Crimson M90LTZ User Manual

Page 1
TM
Heavy Duty Mobile Cart/Stand
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Instruction Manual
M90LTZ
iADVERTENCIA!
For 60+” TV’s
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare­des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installa­tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a qualied contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
BEGINNING.
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com­prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas re­sponsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
M90-0001
Page 2
WEIGHT CAPACITY
PACKAGE CONTENTS
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
MS90 UPRIGHTS
300lb/136kg
!
CAUTION!
PACKAGE CONTENTS
M90 BASE
M90 BASE
Base assembly
B1 (2)
S3731-1
Wheel
B2 (2)
Locking wheel
B3 (4)
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
MS90 BOX
S3876-1
MS9B
M6 Washer
C2 (8)
Steel assembly
5mm Wrench
C1 (1)
M8 x 15mm
C3 (8)
M6 x 30mm
C4 (8)
Uprights
A1 (2)
Base plate
B4 (2)
5mm Wrench
M8 x 45mm
B5 (6)
BRACKETS
4mm Wrench
E1 (2)
SHELF E3 (1)
2
M6 x 15mm
E2 (4)
M90-0001
Page 3
PACKAGE CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
MS9S
Side Shelf
F1 (1)
Side Shelf Bracket
F2 (1)
MPC9
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
MS90 ADAPTER
S3743-1
M4 x 12mm
D1 (4)
M4 x 20mm
D2 (4)
M8 Washer
D11 (8)
M5 x 12mm
D3 (4)
M5 x 30mm
D4 (4)
M5 Washer
D12 (4)
M6 x 12mm
D5 (4)
M6 x 20mm
D6 (4)
M8 x 20mm
D9 (4)
M6 x 30mm
D7 (4)
M8 x 16mm
D8 (4)
COMPONENT PANEL
G1 (1)
COMPONENT COVER
G2 (1)
M4 / M5 Spacer
D13 (4)
M6 / M8 Spacer
D14 (4)
M8 x 40mm
D10 (4)
S3755-1
Locking Pin
M8 Lock Nuts
D16 (8)
6mm Wrench
M8 x 65mm Bolt
D15 (8)
3
D19 (1)
Universal Plate
D17 (1)
Hook Brackets
D18 (2)
M90-0001
Page 4
2-1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación
33
1
1
ATTACH WHEELS TO CART BASE ASSEMBLY
Thread wheels (B2 & B3) into base assembly (B1). Place the locking wheels (B3) in the rear and front.
Ruedas de hilo (B2 y B3) en la base de montaje (B1). Coloque el bloqueo de las ruedas (B3) en la parte trasera y en el frente.
Fixez les roulettes (B2 et B3) pour l’assemblage de base (B1). Placez le blocage des roues (B3) à l’arrière et avant.
HANG TV
B1
Instructions d’installation
33
2-1
Using base plates (B4) and bolts (B5) attach cart base assembly to steel assembly.
Utilizando las placas base (B4) y tornillos (B5) colocar la base de montaje a la ex
En utilisant les plaques de base (B4) et boulons (B5) attacher la base de montage à l’extrusion.
ATTACH CART BASE ASSEMBLY
HANG TV
trusión.
B2
B3
B4
B5
4
M90-0001
Page 5
2-2
2-2
33
Slide uprights (A1) into steel assembly (C1) and secure using bolts (C3 and C4).
Extrusiones (A1) de diapositivas en el conjunto de caja de acero (C1) y seguro pernos con (C3 y C4).
Extrusions (A1) Slide dans l’assemblage de la boîte en acier (C1) et xer avec des vis (C3 et C4).
INSTALL CART UPRIGHTS
HANG TV
A1
ATTACH CART/STAND UNIVERSAL PLATE3
Attach universal plate (D17) to desired position on uprights with bolt (D15) and nut (D16).
Fije la placa universales (D17) a la posición deseada en montantes con el perno (D15) y la tuerca (D16).
Fixez la plaque universelle (D17) à la position désirée sur des montants avec un bou­lon (D15) et l’écrou (D16).
3
D16
D15
D17
C1
C3
C4
5
M90-0001
Page 6
4-1
Align mount bracket (D18) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only.
Alinee el soporte de montaje (D18) a los agujeros en la parte posterior de la tele­visión. Sujete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano solamente.
Aligner le support de montage (D18) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à l’aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement..
ATTACH MOUNT BRACKETS
ATTACH MOUNT BRACKETS4-2
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack. Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura. Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
4-2
!
4-1
Screws
(D1-D10)
ATTACH MOUNT BRACKETS4-3
Use spacers (D13 or D14) between TV and mount if needed. Utilice espaciadores (D13 y D14) entre la televisión y montar si es necesario. Utiliser des entretoises (D13 et D14) entre le téléviseur et le support métallique si
nécessaire.
4-3
Spacer
D13 or D14
6
M90-0001
Page 7
5
HANG TV
6
ADJUST TILT
Hang TVs by hooking mount bracket onto adapter plate and lock in place with key. Colgar televisores adaptadora soporte de montaje y el bloqueo en su lugar con la
tecla. Accrochez sur de montage sur plaque d’adaptation et de verrouillage en place avec
la clé.
5
Adjust tilt to desired position and turn tilt knob clockwise to tighten and secure. Ajuste la inclinación a la posición deseada y gire la inclinación hacia la derecha
para apretar y seguro. Régler l’inclinaison à la position désirée et tourner inclinaison vers la droite pour
serrer et sécurisé.
6
Note: Use locking pin D19 to eliminate potential tilt sag from heavier TVs and secure into permanent tilt position.
0° 5° 10°
7
M90-0001
Page 8
33
7
ATTACH COMPONENT PANEL
HANG TV
33
8
ATTACH COMPONENT COVER
HANG TV
Remove pre-installed screws (G3) on uprights (A1). Position component panel (G1) and attach with screws (G3).
Retire los tornillos preinstalados (G3) en montantes (A1). Panel de componentes de posición (G1) y je con tornillos (G3).
Retirer les vis pré-installées (G3) sur les montants (A1). Panneau de composante de position (G1) et le xer avec des vis (G3).
7
A1
G1
G3
Remove bottome pre-installed screws (G4) on uprights (A1). Hook component cover (G2) on top screws and close cover. Attach with bottom screws (G4).
Retire los tornillos preinstalados bottome (G4) en montantes (A1). Cubierta com­ponente Hook (G2) en los tornillos superiores y cierre la cubierta. Fije con tornillos inferiores (G4).
Retirer les vis pré-installées Bottome (G4) sur les montants (A1). Couverture de com­posant de Hook (G2) sur la vis du haut et fermer le couvercle. Fixez avec des vis de fond (G4).
8
A1
G2
G4
8
M90-0001
Page 9
9
ATTACH SHELF
10-1
ATTACH SIDE SHELF
Use brackets (E1) and screws (E2) to attach shelf (E3). Adjust shelf to desired height and tighten screws to secure into place.
Use soportes (E1) y los tornillos (E2) para jar estante (E3). Ajuste plataforma a la altura deseada y apriete los tornillos para asegurar en su lugar.
Utiliser des crochets (E1) et des vis (E2) pour xer étagère (E3). Réglez plateau à la hauteur désirée et serrer les vis pour sécuriser en place.
9
E2
Remove phillips screw on MS9S extension arm. Retire tornillo Phillips en el brazo de extensión MS9S.
Retirer le vis cruciforme sur le bras d’extension MS9S.
10-1
10-2
Slide shelf fully onto extension arm. Once shelf is completely on, replace phillips screw removed in step 10-1.
Deslice plataforma totalmente en el brazo de extensión. Una vez que la plataforma esté totalmente conectada, reemplace phillips tornillo retirado en el paso 10-1.
Glisser la tablette pleinement sur le bras d’extension. Une fois étagère est complète­ment allumé, remplacer Phillips vis retirée à l’étape 10-1.
ATTACH SIDE SHELF
E1
E3
10-2
9
M90-0001
Page 10
10-3
Remove MS9S vertical adjustment knobs (X) and bracket (Y). Position shelf to desired height on upright and reassemble bracket (Y) and knobs (X). Tighten knobs (X) to secure shelf in to place.
Retire MS9S mandos verticales de ajuste (X) y el soporte (Y). Posición plataforma a la altura deseada en el soporte de pie y volver a montar (Y) y perillas (X). Apriete las perillas (X) para asegurar la plataforma en que lugar.
Retirer le MS9S boutons de réglage vertical (X) et le support (Y). Position plateau à la hauteur désirée sur le support en position verticale et remontez (Y) et les boutons (X). Serrer les boutons (X) pour xer étagère à placer.
10-3
ATTACH SIDE SHELF
WARRANTY
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
GARANTÍA
Y
X
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro­ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
10
M90-0001
Page 11
GARANTIE
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR­RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
TM
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved. Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson and Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks of Crimson AV LLC.
11
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave
Glenview, IL 60026
M90-0001
Loading...