Crosley wed4910xq, wed4900xw, wed4850xq, wed4800xq, red4640yq Installation Instructions

...
Page 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA
LA SECADORA ELÉCTRICA
MODELOS DE 29" DE ANCHO - SÓLO EN EE.UU.
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA .............................................. 1
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................... 3
Herramientas y piezas ........................................................... 3
Requisitos de ubicación ........................................................ 3
Requisitos eléctricos ............................................................. 4
Instalación de las patas niveladoras .................................... 6
Conexión eléctrica ................................................................. 7
VENTILACIÓN .......................................................................... 13
Requisitos de ventilación .................................................... 13
Planicación del sistema de ventilación ........................... 14
Juegos de ventilación .......................................................... 14
Instalación del sistema de ventilación ............................... 15
Conexión del ducto de escape ........................................... 16
Nivelación de la secadora ................................................... 16
Lista de control de la instalación terminada ..................... 17
Cambio del sentido de abertura de la puerta (opcional) .. 17
Solución de problemas ........................................................20
SEGURIDAD DE LA SECADORA
W10514174A
1
Page 2
2
Page 3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias:
Destornillador de hoja plana
Destornillador Phillips # 2
Piezas suministradas (todos los modelos):
Patas niveladoras (4)
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora. Verique que estén todas las piezas.
Piezas necesarias:
Verique los códigos locales. Verique el suministro eléctrico existente y la ventilación y lea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en el distribuidor donde compró la secadora. Para obtener más información, tome como referencia la sección “Ayuda o servicio técnico” de sus “Manual de uso y cuidado”.
Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo)
Llave de tuercas de 1/4" (6,35 mm) (se recomienda)
Nivel
Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape)
Abrazaderas para ducto
Pinzas
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego deberá contener:
■ Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado
de UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.
■ Un protector de cables aprobado de UL.
Requisitos de ubicación
Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (25 mm) o una llave de cubo de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora)
Cinta de medir
Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)
Usted necesitará:
■ Una ubicación que permita una instalación adecuada del
ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.
■ Un circuito separado de 30 amperios.
Cuchillo para uso general
3
Page 4
■ Si está usando un cable de suministro de energía, un
contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos eléctricos”.
■ Un piso resistente para soportar la secadora con un peso
total (secadora y carga) de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe.
■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [25 mm], instale el Juego de extensión de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) Si la secadora no está nivelada, la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen debidamente.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45ºF (7ºC). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al nal de un ciclo automático. Los tiempos de secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
Espacios de instalación:
La ubicación debe ser lo sucientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
A B
A. Puerta ancha de apertura lateral B. Puerta ancha de apertura vertical
*La mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo de 5½" (140 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea “Requisitos de ventilación”.
■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.
■ También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
Espacio mínimo necesario
3"* (76 mm)
3"* (76 mm)
18"* (457 mm)
1" (25 mm)
14" máx.* (356 mm)
29"
(737 mm)
1" (25 mm)
A
A. Lugar empotrado B. Vista lateral - clóset o lugar encerrado C. Puerta del clóset con oricios de ventilación
27¾"
1"*
(705 mm)
(25 mm)
5½"*
(140 mm)
B
48 pulg. (310 cm )
24 pulg.
(155 cm )
2
*
2
2
*
2
C
*Se recomienda espacio adicional
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).
■ Herramientas del sistema de escape de metal, que
se encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor.
■ Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.
Espacio mínimo para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset
Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio mínimo permitido.
■ Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, de la puerta y del piso.
■ Se recomienda un espacio adicional de 1" (25 mm) en todos
los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
4
Page 5
Requisitos eléctricos
Usted es responsable de:
■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calicado.
■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70
- última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.
El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares construidos después de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Conéctela a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de
conexión a tierra separado, es recomendable que un electricista calicado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada.
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor para conexión a tierra del equipo al alambre neutro, vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
■ Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos. El conductor neutro de puesta a tierra está permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos, el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa se debe quitar del conductor de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa esté ajustado debajo del terminal neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa de la secadora queda aislada del conductor neutro.
■ Deberá usarse una conexión con suministro de energía de
4 hilos cuando la secadora esté instalada en una ubicación en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego deberá contener:
■ Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado de
UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.
■ Un protector de cables aprobado de UL.
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 4 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de
Contacto de 4 alambres (14-30R)
Si el contacto de pared luce como éste:
Contacto de 3 alambres (10-30R)
largo, deberá tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexión a tierra (conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identicado con una cubierta blanca.
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R.
5
Page 6
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
■ Cable blindado exible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto metálico exible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados.
■ Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio).
■ Por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.
Instalación de las patas niveladoras
1.
Prepare la secadora para las patas niveladoras
Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo el borde posterior de la secadora. Agarre con rmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre el cartón.
2.
Atornille las patas niveladoras
marca en
diamond
forma de
marking
diamante
Examine las patas niveladoras; localice la marca en forma de diamante. Atornille con la mano las patas en los oricios de las mismas y use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice la secadora cerca de su ubicación nal. Deje suciente espacio para la conexión eléctrica y para conectar el ducto de escape.
6
Page 7
Cable de suministro eléctrico
ADVERTENCIA
Conexión eléctrica
Cable directo
Opciones para la conexión eléctrica
1. Seleccione el tipo de conexión
eléctrica
Receptáculo del cable de suministro de energía de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R):
Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 8 para ver cómo usar el protector de cables con el cable de suministro de energía; luego siga los pasos 3 a 6 para la sección de Conexión de cable de suministro de energía de 4 hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.
Receptáculo del cable de suministro de energía de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R):
Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 9 para ver cómo usar el protector de cables con el cable de suministro de energía; luego siga los pasos 3 a 5 para la sección de Conexión de cable de suministro de energía de 3 hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.
Conexión directa de 4 hilos: Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 10 para ver cómo usar el protector de cables con el cable directo; luego siga los pasos 3 a 8 para la sección de Conexión por cable directo de 4 hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.
Conexión directa de 3 hilos: Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 11 para ver cómo usar el protector de cables con el cable directo; luego siga los pasos 3 a 7 para la sección de Conexión por cable directo de 3 hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.
NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor para conexión a tierra de la carcasa al alambre neutro, prosiga a la sección “Conexión opcional de 3 hilos”. Esta conexión se puede utilizar con una conexión por cable de suministro de energía o por cable directo.
2. Quite la tapa del bloque
de terminal
D
C
B
A
E
F
Desconecte el suministro de energía antes de comenzar. Quite el tornillo de sujeción (D) y la cubierta de la caja de terminal (A).
A. Cubierta del bloque de terminal B. Tornillo conductor a tierra externo C. Tornillo del bloque de terminal del centro D. Ubicación del tornillo de sujeción E. Alambre de conexión a tierra neutro F. Oricio debajo de la abertura del bloque de terminal
7
Page 8
BF
Conexión por cable
de suministro de energía
Protector de cables del cable de suministro de energía
Sujete el protector de cables del
1.
cable de suministro de energía
A
B
C
D
Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4" (19 mm) que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Coloque las lengüetas de las dos secciones de la abrazadera (C) en el oricio (B) que está debajo de la abertura del bloque de terminal de manera que una lengüeta esté apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables lo suciente para mantener las dos secciones de la abrazadera (C) juntas.
Conexión con cable de suministro
de energía de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
A
C
D
A. Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R) B. Enchufe de 4 terminales C. Terminal de conexión a tierra D. Terminal de conexión a neutro E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba F. Protector de cables aprobado de UL, de ¾" (19 mm) G. Terminales anulares
Prepárese para conectar el cable
3.
neutro a tierra y el alambre neutro
E
A
B
G
Sujete el cable de suministro de
2.
energía al protector de cables
Haga pasar el cable de suministro de energía a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energía esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal. No ajuste más los tornillos del protector de cables en este momento.
Para la conexión por cable de suministro de energía de 3 hilos, consulte la página 9.
Para la conexión por cable de suministro de energía de 4 hilos, continúe con el paso 3 en esta página.
E
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).
4.
Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro
C
B
E
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
8
Page 9
5. Conecte el hilo a tierra
A
Conecte el hilo de tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo.
6.
Conecte los hilos restantes
3. Quite el tornillo central
B
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
4. Conecte el hilo neutro
C
B
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
Conexión con cable de suministro
de energía de 3 hilos
Uso cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
B
A
C
A. Contacto de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R) B. Enchufe de 3 hilos C. Terminal de conexión a neutro D. Terminales de horquilla con extremos hacia arriba E. Protector de cables que esté en la lista de UL de ¾" (19 mm) F. Terminales anulares G. Neutro (hilo blanco o central)
D
E
F
G
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía al tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
5. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
9
Page 10
Conexión por cable directo
Protector de cables para cable directo
1. Sujete el protector de cables para
cable directo
A
B
C
Conexión por cable directo de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de
4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
3. Prepare el cable de 4 hilos para
la conexión directa
1"
(25 mm)
5"
(127 mm)
Desatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que está en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Haga pasar la sección trenzada del protector de cables a través del oricio (B) que está debajo de la abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la abertura del bloque de terminal y atornille el conector de conducto removible sobre las roscas del protector de cables (C).
2. Sujete el cable directo al protector
de cables
Haga pasar el cable directo a través del protector de cables. El protector de cables deberá encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal. Apriete los tornillos del protector de cables.
Para la conexión con cable directo de 3 hilos, consulte la página 11.
Para la conexión por cable directo de 4 hilos, continúe con el paso 3 en esta página.
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (127 mm). Corte 1½" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho.
4. Conecte los hilos al bloque
de terminal
Para conectar los hilos al bloque de terminal, coloque el
extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal, mirando hacia la derecha; apriete el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo.
5. Prepárese para conectar el hilo
neutro de conexión a tierra y el hilo neutro
A
10
E
B
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo de tierra neutro (E) del tornillo conductor de tierra externo (A).
Page 11
E
6. Conecte el hilo neutro a tierra y el
hilo neutro
C
B
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (C) (blanco o central) del cable de conexión directa debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete el tornillo.
7. Conecte el hilo a tierra
Conexión por cable directo de 3 hilos
Use cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
3. Prepare el cable de 3 hilos para
la conexión directa
1"
(25 mm)
3½"
(89 mm)
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 3½" (89 mm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Si usa un cable trilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho.
A
F
Conecte el hilo a tierra (verde o desnudo) (F) del cable directo al tornillo del conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo.
8. Conecte los hilos restantes
4. Conecte los hilos al bloque
de terminal
Para conectar los hilos al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal, mirando hacia la derecha; apriete el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo.
5. Quite el tornillo central
B
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable directo debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
11
Page 12
A
G
6. Conecte el hilo neutro
2.
Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro
B
C
Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo central (B) del bloque de terminal. Apriete y junte el extremo en forma de gancho. Apriete el tornillo.
7.
Conecte los hilos restantes
B
C
E
Conecte hilo neutro a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cordón/cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
3.
Conecte los hilos restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable directo debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
Conexión opcional de 3 hilos
Antes de hacer la conexión, usted deberá vericar con un electricista competente que este método de conexión a tierra sea aceptable.
1. Prepárese para conectar el hilo
neutro de conexión a tierra y el hilo neutro
A
E
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo de tierra neutro (E) del tornillo conductor de tierra externo (A).
12
B
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los tornillos.
4.
Conecte el hilo externo a tierra
Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el tornillo conductor a tierra externo (A) a una conexión a tierra adecuada. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
Page 13
VENTILACIÓN
Requisitos de ventilación
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas
vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse a ningún ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo, ático, espacio angosto o el espacio oculto de un edicio. Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o exible para el escape.
Capotas de ventilación:
■ Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso
o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como ores, rocas, arbustos o nieve).
Estilos recomendados:
Capota tipo persiana Capota tipo caja
Estilo aceptable:
Capota angular
Codos:
■ Los codos de 45° proveen un mejor ujo de aire que
los codos de 90°.
4"
(102 mm)
Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)
■ Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado
de 4" (102 mm) y abrazaderas.
■ No use ducto de escape de plástico o de hoja de metal.
Ducto de escape de metal rígido:
■ Se recomienda para un mejor desempeño en el secado
y para evitar que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal exible: (Es aceptable sólo
si es accesible para la limpieza)
■ Deberá extenderse por completo y tener soporte en la
ubicación nal de la secadora.
■ Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y
se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del ujo de aire y a un rendimiento insuciente.
■ No instale un ducto de escape de metal exible en paredes,
techos o pisos encerrados.
■ El largo total no debe exceder 7
3
/4 pies (2,4 m).
NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie
la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal exible. Revise el “Cuadro del sistema de ventilación” y, si es necesario, modique el sistema de ventilación existente para lograr el mejor desempeño de secado.
Bien Mejor
Abrazaderas:
■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
■ No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No utilice cinta adhesiva para conductos.
Para obtener más información, vea “Juegos de ventilación”.
13
Page 14
Planicación del sistema de ventilación
Instalaciones recomendadas de escape
Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
B
C
D
E
Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
A
A. Secadora F. Ducto de escape de metal rígido o de B. Codo metal exible C. Pared G. Longitud necesaria del ducto de escape D. Capota de para conectar los codos
ventilación H. Salida de ventilación
E. Abrazaderas
F
G
B
H
(también está disponible con un codo de desviación)
Instalación en la parte superior
Instalación de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados.
Juegos de ventilación
Para obtener más información, llame al 1-800-901-2042, o visítenos en www.applianceaccessories.com. En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visítenos en www.whirlpoolparts.ca.
Número de pieza
8171587RP Periscopio metálico de 0" a 5"
4396037RP Periscopio metálico de 0" a 18"
4396011RP Periscopio metálico de 18" a 29"
4396014 Periscopio metálico de 29" a 50"
4392892 Periscopio metálico DuraVent™ para pared
4396028 Juego de ventilación Sure Connect™
4396009RP Ducto de conexión universal de 5', ducto de
4396010RP Ducto escape de 6' SecureConnect™, ducto
4396013RB Juego para el instalador del ducto de escape
4396033RP Ducto de ventilación exible de 5'
4396727RP Ducto de ventilación exible de 8'
4396004 Codo de desviación para secadora
Descripciones
(instalación por la parte superior)
ventilación exible para secadora
de ventilación exible para secadora
para secadora
y abrazaderas
y abrazaderas
14
Page 15
12" mín.
(305 mm)
12" mín.
(305 mm)
Número de
pieza
4396005 Codo de desviación para pared
4396006RW Codo para espacios reducidos DuraSafe™
4396007RW Capota de ventilación a través de la pared
4396008RP Abrazaderas de acero de 4" para ducto de
8212662 Capota de ventilación de montaje al ras tipo
Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes
El ducto de escape deberá sujetarse rmemente en un lugar no inamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
Descripciones
escape para secadora – paquete de 2
persiana de 4"
El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado.
Cuadro del sistema de ventilación
Número
de vueltas
o codos
de 90º
0
1
2
3
Tipo de
ducto de
escape
Metal rígido
Metal rígido
Metal rígido
Metal rígido
Capotas de
ventilación tipo
caja/persiana
64 pies (20 m)
54 pies (16,5 m)
44 pies (13,4 m)
35 pies (10,7 m)
Capotas
angulares
58 pies (17,7 m)
48 pies (14,6 m)
38 pies (11,6 m)
29 pies (8,8 m)
Determinación de la vía del ducto de escape:
■ Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y
directo al exterior.
■ Planique la instalación a n de usar el menor número posible
de codos y vueltas.
■ Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
■ Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
■ Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
Determinación de la longitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un óptimo rendimiento de secado:
■ Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para
determinar las combinaciones aceptables de tipo de material para ducto y capota a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que los especicados en el cuadro del sistema de ventilación. Los sistemas de ventilación más largos que los especicados:
■ Acortarán la vida de la secadora.
■ Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado más largos y un aumento en el consumo de energía.
4
Metal rígido
27 pies (8,2 m)
21 pies (6,4 m)
Cuadro del sistema de ventilación
(Modelos con ducto de
ventilación largo solamente)
Número
de vueltas
o codos
de 90º
0 Metal rígido 120 pies (36,6 m)
1
2
3
4
5 70 pies (21,3 m)Metal rígido
Tipo de
ducto de
escape
Metal rígido
Metal rígido
Metal rígido
Metal rígido
Capotas de tipo caja,
persiana o angular
110 pies (33,5 m)
100 pies (30,5 m)
90 pies (27,4 m)
80 pies (24,4 m)
Instalación del sistema de ventilación
1.
Instale la capota de ventilación
Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota de ventilación.
15
Page 16
2.
Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora usando la trayectoria más recta que sea posible. Evite giros de 90º. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos, tornillos ni otros dispositivos de jación que se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar pelusa.
2.
Traslade la secadora hacia su ubicación nal
Traslade la secadora hacia su ubicación nal. Evite aplastar o retorcer el ducto de escape. Después de que la secadora se encuentre en su ubicación nal, quite los esquinales y el cartón que están debajo de la misma.
Conexión del ducto de escape
1.
Conecte el ducto de escape a la salida de escape
Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm).
Nivelación de la secadora
1.
Nivelación de la secadora
Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el procedimiento de adelante hacia atrás.
NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema de detección de humedad funcione correctamente.
16
No está nivelada NIVELADA No está nivelada
Page 17
Apriete y regule las patas
2.
niveladoras
Si no está caliente, apague la secadora y revise lo siguiente:
■ Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores domésticos
para la secadora. Revise para asegurarse de que ambos fusibles estén intactos y ajustados, o que ambos disyuntores no se hayan disparado. Si después de esto todavía no calienta, póngase en contacto con un técnico competente.
NOTA: Cuando se caliente la secadora por primera vez quizás sienta un olor a quemado. Este olor es común cuando se usa por primera vez el elemento de calefacción. El olor desaparecerá.
Cambio del sentido de abertura
de la puerta (opcional)
Si la secadora no está nivelada, levántela colocando un bloque de madera debajo de la misma, use una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y revise nuevamente si está nivelada. Una vez que las patas estén niveladas, cerciórese de que las cuatro patas estén ajustadas contra el suelo antes de apretarlas.
Lista de control
de la instalación terminada
Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén
q
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió.
Verique si tiene todas las herramientas.
q
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
q
Revise la localización nal de la secadora. Asegúrese de que
q
el ducto de escape no esté aplastado o retorcido.
Para una instalación con cable de suministro de energía,
q
enchufe en el contacto. Para una instalación con cableado directo, encienda el suministro de energía.
Verique si la secadora está nivelada. Vea “Nivelación de
q
la secadora”.
Quite la película que está en la consola y cualquier cinta
q
adhesiva que haya quedado en la secadora.
Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
q
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
Lea “Uso de la secadora” en el “Manual de uso y cuidado”.
q
Fije la secadora en un ciclo de calor máximo (no el ciclo de
q
aire) y póngala a funcionar durante 20 minutos.
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
■ Que los controles estén jados en una posición de
funcionamiento o encendido (“On”).
■ Que se ha presionado con rmeza el botón de Inicio
(Start).
■ Que la secadora esté conectada en un contacto y/o
el suministro de energía eléctrica esté encendido.
■ Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado,
o que no se haya disparado el cortacircuitos.
■ Que la puerta de la secadora esté cerrada.
Después de que la secadora haya estado funcionando
q
durante 5 minutos, abra la puerta y fíjese si está caliente. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.
Puerta extra ancha de abertura lateral de 29"
1.
Coloque una toalla sobre la secadora
Coloque una toalla encima de la secadora para evitar dañar la supercie.
NOTA: Un destornillador imantado es útil.
2.
Quite los tornillos de la parte inferior
Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado de la carcasa. Aoje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa de la secadora.
17
Page 18
3.
Levante y quite la puerta de los tornillos de la parte superior
Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la carcasa estén en la parte grande de la ranura de la bisagra. Jale la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba) encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores de la carcasa de la secadora.
Quite los tornillos de las bisagras
4.
Quite los tornillos de la puerta
5.
Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral de la puerta (4 tornillos) que mantienen la puerta exterior e interior juntas. Sosteniendo la puerta sobre la toalla encima de la secadora, sujete los lados de la puerta exterior y levántela para separarla de la puerta interior. Ponga la puerta exterior a un lado.
NOTA: No haga palanca con un cuchillo para masilla o un destornillador. No jale el sello de la puerta ni los seguros de plástico de la puerta.
6.
Cambie de lugar el seguro, bisel y tapón de la puerta
Quite los tornillos que unen las bisagras con la puerta.
Seguro y bisel
Quite el seguro, el bisel y el tapón de la parte posterior de la puerta interior apretando y jalándolos/empujándolos. Coloque el seguro, el bisel y el tapón de la puerta del otro lado.
Tapón
18
Page 19
Gire la puerta exterior
7.
Gire la puerta exterior 180° y colóquela de nuevo sobre la puerta interior. Vuelva a sujetar el panel exterior al panel interior de la puerta, de modo que la manija quede en el lado en donde recién se han quitado las bisagras. Inserte los 4 tornillos de la puerta.
8.
Dé vuelta la puerta
9.
Sujete las bisagras de la puerta
Dé vuelta la puerta de modo que la manija quede hacia abajo.
Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora, de manera que el oricio más grande quede en la parte inferior de la bisagra.
10. Quite el tope de la puerta y
el tapón del tope de la puerta
Tope de
la puerta
Saque el tope de la puerta y el tapón del tope de la puerta del gabinete de la secadora. Inserte el tope de la puerta en el oricio del tapón del tope de la puerta y asegúrelo con un tornillo. Inserte el tapón del tope de la puerta en el oricio del tope original y asegúrelo con un tornillo.
Tapón del tope
de la puerta
19
Page 20
11.
Quite y transera los tapones de los oricios de la bisagra
13.
Revise el alineamiento del tope de la puerta
Use un destornillador pequeño de hoja plana para quitar cuidadosamente 4 tapones de los oricios de las bisagras en el lado izquierdo de la carcasa de la secadora. Mueva los tapones de los oricios de la bisagra al lado opuesto de la carcasa de la secadora.
12.
Inserte los tornillos en los oricios de la carcasa de la secadora
NOTA: Puede ser que necesite la ayuda de dos personas
para instalar la puerta.
Introduzca los tornillos en los oricios inferiores del lado izquierdo de la carcasa de la secadora. Atorníllelos por la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la bisagra esté sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos estén en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras.
Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la misma esté alineado con el seguro de la puerta. Si es necesario, deslice el seguro de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura a n de ajustar la alineación.
Solución de problemas
Consulte el Manual de uso y cuidado o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
W10514174A
®/™ ©2013 Whirlpool. Todos los derechos reservados.
Impreso en EE.UU.
01/13
Loading...