
TM
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Instruction Manual
JR3 JR3S
Universal Projector Mount
Weight Capacity: 70 lb
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
iADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de
daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las paredes de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un
máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos
huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or
have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a
qualied contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of
solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
BEGINNING.
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
JR3-0002

WEIGHT CAPACITY
PACKAGE CONTENTS
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
70lb / 31kg
!
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Wood bit 4mm - 5/32”. Hammer if necessary
Madera poco 4mm - 5/32”. Martillar si es necesario
Peu de bois de 4mm - 5/32”. Marteau si nécessaire
2
Universal Plate
JR3-0002

INSTALL INSTRUCTIONS
PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING1-3
Attach the universal plate (Y) to the universal legs (Z)
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
1-1
Determine the correct leg length needed. Attach all four legs to the projector utilizing
the provided screws. Leave screws loose - do not tighten until step # 1-4.
Determine la longitud de la pierna que va a necesitar. Coloque las cuatro patas al
proyector utilizando los tornillos suministrados. Deje los tornillos ojos - no apriete
hasta el paso # 1-4.
Déterminer la longueur de la jambe correcte nécessaire. Fixez les quatre pieds au
projecteur en utilisant les vis fournies. Laissez les vis lâches - ne serrez pas jusqu’à
l’étape n° 1-4.
PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING
(K-L)
(E-H)
PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING1-2
Adjust the levelers to clear obstructions and level all legs.
Ajuste los niveladores para limpiar las obstrucciones y el nivel de todas las patas.
Réglez niveleurs letées. Aligner la hauteur de chaque pied.
Coloque la placa universal (Y) a las patas universales (Z)
Fixer la plaque universelle (Y) et les pattes universelles (Z)
(H)
(K)
PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING1-4
Make sure that arrows point in same direction as the lens, then tighten screws.
Asegúrese de que las echas apunten en la misma dirección que el objetivo, a continuación,
apriete los tornillos.
Assurez-vous que les èches pointant dans la même direction que l’objectif, puis serrez les vis.
3
JR3-0002