WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
WARNING! FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL IN-
STRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO EQUIPMENT,
OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO
MAKE SURE ALL COMPONENTS ARE PROPERLY ASSEMBLED AND INSTALLED USING
WARNING! EXCEEDING THE WEIGHT CAPACITY CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE
SURE THE COMBINED WEIGHT OF ALL COMPONENTS ATTACHED TO THE M90 UP
TO (AND INCLUDING) THE DISPLAY DOES NOT EXCEED 300 LBS (136 KG). USE WITH
HEAVIER TELEVISIONS MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING TIP OVER RESULTING IN
WARNING!
BEGINNING.
THE INSTRUCTIONS PROVIDED.
DEATH OR SERIOUS INJURY!
Suitable for institutional use
Adecuado para uso institucional.
Convient à un usage institutionnel.
DISCLAIMER
Crimson AV LLC, intend to make this manual accurate and complete. However, Crimson AV LLC
makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations,
nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of
this product. The information contained in this document is subject to change without notice or
obligation of any kind. Crimson AV LLC makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Crimson AV LLC assumes no responsibility for
accuracy, completeness or sufciency of the information contained in this document.
WARNING! USE THIS MOUNTING SYSTEM ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED
IN THESE INSTRUCTIONS. DO NOT USE ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER.
WARNING! NEVER OPERATE THIS MOUNTING SYSTEM IF IT IS DAMAGED. RETURN THE
MOUNTING SYSTEM TO A SERVICE CENTER FOR EXAMINATION AND REPAIR.
WARNING! DO NOT USE THIS PRODUCT OUTDOORS.
WARNING! RISK OF INJURY TO PERSONS! DO NOT PLACE VIDEO EQUIPMENT SUCH AS
TELEVISIONS OR COMPUTER MONITORS ON CART LEGS.
WARNING! RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH! PLACING A REMOTE CONTROL OR
TOY ON THE CART MAY ENCOURAGE A CHILD TO CLIMB ONTO THE CART CAUSING
THE CART TO TIP OVER ONTO THE CHILD. DO NOT PLACE REMOTE CONTROLS OR
TOYS ON THE CART!
WARNING! RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH! RELOCATING AUDIO AND/OR VIDEO
EQUIPMENT TO THE CART MAY RESULT IN THE CART COLLAPSING OR OVERTURNING
ONTO A CHILD. DO NOT RELOCATE AUDIO AND/OR VIDEO EQUIPMENT TO THE CART!
NOTE: THE M90 CART HAS NO USER SERVICEABLE PARTS. NOTE: THE M90 CART CAN
SUPPORT SCREEN SIZES UP TO A MAXIMUM OF 100” WIDE.
1
M90-0001
Page 2
WEIGHT CAPACITY
PACKAGE CONTENTS
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
Contenido del paqueteContenu de l’emballage
MS90 UPRIGHTS
300lb/136kg
!
CAUTION!
PACKAGE CONTENTS
M90 BASE
M90 BASE
Base assembly
B1 (2)
S3731-1
Wheel
B2 (6)
Contenido del paqueteContenu de l’emballage
MS90 ADAPTER
S3743-1
M4 x 12mm
D1 (4)
M4 x 20mm
D2 (4)
M8 Washer
D11 (8)
M5 x 12mm
D3 (4)
M5 x 30mm
D4 (4)
M5 Washer
D12 (4)
M6 x 12mm
D5 (4)
M6 x 20mm
D6 (4)
M8 x 20mm
D9 (4)
M6 x 30mm
D7 (4)
M8 x 16mm
D8 (4)
Uprights
A1 (2)
Base plate
B4 (2)
5mm Wrench
M8 x 45mm
B5 (6)
M4 / M5 Spacer
D13 (4)
M6 / M8 Spacer
D14 (4)
M8 x 40mm
D10 (4)
S3755-1
Locking Pin
M8 Lock Nuts
D16 (8)
6mm Wrench
M8 x 65mm Bolt
D15 (8)
2
D19 (1)
Universal Plate
D17 (1)
Hook Brackets
D18 (2)
M90-0001
Page 3
PACKAGE CONTENTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Contenido del paqueteContenu de l’emballage
MS90 BOX
S3876-1
Steel assembly
C1 (1)
M6 Washer
C2 (8)
5mm Wrench
M8 x 15mm
C3 (8)
M6 x 30mm
C4 (8)
ACCESSORIES SOLD SEPARATELY
Instrucciones de instalación
33
1
ATTACH WHEELS TO CART BASE ASSEMBLY
HANG TV
Thread wheels (B2) into base assembly (B1).
Ruedas de hilo (B2) en la base de montaje (B1).
Fixez les roulettes (B2) pour l’assemblage de base (B1).
1
B1
Instructions d’installation
Back Shelf
MS9B
Component Panel
MPC9
Side Shelf
MS9S
Top Shelf
MS9T
B2
3
M90-0001
Page 4
33
2-2
2-1
2-1
ATTACH CART BASE ASSEMBLY
HANG TV
2-2
33
INSTALL CART UPRIGHTS
HANG TV
Using base plates (B4) and bolts (B5) attach cart base assembly to steel assembly.
Utilizando las placas base (B4) y tornillos (B5) colocar la base de montaje a la ex
En utilisant les plaques de base (B4) et boulons (B5) attacher la base de montage à
l’extrusion.
trusión.
Slide uprights (A1) into steel assembly (C1) and secure using bolts (C3 and C4).
Extrusiones (A1) de diapositivas en el conjunto de caja de acero (C1) y seguro pernos
con (C3 y C4).
Extrusions (A1) Slide dans l’assemblage de la boîte en acier (C1) et xer avec des vis (C3 et C4).
A1
B5
B4
C1
C4
C3
4
M90-0001
Page 5
ATTACH CART/STAND UNIVERSAL PLATE3
Attach universal plate (D17) to desired position on uprights with bolt (D15) and nut (D16).
Fije la placa universales (D17) a la posición deseada en montantes con el perno (D15)
y la tuerca (D16).
Fixez la plaque universelle (D17) à la position désirée sur des montants avec un boulon (D15) et l’écrou (D16).
3
D16
4-1
Align mount bracket (D18) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware
with a screwdriver. Hand tools only.
Alinee el soporte de montaje (D18) a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Sujete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano
solamente.
Aligner le support de montage (D18) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à
l’aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement..
ATTACH MOUNT BRACKETS
4-1
D17
D15
Screws
(D1-D10)
!!
EXCEEDING THE WEIGHT CAPACITY CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR
DAMAGE TO EQUIPMENT! IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE SURE
THE COMBINED WEIGHT OF ALL COMPONENTS ATTACHED TO THE M90 UP TO (AND
INCLUDING) THE DISPLAY DOES NOT EXCEED 300 LBS (136 KG). USE WITH HEAVIER
TELEVISIONS MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING TIP OVER RESULTING IN DEATH OR
WARNING!
SERIOUS INJURY!
5
M90-0001
Page 6
ATTACH MOUNT BRACKETS4-2
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura.
Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
4-2
!
ATTACH MOUNT BRACKETS4-3
Use spacers (D13 or D14) between TV and mount if needed.
Utilice espaciadores (D13 y D14) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoises (D13 et D14) entre le téléviseur et le support métallique si
nécessaire.
5
Hang TVs by hooking mount bracket onto adapter plate and lock in place with key.
Colgar televisores adaptadora soporte de montaje y el bloqueo en su lugar con la
tecla.
Accrochez sur de montage sur plaque d’adaptation et de verrouillage en place avec
la clé.
5
HANG TV
4-3
Spacer
D13 or D14
6
M90-0001
Page 7
6
Adjust tilt to desired position and turn tilt knob clockwise to tighten and secure.
Ajuste la inclinación a la posición deseada y gire la inclinación hacia la derecha
para apretar y seguro.
Régler l’inclinaison à la position désirée et tourner inclinaison vers la droite pour
serrer et sécurisé.
6
ADJUST TILT
Note: Use locking pin D19
to eliminate potential tilt
sag from heavier TVs and
secure into permanent tilt
position.
0°
5°
10°
WARRANTY
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
GARANTÍA
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por
ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas
o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
M90-0001
Page 8
GARANTIE
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute
responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour
quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.