Crimson S63 User Manual [es, fr, en]

Page 1
TM
For 37”-63” TV’s / Weight Capacity: 150 lb
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Instruction Manual
Stand for Flat Panels
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
S63
iADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Crimson AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualificado. Crimson AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Wize. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Wize Customer Service or call a qualified con­tractor. Wize is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
BEGINNING.
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Wize. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Wize ou un installateur qualifié. Wize n’est pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
S63-0001
Page 2
WEIGHT CAPACITY
PACKAGE CONTENTS
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias
150lb / 68kg
!
CAUTION!
Outils nécessaires
M4 x 12mm
F (4)
5mm Wrench
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Y
M4 x 30mm
G(4)
M8 x 10mm
R (17)
M5 x 12mm
H (4)
M5 x 30mm
M8 x 16mm
N (4)
I (4)
M6 x 12mm
J (4)
M8 x 25mm
O (4)
M6 x 20mm
K (4)
M6 x 25mm
L (4)
M6 / M8 Spacer
M6 x 30mm
M(4)
S (4)
Phillips Screwdriver.
Destornillador de estrella.
Tournevis cruciforme.
M8 x 40mm
P (4)
Shelf (sold separately)
E
Bracket
C (2)
M8 Washer
U (12)
2
Multiwasher
V (4)
S63-0001
Page 3
PACKAGE CONTENTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Adapter plate
B
Extrusion
A
Instrucciones de instalación
33
1
Attach extrusion (A) to base plate (Z) using screws (R).
Adjuntar extrusión (A) a la placa base (Z) con tornillos (R).
Fixez d’extrusion (A) à la plaque de base (Z) en utilisant des vis (R).
HANG TV
ATTACH BASE PLATE
Instructions d’installation
1
A
Base plate
Z (1)
Base assembly
D (1)
Z
R
3
S63-0001
Page 4
2
Combine base assembly (D) parts and attach extrusion (A) usings screws (R).
ATTACH ADAPTER PLATE
Adjuntar extrusión (A) a la base de montaje (D) con tornillos (R). Fixez d’extrusion (A) à base d’assemblage (D) en utilisant des vis (R).
2
A
R
D
ATTACH ADAPTER PLATE4
Hook adapter plate (B) onto mount assembly. Insert set screw (R) into top opening (1). Adjust tilt to desired position and insert another set screw (R) into corresponding opening (2). Tighten all screws.
Gancho de la placa adaptadora (B) en el montaje. Inserte el tornillo (R) en la apertura de (1) y luego la apertura de (2).
Plaque d’adaptation Hook (B) sur le montage. Insérer la vis (R) dans l’ouverture (1), puis en ouvrant (2).
4
B
0° 5°
2
10°
1
R
Note: For 15° tilt, only screw in position 1 is necessary.
ADJUST HEIGHT OF ASSEMBLY3
Loosen screws (BB) and adjust height of assembly to desired position. Retighten screws firmly.
Afloje los tornillos (BB) y ajuste la altura de montaje en la posición deseada. Vuelva a apretar los tornillos.
Desserrer les vis (BB) et ajuster la hauteur de montage à la position désirée. Resserrer les vis fermement.
3
BB
5-1
ATTACH MOUNT BRACKETS
Align mount bracket (C) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only.
Alinear montaje (C) a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Fije el uso de hardware suministrado con un destornillador. Herramientas de mano.
Aligner le support de montage (C) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à l’aide de maté­riel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement.
5-1
Screws
(N-P)
DO NOT USE
Multi-washer
.
5-2
Screws
(F-M)
Multi-washer
(V)
4
S63-0001
Page 5
ATTACH MOUNT BRACKETS5-2
If screws (F-M) are needed use multi-washer (V). Si los tornillos (F-M) es necesario el uso de múltiples lavadora (V). Si les vis (F-M) sont nécessaires, puis utilisez multi-rondelle (V).
ATTACH MOUNT BRACKETS5-4
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack. Si la parte inferior de los tornillos de las arandelas de uso (no incluido) para eliminar
la holgura. Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) afin d’éliminer mou.
ATTACH MOUNT BRACKETS5-3
Use spacer (S) between TV and mount if needed.
Utilice el espaciador (S) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoise (S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
5-3
Spacer
S
!
5-4
6
Hook top of bracket over the top of adapter plate then lower down and tilt toward extrusion. Using a screwdriver tighten securing screw to lock monitor in place.
Parte superior del gancho de soporte sobre la parte superior de la placa adaptadora luego más abajo y la inclinación hacia la extrusión. El uso de un destornillador de apriete Tornillo de fijación para bloquear el monitor en el lugar.
Accrocher le haut du support sur le support mural, puis plus bas et l’inclinaison vers le mur. En utilisant un tournevis serrer les vis de fixation pour verrouiller suivre en place.
HANG TV
6
5
S63-0001
Page 6
SHELF ASSEMBLY INSTALLATION7-1
Spread apart shelf assembly (EE) and attach to extrusion (A). Tighten set screws (MM) and knob (NN) to secure assembly into place.
Separados de la repisa (EE) y adjuntar a la extrusión (A). Apriete los tornillos (MM) y la perilla (NN) para asegurar el conjunto en su lugar.
Écartez l’assemblage étagère (EE) et le joindre à l’extrusion (A). Serrer la vis (MM) et le bouton (NN) pour sécuriser l’assemblage en place.
7-1
A
EE
SHELF ASSEMBLY INSTALLATION7-2
Insert shelf (FF) into shelf assembly and secure into place with set screw (RR).
Inserte plataforma (FF) en la repisa y seguro en su lugar con tornillo de ajuste (RR).
Insérez étagère (FF) dans l’assemblage étagère et sécuriser en place avec la vis (RR).
7-2
FF
NN
MM
RR
6
S63-0001
Page 7
WARRANTY
GARANTIE
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over
the specified weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specifications are subject to change without prior notice.
GARANTÍA
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro­ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR­RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
TM
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved. Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson and Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks of Crimson AV LLC.
7
Crimson AV LLC
10513 United Parkway
Schiller Park, IL 60176
S63-0001
Loading...