
TM
Side/Laptop Shelf for M90 Cart
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
MS9S
! !
WARNING!
Instruction Manual
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
WARNING! FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL IN-
STRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO EQUIPMENT,
OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO
MAKE SURE ALL COMPONENTS ARE PROPERLY ASSEMBLED AND INSTALLED USING
THE INSTRUCTIONS PROVIDED.
WARNING! EXCEEDING THE WEIGHT CAPACITY CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE
SURE THE COMBINED WEIGHT OF ALL COMPONENTS PLACED ON THE MS9S DOES
NOT EXCEED 25 LBS (11.3 KG).
WARNING! USE THIS MOUNTING SYSTEM ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED
IN THESE INSTRUCTIONS. DO NOT USE ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER.
WARNING! NEVER OPERATE THIS MOUNTING SYSTEM IF IT IS DAMAGED. RETURN THE
MOUNTING SYSTEM TO A SERVICE CENTER FOR EXAMINATION AND REPAIR.
WARNING! DO NOT USE THIS PRODUCT OUTDOORS.
DISCLAIMER
Crimson AV LLC, intend to make this manual accurate and complete. However, Crimson AV LLC
makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations,
nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of
this product. The information contained in this document is subject to change without notice or
obligation of any kind. Crimson AV LLC makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Crimson AV LLC assumes no responsibility for
accuracy, completeness or sufciency of the information contained in this document.
WARNING! RISK OF INJURY TO PERSONS! DO NOT USE THIS MOUNTING SYSTEM TO
SUPPORT VIDEO EQUIPMENT SUCH AS TELEVISIONS OR COMPUTER MONITORS.
WARNING! THE MS9S ACCESSORY IS ONLY INTENDED TO BE USED WITH CRIMSON’S
M90 CART
1
MS9S-0001

WEIGHT CAPACITY
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MS9S
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
25lb/11.3kg
!
CAUTION!
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Side Shelf
F1 (1)
Instrucciones de instalación
1
Remove phillips screw on MS9S extension arm.
Retire tornillo Phillips en el brazo de extensión MS9S.
Retirer le vis cruciforme sur le bras d’extension MS9S.
1
2
Slide shelf fully onto extension arm. Once shelf is completely on, replace phillips
screw removed in step 1.
Deslice plataforma totalmente en el brazo de extensión. Una vez que la plataforma
esté totalmente conectada, reemplace phillips tornillo retirado en el paso 1.
Glisser la tablette pleinement sur le bras d’extension. Une fois étagère est complètement allumé, remplacer Phillips vis retirée à l’étape 1.
ATTACH SIDE SHELF
ATTACH SIDE SHELF
Instructions d’installation
Side Shelf Bracket
F2 (1)
2
2
MS9S-0001

3
Remove MS9S vertical adjustment knobs (X) and bracket (Y). Adjust shelf to desired
position on upright not exceeding a height of 39.4” from the oor and reassemble
bracket (Y) and knobs (X). Tighten knobs (X) to a minimum torque of 6 Nm to secure
shelf in to place.
Retire MS9S perillas de ajuste vertical (X) y el soporte (Y). Ajustar la plataforma a la
posición deseada en posición vertical no superior a una altura de 39.4 “del piso y
volver a montar el soporte (Y) y perillas (X). Apriete las perillas (X) a un par mínimo de
6 Nm para asegurar al estante en su lugar.
Enlever MS9S boutons de réglage vertical (X) et le support (Y). Ajuster plateau à la
position désirée sur le dépassement verticale pas une hauteur de 39,4 “à partir du
sol et remontez le support (Y) et les boutons (X). Serrer les boutons (X) à un couple
minimum de 6 Nm pour xer étagère à placer.
3-a
ATTACH SIDE SHELF
3
3-b
ATTACH SIDE SHELF CONTINUED
WARINING! MS9B is not intend-
!
ed to be installed higher than
39.4” from oor to top of shelf.
Y
X
39.4”
MAX
HEIGHT
3
MS9S-0001

4
SIDE SHELF USE
5
ADDITIONAL SHELF
Position shelf to side of cart as shown in diagram below and tighten knob in gure A
to a mininum torque of 6 Nm to secure into place. Shelf is not intended to be used in
front or back of cart with added weight, as this may cause tipping.
Estantería condiciones de un lado del carrito, como se muestra en el siguiente diagrama y apriete el pomo en la gura A a un par mininum de 6 Nm para asegurar
en su lugar. Shelf no está destinado a ser utilizado en el frente o parte posterior de la
cesta con el peso añadido, ya que esto puede causar inexión.
Position étagère à côté du panier, comme indiqué dans le diagramme ci-dessous et
serrez le bouton dans la gure A à un couple mininum de 6 Nm pour xer en place.
Shelf est pas destiné à être utilisé à l’avant ou arrière du panier avec un poids ajouté,
comme esta Peut provoquer le basculement.
4
Top View
Back
A
An additional shelf can be added to oppisite upright on M90. Repeat steps 1-4.
Una segunda plataforma se puede añadir a oppisite en posición vertical sobre M90.
Repita los pasos 1-4.
Un deuxième plateau peut être ajouté à la verticale sur oppisite M90. Répétez les
étapes 1-4.
5
Front
4
MS9S-0001

WARRANTY
GARANTIE
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
GARANTÍA
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por
ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas
o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute
responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour
quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
TM
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved.
Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson
and Crimson AV Mounting Solutions logos are
trademarks of Crimson AV LLC.
5
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave.
Glenview, IL 60026
MS9S-0001