensure crisp, consistent action of the trigger, a set screw has been incorporated into the trigger guard to
allow each shooter to set the trigger over-travel to their preference. Removing the screw will give the most over
travel, tightening the screw all the way in will stop the trigger. Shooters will nd their preference somewhere in
between.
Make sure the air pistol is unloaded (section 7B), de-gassed (section 6B) and “ON SAFE” (section 2A).
Turn the set screw all the way in with a hex wrench (g. 3).
Cock the bolt by pushing the bolt handle up and pulling it all the way back until you hear
two clicks. Close the bolt and push the bolt handle down to lock.
Point the air pistol in a SAFE DIRECTION, take “OFF SAFE” (section 2B) and pull the trig-
ger. If the pistol does not re, turn the set screw counterclockwise in ½ turn increments
until it res.
Turn an additional ½ turn.
Put the air pistol “ON SAFE”.
4. Adjusting the Trigger Pull
Your air pistol is designed with an adjustment to change the trigger pull from 1 to 4 lbs. CAUTION: The adjustable
trigger can be adjusted below 3 lbs, and when it is adjusted below 3 lbs, the air pistol could re when dropped.
To test the trigger pull, make sure the air pistol is unloaded (section 7B) and de-gassed (section 6B).
Cock the bolt by pushing the bolt handle up and pulling it all the way back until you hear two clicks. Close the
bolt and push the bolt handle down to lock.
Pull the trigger.
If the trigger pull is not at desired weight, remove one of the grips - left handed shooters
remove the right grip, right handed shooters remove the left grip.
Turn the dial (g. 4) moving it up or down depending on the results wanted. To increase
the trigger pull turn the dial so that it moves up. To decrease the trigger pull turn the dial
so that it moves down.
Test the pull again and repeat until desired result is found.
Replace the grip.
5. Adjusting the Velocity
Your air pistol is designed with an adjustment for the velocity. You can set your air pistol for higher velocity (and fewer shots) or for lower velocity (and more shots).
To adjust the velocity turn the velocity adjustment knob (g 5). Turning the dial clockwise
will give you a higher velocity. Turning the dial counter-clockwise will give you a lower
velocity.
If you want to lock the velocity setting tighten the set screw to hold the conguration you
have set. However, remember even when the air pistol is set to shoot at the high velocity,
the velocity will begin to drop as the CO
6. Installing and Removing CO2 Cartridge
Keep hands away from escaping CO2 gas. It can cause frostbite if allowed
WARNING:
to come in contact with skin. Always make sure the CO2 cartridge is empty before attempt­ing to remove it from the air pistol by slowly turning the ller cap counterclockwise all the way until you no longer hear the escape of CO2 gas.
A. Installing a New CO
Make sure the air pistol is “ON SAFE” (section 2A)and UNLOADED.
2
Slowly turn the ller cap counter-clockwise all the way until you no longer hear the
escape of CO2 gas.
Pull the ller assembly from the action tube and remove the empty CO
pointing the muzzle of the air pistol down.
Insert the new CO
the action tube rst (g. 6).
cartridge into the air pistol with the small neck of the CO2 cartridge into
2
Replace the ller cap assembly in the action tube. Screw the ller cap completely into place until nger tight only.
Cock the bolt by pushing the bolt handle up and pulling it all the way back until you hear two clicks. Close the
bolt and push the bolt handle down to lock.
Point the air pistol in a SAFE DIRECTION, take “OFF SAFE” (See Section 2B) and pull the trigger.
Cock the bolt again, point the air pistol in a SAFE DIRECTION, take “OFF SAFE” (See Section 2B) and pull the
trigger
If the air pistol does not make a popping noise after pulling the trigger, the CO
event, tighten the ller cap slightly and repeat cocking the bolt and ring the air pistol until there is a popping
noise, which will mean the air pistol is releasing CO2 with each pull of the trigger.
Return safety to the “ON SAFE” position (See Section 2A).
NOTE: We recommend the use of Crosman® brand Powerlet CO2 cartridges. They are made to t the Model 2300 air pistol. Other brands of CO2 cartridges may not t properly and if you force them into place it may result in injury to you or damage to your air pistol. Never try to force any CO2 cartridge into or out of place. Do not store your air pistol with a CO2 cartridge in it.
CO2 cartridges may explode at temperatures above 120°F. Do not mutilate
WARNING:
or incinerate them. Do not expose them to heat or store CO2 cartridges at temperatures above 120°F.
B. Removing the CO
Put the air pistol “ON SAFE” (See Section 2A).
Slowly turn the ller cap counter-clockwise all the way until you no longer hear the escape of CO
Cartridge.
2
MANUAL BEFORE USING THIS AIR PISTOL
D
C
E
G
J
I
B
K
is used up.
2
Cartridge
Velocity Adjustment ScrewA. Trigger Over-travel ScrewB.
F
Bolt HandleC. BreechD. BarrelE. MuzzleF. Filler CapG. GripH. Trigger GuardI. TriggerJ. SafetyK.
cartridge by
2
is not being discharged. In that
2
gas.
2
Pull the ller assembly from the action tube and remove the empty CO• air pistol down.
cartridge by pointing the muzzle of the
2
7. Loading and Unloading Pellets
Use .177 caliber pellets only in your Model 2300S. Never reuse ammuni-
WARNING:
tion. Use of any other ammunition can cause injury to you or damage to the air pistol.
A. Loading a Pellet
Put the air pistol “ON SAFE” (See Section 2A).• Point the air pistol in a SAFE DIRECTION.• You should follow the instructions under section 6A- Installing a CO• loadinga pellet into your air pistol.
cartridge prior to
2
Open the bolt by pushing the bolt handle up and pulling it all the way back (g. 7).• With the bolt in the rearward position, place one pellet, nose rst, into the loading port • (breech). This is a single shot pellet air pistol. Load no more than one pellet at a time. Lightly push the pellet into the barrel by closing the bolt and pushing the bolt handle • down to lock. DO NOT jam the bolt forward. This will damage your air pistol. Be sure the bolt is closed before ring. If it is not closed and fully locked, the pellet may not be discharged.
B. Unloading Pellets By Firing Your Air Pistol
The most common way to unload a pellet is to re your air pistol in a SAFE DIRECTION following Section 8 on • aiming and ring safely.
NOTE: The air pistol must be charged with CO2 to re but remember, do not store your air pistol with a CO2 car- tridge in it (See Section 6B).
C. Unloading Without Firing
You can unload your air pistol without ring.• Put the air pistol “ON SAFE” (See Section 2A).• Remove the CO• Open the bolt (See Section 7A - Fig. 7).
cartridge (See Section 6B).
2
Insert a ramrod of the proper size into the barrel (start at the muzzle). The bar-• rel could be damaged if the proper sized cleaning rod is not used. Push the pellet into the pellet loading port (forward of the bolt) (Fig. 8).• Do not reuse that pellet.
8. Aiming and Firing Safely
Always point your air pistol in a SAFE DIRECTION.• Follow the instructions for installing a CO• You and others with you should always wear shooting glasses to protect your eyes.
cartridge (Section 6A) and loading pellets (Section 7A).
2
Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water. The pellet may bounce off or ricochet and hit someone • or something you had not intended to hit. Always choose your target carefully. For example, you may wish to shoot at paper bulls-eye targets that are • attached to a safe backstop such as the Crosman 850 Target Trap. A heavy blanket should be hung behind the target trap to prevent ricochet should you miss the backstop. Your air pistol is designed for target shooting and is suited for both indoor and outdoor use. Always remember • to place your target carefully. THINK about what you will hit if you miss the target.
When you are sure of your target and backstop, and the area around the target is clear, cock the air pistol, load, • take the airgun “OFF SAFE” (See section 2B) and pull the trigger to re.
9. Removing a Jammed Pellet
Put the air pistol “ON SAFE” (See Section 2A).• Empty and remove the CO• Open the bolt (See Section 7A - Fig. 7).
cartridge (See Section 6B).
2
Insert a ramrod of the proper size into the barrel (start at the muzzle). The barrel could be damaged if the proper • sized cleaning rod is not used. Push the jammed pellet into the pellet loading port (forward of the bolt) (g. 8).• Do not try to reuse that pellet.• If you are not able to unjam your air pistol by following this procedure, take no further action. An Authorized • Service Station will unjam your air pistol (no cost during the warranty period).
10. Maintaining Your Air pistol
Before you attempt to oil your air pistol, make sure the air pistol is “ON SAFE”, unloaded and the CO• has been removed (See Sections 2A, 7B and 6B ). Put 1 drop of Crosman 0241 Pellgunoil
®
on the tip of every CO2 cylinder to help maintain your air pistol. DO
cylinder
2
NOT use petroleum distillate based oil or solvent and DO NOT over-oil as this can cause damage to your air pistol. Your air pistol will maintain proper function longer if you place one drop of oil on the bolt o-ring every 250 shots.• DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR AIR PISTOL. Attempts to modify the air pistol in any way inconsistent with • this manual may make your air pistol unsafe to use, cause serious injury or death, and will void the warranty. If you drop your air pistol, visually check to see that it works properly before you use it again. If anything seems • changed, like a shorter or weaker trigger pull, this may mean worn out or broken parts. Call Crosman customer service for assistance before using your air pistol again.
11. Reviewing Safety
Never point the air pistol at any person or at anything you do not intend to shoot.• Always treat the air pistol as though it is loaded and with the same respect you would a rearm.• Always aim in a SAFE DIRECTION. Always keep the muzzle of the air pistol pointed in a SAFE DIRECTION.• Always keep the air pistol ON SAFE until you are ready to shoot.• Always check to see if the air pistol is “ON SAFE” and unloaded when getting it from another person or from storage.• Always keep your nger off the trigger and out of the trigger guard until ready to shoot.• You and others with you should always wear shooting glasses to protect your eyes.• If your reading or prescription glasses are not safety glasses, make sure you wear shooting glasses over your • regular glasses. Use .177 caliber (4.5 mm) pellets only. Never reuse ammunition.• Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water. The pellet may bounce off or ricochet and hit some one • or something you had not intended to hit. Place the backstop in a location that will be safe should the backstop fail.• Your backstop should be checked for wear before and after each use. All backstops are subject to wear and will • eventually fail. Replace your backstop if the surface is worn or damaged or if a ricochet occurs. Do not attempt to disassemble or tamper with your air pistol. Use an Authorized Service Station. Using unauthor-• ized repair centers or modifying the function of your air pistol in any way may be unsafe and will void your warranty. Before you store your air pistol, make sure that it is unloaded, not charged, and that the air pistol is “ON SAFE.
SPECIFICATIONS- Designed specify for the IHMSA air pistol discipline, meets all requirements and has been approved for “Production Class.”
Power Source
Caliber/Ammunition
Capacity
Weight
, 12 Gram Powerlets
CO
2
.177 cal. (4.5 mm) Lead Airgun Pellet
Single Shot
42.5 oz
Overall Length
Material
Safety
Velocity
16 inches
Barrel, Ried steel, Grips Synthetic
Cross Bolt
Up to 520 fps (158 m/s)
Special Features: Barrel - Lothar-Walther, Choked match barrel, 10.1 inches in length, 12 lands and groves Trigger Pull - Single-stage, Adjustable 1- 4 pounds, over-travel adjustment screw. Velocity - Adjustable hammer spring - can be adjusted to between 440 to 520 feet per second. Number of shot per Powerlet - Over 60 shots at a consistent velocity. Stainless steel bolt - Features a longer handle for ease of operation and an extended bolt probe for
increased accuracy. Sights - Front: Taller front post for more adjustability, Rear: Williams Notch sight with target knobs for easy adjustment, as well as internal micrometer adjustments with positive internal locks.
PERFORMANCE
Many factors affect velocity, including brand of projectile, type of projectile, amount of CO barrel condition and temperature.
in cartridge, lubrication,
2
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Our customer service representatives will help. You can get answers to frequently asked questions at www.crosman. com or you can contact us directly at 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
REPAIR SERVICE
If your air pistol needs repair, we recommend you take or send it to your nearest Crosman Authorized Service Sta­tion. DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE IT! Your air pistol requires special tools and xtures to repair it. Any disassembly or modication not performed by an Authorized Service Station will void the warranty.
A SPECIAL CUSTOMER SERVICE
Crosman Authorized Service Stations will unjam your air pistol at no cost during the warranty period.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
This product is warranted to the retail consumer for one year from date of retail purchase against defects in material and workmanship and is transferable. To register the serial number of your air pistol, please return the air pistol reg­istration form. The warranty is not conditioned on the return of the card. You should retain the original sales receipt as record of date of purchase.
WHAT IS COVERED
Replacement parts and labor. Transportation charges to consumer for repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
Transportation charges to Authorized Service Station for product. Damages caused by abuse, modication or failure to perform normal maintenance - see Owner’s Manual. Any other expense. CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCI­DENTAL DAMAGES, OR INCIDENTAL EXPENSES INCLUDING DAMAGE TO PROPERTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE U.S. Customers - Locate nearest service station (see www.Crosman.com or call Crosman customer service at
800-724-7486 for list of stations). The service station will give you details of how to proceed with sending the item in for repair. You must contact the station prior to shipping your product. International Customers- Please return product to your nearest distributor. If you do not know your distributor, please call 585-657-6161 and ask for our International Department for assistance.
IMPLIED WARRANTIES
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal, state or municipal law, which cannot be pre­empted, it shall not be applicable. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which vary, from state to state. CROSMAN and PELLGUNOIL are registered trademarks of Crosman Corporation in the United States.
Modelo 2300S
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Fig 5
Fig 6
Fig 7
Fig 8
Pistola De Aire De Repetición
De CO2 De Diábolos Calibre 4.5 mm (.177)
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL
Distributed by Crosman Corporation 7629 Routes 5 & 20, Bloomeld, NY 14469 www.crosman.com 1-800-7AIRGUN (724-7486)
ADVERTENCIA:
No es un juguete. Es necesario contar con la supervisión de un Adulto. Esta pistola de aire está diseñada para ser usada por Tiradores con experiencia y tiene por objeto el uso en encuentros de competencia o Campo de tiro. El uso incorrecto o con descuido puede causar lesiones graves o la Muerte. Puede ser peligrosa hasta a 412 meters (450 yardas).
ADVERTENCIA:
No blanda ni muestre esta arma de aire en público, puede con­fundir a la gente y podría ser un delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Eso es peligroso y podría tratarse de un delito.
ADVERTENCIA:
Diábolos de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese las manos después de manipularios. Este producto contiene plomo, que en el Estado de California se ha determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción.)
Esta pistola de aire se ha clasicado como una pistola de aire de precisión para competencia. Dado que se le considera una pistola de aire de aplicación especíca, está exenta de algunos tipos determinados de pruebas. Especícamente, esta pistola de aire NO se sometió a los requisitos de pruebas de esfuerzo del gatillo o caída.
PRECAUCIÓN: El gatillo ajustable se puede ajustar por debajo de 3 libras, y al estar ajustada a menos de ese valor, la pistola de aire puede dispararse en caso de caída.
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE
ESTAPISTOLADE AIRE ESTÁ HECHA PARASER USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
Si tiene preguntas sobre su nueva pistola de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, al 585-657-6161 o www.crosman.com.
1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire
Aprenderse los nombres de las partes de su nueva arma de aire le ayudará a entender su manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire.
C
A
H
K
2. Operación del seguro A. Para activar el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”)
Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatillo.• Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo por completo (Fig. 2.) El seguro no está activado • (“ON SAFE”) a menos que se haya presionado completamente hacia adentro y no se vea el anillo ROJO que está alrededor del lado izquierdo del seguro.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de una pistola de aire puede fallar. Incluso con el seguro activado (“ON SAFE”), debe seguir manipulando con seguridad la pistola de aire. NUNCA apunte la pistola de aire a una persona. NUNCA apunte con la pistola de aire a nada a lo que no tenga intención de dispararle.
B. Para desactivar el seguro de la pistola de aire (“OFF SAFE”)
Empuje totalmente hacia adentro el seguro desde el lado derecho.• La pistola de aire está lista para disparar cuando está con el seguro desactivado (“OFF SAFE”). Cuando puede ver la línea ROJA • del lado izquierdo del seguro, la pistola de aire está con seguro desactivado (“OFF SAFE”) y puede dispararse.
3. Ajuste del exceso de recorrido del gatillo
Para asegurar una acción precisa y consistente del gatillo, se ha incorporado un tornillo de jación en el guardamonte para permitir • que cada tirador ajuste el exceso de recorrido del gatillo según su preferencia. Quitar el tornillo dará el máximo exceso de recor­rido, apretarlo completamente detendrá el gatillo. Los tiradores encontrarán su preferencia en algún punto intermedio. Asegúrese de que la pistola de aire esté descargada (sección 7B), sin gas (sección 6B) y con el seguro activado (“ON SAFE”) • (sección 2A). Gire el tornillo de jación totalmente hasta el interior con una llave Allen (g. 3).• Amartille el cerrojo empujando la manija de éste hacia arriba y tirando de ella completamente hacia atrás • hasta que escuche dos clics. Cierre el cerrojo y empuje hacia abajo la manija para cerrarlo. Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (“OFF SAFE”) (sección 2B) y • tire del gatillo. Si la pistola no dispara, gire el tornillo de jación en sentido contrario al de las manecillas del reloj en incrementos de ½ vuelta hasta que dispare. Gírelo ½ vuelta adicional.• Active el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”).
4. Ajuste del esfuerzo del gatillo
Su pistola de aire está diseñada con un ajuste para cambiar el esfuerzo del gatillo de 1 a 4 libras. PRECAUCIÓN: El gatillo ajustable se
puede ajustar a menos de 3 libras, y al estar ajustada a menos de ese valor, la pistola de aire puede dispararse en caso de caída.
Para probar el esfuerzo del gatillo, asegúrese de que la pistola de aire esté descargada (sección 7B) y sin gas (sección 6B).• Amartille el cerrojo empujando la manija de éste hacia arriba y tirando de ella completamente hacia atrás hasta que escuche dos • clics. Cierre el cerrojo y empuje hacia abajo la manija para cerrarlo. Tire del gatillo.• Si el esfuerzo del gatillo no está en el peso deseado, quite una de las cachas: los tiradores zurdos • deben quitar la cacha derecha, los diestros la izquierda. Gire el selector (g. 4) moviéndolo hacia arriba o hacia abajo según los resultados que desee. Para au-• mentar el esfuerzo del gatillo, gire el selector para que se mueva hacia arriba. Para disminuir el esfuerzo del gatillo, gire el selector de modo que se mueva hacia abajo. Pruebe nuevamente el esfuerzo del gatillo y repita hasta obtener el resultado que desea.• Reemplace la cacha.
5. Ajuste de la velocidad
Su pistola de aire está diseñada con un ajuste para la velocidad. Puede congurar su pistola de aire para una mayor velocidad (y menos disparos) o para una velocidad menor (y más disparos).
Para ajustar la velocidad, gire la perilla de ajuste de la velocidad (g. 5). Si gira el selector en sentido de • las manecillas del reloj, obtendrá una mayor velocidad. Girar el selector en sentido contrario al de las manecillas del reloj le dará una menor velocidad. Si desea bloquear el ajuste de velocidad, apriete el tornillo de ajuste para que mantenga la conguración • que ha establecido. No obstante, recuerde que incluso cuando la pistola de aire está ajustada para disparar a alta velocidad, ésta empezará a disminuir conforme se usa el CO
6. Instalación y extracción de los cilindros de CO
ADVERTENCIA:
Mantenga las manos alejadas del gas CO2 que escapa. Puede causar congelación si se le permite que entre en contacto con la piel. Asegúrese siem­pre de que el cartucho de CO2 esté vacío antes de intentar extraerlo de la pistola de aire. Hágalo girando lentamente el tapón de llenado en sentido contrario al de las manecillas del reloj completamente hasta que ya no escuche el escape del gas de CO2.
A. Instalación de un nuevo cartucho de CO
Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire esté activado (“ON SAFE”) (sección 2A) y que • ésta esté DESCARGADA. Gire lentamente el tapón de llenado en sentido contrario al de las manecillas del reloj completa-• mente hasta que ya no escuche el escape del gas de CO2. Extraiga el conjunto de llenado del tubo accionador y extraiga el cartucho de CO• do hacia abajo la boca del cañón de la pistola de aire. Introduzca el nuevo cartucho de CO• del cartucho de CO2 en el tubo accionador (Fig. 6). Coloque de nuevo el conjunto del tapón de llenado en el tubo accionador. Atornille completamente en su sitio el tapón de llenado • sólo con la fuerza de los dedos. Amartille el cerrojo empujando la manija de éste hacia arriba y tirando de ella completamente hacia atrás hasta que escuche dos • clics. Cierre el cerrojo y empuje hacia abajo la manija para cerrarlo. Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (“OFF SAFE”) (sección 2B) y tire del gatillo.• Vuelva a amartillar el cerrojo, apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (“OFF SAFE”) (vea la Sec-• ción 2B) y tire del gatillo. Si la pistola de aire no hace un sonido similar a un taponazo después de oprimir el gatillo, no se está descargando el CO• caso, apriete ligeramente el tapón de llenado y repita la acción de amartillado y de disparo hasta que escuche un sonido similar a un taponazo, lo que indicará que la pistola de aire está liberando CO2 cada vez que tira del gatillo. Devuelva el seguro a la posición de activado (“ON SAFE”) (consulte la Sección 2A).
NOTA: Recomendamos el uso de cartuchos de CO2 CROSMAN® POWERLET®. Están construidos para ajustarse a su pistola de aire. Es posible que otras marcas de cartuchos de CO2 no se ajusten correctamente, y si los fuerza para colocarlos puede producirle lesiones o dañar la pistola de aire. Nunca intente forzar un cartucho de CO2 para meterlo o sacarlo. No almacene la pistola de aire con un cartucho de CO2 en su interior.
ADVERTENCIA:
Los cartuchos de CO2 pueden estallar a temperaturas por encima de los 120°F (48.9ºC). No los mutile ni incinere. No los exponga al calor ni almacene los cartuchos de CO2 a temperaturas por encima de los 120°F (48.9°C).
B. Extracción del cartucho de CO2.
Active el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”) (Vea la Sección 2A).• Gire lentamente el tapón de llenado en sentido contrario al de las manecillas del reloj completamente hasta que ya no escuche el • escape de gas de CO2. Extraiga el conjunto de llenado del tubo accionador y extraiga el cartucho de CO• de la pistola de aire.
ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE
D
E
F
A.
G
J
I
B
.
2
2
2
vacío apuntan-
2
en la pistola de aire introduciendo primero el cuello estrecho
2
vacío apuntando hacia abajo la boca del cañón
2
Tornillo de ajuste de la velocidad Tornillo de exceso de recorrido del gatilloB. Palanca del cerrojoC. RecámaraD. CañónE. BocaF. Tapa de llenadoG. CachaH. GuardamonteI. GatilloJ. SeguroK.
. En tal
2
7. Carga y descarga de los diábolos
ADVERTENCIA:
Use únicamente diábolos de calibre .177 en el modelo 2300S. Nunca reutilice la munición. El uso de cualquier otro tipo de munición puede causarle lesiones o dañar la pistola de aire.
A. Carga de un diábolo
Active el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”) (Vea la Sección 2A).• Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.• Debe seguir las instrucciones de la sección 6A: Instalación de un cartucho de CO• diábolos en su pistola de aire. Abra el cerrojo empujando la palanca de éste hacia arriba y tirando de ella completamente hacia atrás (g. 7).• Con el cerrojo en la posición más retrasada, coloque un diábolo, empezando por la nariz, en el puerto de • carga (recámara). Ésta es una pistola de aire de diábolos de un solo tiro. No cargue más de un diábolo a la vez. Empuje ligeramente el diábolo al interior del cañón cerrando el cerrojo y empujando hacia abajo la • manija para cerrarlo. NO trabe el cerrojo hacia adelante. Esto dañará su pistola de aire. Cuide que el cerrojo esté cerrado antes de disparar. Si no está cerrado y completamente bloqueado, podría no descargarse el • diábolo.
B. Descarga de los diábolos
La forma más común de descargar los diábolos es disparar la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA siguiendo las indica-• ciones de la Sección 8 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad.
NOTA: La pistola de aire, debe estar cargada con CO CO2 en su interior (Vea la Sección 6B).
C. Descargar sin disparar
Puede descargar la pistola de aire sin dispararla.• Active el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”) (Consulte la Sección 2A).• Extraiga el cartucho de CO• Abra el cerrojo (Vea la Sección 7A - Fig. 7).• Introduzca una baqueta del tamaño adecuado en el cañón (empezando por la boca). Se • puede dañar el cañón si no se usa una baqueta de limpieza del tamaño correcto. Empuje el diábolo al puerto de carga de diábolos (frente del cerrojo)(Fig. 8).• No vuelva a utilizar ese diábolo.
8. Apuntar la pistola de aire
Siempre apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA.• Siga las instrucciones para instalar un cartucho de CO• Usted y las demás personas deben usar siempre lentes de protección.• No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía • intención de tocar. Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de papel jas en respaldos seguros • para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo. Su pistola de aire está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para usarse bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar • su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco. Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, amartille la pistola de aire, cárguela, • desactive el seguro de la pistola de aire (“OFF SAFE”) (vea la sección 2B) y tire del gatillo para disparar.
9. Extracción de un diábolo atorado
Active el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”) (Consulte la Sección 2A).• Vacíe y extraiga el cartucho de CO• Abra el cerrojo (Vea la Sección 7A, Fig. 7).• Introduzca una baqueta del tamaño adecuado en el cañón (empezando por la boca). Se puede dañar el cañón si no se usa una • baqueta de limpieza del tamaño correcto. Empuje el diábolo atorado hacia el puerto de carga de diábolos (parte delantera del cerrojo) (g. 8).• No intente volver a utilizar ese diábolo.• Si no puede desatascar la pistola de aire siguiendo este procedimiento, no emprenda ninguna otra acción. Una Estación de servi-• cio autorizada le desatascará la pistola de aire (esto no tiene costo durante el período de garantía).
10. Mantenimiento de su pistola de aire
Antes de aceitar la pistola de aire, asegúrese de que el seguro esté activado (“ON SAFE”), descargada y que se le haya quitado el • cilindro de CO Ponga 1 gota de aceite Crosman 0241 Pellgunoil• use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede dañar la pistola de aire. Su pistola de aire seguirá funcionando correctamente durante más tiempo si coloca una gota de aceite en el empaque circular del • cerrojo cada 250 tiros. NO MODIFIQUE NI ALTERE LA PISTOLA DE AIRE. Los intentos de modicar la pistola de aire de cualquier forma que no esté • indicada en este manual pueden hacer que el uso de la pistola de aire no sea seguro, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía. Si la pistola de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que cualquier cosa • ha cambiado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame a servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar la pistola de aire.
11. Reviewing Safety
Nunca apunte la pistola de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle.• Siempre trate la pistola de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire apuntado en una • DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el arma de aire con el seguro activado (ON SAFE) hasta que esté listo para disparar.• Siempre compruebe que la pistola de aire tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté descargada al recibirla de otra persona o al • sacarla después de estar guardada. Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.• Usted y las demás personas deben usar siempre anteojos de tiro para proteger sus ojos.• Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.• Use solamente municiones de calibre .177 (4.5 mm). Nunca reutilice ningún diábolo o munición.• No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. La munición puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía • intención de tocar. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán • de servir. Reemplace el respaldo si la supercie está desgastada o dañada, o si rebota la munición. Antes de almacenar la pistola de aire, asegúrese de que esté descargada, no cargada de aire y que el seguro esté activado • (“ON SAFE”).
ESPECIFICACIONES- Diseñada especícamente para la disciplina de pistola de aire IHMSA, cumple todos los requisitos y ha sido aprobada para “Clase de producción”.
Fuente De Energía
Características especiales: Cañón: cañón Lothar-Walther de calidad Choked match, 10.1 pulgadas de longitud, 12 cimas y estrías Esfuerzo del gatillo: Etapa única, ajustable de 1 a 4 libras, tornillo de ajuste de exceso de recorrido. Velocidad - resorte ajustable del martillo - se puede ajustar a entre 440 a 520 pies por segundo. Número de tiros por cada cartucho Powerlet - Más de 60 tiros a velocidad constante. Cerrojo de acero inoxidable - Incluye una manija más larga para una operación más sencilla y una punta de prueba
extendida del cerrojo para mayor precisión. Miras - Delantera: Poste delantero más alto para mayor ajustabilidad. Trasera: Mira de ranura Williams con perillas de blanco para un ajuste fácil, así como ajustes internos micrométricos con bloqueos internos positivos.
DESEMPEÑO
Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la cantidad de CO lubricación, las condiciones del cañón y la temperatura.
ALTO. NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestros amables representantes de servicio al cliente le ayudarán con gusto. Puede obtener respuestas a preguntas muy frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICIO DE REPARACIONES
Si la pistola de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cer­cana. ¡NO INTENTE DESARMARLA! La pistola de aire requiere de herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma o modica cualquier persona que no sea de una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán la pistola de aire sin costo durante el período de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su pistola, devuelva el formulario de registro de armas de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto defectuoso a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modicación o negligencia en la realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CON­SECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Clientes en los EE.UU.: encuentre la estación de servicio más cercana (vea www.Crosman.com o llame a servicio al cliente de Cros-
man al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones). La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto. Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRAAL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN y PELLGUNOIL son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
(Vea las Secciones 2A, 6B y 7B).
2
Calibre
Capacidad
Peso
(Vea la Sección 6B).
2
(Vea la Sección 6A).
2
Cartuchos Powerlet de CO 12 gramos
.177 (4.5 mm)
Un tiro
42.5 oz
para disparar, pero recuerde no guardar la pistola de aire con un cartucho de
2
(Sección 6A) y cargar los diábolos (Sección 7A).
2
®
en la punta de cada cilindro de CO2 para ayudar a mantener su pistola de aire. NO
de
2
antes de cargar los
2
Longitud
Material
Seguro
Velocidad Máx
16 pulgadas
Cañón de acero estriado, cachas sintéticas
Perno cruzado
Hasta 520 pies (158 m/s)
del cartucho, la
2
Loading...
+ 1 hidden pages